03.10.2014 Aufrufe

TDX Basisgerät

TDX Basisgerät

TDX Basisgerät

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Handbuch<br />

<strong>TDX</strong>-Base<br />

| DE |<br />

Kopfstelle <strong>TDX</strong><br />

Basisgerät Best.-Nr. 492090<br />

TRIAX - Your ultimate connection<br />

TRIAX - Your ultimate connection<br />

Rev. 06 - 2011 - A


Inhalt<br />

Inhalt<br />

Sicherheitsvorschriften und Hinweise................................................................................. 3<br />

ESD-Schutz-hinweise............................................................................................................ 3<br />

Sicherheitsvorkehrungen...................................................................................................... 4<br />

Einleitung................................................................................................................................ 5<br />

Inhalt....................................................................................................................................... 6<br />

Außenansicht......................................................................................................................... 6<br />

Innenansicht........................................................................................................................... 6<br />

Montage.................................................................................................................................. 9<br />

Erdung .................................................................................................................................. 10<br />

Eingangsmodule ................................................................................................................. 10<br />

Ausgangsmodule ................................................................................................................ 14<br />

CAM/Smart-card.................................................................................................................. 16<br />

SFP-Transceiver................................................................................................................... 16<br />

Einheiten verbinden............................................................................................................. 17<br />

ID-Schalter............................................................................................................................ 19<br />

Stromversorgung und HF-Zusammenschaltung.............................................................. 20<br />

LEDs...................................................................................................................................... 21<br />

Konfiguration........................................................................................................................ 22<br />

Login..................................................................................................................................... 23<br />

Systemfenster...................................................................................................................... 24<br />

Systeminfo.......................................................................................................................... 25<br />

Kommunikationssymbol..................................................................................................... 26<br />

Administrationsfenster........................................................................................................ 26<br />

Sprache ändern.................................................................................................................. 27<br />

Country settings................................................................................................................. 28<br />

Zeitzone.............................................................................................................................. 29<br />

Passwort............................................................................................................................. 31<br />

Licence handling................................................................................................................ 32<br />

IP settings........................................................................................................................... 34<br />

Einstellungen speichern..................................................................................................... 37<br />

Eine neue Systemkonfiguration erstellen.......................................................................... 38<br />

Konfiguration speichern...................................................................................................... 39<br />

Systemkonfiguration ändern.............................................................................................. 39<br />

IPTV window......................................................................................................................... 40<br />

IPTV configuration window................................................................................................. 41<br />

Status information ............................................................................................................. 44<br />

Delete IP group .................................................................................................................. 45<br />

Log file.................................................................................................................................. 46<br />

Firmware-Update................................................................................................................. 49<br />

System neu starten.............................................................................................................. 54<br />

Laden von <strong>TDX</strong> .................................................................................................................... 55<br />

Laden auf <strong>TDX</strong> ..................................................................................................................... 56<br />

Configuration of modules................................................................................................... 57<br />

Eigene Anmerkungen.......................................................................................................... 58<br />

Rev. 06 - 2011 - A<br />

2


Sicherheitsvorkehrungen<br />

Sicherheitsvorschriften<br />

und Hinweise<br />

• Montage, Installation und Service sind von autorisierten Elektrofachkräften<br />

durchzuführen.<br />

• Betriebsspannung der Anlage vor Beginn von Montage- oder Servicearbeiten<br />

abschalten oder Netzstecker ziehen.<br />

• Montieren Sie die Anlage:<br />

--<br />

in staubfreier, trockener Umgebung,<br />

--<br />

vibrationsfrei, z.B. nicht an Aufzugschächten<br />

--<br />

geschützt gegen Feuchtigkeit, Dämpfe, Spritzwasser und Nässe,<br />

--<br />

an einem, gegen direkte Sonneneinstrahlung geschützten Ort,<br />

--<br />

nicht in unmittelbar Nähe von Wärmequellen,<br />

--<br />

in Umgebungstemperaturen von 0°C bis 50°C. Bei Kondenswasserbildung<br />

• warten, bis die Anlage vollständig abgetrocknet ist.<br />

• Ausreichende Belüftung des Gerätes gewährleisten. Lüftungsschlitze<br />

nicht abdecken!<br />

• Kurzschlüsse vermeiden!<br />

• Schäden durch fehlerhaften Anschluss und/oder unsachgemäße Handha<br />

bung sind von jeglicher Haftung ausgeschlossen.<br />

• Beachten Sie die relevanten Normen, Vorschriften und Richtlinien zur In<br />

stallation und zum Betrieb von Antennenanlagen.<br />

• Die Normen IEC/EN/DIN EN 50083 bzw. IEC/EN DIN EN 60728 müssen<br />

eingehalten werden.<br />

• Installation und Servicearbeiten nicht bei Gewittern durchführen.<br />

ESD-Schutzhinweise<br />

Die <strong>TDX</strong>-Module sind mit elektrostatisch empfindlichen Bauteilen bestückt.<br />

Diese können durch die Einwirkung eines elektrischen Feldes oder durch Ladungsausgleich<br />

beim Berühren zerstört oder in der Lebensdauer beeinflusst<br />

werden.<br />

Beachten Sie unbedingt die folgenden Schutzmaßnahmen für elektrostatisch<br />

gefährdete Baugruppen:<br />

• Stellen Sie einen elektrischen Potentialausgleich zwischen sich und ihrer<br />

Umgebung her, z. B. durch ein Handgelenkband, das Sie an das Basisgerät<br />

anklemmen; das Basisgerät muss dabei unbedingt über die Erdungsklemme<br />

geerdet sein!<br />

• Nehmen Sie erst jetzt das Modul aus der Verpackung<br />

• Lagern Sie das Modul außerhalb des Basisgerätes nur in einem leitfähigen<br />

ESD-Schutzbeutel.<br />

• Bewahren Sie den ESD-Schutzbeutel für Lagerung oder eventuelle Rück<br />

sendung des Moduls auf.<br />

Für den sicheren Umgang mit elektrostatisch gefährdeten Baugruppen sind<br />

ESD-Schutz-Feldausrüstungen erhältlich.<br />

Weitere Informationen über elektrostatisch gefährdete Baugruppen finden Sie<br />

in den Normen DIN EN 61340-5-1 und DIN EN 61340-5-2.<br />

Rev. 06 - 2011 - A<br />

3


Sicherheitsvorkehrungen<br />

Sicherheitsvorkehrungen<br />

Umgebungsbedingungen<br />

Stromversorgung<br />

Erdung<br />

Lüftung<br />

Betriebstemperatur von -10 °C bis +50 °C<br />

Lagertemperatur von -20 °C bis +70 °C<br />

Max. Luftfeuchtigkeit im Betrieb 80 % (rel. LF)<br />

Max. Luftfeuchtigkeit bei Lagerung 90 % (rel. LF)<br />

Eingangsspannung 190-264 VAC, ~ 45/65 Hz / 280 W (Max)<br />

Die Sichereheitsanforderungen nach EN 50083-1 sind einzuhalten<br />

Vorhandene Stromanschlüsse müssen fachgerecht verlegt sein.<br />

Jede Einheit im Kopfstellensystem muss in Übereinstimmung mit den<br />

nationalen Vorschriften für elektrische Anlagen mit einem Erdleiter geerdet<br />

