14.12.2014 Aufrufe

Booklet "favola in musica.alte neue musik"

Enjoy the 216 pages fairy tale book inspired booklet of "favola in musica. early new music" in German and English with over 100 photographs, well researched musical texts to each aria, translations of all aria texts in German and English and biographies of all participating members. Music from renaissance, baroque and present time - 3 world premiere recordings from early music (Antonio Caldara, Sebastian Durón) - 2 world premiere recordings of contemporary music (Wolfgang Mitterer) - 1 bonus music-video (included on the CD) Deluxe Edition in a high-quality CD-Hardcover-Digibook, 216 costly designed pages with photos and texts 1607. ensemble for early & new music: Maria Weiss, voice, artistic director Rosario Conte, theorbo Gyöngy Erödi, cello Wolfgang Mitterer, composer Awarded the Pasticciopreis 2015 in Radio Österreich 1 »favola in musica« (eng. fairy tale in music) is the debut-album of the mezzo-soprano Maria Weiss, who designed this album as a musical fairy taie. It is the searching for the New within the Old and for the Old within the New. Developing this album,Maria Weiss lifted some treasures to light, so e.g. she discovered in the archives an aria of the forgotten opera of the composer Antonio Caldara. She also asked the composer and performer Wolfgang Mitterer, to reate two new works for this album. If you engage into this musical journey, you can also find the words of Monteverdis L'Orfeo but in an competely new contemporary way. Enjoy!

Enjoy the 216 pages fairy tale book inspired booklet of "favola in musica. early new music" in German and English with over 100 photographs, well researched musical texts to each aria, translations of all aria texts in German and English and biographies of all participating members.

Music from renaissance, baroque and present time
- 3 world premiere recordings from early music (Antonio Caldara, Sebastian Durón)
- 2 world premiere recordings of contemporary music (Wolfgang Mitterer)
- 1 bonus music-video (included on the CD)

Deluxe Edition in a high-quality CD-Hardcover-Digibook, 216 costly designed pages with photos and texts

1607. ensemble for early & new music:
Maria Weiss, voice, artistic director
Rosario Conte, theorbo
Gyöngy Erödi, cello
Wolfgang Mitterer, composer

Awarded the Pasticciopreis 2015 in Radio Österreich 1

»favola in musica« (eng. fairy tale in music) is the debut-album of the mezzo-soprano Maria Weiss, who designed this album as a musical fairy taie. It is the searching for the New within the Old and for the Old within the New. Developing this album,Maria Weiss lifted some treasures to light, so e.g. she discovered in the archives an aria of the forgotten opera of the composer Antonio Caldara. She also asked the composer and performer Wolfgang Mitterer, to reate two new works for this album. If you engage into this musical journey, you can also find the words of Monteverdis L'Orfeo but in an competely new contemporary way. Enjoy!

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

-•APENDICE•-<br />

Hemma-Sabeth, my darl<strong>in</strong>g sister, flower. You have enriched<br />

my life. I will always miss you.<br />

Paul, photographer, advisor, strong shoulder and a real<br />

darl<strong>in</strong>g. You made me see th<strong>in</strong>gs clearly and helped with<br />

the organisation: without you <strong>favola</strong> <strong>in</strong> <strong>musica</strong> would not<br />

have been possible.<br />

Elija, greatest miracle and gift of my life<br />

Gundi and Rüdiger, who have given me the earth and<br />

sky and their love<br />

Grandfather Hannes, for his fairy tales, k<strong>in</strong>dness and<br />

his example, by which it is possible to preserve a div<strong>in</strong>e<br />

corner <strong>in</strong> oneself and be good at heart despite life’s ills.<br />

Michael, my darl<strong>in</strong>g brother!<br />

Glenys L<strong>in</strong>os, aga<strong>in</strong> and aga<strong>in</strong>: THANK YOU for your advice<br />

<strong>in</strong> vocal and <strong>musica</strong>l matters, your friendship and the lucky<br />

star that brought us together.<br />

Teresa Berganza: thank you Teresa, for believ<strong>in</strong>g <strong>in</strong> me<br />

and my project and for becom<strong>in</strong>g an honorary member!<br />

Glenys L<strong>in</strong>os and Gerhard Persché for becom<strong>in</strong>g honorary<br />

members and beliv<strong>in</strong>g <strong>in</strong> us!<br />

James Pearson, for be<strong>in</strong>g my relentlessly <strong>in</strong>spir<strong>in</strong>g and if<br />

not “all-know<strong>in</strong>g” then “almost-all-know<strong>in</strong>g” coach and<br />

<strong>musica</strong>l advisor<br />

Wolfgang Mitterer: thank you Wolfgang for open<strong>in</strong>g your<br />

treasure chest of new sounds and for tak<strong>in</strong>g up my crazy<br />

hip-hop idea.<br />

Rosario Conte: thank you for your sounds and your sunny<br />

heart, which even manages to warm up icy-cold record<strong>in</strong>g<br />

days!<br />

Antonie Schlegel for your transcriptions of numerous<br />

214<br />

THANK YOU<br />

•<br />

unearthed arias, dear Toni, you are a darl<strong>in</strong>g!<br />

Maurice van Lieshout, a treasured colleague, who shared<br />

with us his knowledge and materials<br />

Rogério Gonçalves, for your friendly and collegial help<br />

with the S. Durón pieces<br />

Lydia Viñes Curtis, for your help with pronounc<strong>in</strong>g the<br />

Spanish arias<br />

Richard Kitzberger aka Richard Vektor Mixon, for his patient,<br />

<strong>in</strong>spir<strong>in</strong>g and helpful hip-hop advice<br />

Kar<strong>in</strong> Dom<strong>in</strong>ique (Music Collection, National Library <strong>in</strong><br />

Vienna), for your big help and the fast provision of autograph<br />

copies so close to the CD record<strong>in</strong>gs and, generally,<br />

the National Library <strong>in</strong> Vienna and the Music Collection<br />

Team!<br />

Georg Kremnitz for your help with pronounc<strong>in</strong>g the Old<br />

French of “Foy Porter” (Guillaume de Machaut) and new<br />

research expertise thereof.<br />

Paul Brians for his generous permission to use his wonderful<br />

English translation of “Foy porter”.<br />

THANK YOU!!! to the wonderful Favola Team, Doris Weberberger,<br />

Marko Deis<strong>in</strong>ger, Antonio Martín Moreno,<br />

elfenkleid, Stephanie and Francis Lane for your splendid<br />

efforts!<br />

A very special THANK YOU goes to you, Alexander Moore!<br />

Johann Beurer, a real “angel” at haus-<strong>in</strong>frarotheizung.<br />

at <strong>in</strong> Klagenfurt: without you, the record<strong>in</strong>gs with orig<strong>in</strong>al<br />

<strong>in</strong>struments <strong>in</strong> an unheated church <strong>in</strong> the middle of a<br />

cold w<strong>in</strong>ter would simply not have been possible.<br />

Dorothea Gruber, thank you with all my heart!!<br />

Ante Duvnjak: THANK YOU!!! THANK YOU!!!

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!