Boo tsmotoren von Boat engines from V olksw agen Marine
Boo tsmotoren von Boat engines from V olksw agen Marine
Boo tsmotoren von Boat engines from V olksw agen Marine
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Hinweise zur Ansaugmuschel<br />
• Bei Motorbooten muss die angeschrägte Seite<br />
des Ansauggitters nach vorne weisen. Der<br />
Einbauort der Ansaugmuschel sollte möglichst<br />
im schraffierten Bereich des <strong>Boo</strong>tes liegen<br />
(siehe Abb.).<br />
Die Geschwindigkeit staut in diesem Fall das<br />
Wasser nach innen.<br />
Intake cap advice<br />
• For motor boats, the sloping side of the intake<br />
mesh must point forwards. The fitting location<br />
of the intake cap should be as far as possible in<br />
the part of the boat shown hatched (see fig.).<br />
In this case, the speed of the boat pushes the<br />
water inwards.<br />
Allgemeines<br />
• Das Seewasser/Rohwasser durchströmt nach<br />
dem Seewasser-/Rohwasserfilter die Seewasser-/Rohwasserpumpe<br />
und dann den Hauptwärmetauscher.<br />
• Der Saugschlauch vom Seewasser-Rohwasserfilter<br />
zur Seewasser-/Rohwasserpumpe muss<br />
einen Durchmesser <strong>von</strong> mindestens 45 mm<br />
haben. Der Schlauch sollte so kurz wie möglich<br />
sein. Die Verwendung <strong>von</strong> zwei Schlauchschellen<br />
pro Verbindungsanschluss wird empfohlen.<br />
Die Verschlüsse der Schlauchschellen sollten<br />
um 180o versetzt sein.<br />
• Im Hauptwärmetauscher und dem Ladeluftkühler<br />
nimmt das Seewasser/Rohwasser die<br />
Wärme des Kühlmittelkreislaufes auf und kühlt<br />
damit zusätzlich den Motor.<br />
• Vor dem Einwintern muss das Seewasser/<br />
Rohwasser über die Ablassschrauben -1- und<br />
-2- abgelassen werden.<br />
General<br />
• Seawater / freshwater flows through the<br />
seawa-ter / freshwater pump and then the<br />
main heat exchanger after first flowing through<br />
the seawater / freshwater filter.<br />
• The intake hose <strong>from</strong> the seawater / freshwater<br />
filter to the seawater / freshwater pump must<br />
have a diameter of at least 45 mm. The hose<br />
should be as short as possible. Use of two hose<br />
clips per connection is recommended. The hose<br />
Superior 47 Technology<br />
Kühlanlage / Cooling system<br />
clip sealings sjould be shifted about 180 o .<br />
• In the main heat exchanger and the intercooler,<br />
the seawater / freshwater takes heat <strong>from</strong> the<br />
coolant circuit and thus provides additional<br />
engine cooling.<br />
• Prior to over-wintering, the seawater /<br />
freshwater must be drained via the drainage<br />
screws -1- and -2-.<br />
1<br />
EB5-0017<br />
Die zum Einwintern des VOLKSWAGEN<br />
<strong>Marine</strong>-<strong>Boo</strong>tsmotors erforderlichen<br />
Maßnahmen entnehmen Sie der Bedienungsanleitung<br />
Ihres VOLKSWAGEN<br />
<strong>Marine</strong>-<strong>Boo</strong>tsmotors.<br />
The measures required for over-wintering<br />
the VOLKSWAGEN <strong>Marine</strong> boat<br />
engine are described in your VOLKS-<br />
WAGEN <strong>Marine</strong> boat engine instruction<br />
manual.<br />
2<br />
EB6-0033