werden.<br />

Die Kopfstellen müssen so positioniert werden, dass auf jeder Seite<br />

der Einheiten mindestens 10 cm zur Lüftung frei bleiben.<br />

Werden die Kopfstellen nebeneinander positioniert, muss der Abstand<br />

zwischen den Einheiten mindestens 20 cm betragen.<br />

Entsorgung<br />

Rev. 06 - 2011 - A<br />

Dieses Symbol gilt in der Europäischen Union und weist darauf<br />

hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden<br />

darf. Weder die Kopfstelle noch die Eingangs- und Ausgangsmodule<br />

dürfen mit dem Hausmüll entsorgt werden.<br />

Elektronische Geräte müssen gemäß der Richtlinie 2002/96/EG<br />

des Europäischen Rates vom 27. Januar 2003 über Elektro- und<br />

Elektronik-Altgeräte fachgerecht entsorgt werden. Bitte geben Sie<br />

diese Gerät zur Entsorgung an den dafür vorgesehenen öffentlichen<br />

Sammelstellen ab.<br />

4


Einleitung<br />

Einleitung<br />

Mit dem <strong>TDX</strong>-Kopfstellensystem führt Triax das System des <strong>TDX</strong>-Pools ein,<br />

mit dem eine völlig freie Zuordnung der Services von jedem beliebigen Eingang<br />

zu jeder beliebigen Kombination von Ausgangsmodulen möglich ist.<br />

Alle eingehenden Signale von den Eingangsmodulen kommen zunächst im<br />

<strong>TDX</strong>-Pool an. Aus diesem Pool können die Signale in alle erforderlichen Ausgangssignale<br />

konvertiert und gleichzeitig in mehrere unterschiedliche Ausgangsmodule<br />

eingespeist werden. Außerdem lässt sich die Konfiguration der<br />

Eingangs- und Ausgangsmodule jederzeit ganz einfach ändern.<br />

Die Möglichkeit, jedes beliebige Eingangssignal in jedes beliebige Ausgangssignal<br />

zu konvertieren, macht das <strong>TDX</strong>-Kopfstellensystem einzigartig in Sachen<br />

Flexibilität, Effizienz und Wirtschaftlichkeit.<br />

Rev. 06 - 2011 - A<br />

5


Auspacken<br />

Inhalt<br />

In der Verpackung befinden sich die <strong>TDX</strong>-Kopfstelle, ein Inbusschlüssel, Haltebleche,<br />

ein Torx®-Schlüssel, Schrauben, ein Netzkabel und ein Handbuch.<br />

Alle Arbeitsschritte im Zusammenhang mit der Kopfstelle lassen sich von der<br />

Vorderseite der Einheit vornehmen.<br />

Außenansicht<br />

Um die Arbeit mit der <strong>TDX</strong>-Kopfstelle zu erleichtern, lassen sich die Vorderseite<br />

und die Oberseite von der Einheit abnehmen.<br />

Innenansicht<br />

Rev. 06 - 2011 - A<br />

Die <strong>TDX</strong>-Einheit ist im Inneren in zwei Teile aufgeteilt, einen oberen Teil - die<br />

Eingangssektion -, die alle Eingangsmodule enthält, und einen unteren Teil -<br />

die Ausgangssektion -, die alle Ausgangsmodule enthält.<br />

6


<strong>TDX</strong>-Einheit<br />

In der Eingangssektion werden die Modul-Steckplätze mit Abdeckungen<br />

geschützt.<br />

Aus EMV-Gründen dürfen nur die Abdeckungen derjenigen Modul-Steckplätze<br />

abgenommen werden, in die Module eingesetzt werden sollen.<br />

Sowohl in der Eingangssektion als auch in der Ausgangssektion der Einheit<br />

sorgen Lüfter dafür, dass die Einheit nicht überhitzt.<br />

In der Ausgangssektion muss der Lüfter von der einen Seite der Sektion zur<br />

anderen Seite geschoben werden, wenn Module installiert oder ausgetauscht<br />

werden sollen.<br />

Anmerkung<br />

Nach jeder Arbeit an der Kopfstelle muss der verschiebbare<br />

Lüfter in der Mitte des Gehäuses eingerastet und<br />

die Tür wegen der Wärmeentwicklung und aufgrund von<br />

EMV-Vorschriften geschlossen werden.<br />

Rev. 06 - 2011 - A<br />

7


<strong>TDX</strong>-Einheit<br />

Abb.: leere Kopfstelleneinheit ohne vordere und obere Abdeckung<br />

HF-Ausgang<br />

Messpunkt -20 dB<br />

Konfigurationsport<br />

Aux 1 und 2<br />

Unit-Link 1 und 2<br />

Unit-ID-Schalter<br />

SD-Karte<br />

Sammelt die HF-Kanäle der Ausgangsmodule zur<br />

Weiterverteilung<br />

HF-Ausgangspunkt (-20 dB)<br />

Anmerkung<br />

Ethernet-Anschluss für die Einrichtung des Kopfstellensystems.<br />

Der Anschluss erfolgt mit einem RJ-45-<br />

Steckverbinder mit Cat-5-Kabel. Zur Konfiguration<br />

des Systems einen Computer/Laptop mit der unten<br />

empfohlenen Software verwenden.<br />

Empfehlungen:<br />

Betriebssystem: Windows XP oder höher<br />

Browser: Windows Internet Explorer Version 6.0 oder<br />

höher<br />

Zusätzliche Software: Microsoft© Silverlight Runtime<br />

Version 3.0 oder höher<br />

Für zukünftige Verwendung<br />

Bitte beim Anschrauben von F-Steckern<br />

am HF-Ausgang und am Messpunkt<br />

sehr sorgfältig vorgehen, da die F-<br />

Buchsen sonst beschädigt werden<br />

könnten.<br />

Zur Verbindung der Grundeinheit mit den Ergänzungseinheiten<br />

1 und 2<br />

Schalter zur Einstellung der ID für die Grundeinheit<br />

und für beide Ergänzungseinheiten<br />

Speicherkarte zur Speicherung der Systemkonfiguration.<br />

Die Steckkarte ist in einem Steckplatz hinter der<br />

Frontabdeckung platziert.<br />

Rev. 06 - 2011 - A<br />

8


Einheit montieren<br />

Montage<br />

Die Kopfstelle kann wahlweise in einem 19“-Gestell oder der Wand montiert<br />

werden. Je nach Montageart werden die beiliegenden Halterungen vor der<br />

Montage an der Kopfstelle angebracht.<br />

Für die Montage der Kopfstelle an einer Wand die Halterungen an der Rückseite<br />

der Kopfstelle angeschrauben.<br />

Für die Montage der Kopfstelle in einem Gestell die Halterungen an der Vorderseite<br />

der Kopfstelle angeschrauben.<br />

Rev. 06 - 2011 - A<br />

9


Erdung/Eingang<br />

Erdung<br />

Vor dem Einbau von Modulen muss jede Kopfstelle geerdet werden.<br />

Eingangsmodule<br />

In eine Kopfstelle können bis zu 16 Eingangsmodule eingebaut werden.<br />

Der Steckplatz der Eingangssektion, in den das jeweilige Eingangsmodul<br />

eingesetzt wird, kann frei gewählt werden. Aus praktischen Gründen ist jeder<br />

