28.04.2014 Aufrufe

HANDLEXIKON DER KOCHKUNST

HANDLEXIKON DER KOCHKUNST

HANDLEXIKON DER KOCHKUNST

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

<strong>HANDLEXIKON</strong><br />

<strong>DER</strong> <strong>KOCHKUNST</strong><br />

Internationale<br />

Hotel- und<br />

Restaurantküche


Saucen 99<br />

Suppen 163<br />

Kalte Küche 239<br />

Warme Vorspeisen 337<br />

Warme Eiergerichte 381<br />

Fische, Krusten-, Schal- und<br />

Weichtiere<br />

413<br />

Schlachtfleisch 487<br />

Geflügel 603<br />

Wild und Wildgeflügel 631<br />

Gemüse, Hülsenfrüchte, Pilze 651<br />

Sättigungsbeilagen 713<br />

Garnituren 737<br />

Süßspeisen 749


Saucen<br />

WEISSE GRUNDSAUCEN<br />

Ç Sauces mères blanches ·<br />

Í White sauces · Ó Salse<br />

base bianche · Â Základní<br />

omáčky bílé ·ý Fehér<br />

alapmártások<br />

Traditionell können weiße<br />

Grundsaucen als Creme- oder<br />

Rahmsaucen –mitObersbzw.<br />

Sauerrahm bis zur gewünschten<br />

Konsistenz reduziert und mit<br />

Butter montiert – oder als legierte<br />

Saucen (in Österreich<br />

auch Einmachsaucen genannt)<br />

– mit einer Liaison – hergestellt<br />

werden.<br />

Bei der modernen Herstellung<br />

weißer Grundsaucen bildet ein<br />

stark reduzierter beliebiger weißer<br />

Fond die Basis. Dieser wird<br />

je nach Weiterverarbeitung zu<br />

einer<br />

– Schaumsauce (Fond mit Eidotter<br />

wie Weinschaum aufschlagen)<br />

– legierten Sauce (Fond legieren<br />

– mit Butter montieren)<br />

– Cremesauce (Fond mit Obers<br />

reduzieren – mit halb geschlagenem<br />

Obers vollenden;<br />

oder nur mit Crème double<br />

oder Crèmefraîchevollenden)<br />

– Buttersauce (Fond mit oder<br />

ohne Obers reduzieren – mit<br />

reichlich kalter Butter aufmixen)<br />

Zutaten für 1.000 ml Sauce:<br />

Roux: 60–80 g Fett, 60–80 g<br />

Mehl<br />

Cremesaucen: 100–250 ml<br />

Obers, 20–40 g Butter<br />

Legierte Saucen: 100 ml Obers,<br />

2 Eidotter<br />

Ü Kalbsgrundsauce,<br />

Einmachsauce, Kalbsvelouté ·<br />

Ç Velouté de veau, Velouté<br />

simple · Í Velouté with veal<br />

stock · Ó Salsa base di vitello,<br />

vellutata · Â Telecí velouté,<br />

Omáčka z telecího vývaru<br />

zadělávaná ·ý Bársonyos mártás<br />

borjúalaplével, Borjú velotué<br />

Roux blanc mit weißem Kalbsfond<br />

aufgießen – zirka 30 Minuten<br />

glatt, sämig kochen – durch<br />

ein Etamin passieren – abschmecken.<br />

Ü Legierte Kalbseinmachsauce,<br />

Deutsche Sauce · Ç Sauce<br />

allemande, Velouté de veau lié ·<br />

Í Thickened velouté with veal<br />

stock, German sauce ·<br />

Ó Vellutata di vitello legata ·<br />

 Telecí velouté legírované,<br />

Omáčka z telecího vývaru<br />

smetanová ·ý Legírozott borjú<br />

velouté gombával<br />

Kalbsvelouté mit etwas Champignon-<br />

und Kalbsfond reduzieren<br />

– legieren.<br />

Ü Geflügelgrundsauce,<br />

Geflügelvelouté ·Ç Velouté de<br />

volaille · Í Velouté with poultry<br />

stock · Ó Vellutata al pollame ·<br />

 Drubeží h velouté, Omáčka<br />

drubeží h zadělávaná ·<br />

ý Bársonyos mártás<br />

