26.12.2014 Aufrufe

MOTOR Journal - SAM

MOTOR Journal - SAM

MOTOR Journal - SAM

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

AUSschreibung<br />

<strong>SAM</strong>STAG/SONNTAG 18./19. MAI 2013<br />

Sonderreglement / Règlement particulier Supermoto Bière<br />

FMS/<strong>SAM</strong>: N o 204<br />

FIM: N o 298/28<br />

1. Organisator/Organisateur:<br />

Name/nom (Club, Promoter): Moto Club<br />

Lac de Joux, adresse: CP 178, 1347 Le<br />

Sentier. Tel. N o :078 710 16 31, Fax N o :<br />

021 845 55 01.<br />

E-Mail: rochat.laurent@hotmail.com.<br />

Website: www.mclj.ch<br />

2. Strecke/Circuit:<br />

Name/Nom: Waffenplatz Bière VD/Place<br />

d`armes de Bière VD. Länge /longueur:<br />

1450 m, Breite/largeur: 6–9m.Asphalt/asphalte:<br />

1240 m, Offroad/offroad:<br />

210mm<br />

3. Kategorien/Catégories:<br />

Prestige 450, Quad Inter,Challenge Open,<br />

Quad National, Senior Open, Einsteiger /<br />

Débutants, Promo Kid 65, Youngster 125-<br />

250, Kid 50, Youngster 85<br />

4. Offizielle/Officiels:<br />

Sport-Kommissär /Commissaire sportif-<br />

Claudy Perraudin, 1936 Verbier; Techn.<br />

Kommissär /Commissaire techn.: Hans<br />

Felder, 6105 Schachen; Video Startüberwachung<br />

/Vidéo de départ: Renato Müller,<br />

5630 Muri; Zeitmessung/Chronométreur:<br />

Pierre-Alain Tappy, 1530 Payerne; Hilfszeitnehmer/<br />

Aide Chronométreur: Alain<br />

Chevalier, 1427 Bonvillard; Rennleiter /<br />

Directeur de course: Nicole Zwahlen,<br />

3465 Dürrenroth; Co-Rennleiter / Codirecteur<br />

de course: Walter Meyer, 3302<br />

Moosseedorf; Adm./ techn. Kontr./Contr.<br />

admin./techn.: Virginie Clément, MCLJ;<br />

Transponder/Transpondeur: Ursula Meyer,<br />

3302 Moosseedorf<br />

5. Medizinische Versorgung/<br />

Dispositions pour premiers<br />

secours:<br />

Verantwortlicher Arzt auf Platz /Médecin<br />

responsable sur place: Rettungsdienst/<br />

service d’ambulance: SRS Medical GmbH,<br />

4626 Härkingen; Notarzt SGNOR/médecin<br />

d’urgences SGNOR: Axel Dembek, SRS<br />

Medical GmbH; nächstes Spital /Hôpital<br />

le plus proche: Adresse Hôpital de Morges,<br />

chem. du Crêt 2, 1110 Morges VD,<br />

Tel. N o :021 804 22 11, Website: www.<br />

ehc-vd.ch<br />

6. Pistenabnahme / Homologation<br />

de la piste:<br />

OK-Präsident/Président OG: Laurent<br />

Rochat; Strecke/Circuit: Pittet Steve;<br />

Rennleiter/Directeur de course: Nicole<br />

Zwahlen /Walter Meyer; Sportkommissär<br />

/Commissaire sportif: Claudy Perraudin;<br />

Versicherung/Assurance: Erich Kammer<br />

Sicherheit FMS/Sécurité FMS<br />

7. Fahrerlager / Parc coureurs:<br />

Einlass ab /L’accès àpartir du: 17.5.13<br />

ab/de 16.30. Geschlossen ab /Fermé<br />

dès: 20.5.13 ab/de 10.00. Anfahrt/Accès<br />

:www.mclj.ch. Bei Eintritt ins Fahrerlager<br />

werden jedem Fahrer 1Fahrerbändel<br />

und 2Mechanikerbändel abgegeben. Die<br />

Bändel müssen das ganze Rennwochenende<br />

getragen werden. Nur mit diesen<br />