Steckplatz mit einer Nummer versehen, außerdem ist auf der Türinnenseite<br />

jeder Einheit eine Übersicht über die Steckplatznummern angebracht.<br />

Rev. 06 - 2011 - A<br />

10


Eingang<br />

Anmerkung<br />

Steckplatz Nr. 1 befindet sich in der linken oberen Ecke der<br />

Eingangssektion (mit Blick auf die Vorderseite der Einheit).<br />

Zum Einbau eines Eingangsmoduls das Modul in einen der Steckplätze in<br />

der oberen Sektion der Kopfstelle einschieben und das Modul in die Haltevorrichtung<br />

einrasten.<br />

Die Eingangsmodule lassen sich ohne weitere Hilfsmittel von Hand aus dem<br />

Modulsteckplatz entfernen.<br />

Auf der Vorderseite jedes Eingangsmoduls befindet sich eine LED, die anzeigt,<br />

ob das Modul fest auf die vorgesehene Empfangsfrequenz eingestellt<br />

ist.<br />

Rev. 06 - 2011 - A<br />

11


Eingang<br />

Grün - blinkend<br />

Grün<br />

Rot<br />

Keine Farbe<br />

Das Modul wurde noch nicht konfiguriert.<br />

Keine Fehler; der Tuner ist auf die eingestellte Frequenz<br />

synchronisiert.<br />

Fehler; der Tuner ist nicht auf die eingestellte Frequenz<br />

synchronisiert.<br />

Das Gerät ist ausgeschaltet.<br />

When you update the software of a module the status LED provides you with<br />

information about the updating process.<br />

Orange<br />

Temporary off<br />

Temporary green<br />

Red<br />

Boot loader state.<br />

Initiation of the software update.<br />

Every time the modules receives a valid data package.<br />

Repeated until the update is completed without errors.<br />

Software update failed.<br />

Um die Eingangsmodule mit den gewünschten Angaben zum jeweiligen Modul<br />

zu versehen, kann das Etikett auf der linken Seite des Moduls beschriftet<br />

werden.<br />

Neben diesen Angaben sind auf dem Etikett der Modultyp und die Codenummer<br />

verzeichnet.<br />

Auf einer der anderen Seiten des Moduls ist ein Etikett mit aufgedrucktem<br />

Barcode angebracht.<br />

Rev. 06 - 2011 - A<br />

12


Eingang<br />

Nachdem alle erforderlichen Eingangsmodule eingebaut wurden, können die<br />

Eingangssignalkabel nacheinander an die entsprechenden Eingangsmodule<br />

angeschlossen werden.<br />

Mit einem Kabel lässt sich ein Signal auch von einem Eingangsmodul zu einem<br />

anderen Eingangsmodul durchschleifen.<br />

Vor dem Anschließen der Eingangssignalkabel ist zu entscheiden, ob die Kabel<br />

von der Oberseite der Kopfstelle oder von der Seite der Kopfstelle zu den<br />

Eingangsmodulen verlaufen sollen.<br />

Rev. 06 - 2011 - A<br />

13


Ausgang<br />

Ausgangsmodule<br />

In eine Kopfstelle können bis zu 6 HF-Ausgangsmodule eingebaut werden.<br />

Jedes Ausgangsmodul verfügt über 4 HF-Kanäle. Je nach Modultyp lassen<br />

sich jedem Ausgangsmodul bis zu 2 CAM-Module hinzufügen.<br />

In Zukunft wird es auch möglich sein, der Ausgangssektion ein AUX-Modul<br />

(für zukünftige Optionen) hinzuzufügen.<br />

Der Steckplatz, in den das jeweilige Ausgangsmodul eingesetzt wird, kann<br />

frei gewählt werden. Aus praktischen Gründen ist jeder Steckplatz mit einer<br />

Nummer versehen, außerdem ist auf der Türinnenseite jeder Einheit eine<br />

Übersicht über die Steckplatznummern angebracht.<br />

Anmerkung<br />

Steckplatz Nr. 1 befindet sich in der linken oberen Ecke<br />

der Ausgangssektion (mit Blick auf die Vorderseite der<br />

Einheit).<br />

Zum Einbau eines Ausgangsmoduls das Modul in einen der Steckplätze in<br />

der unteren Sektion der Kopfstelle einschieben und das Modul in die Haltevorrichtung<br />

einrasten.<br />

Rev. 06 - 2011 - A<br />

14


Ausgang<br />

Ausgangsmodule lassen sich aus dem Steckplatz entnehmen, wenn der Verriegelungsmechanismus<br />

rechts von den Modulen in der Ausgangssektion<br />

gelöst wird.<br />

Verriegelungsmechanismus leicht bewegen, um das Modul auszuklinken.<br />

Auf der Vorderseite jedes Ausgangsmoduls befindet sich eine LED, die anzeigt,<br />

ob das Modul ordnungsgemäß funktioniert.<br />

Grün: Korrekte Funktion<br />

Rot: Fehler. Fehlfunktion des Moduls.<br />

Um die Ausgangsmodule mit den gewünschten Angaben zum jeweiligen Modul<br />

zu versehen, kann das Etikett auf dem Modul beschriftet werden.<br />

Modultyp und Codenummer sind bereits auf das Etikett gedruckt.<br />

An einer anderen Stelle des Moduls ist ein weiteres Etikett angebracht, auf<br />

dem der Barcode, die Seriennummer und die Adresse gedruckt sind.<br />

Rev. 06 - 2011 - A<br />

15


Ausgang<br />

CAM/Smartcard<br />

In die mit CI-Schächten versehenen Ausgangsmodule können Sie jeweils 2<br />

CA-Module (Conditional Access Module) einsetzen. Jedes CA-Modul kann<br />

mindestens einen Service entschlüsseln. Welche Services das sind, hängt<br />

vom Serviceprovider des CA-Moduls und der Smartcard ab.<br />

SFP-Transceiver<br />

Bevor Ergänzungseinheiten mit der Grundeinheit verbunden werden können,<br />

müssen sowohl an der Grundeinheit als auch an den Ergänzungseinheiten<br />

SFP-Transceiver (Kupfer oder Glasfaser) in die entsprechenden Unit-Link-<br />

Steckbuchsen eingesetzt werden.<br />

Bevor ein SFP-Transceiver in eine Unit-Link-Steckbuchse eingesetzt wird,<br />

muss der Verriegelungsmechanismus am Transceiver geöffnet werden.<br />

Den Verriegelungmechanismus einklinken, um den Transceiver fest in die<br />

Steckbuchse einzurasten.<br />

Anmerkung<br />

You also have to insert SFP copper or SFP fibre-optic transceivers<br />

into the unit link sockets on the main unit if you want<br />

to use the sockets to output services using an IPTV system.<br />

Rev. 06 - 2011 - A<br />

16


Einheiten verbinden<br />

Einheiten verbinden<br />

Um die Grundeinheit der Kopfstelle mit einer oder zwei Ergänzungseinheiten<br />

zu verbinden, Cat-5-Kabel (Kupfer-SFP-Transceiver) bzw. 850- oder<br />

1310-Kabel (je nach Typ des Glasfaser-SFP-Transceivers) von einer Einheit<br />

zur nächsten Einheit ziehen. Dabei sind die in der Tabelle unten angegebenen<br />

Richtlinien sowie die Maximallängen der Kabel zu beachten.<br />

492086<br />

<strong>TDX</strong> SFP CAT<br />

492087<br />

<strong>TDX</strong> SFP 850<br />

492088<br />

<strong>TDX</strong> SFP 1310<br />

Kupfer-SFP<br />

(RJ45)<br />

Glasfaser<br />

(850 nm)<br />

(LC)<br />

Glasfaser<br />

(1310 nm)<br />

(LC)<br />

Produkt Typ Max. Datenrate<br />

Reichweite<br />

Anwendung<br />

1000 Mbps 100 m Gigabit-Ethernet<br />

über Cat-5-<br />

Kabel<br />

1000 Mbps 550 m Gigabit-Ethernet<br />

1000 Mbps 2 km Gigabit-Ethernet<br />

Wenn nur eine Ergänzungseinheit mit der Grundeinheit verbunden wird, ein<br />

Kabel von der Steckbuchse "Unit-Link 1" auf der Grundeinheit zur Ergänzungseinheit<br />

ziehen.<br />

Rev. 06 - 2011 - A<br />

17


Einheiten verbinden<br />

Wenn zwei Ergänzungseinheiten mit der Grundeinheit verbunden werden<br />

sollen, ein Kabel von der Steckbuchse "Unit-Link 1" auf der Grundeinheit zur<br />