szárnyasalaplével<br />

Velouté wie bei Kalbsgrundsauce<br />

beschrieben mit Geflügelfond zubereiten.<br />

Ü Geflügelcremesauce,<br />

Geflügelrahmsauce · Ç Sauce<br />

suprême, Velouté de volaille à la<br />

crème · Í Velouté with poultry<br />

stock and cream · Ó Vellutata<br />

alla crema · Â Omáčka drubeží<br />

h<br />

smetanová ·ý Csirke mártás<br />

Geflügelvelouté mit etwas Geflü-<br />

102


Weiße Grundsaucen<br />

gelfond und Obers reduzieren –<br />

mit Butter montieren.<br />

Ü Fischgrundsauce,<br />

Fischvelouté ·Ç Velouté de<br />

poisson · Í Velouté with fish<br />

stock · Ó Vellutata di pesce ·<br />

 Rybí velouté, Omáčka rybí<br />

zadělávaná ·ý Bársonyos mártás<br />

halalaplével<br />

Velouté wie bei der Kalbsgrundsauce<br />

beschrieben mit Fischfond<br />

zubereiten.<br />

Ü Fischgrundsauce (à laminute<br />

zubereitet) · Ç Velouté de<br />

poisson (préparé àlaminute)·<br />

Í Basic fish sauce · Ó Vellutata<br />

di pesce al minuto ·<br />

 Zadělávaná rybíomáčka ·<br />

ý Gyors halalapmártás<br />

Fischfumet und Pochierfond von<br />

Fischen mit Beurre manié binden<br />

– zur gewünschten Konsistenz reduzieren<br />

– abschmecken.<br />

Ü Legierte Fischeinmachsauce,<br />

Weißweinsauce · Ç Sauce vin<br />

blanc · Í Thickened fish sauce,<br />

White wine sauce · Ó Vellutata<br />

di pesce legata · Â Rybí velouté<br />

legírované ·ý Fehérbor mártás<br />

halalaplével<br />

Fischvelouté mit etwas Fischfumet<br />

und Weißwein reduzieren –<br />

legieren.<br />

Ü Fischsauce zum Glacieren ·<br />

Ç Velouté de poisson pour<br />

glacer · Í Fish sauce for glazing ·<br />

Ó Salsa al pesce per glassature ·<br />

 Rybí omáčkanaglazování ·<br />

ý Tejszínhabos hollandi mártás<br />

halalaplével<br />

Fischvelouté mit Sauce hollandaise<br />

und geschlagenem Obers<br />

ergänzen.<br />

Ü Fischbuttersauce · Ç Sauce de<br />

poisson au beurre · Í Fish butter<br />

sauce · Ó Burro fuso al pesce ·<br />

 Rybí omáčka máslová ·<br />

ý Vajas halmártás<br />

Fischfumet und Weißwein stark<br />

reduzieren – mit reichlich kalter<br />

Butter aufmixen – mit Zitronensaft<br />

und Pfeffer abschmecken.<br />

Oder mit Eidotter und Butter wie<br />

eine Sauce hollandaise aufschlagen.<br />

Oder Fischglace unter eine fertige<br />

Sauce hollandaise mischen.<br />

Ü Fischcremesauce · Ç Sauce<br />

crèmedepoisson·Í Fish cream<br />

sauce · Ó Crema al pesce ·<br />

 Rybí omáčka smetanová ·<br />

ý Tejszínhabos, fehérboros<br />

halmártás Noilly Prat módra<br />

Fischfumet mit Weißwein, Noilly-<br />

Prat-Reduktion und Obers reduzieren<br />

– mit Butter montieren –<br />

abschmecken.<br />

Ü Legierte Fischsauce ·<br />

Ç Velouté de poisson lié ·<br />

Í Thickened fish sauce ·<br />

Ó Crema al pesce legata ·<br />

 Rybí omáčka legírovaná ·<br />

ý Legírozott halmártás<br />

Fischfumet oder kräftig reduzierten<br />

Pochierfond legieren – mit<br />

Butter montieren – abschmecken.<br />

Ü Fischschaumsauce,<br />

Fischsabayon · Ç Sabayon au<br />

poisson · Í Fish sabayon ·<br />

Ó Schiuma al pesce · Â Rybí<br />

omáčka šlehaná ·ý Habos<br />