Steckbuchse "Unit-Link 1" auf der Ergänzungseinheit ziehen.<br />

Dann ein Kabel von der Steckbuchse "Unit-Link 2" auf der Grundeinheit zur<br />

Steckbuchse "Unit-Link 1" auf der Ergänzungseinheit 2 ziehen.<br />

Anschließend die erste Ergänzungseinheit mit der zweiten Ergänzungseinheit<br />

über die Steckbuchsen "Unit-Link 2" auf den Ergänzungseinheiten 1 und 2<br />

verbinden.<br />

Rev. 06 - 2011 - A<br />

18


ID-Schalter<br />

ID-Schalter<br />

Nachdem Sie die Grundeinheit und die Ergänzungseinheiten miteinander<br />

verbunden haben, werden die IDs der Grundeinheit und Ergänzungseinheiten<br />

mithilfe des "Unit-ID-Schalters" eingestellt.<br />

Die Grundeinheit auf "0", die Ergänzungseinheit 1 auf "1" und die Ergänzungseinheit<br />

2 auf "2" einstellen.<br />

Der Pfeil auf dem ID-Schalter wird mithilfe eines kleinen Schraubendrehers<br />

auf die gewünschte ID-Nummer eingestellt werden.<br />

Falls die IP-Adresse einer Kopfstelle zurückgesetzt werden muss (d. h. Rückstellung<br />

zur werkseitigen Standardadresse), erfolgt dies mit dem ID-Schalter.<br />

Zur Rückstellung auf die werkseitigen Standardeinstellungen folgen Sie<br />

Steps 1-5<br />

• Grundeinheit ausschalten.<br />

• Den ID-Schalter auf der Grundeinheit auf "7" einstellen und anschließend<br />

die Grundeinheit wieder einschalten.<br />

Die vier LEDs blinken rot und gelb, bis das Reset der IP-Adresse abgeschlossen<br />

wurde.<br />

Nach erfolgreich ausgeführtem Reset leuchten die LEDs grün.<br />

Falls das Reset fehlschlägt, leuchten die LEDs rot, dann nochmals ab 1.<br />

wiederholen.<br />

• Grundeinheit ausschalten.<br />

• Den ID-Schalter auf der Grundeinheit auf die Grundeinstellung zurücksetzen.<br />

• Grundeinheit einschalten.<br />

Damit wurde die IP-Adresse auf die werkseitige Standardeinstellung zurückgesetzt.<br />

Für weitere Informationen zur Änderung einer Standard-IP-Adresse siehe “IP<br />

-Adresse” auf Seite 27.<br />

Rev. 06 - 2011 - A<br />

19


Stromversorgung und HF-Zusammenschaltung<br />

Stromversorgung<br />

und HF-<br />

Zusammenschaltung<br />

Verbinden Sie jede Kopfstelle mit einem HF-Kabeln von der HF-Ausgangsbuchse<br />

zum Combiner.<br />

Verbinden Sie erst jetzt die Kopfstellen mit dem Stromanschluss.<br />

Rev. 06 - 2011 - A<br />

20


LEDs<br />

LEDs<br />

Um den Status des Kopfstellensystems sowie der einzelnen Einheiten anzuzeigen,<br />

sind auf der Oberseite der Ausgangssektion vier LEDs angebracht.<br />

Mögliche Farben der LEDs sind grün, grün - blinkend oder rot. Welche Information<br />

durch die Farbe signalisiert wird, hängt von der Funktion der jeweiligen<br />

LEDs ab.<br />

Systemstatus<br />

Tunerstatus<br />

Unit-Link 1<br />

Unit-Link 2<br />

• Grün: Das Kopfstellensystem ist eingeschaltet und in<br />

Betrieb.<br />

• Grün - blinkend: Das Kopfstellensystem wird hochgefahren.<br />

• Rot: Im Kopfstellensystem wurde ein Fehler festgestellt,<br />

der überprüft werden muss.<br />

• Grün: Die Tuner sind synchronisiert.<br />

• Rot: Ein Tuner oder mehrere Tuner sind nicht synchronisiert.<br />

• Grün: Die Ergänzungseinheit ist mit der Grundeinheit<br />

verbunden.<br />

• Rot: Es besteht ein Problem mit der Verbindung zur<br />

Ergänzungseinheit.<br />

• Keine Farbe: Mit der Grundeinheit ist keine Ergänzungseinheit<br />

verbunden.<br />

• Grün: Die Ergänzungseinheit ist mit der Grundeinheit<br />

verbunden.<br />

• Rot: Es besteht ein Problem mit der Verbindung zur<br />

Ergänzungseinheit.<br />

• Keine Farbe: Mit der Grundeinheit ist keine Ergänzungseinheit<br />

verbunden.<br />

Rev. 06 - 2011 - A<br />

21


Konfiguration<br />

Konfiguration<br />

Um die Eingangs- und Ausgangsmodule im Kopfstellensystem einzurichten<br />

und zu konfigurieren, muss ein Laptop (Windows-basiert) über ein Cat-5-<br />

Kabel am RJ45-Anschluss an der Grundeinheit der Kopfstelle angeschlossen<br />

werden.<br />

Das Digital-Kopfstellen-System Triax <strong>TDX</strong> arbeitet mit den unten genannten<br />

Programmen, außerdem ist zum Zugriff auf das <strong>TDX</strong> Service Tool die Anwendung<br />

Microsoft© Silverlight Runtime Version 3.0 erforderlich.<br />

Empfehlungen:<br />

Betriebssystem: Windows XP oder höher<br />

Browser: Windows Internet Explorer Version 6.0 oder höher<br />

Zusätzliche Software: Microsoft© Silverlight Runtime Version 3.0 oder höher<br />

(www.microsoft.de)<br />

To access the <strong>TDX</strong> Service Tool, open your web browser on your laptop and<br />

input the following IP address in the web address bar http://192.168.0.100<br />

and press enter.<br />

Anmerkung<br />

Your laptop has to use a static IP address in order to access<br />

the <strong>TDX</strong> Service Tool using the above mentioned IP address.<br />

Rev. 06 - 2011 - A<br />

22


Anmeldung<br />

Login<br />

Nach dem Starten des <strong>TDX</strong> Service Tools auf dem verwendeten Laptop/<br />

Computer wird das Login-Fenster des <strong>TDX</strong> Service Tools angezeigt.<br />

Bei der ersten Anmeldung am <strong>TDX</strong>-Kopfstellensystem geben Sie das Standardpasswort<br />

ein. Das Standardpasswort lautet: triax1234<br />

Nach der Anmeldung am Kopfstellensystem kann das Standardpasswort<br />

geändert werden. Für weitere Informationen zur Passwortänderung siehe<br />

“Passwort” auf Seite 26 .<br />

Nach dem Klicken auf die Schaltfläche 'Anmeldung' wird das Systemfenster<br />

angezeigt.<br />

Anmerkung<br />

Bei jeder Neueinrichtung eines Kopfstellensystems wird<br />

das <strong>TDX</strong> Service Tool ganz von vorn durchlaufen. Das<br />

bedeutet: Das Standardpasswort muss geändert, die gewünschte<br />

Sprache für die Anwendungen im <strong>TDX</strong> Service<br />

Tool ausgewählt und - sofern das <strong>TDX</strong>-Kopfstellensystem<br />

Teil eines IP-Netzwerkes ist - die IP-Adresse geändert<br />

werden.<br />

Rev. 06 - 2011 - A<br />

23


Systemfenster<br />

Systemfenster<br />

Das Systemfenster enthält mehrere Registerkarten und Schaltflächen, Informationen<br />

über die angeschlossenen Einheiten sowie einen Konfigurationsbereich.<br />

Kommunikationssymbol<br />

Registerkarten<br />

Schaltflächen<br />

Systeminformationsliste<br />

Konfigurationsbereich<br />

Meldet Kommunikationsstörungen zwischen dem<br />

<strong>TDX</strong>-System und dem <strong>TDX</strong> Service Tool. Weitere<br />

Informationen dazu finden Sie unter 'Kommunikationssymbol'<br />

auf Seite 26 .<br />

Über die Registerkarten werden die verschiedenen<br />

Einrichtungsschritte der Eingangs- und Ausgangsmodule<br />

eingegeben.<br />

Die Schaltflächen in der rechten oberen Ecke beziehen<br />

sich auf das <strong>TDX</strong> Service Tool, die Schaltflächen<br />

unterhalb des Konfigurationsbereichs beziehen<br />

sich auf die Gesamteinrichtung des Systems.<br />

In dieser Liste wird angezeigt, ob Ergänzungseinheiten<br />

an der Grundeinheit der Kopfstelle angeschlossen<br />

sind und ob sich diese Einheiten in Betrieb<br />

befinden.<br />

In diesem Listenbereich werden die aktuelle Konfiguration<br />

des Kopfstellensystems sowie frühere<br />

Versionen der Konfiguration angezeigt.<br />

Anmerkung<br />

Bei einer Verbindung mit einem neuen Kopfstellensystem<br />

zeigt das Systemfenster im <strong>TDX</strong> Service Tool einen leeren<br />

Konfigurationsbereich an.<br />

Rev. 06 - 2011 - A<br />

24


Systemfenster<br />

Systeminfo<br />

To get detailed information about the individual units you can click the unit<br />

in question in the System information list and open the System information<br />

window.<br />

In the System information window you get information about system errors,<br />

which software version each of the input and output modules uses and the<br />

MAC addresses.<br />

In connection with errors in your <strong>TDX</strong> headend system you can use the System<br />

information window as starting point for locating the errors.<br />

Rev. 06 - 2011 - A<br />

25


Systemfenster<br />

Kommunikationssymbol<br />

Die Farbe des Kommunikationssymbols zeigt an, ob das <strong>TDX</strong> Service Tool<br />

ordnungsgemäß mit dem <strong>TDX</strong>-Kopfstellensystem kommuniziert.<br />

Grün: Das <strong>TDX</strong> Service Tool und das <strong>TDX</strong>-Kopfstellensystem tauschen problemlos<br />

Informationen aus.<br />

Rot: Das <strong>TDX</strong> Service Tool und das <strong>TDX</strong>-Kopfstellensystem kommunizieren<br />

nicht ordnungsgemäß. Die Taste F5 drücken, um den Internetbrowser zu<br />

aktualisieren und die Kommunikation zwischen <strong>TDX</strong> Service Tool und <strong>TDX</strong>-<br />

Kopfstellensystem zu erneuern.<br />

Administrationsfenster<br />

Um das Passwort und die Sprache zu ändern, öffnen Sie das Administrationsfenster<br />

durch Klicken auf die Schaltfläche 'Admin.' in der rechten oberen<br />

Ecke des Systemfensters.<br />

Zum Öffnen des Administrationsfensters auf die Schaltfläche 'Admin.' klicken.<br />

Rev. 06 - 2011 - A<br />

26


Administrationsfenster<br />

Sprache ändern<br />

When you have opened the Administration window the Language settings<br />

area is displayed.<br />

Um eine andere Sprache auszuwählen, klicken Sie auf den Pfeil im Feld 'Aktuelle<br />

Sprache' (Current language). Es öffnet sich eine Dropdown-Liste, in der<br />

alle verfügbaren Sprachen aufgeführt sind.<br />

Die Sprache auswählen, die im <strong>TDX</strong> Service Tool verwendet werden soll.<br />

Die ausgewählte Sprache wird nun im Feld 'Aktuelle Sprache' angezeigt.<br />

Rev. 06 - 2011 - A<br />

27


Einstellungen<br />

Country settings<br />

To enter the Country settings area, click the arrow bracket to the left of<br />

Country settings.<br />

Now you can see the fields of the Country settings area.<br />

To set the location of your <strong>TDX</strong> headend system, click the arrow to the right<br />

of the Country field to open the drop-down list with the countries you can<br />

choose from.<br />

Rev. 06 - 2011 - A<br />

28


Einstellungen<br />

Select the country in which your <strong>TDX</strong> headend system is located. The country<br />

you selected is now displayed in the Country field.<br />

Zeitzone<br />

Um die Uhrzeit des <strong>TDX</strong>-Kopfstellensystems einzustellen, die Zeitzoneneinstellungen<br />

durch Klicken auf den Pfeil links vom Bereich 'Zeitzoneneinstellungen'<br />

aufrufen.<br />

Rev. 06 - 2011 - A<br />

29


Einstellungen<br />

Zur Einstellung der Zeitzone des <strong>TDX</strong>-Kopfstellensystems auf den Pfeil<br />

rechts vom Feld 'Zeitzone' klicken. Es öffnet sich eine Dropdown-Liste, in der<br />

die verfügbaren Zeitzonen aufgeführt sind.<br />

Die Zeitzone auswählen, die in Verbindung mit dem <strong>TDX</strong>-Kopfstellensystem<br />

verwendet werden soll.<br />

Die ausgewählte Zeitzone wird nun im Feld 'Zeitzone' angezeigt.<br />

Zur Einstellung der Uhrzeit in Übereinstimmung mit der ausgewählten Zeitzone<br />

auf den Pfeil rechts vom Feld 'Eingangsmodule' klicken. Es öffnet sich<br />

eine Dropdown-Liste, in der alle Eingangsmodule aufgeführt sind, die in der<br />

Grundeinheit installiert sind.<br />

Das Eingangsmodul auswählen, das für die Zeiteinstellung verwendet werden<br />

soll.<br />

Rev. 06 - 2011 - A<br />

30


Einstellungen<br />

Das ausgewählte Eingangsmodul wird nun im Feld 'Eingangsmodule' angezeigt.<br />

Passwort<br />

Um den Passwort-Einstellungsbereich aufzurufen, auf den Pfeil links vom<br />

Bereich 'Passworteinstellungen' klicken.<br />

Zur Änderung des Passworts das bisherige Passwort und das neue Passwort<br />

eingeben.<br />

Um das neue Passwort zu bestätigen, das neue Passwort noch einmal in das<br />

Feld 'Passwort bestätigen' eingeben.<br />

Rev. 06 - 2011 - A<br />

31


Einstellungen<br />

Licence handling<br />

If you have bought licences to output services using e.g. IPTV you have to<br />

activate these licences in your <strong>TDX</strong> headend system using Licence handling<br />

in the Administration window.<br />

To enter the Licence handling area, click the arrow bracket to the left of Licence<br />