halmártás<br />

Schalottenansatz mit Fischfond<br />

und Weißwein aufgießen – eventuell<br />

Fisch darin pochieren –<br />

Fond reduzieren – abseihen – abschmecken<br />

– mit Eidotter wie zu<br />

einem Weinschaum aufschlagen.<br />

103


Schlachtfleisch<br />

Fleischteile des Rindes – Französische Aufteilung<br />

Côtes découvertes, Côtes charbonnées<br />

Côtes couvertes<br />

Épaule, Paleron<br />

Plates côtes<br />

Poitrine<br />

Hampe<br />

Aloyau<br />

Filet Culotte<br />

Tranche, Petit os<br />

Flanchet<br />

Gîte à la noix<br />

Gîte<br />

Tranche<br />

grasse<br />

Jarret<br />

498


Fleischteile des Rindes<br />

Fleischteile des Rindes – Englische Aufteilung<br />

Neck<br />

Chuck back rib<br />

Brisket<br />

Shoulder<br />

Prime rib<br />

Top rib<br />

Force rib<br />

Sirloin<br />

Thick<br />

flank<br />

Fillet<br />

Rump<br />

Topside<br />

Shank<br />

499


Schlachtfleisch<br />

PORTIONIERTE GERICHTE<br />

VOM LAMM<br />

Ç Portions d’agneau ·<br />

Í Small lamb dishes · Ó Piatti<br />

a piccole porzioni ·<br />

 Porcované jehněčí maso ·<br />

ý Szeletekben sült, fó´tt vagy<br />

párolt húsok<br />

Ü Hammelfilet · Ç Filet de<br />

mouton · Í Mutton fillet ·<br />

Ó Filetto di montone ·<br />

 Skopové filé ·ý Ürüfilé<br />

Die Filets entweder vom ausgelösten<br />

Hammelrücken oder von<br />

den einzelnen Teilen der ausgelösten<br />

Hammelkeule schneiden.<br />

Sie werden wie Lammnüsschen<br />

und Lammkoteletts zubereitet.<br />

Ç Filets mignons de mouton ·<br />

Ü Filets mignons vom Hammel,<br />

Hammellendenschnittchen ·<br />

Í Fillets mignons of mutton ·<br />

Ó Lombatine di montone ·<br />

 Skopové panenky·<br />

ý Ürüfilé, Ürühús-szeletkék<br />

Das sind Schnitten vom Lungenbraten<br />

(Filet).<br />

Besonders geeignet für auf<br />

Spießchen in der Pfanne Braten,<br />

Grillen.<br />

Ü Hammellendenschnittchen in<br />

Blätterteig · Ç Filets mignons de<br />

mouton en croûte · Í Mutton<br />

fillets mignons in puff pastry ·<br />

Ó Filetti di montone in pasta<br />

sfoglia · Â Skopové panenkyv<br />

listovém těstíčku ·<br />

ý Ürüszeletkék vajastésztában<br />

Filets anbraten – auskühlen lassen<br />

– Duxelles mit gedünstetem,<br />

gehacktem Blattspinat gemischt<br />

auf rechteckigen Blätterteig streichen<br />

– zusammen mit zwei Filets<br />

einrollen – mit Ei bestreichen –<br />

backen – mit gebundenem Jus<br />

servieren.<br />

Ü Lammlendenschnittchen am<br />

Spieß · Ç Filets mignons<br />

d’agneau en brochette · Í Lamb<br />

skewers · Ó Spiedini d’agnello ·<br />

 Jehněčí plátky na jehle ·<br />

ý Nyárson sült bárányfilé<br />

Filets in Kurzzeitmarinade marinieren<br />

– in Speckscheiben hüllen<br />

– auf Spieße reihen – grillen – mit<br />

Brunnenkresse und Barbecuesauce<br />

anrichten.<br />

Ü Lammchops · Ç Chops<br />

d’agneau · Í Chops of lamb ·<br />

Ó Costolette d’agnello ·<br />

 Jehněčí řízek ·<br />

ý Báránygerinc elsó´ részébó´l<br />

vágott szelet<br />

Bei Chops vom Lamm oder<br />

Hammel bleiben die kleinen Filets<br />

im Sattel.<br />