handling.<br />

Before you can activate a licence you have to contact Triax and provide information<br />

about the serial number displayed in the Serial number field and<br />

the ID displayed in the <strong>TDX</strong> unique ID field.<br />

When Triax has received the ID of your <strong>TDX</strong> they will provide you with the activation<br />

key.<br />

Rev. 06 - 2011 - A<br />

32


Einstellungen<br />

Enter the activation key in the Activation key field then click the Activate button<br />

to access the licence you have bought.<br />

Anmerkung<br />

When you have clicked the Activate button to access your licence<br />

your <strong>TDX</strong> unique ID is changed and the activation key<br />

is deleted.<br />

If you want to buy more licences you will have to contact<br />

Triax with the new <strong>TDX</strong> unique ID to Triax to get a new activation<br />

key to access an additional licence.<br />

When you have accessed your licence you use e.g. the IPTV tab to select<br />

the services you want to output in connection with the licence.<br />

Rev. 06 - 2011 - A<br />

33


Einstellungen<br />

IP settings<br />

If your <strong>TDX</strong> headend system is part of a network you have to change the IP<br />

address of the configuration port to include the main unit in the network.<br />

To enter the IP settings area, click the arrow bracket to the left of IP settings.<br />

Neue IP-Adresse, Subnetzmaske und Standard-Gateway in die entsprechenden<br />

Felder eingeben.<br />

Wichtig<br />

Anmerkung<br />

Damit eine Änderung der IP-Adresse wirksam wird, muss ein<br />

Neustart des <strong>TDX</strong>-Kopfstellensystems unter Verwendung der<br />

Schaltfläche 'Neustart' im Bereich 'Systemwartung' ausgeführt<br />

werden or switch off the power.<br />

Falls die IP-Adresse auf die werkseitige Standardadresse zurückgesetzt<br />

werden muss, erfolgt dies mit dem ID-Schalter.<br />

Für Informationen zur Verwendung des ID-Schalters zum Zurücksetzen<br />

der IP-Adresse siehe “ID Schalter” auf Seite 19 .<br />

To output services using an IPTV system or to include a subunit in a network<br />

you have to enter an IP address, subnet mask and default gateway for each<br />

unit link socket you use.<br />

With regard to IPTV you also have to enter a multicast IP address and a multicast<br />

port for each unit link socket you use.<br />

Rev. 06 - 2011 - A<br />

34


Einstellungen<br />

To enter the IP settings area, click the arrow bracket to the left of IP settings.<br />

Now click the Unit link 1 tab to display the relevant fields.<br />

Neue IP-Adresse, Subnetzmaske und Standard-Gateway in die entsprechenden<br />

Felder eingeben.<br />

Rev. 06 - 2011 - A<br />

35


Einstellungen<br />

In connection with IPTV the fields at the bottom of the area are needed as<br />

well.<br />

Click the Enable RTP protocol check box if you want to use Real-time Transport<br />

Protocol in your IPTV system.<br />

In case you cannot use the default values displayed in the two fields, enter a<br />

new multicast IP address and a multicast port in the corresponding fields.<br />

Click the Unit link 2 tab if you have connected an IPTV system or a second<br />

subunit to the Unit link 2 socket and enter an IP address, subnet mask and<br />

default gateway and in connection with IPTV also a multicast IP address and<br />

a multicast port.<br />

Wichtig<br />

Damit eine Änderung der IP-Adresse wirksam wird, muss<br />

ein Neustart des <strong>TDX</strong>-Kopfstellensystems unter Verwendung<br />

der Schaltfläche 'Neustart' im Bereich 'Systemwartung'<br />

ausgeführt werden or switch off the power.<br />

Rev. 06 - 2011 - A<br />

36


Einstellungen<br />

Einstellungen<br />

speichern<br />

Nach der Durchführung der gewünschten Änderungen im Administrationsfenster<br />

auf die Schaltfläche 'OK' unten im Administrationsfenster klicken, um<br />

die Änderungen zu speichern und zum Systemfenster zurückzukehren.<br />

Anmerkung<br />

Bei der Aufnahme eines neuen <strong>TDX</strong>-Kopfstellensystems<br />

müssen lediglich beim ersten Mal das Passwort, die Sprache,<br />

time zone, country und die IP-Adresse geändert werden,<br />

um es einzurichten.<br />

Rev. 06 - 2011 - A<br />

37


Systemkonfiguration<br />

Eine neue Systemkonfiguration<br />

erstellen<br />

Um eine neue Konfiguration zu erstellen, klicken Sie auf die Schaltfläche<br />

'Neue Konfiguration' im Fenster 'System'.<br />

Es wird eine Konfigurationsdatei erstellt, die dann im Konfigurations-Listenbereich<br />

aufgelistet wird.<br />

Mit den Schaltflächen unter dem Konfigurations-Listenbereich können Sie<br />

die bestehende Konfiguration des Kopfstellensystems ändern.<br />

Aktiv setzen<br />

Neu<br />

Löschen<br />

Laden von <strong>TDX</strong><br />

Click this button when you want to activate a selected configuration<br />

file.<br />

Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die Erstellung einer<br />

neuen Konfiguration zu starten.<br />

Click this button to delete a selected configuration file.<br />

Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um eine Konfigurationsdatei<br />

vom Computer/Laptop ins <strong>TDX</strong>-System herunterzuladen.<br />

Weitere Informationen zum Herunterladen finden Sie<br />

unter "Laden von <strong>TDX</strong>" auf Seite 39.<br />

Laden auf <strong>TDX</strong><br />

Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um eine Konfigurationsdatei<br />

vom <strong>TDX</strong>-System auf den Computer/Laptop hochzuladen.<br />

Weitere Informationen zum Hochladen finden Sie<br />

unter "Laden auf <strong>TDX</strong>" auf Seite 38.<br />

To activate a new configuration file, select the file and click the Set active<br />

button, and the Apply button to save the configuration file.<br />

Rev. 06 - 2011 - A<br />

38


Systemkonfiguration<br />

Konfiguration<br />

speichern<br />

Eine wichtige Schaltfläche bei der Änderung der Konfiguration des Kopfstellensystems<br />

ist die Schaltfläche Anwenden in der oberen rechten Ecke<br />

des <strong>TDX</strong>-Service-Tool-Fensters.<br />

Anwenden<br />

Wenn Sie Änderungen an der Konfiguration vorgenommen haben,<br />

wird das “Anwenden“ auf der Schaltfläche 'Anwenden' in<br />

roter Farbe angezeigt und informiert Sie so, dass bislang ungespeicherte<br />

Änderungen zur Speicherung anstehen.<br />

Klicken Sie auf die Schaltfläche 'Anwenden', um die Änderungen<br />

zu speichern. Wenn die Änderungen gespeichert wurden,<br />

wird der Schriftzug ‘Anwenden‘ nicht mehr rot angezeigt.<br />

Systemkonfiguration<br />

ändern<br />

When you change an existing configuration of your headend system the <strong>TDX</strong><br />

Service Tool updates the date and time of the configuration file when you<br />

save the changes using the Apply button.<br />

Rev. 06 - 2011 - A<br />

39


IPTV<br />

IPTV window<br />

The <strong>TDX</strong> headend system includes basic IPTV functionality which enables<br />

you to deliver services using the architecture and networking methods of the<br />

Internet Protocol Suite over a packet-switched network infrastructure, e.g.<br />

the Internet and broadband Internet access networks.<br />

To output services using IPTV, click the IPTV tab in the <strong>TDX</strong> Service Tool to<br />

display the IPTV window.<br />

The first time you display the IPTV window in a new configuration the list<br />

areas below ‘Link 1‘ and ‘Link 2‘ representing the unit link 1 and 2 sockets<br />

on the main unit will be empty.<br />

To display the Configuration window, click the Setup button of the unit link<br />

socket to which your IPTV system is connected.<br />

Rev. 06 - 2011 - A<br />

40


IPTV<br />

IPTV configuration<br />

window<br />

The first time the <strong>TDX</strong> Service Tool displays the Configuration window in a<br />

new configuration the fields in the window will either display a default value<br />

or be empty.<br />

Type<br />

Select input<br />

To select the desired type of communication, click the<br />

arrow to the right of the Type field to open the dropdown<br />

list with the types you can choose from.<br />

Select the type you want to use.<br />

To select services, click the Services... button next to<br />

Select input label to open the Select services window.<br />

Anmerkung If you have selected ‘Multicast‘ in the<br />

Type field you can only output one service<br />

on each IP address.<br />

Rev. 06 - 2011 - A<br />

41


IPTV<br />

In the Select Services window you can select the service that you want to<br />

output.<br />

To select one or more services, click the check box (square) to the right of<br />

the service you want.<br />

Click OK to return to the Configuration window when you have selected the<br />

services you want to output.<br />

Rev. 06 - 2011 - A<br />

42


IPTV<br />

If you have selected more services than your licence(s) entitles you to select,<br />

you will get a warning and the services that exceed the number of services<br />

you can select will be deselected<br />

Anmerkung<br />

When you have selected a service this service will no longer<br />

be available in the <strong>TDX</strong>-pool for the unit link in question.<br />

In the Configuration window the combination area displays the services you<br />

have selected and the IP addresses that have been allocated to each of the<br />

services.<br />

It is possible to change the last digits of the IP address if for example you<br />

want to change the order of the services.<br />

Anmerkung<br />

You can change the first digits of the IP address in the IP<br />

settings area in the Administration window.<br />

To change the last digits of the IP address, click the field, delete the existing<br />

digit(s) and enter the new digit(s).<br />

Rev. 06 - 2011 - A<br />

43


IPTV<br />

When you have selected the services you want you have to click the Submit<br />

button to enter this information in to the headend system and return to the<br />

Output window.<br />

Remember to click the Apply button in the upper right-hand corner to save<br />

new settings in the configuration.<br />

Status information<br />

Status information is placed at the bottom of the Configuration window. The<br />

information displayed in the configuration window includes RTP protocol and<br />

services.<br />

RTP protocol<br />

Services used<br />

Informs whether or not you have enabled RTP in the IP<br />

settings menu in the Administration window.<br />

Tells you how many services out of the total number<br />

services your licence gives you access to you have<br />

output so far.<br />

Rev. 06 - 2011 - A<br />

44


IPTV<br />

When you return to the Output window the configuration of the unit link1<br />

socket is displayed in the IPTV list.<br />

If your licence(s) gives you access to select a large number of services it is<br />

possible to group the services in the IPTV list in order not to lose control of<br />

which services you have selected.<br />

To configure a new group of services, click the Setup button to open the<br />

Configuration window. Select a number of services in the Configuration window,<br />

click the Submit button to enter this information in to the headend system<br />

and return to the Output window which will display the new group.<br />

Delete IP group<br />

Rev. 06 - 2011 - A<br />

If you want to remove a group of services and the associated configuration<br />

you can use the Delete button of the group in question in the IPTV window.<br />

Click the Delete button of the group you want to remove. A message window<br />

is displayed asking you to confirm that you want to remove group.<br />

45


Protokolldatei<br />

Log file<br />

Sie können eine Protokolldatei speichern, in der die Aktionen aufgelistet werden,<br />

die im <strong>TDX</strong>-Kopfstellensystem durchgeführt wurden. Diese Protokolldatei<br />

kann bei Problemen mit dem <strong>TDX</strong>-Kopfstellensystem hilfreich sein.<br />

The size of the log file will be adequate for listing all actions that have occurred<br />

in the system for a couple weeks.<br />

Um eine Protokolldatei auf dem Computer/Laptop zu speichern, müssen Sie<br />

zunächst das Fenster 'Administration' öffnen.<br />

Klicken Sie auf die Schaltfläche 'Admin.', in der oberen rechten Ecke des<br />

Fensters <strong>TDX</strong> Service Tool‘, um das Fenster 'Administration' zu öffnen.<br />

To enter the System maintenance area, click the arrow bracket to the left of<br />

System maintenance.<br />

Rev. 06 - 2011 - A<br />

46


Protokolldatei<br />

In the System maintenance area click the Save log button to open the File<br />

Download window.<br />

In the File Download window you can either open the log file or save the file<br />

to your laptop/computer.<br />

If you want to open the log file click the Open button in the File Download<br />

window.<br />

In case you need to save the log after having looked at the file in the Notepad<br />

window you can use the Save as command in the File menu of the Notepad<br />

window.<br />

If you only want to save the log file when you open the File Download window,<br />

click the Save button to open the Save as window.<br />

Rev. 06 - 2011 - A<br />

47


Protokolldatei<br />

Navigate to the folder where you want to place the log file<br />

Click the Save button to save the file.<br />

Clicking the Save button displays the Download window.<br />

When the log file has been downloaded and saved, you can open the log file,<br />

open the folder where you have saved the log file or just close the window.<br />

When you close the Download window you return automatically to the Administration<br />

window. Close this window by clicking the OK or Cancel button.<br />

Rev. 06 - 2011 - A<br />

48


Firmware-Update<br />

Firmware-Update<br />

Wenn Firmware-Updates für das <strong>TDX</strong>-System auf der Triax-Website www.<br />

triax.com zur Verfügung stehen, können Sie diese Updates auf den Computer<br />

herunterladen und dann mithilfe des Fensters 'Administration' ins <strong>TDX</strong>-<br />

System hochladen.<br />

Klicken Sie auf die Schaltfläche 'Admin.' in der oberen rechten Ecke des<br />

<strong>TDX</strong>-Service-Tool-Fensters, um das Fenster 'Administration' zu öffnen.<br />

To enter the System maintenance area, click the arrow bracket to the left of<br />

System maintenance.<br />

Klicken Sie auf die Schaltfläche 'Ändern ...' rechts von der Versionsnummer<br />

der aktuellen Firmware, um das Fenster 'Firmware' zu öffnen.<br />

Rev. 06 - 2011 - A<br />

49


Firmware-Update<br />

Im Fenster 'Firmwarewechsel' werden sowohl die aktuelle Version der <strong>TDX</strong>-<br />

Firmware als auch vorige Versionen der Firmware aufgelistet.<br />

Klicken Sie auf die Schaltfläche 'Upload file', um das Fenster 'Öffnen' anzuzeigen.<br />

Navigieren Sie im Fenster 'Öffnen' zu dem Ordner, in dem die Update-Datei<br />

beim Herunterladen von der Triax-Website gespeichert wurde.<br />

Wählen Sie die Datei aus.<br />

Klicken Sie auf die Schaltfläche 'Öffnen', um die Datei in die Liste im Fenster<br />

'Firmware' aufzunehmen.<br />

Rev. 06 - 2011 - A<br />

50


Firmware-Update<br />

Wenn Sie auf die Schaltfläche 'Öffnen' klicken, wird wieder das Fenster<br />

'Firmwarewechsel' geöffnet. Im Fenster 'Firmwarewechsel' befindet sich die<br />

neue Update-Datei nun ganz unten in der Liste der Updates.<br />

Klicken Sie auf den Dateinamen, um die Datei auszuwählen, und dann auf<br />

die Schaltfläche 'Aktiv setzen', um das Update ins <strong>TDX</strong>-System zu übertragen.<br />