Portionsscheiben mit Knochen<br />

quer über den Sattel schneiden<br />

bzw. sägen – Bauchlappen nach<br />

innen klappen – eventuell mit einem<br />

Spieß fixieren – wie Lammkoteletts<br />

oder Lammnüsschen<br />

zubereiten – mit allen für Lamm<br />

möglichen Garnituren und Saucen<br />

servieren.<br />

In der angloamerikanischen Küche<br />

werden die Chops vom kurzen<br />

Karree wie ein stärkeres Kotelett<br />

ohne Rippen geschnitten.<br />

Besonders geeignet für Grillen,<br />

Sautieren, Gratinieren.<br />

Ü Lammkoteletts ·<br />

Ç Côtelettes d’agneau ·<br />

Í Lamb chops · Ó Lombate<br />

d’agnello · Â Jehněčí kotlety ·<br />

ý Bárányborda-szelet<br />

Den halbierten und vom Rückgrat<br />

ausgehackten Rücken in ein<br />

langes und ein kurzes Karree tei-<br />

588


len – je nach Kotelettportion eine<br />

mit der Rippe, die andere ohne<br />

Rippenknochen aus dem kurzen<br />

Karree schneiden – bei Rippenkoteletts<br />

den Rippenknochen am<br />

Ende freilegen – zubereiten – mit<br />

beliebiger für Lamm geeigneter<br />

Garnitur und Sauce servieren.<br />

Besonders geeignet für Sautieren,<br />

Grillen, paniert Backen, selten<br />

Dünsten, als Epigramm.<br />

Ç Côtelettes d’agneau à la<br />

Parma, Côtelettes d’agneau à<br />

l’œufetaufromage·<br />

Ü Gebackene Lammkoteletts<br />

mit Ei und Käse · Í Fried lamb<br />

chops with egg and cheese ·<br />

Ó Lombate d’agnello con uovo e<br />

formaggio · Â Smažené jehněčí<br />

kotlety s vejcem a sýrem ·<br />

ý Bárányborda sajtos-tojásos<br />

bundában<br />

Koteletts mit Mehl, Ei und ParmesanmitMiedePainpanieren<br />

– in Butter braten – Tomatensauce<br />

à part servieren.<br />

Ç Côtelettes d’agneau vert-pré,<br />

Côtelettes d’agneau au cresson ·<br />

Ü Lammkoteletts mit<br />

Brunnenkresse · Í Lamb chops<br />

with watercress · Ó Lombate<br />

d’agnello al crescione · Â Jehněčí<br />

kotlety s řeřichou ·<br />

ý Bárányborda vizitormával<br />

Koteletts grillen – mit gebratenen<br />

Speckscheiben und Kräuterbutter<br />

belegen – mit Brunnenkresse<br />

garnieren – mit Pommes de terre<br />

paille servieren.<br />

Oder gegrillte Koteletts mit mit<br />

Speck gebündelten grünen Bohnen<br />

servieren.<br />

Ç Epigramme d’agneau ·<br />

Ü Lammepigramm · Í Breast of<br />

lamb · Ó Lombata e petto<br />

d’agnello · Â Ruzné h smažené<br />

kousky jehněčího masa ·<br />

Portionierte Gerichte vom Lamm<br />

ý Rántottszelet báránygerincbó´l<br />

vagy szegybó´l, Bárányepigrammák<br />

Ein Lammkotelett auf englische<br />

Art panieren – ein Stück in würzigem<br />

Fond gekochte Lammbrust<br />

auslösen – pressen – erkaltet in<br />

Quadrate schneiden – auf englische<br />

Art panieren – beides in Butter<br />

sautieren bzw. im Salamander<br />

oder am Grill garen – abwechselnd<br />

anrichten – mit Gemüsen<br />

oder Gemüsepürees oder Garnitur,<br />

wie zB Macédoine, Maréchal,<br />

und passender Buttersauce servieren.<br />

Ü Hammelkoteletts in der<br />

Kartoffelkruste · Ç Côtelettes de<br />

mouton en crôute · Í Mutton<br />

chops in potato crust ·<br />

Ó Lombate di montone in crosta<br />