Wenn Sie auf die Schaltfläche 'Aktiv setzen' klicken, wird das Fenster 'Firmware<br />

Update Statusfenster' angezeigt. In diesem Fenster können Sie auswählen,<br />

ob die gesamte Firmware aktualisiert werden soll, also Module,<br />

Systemcontroller und Benutzeroberfläche, oder nur die Firmware, für die ein<br />

Update erforderlich ist.<br />

Triax empfiehlt, die Option 'Alle ersetzen' zu verwenden, wenn Sie die Firmware<br />

aktualisieren wollen.<br />

You should only use Update old packages if your <strong>TDX</strong> headend system consists<br />

mainly of new modules and a few older modules that might benefit from<br />

an update.<br />

Rev. 06 - 2011 - A<br />

51


Firmware-Update<br />

Beim Update der Firmware zeigt das Statusfenster zum Firmware-Update<br />

Informationen zum Status und Fehlermeldungen sowie den Fortschritt des<br />

eigentlichen Updates an. Ein Update dauert ungefähr fünf Minuten.<br />

Nach Abschluss des Firmware-Updates müssen Sie das System neu starten.<br />

Um das Update zu übernehmen, klicken Sie auf die Schaltfläche 'Neustart'.<br />

Wichtig<br />

Beim Neustart des <strong>TDX</strong>-Kopfstellensystems wird die Verteilung<br />

der Services an die Nutzer für kurze Zeit unterbrochen.<br />

Rev. 06 - 2011 - A<br />

52


Firmware-Update<br />

Wenn Sie das <strong>TDX</strong>-Kopfstellensystem neu gestartet haben, wird ein Meldungsfenster<br />

mit der Aufforderung angezeigt, den Internetbrowser neu zu<br />

starten.<br />

Wenn der Browser neu gestartet wurde, müssen Sie sich zunächst wieder ins<br />

<strong>TDX</strong> Service Tool einloggen, falls Sie Änderungen vornehmen wollen.<br />

If your list of firmware updates needs to be tidied you can remove one or<br />

more of the previous firmware updates listed in the Change firmware window.<br />

Select the firmware update and click the Delete package button.<br />

The firmware update is removed from the list.<br />

Rev. 06 - 2011 - A<br />

53


Rebooting<br />

System neu<br />

starten<br />

Falls Sie das <strong>TDX</strong>-Kopfstellensystem ausschalten müssen und es dann sofort<br />

wieder einschalten wollen, können Sie dafür die Schaltfläche 'Neustart'<br />

im Bereich 'Systemwartung' des Administrationsfensters verwenden.<br />

Klicken Sie auf die Schaltfläche 'Neustart', um das <strong>TDX</strong>-Kopfstellensystem<br />

neu zu starten.<br />

Anmerkung<br />

Wichtig<br />

Sie können das <strong>TDX</strong>-Kopfstellensystem auch dadurch neu<br />

starten, dass Sie es manuell ausschalten (und dann wieder<br />

einschalten).<br />

Beim Neustart des <strong>TDX</strong>-Kopfstellensystems oder beim Ausschalten<br />

des Systems wird die Verteilung der Services an die<br />

Nutzer unterbrochen.<br />

When the <strong>TDX</strong> system has been rebooted, you close the Administration window<br />

and restart your Internet browser.<br />

When you have restarted your browser you have to log into the <strong>TDX</strong> Service<br />

Tool if you need to make further changes.<br />

Rev. 06 - 2011 - A<br />

54


Loading<br />

Laden auf <strong>TDX</strong><br />

Falls Sie eine Konfigurationsdatei, die mit dem <strong>TDX</strong>-Konfigurator erstellt wurde,<br />

vom Computer/Laptop ins <strong>TDX</strong>-System laden wollen, müssen Sie dafür<br />

die Schaltfläche 'Laden auf <strong>TDX</strong>' auf der Registerkarte 'System' verwenden.<br />

Klicken Sie auf die Schaltfläche 'Laden auf <strong>TDX</strong>' unten auf der Registerkarte<br />

'System', um das Fenster 'Öffnen' anzuzeigen.<br />

Navigieren Sie im Fenster 'Öffnen' zu dem Ordner, in dem die Konfigurationsdatei<br />

aus dem <strong>TDX</strong>-Konfigurator gespeichert wurde.<br />

Wählen Sie die Datei aus.<br />

Klicken Sie auf die Schaltfläche 'Öffnen', um die Datei in die Konfigurationsliste<br />

auf der Registerkarte 'System' aufzunehmen.<br />

Rev. 06 - 2011 - A<br />

55


Loading<br />

Die Konfigurationsdatei wird nun im Konfigurations-Listenbereich aufgelistet.<br />

Falls der Name der neuen Konfigurationsdatei und der vorhandenen Konfigurationsdatei<br />

gleich lauten, wird dem Namen der neuen Datei eine Nummer in<br />

Klammern hinzugefügt.<br />

Laden von <strong>TDX</strong> Es ist möglich, eine Konfigurationsdatei vom <strong>TDX</strong>-Kopfstellensystem auf den<br />

Computer/Laptop zu speichern, falls Sie diese Datei in einem anderen <strong>TDX</strong>-<br />

Kopfstellensystem verwenden wollen, das mit demjenigen identisch ist, aus<br />

dem die Konfigurationsdatei gespeichert werden soll.<br />

Wenn eine Konfigurationsdatei allerdings in ein nicht deckungsgleiches <strong>TDX</strong>-<br />

System geladen wird, müssen Sie all diejenigen Module neu konfigurieren,<br />

die von den in der Konfigurationsdatei spezifizierten Modulen abweichen.<br />

Alle abweichenden Module werden rot markiert.<br />

Um eine Konfiguration auf dem Computer/Laptop zu speichern, müssen Sie<br />

die Schaltfläche 'Laden von <strong>TDX</strong>' auf der Registerkarte 'System' verwenden.<br />

Klicken Sie auf die Schaltfläche 'Laden von <strong>TDX</strong>' unten auf der Registerkarte<br />

'System', um das Fenster 'Speichern unter' anzuzeigen.<br />

Rev. 06 - 2011 - A<br />

56


Loading<br />

Navigieren Sie zu dem Ordner, in dem Sie die Konfigurationsdatei abspeichern<br />

wollen.<br />

Geben Sie den Namen der Konfigurationsdatei ins Feld 'Dateiname' ein.<br />

Wählen Sie den Dateityp im Feld 'Dateityp'.<br />

Klicken Sie auf die Schaltfläche 'Speichern', um die Datei zu speichern.<br />

Nach Speichern der Konfigurationsdatei kehrt das Programm automatisch<br />

zur Registerkarte ‘System‘ zurück.<br />

Configuration<br />

of modules<br />

Informationen zur Konfiguration der verschiedenen Eingangs- und Ausgangsmodule<br />

sind den Handbüchern zu entnehmen, die mit den verschiedenen<br />

Modulen ausgeliefert werden.<br />

Rev. 06 - 2011 - A<br />

57


Anmerkungen<br />

Eigene Anmerkungen<br />

Rev. 06 - 2011 - A<br />

58


Anmerkungen<br />

Eigene Anmerkungen<br />

Rev. 06 - 2011 - A<br />

59


891072 06 - 2011 - A<br />

TRIAX - Your ultimate connection<br />

TRIAX - Your ultimate connection

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!