di patate · Â Skopové kotletyv<br />

bramborové kurce h ·<br />

ý Ürügerinc-szelet tojásos<br />

burgonyabundában<br />

Koteletts in Mehl wenden –<br />

durch verschlagenes Ei ziehen –<br />

fein geraspelte, ausgedrückte, gewürzte<br />

Kartoffeln beiderseits andrücken<br />

– braten.<br />

Ü Lammkoteletts mit<br />

Lauchhaube · Ç Côtelettes<br />

d’agneau aux poireaux · Í Lamb<br />

chops with leek hood ·<br />

Ó Lombate d’agnello con porro ·<br />

 Jehněčí kotlety s pórkovou<br />

čepicí · ý Bárányborda<br />

póréhagymás mártással<br />

gratinírozva<br />

Koteletts anbraten – Lauch klein<br />

schneiden – in Butter sautieren –<br />

mit Mehl stauben – Obers dazugeben<br />

– reduzieren – überkühlte<br />

Lauchmasse auf die Koteletts<br />

häufen – geriebenen Käse mit Ei<br />

binden – auf die Koteletts streichen<br />

– gratinieren – mit Jus anrichten.<br />

589


Ländertypische Bezeichnungen / Österreich – Deutschland<br />

LÄN<strong>DER</strong>TYPISCHE BEZEICHNUNGEN<br />

Österreich – Deutschland / Deutschland – Österreich<br />

Immer wieder kommt es auch innerhalb der deutschsprachigen<br />

Länder zu Missverständnissen und Verwechslungen aufgrund von<br />

ländertypisch unterschiedlichen Bezeichnungen. Damit diese zwar<br />

liebenswerten, aber für die Gäste oft undurchschaubaren Begriffe<br />

von den Restaurantfachleuten bei Bedarf erklärt werden können,<br />

finden Sie die nachstehende Übersicht.<br />

Diese alphabetischen Verzeichnisse sind nur eine Auswahl und<br />

erheben keinen Anspruch auf Vollständigkeit. Sie können jedoch im<br />

Anschluss daran persönliche Ergänzungen vornehmen, um ständig<br />

auf dem Laufenden zu bleiben.<br />

Österreich<br />

Aspik<br />

Backerbsen<br />

Bauchfleisch<br />

Beinfleisch<br />

Beiried<br />

Beugel<br />

Beuschel<br />

Biskotten<br />

Blaukraut<br />

Blutwurst<br />

Bohnensuppe<br />

Bonbon<br />

Braten<br />

Bries<br />

Brotanschnitt<br />

Brustkern<br />

Buchtel<br />

Bugscherzel<br />

Chipolatas<br />

Dalken, dünne<br />

Dampfl<br />

Dicke Schulter<br />

Dünnes Kügerl<br />

Deutschland<br />

Gelee<br />

Mehlerbsen<br />

Dicker Lappen, Bauchlappen,<br />

Dicke Weich<br />

Zwerchrippe, Spannrippe,<br />

Querrippe<br />

Roastbeef<br />

Hörnchen<br />

Lunge<br />

Löffelbiskuit<br />

Rotkohl<br />

Rotwurst<br />

Bohnensauf<br />

Konfekt<br />

Brätel<br />

Kalbsmilch, Kalbsschweser<br />

Knüste<br />

Brustbein, Brustspitze<br />

Rohrnudel<br />

Bugstück, Bugrolle<br />

Perlwürstchen<br />

Plinsen<br />

Hefestück<br />

Dickes Bugstück, Dickes Blatt<br />

Knochendünnung, Dünner<br />

Lappen, Dünne Weich<br />

867


Der Band 1 des „Handlexikons der Kochkunst“<br />

beinhaltet das gesamte Speisenrepertoire<br />

der klassischen Küche, erweitert<br />

um zeitgemäße Rezepte und aktuelle<br />

kulinarische Trends.<br />

Kurze Speisenerklärungen in Deutsch,<br />

Französisch, Englisch, Italienisch, Tschechisch<br />

und Ungarisch unterstützen nicht<br />

nur die Köche, sondern auch die Restaurantfachleute.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!