Bändeln ist der Zutritt aufs Renngelände<br />

möglich. Lors de l’accès au parc coureurs<br />

il sera donné au coureur un bracelet pour<br />

coureur et deux bracelets pour mécaniciens.<br />

Les bracelets doivent être portés<br />

tout le week-end, celui qui ne porte pas<br />

son bracelet sera disqualifié. L’accès àla<br />

zone de course est autorisé uniquement<br />

avec ces bracelets.<br />

8. Stromanschluss und Duschen/<br />

Raccordement électrique et<br />

douches:<br />

Nein/Non<br />

9. Administrative Kontrolle / Contrôle<br />

administratif:<br />

Gemäss Zeitplan /Selon horaire<br />

10. Technische Kontrolle / Contrôle<br />

technique:<br />

Bitte das Selbstabnahmeprotokoll an die<br />

technische Abnahme bringen, wenn noch<br />

nicht abgegeben. Veuillez, s’il vous plaît,<br />

prendre le protocole technique, dûment<br />

rempli, pour le contrôle technique, si vous<br />

avez pas déjà fait.<br />

11. Zeitplan/Horaire:<br />

Gemäss Beilage /Selon annexe<br />

12. Werbung auf Platz / Publicité<br />

sur place:<br />

Werbung jeglicher Art ist nur offiziellen<br />

Ausstellern gestattet, dies gilt auf dem<br />

gesamten Areal (inkl. Fahrerlager). Toute<br />

publicité quelconque n’est autorisée que<br />

pour les exposants officiels, ceci est valable<br />

pour tout l’emplacement (incl. parc<br />

des coureurs).<br />

13. Verkaufsstände /Stands de vente:<br />

Verkaufsstände auf dem gesamten Areal<br />

müssen angemeldet und vom Veranstalter<br />

bewilligt werden. Les stands de vente<br />

sur tout l’emplacement doivent être annoncés<br />

et autorisés par l’organisateur.<br />

14. Presse:<br />

Presseleute und Fotografen müssen sich<br />

vorgängig beim Veranstalter anmelden.<br />

Les personnes de la presse et les photographes<br />

doivent s’annoncer préalablement<br />

auprès de l’organisateur.<br />

15. Diverses/Divers:<br />

:-<br />

FMS- oder <strong>SAM</strong>-Sport-Kommissär/<br />

Commissaire sportif FMS ou <strong>SAM</strong>:<br />

ClaudyPerraudin<br />

Rennleiterin / Directrice de course:<br />

Nicole Zwahlen<br />

Horaire/Tagesprogramm Bière18./19. Mai2013<br />

Vendredi/Freitag<br />

19.00–22.30 Adm. Kontrolle/ Technische Kontrolle im Festzelt<br />

Contrôle admin./ Contrôle technique àlacantine<br />

Samedi/Samstag<br />

07.40 Fahrerbesprechung bei Start und Ziel<br />

(für alle FahrerInnen obligatorisch!)<br />

Réunion des pilotes au départ et àl’arrivée<br />

(pour tous les pilotes obligatoire !)<br />

08.00 1. Entraînement libre /Freitraining<br />

Quad National 10 Min.<br />

08.15 1. Entraînement libre /Freitraining Einsteiger<br />

10 Min.<br />

08.30 1. Entraînement libre /Freitraining Promo 10 Min.<br />

08.45 1. Entraînement libre /Freitraining Senioren 10 Min.<br />

09.00 1. Entraînement libre /Freitraining Youngster<br />

10 Min.<br />

09.15 1. Entraînement libre /Freitraining Challenger<br />

10 Min.<br />

09.30 1. Entraînement libre /Freitraining Prestige<br />

10 Min.<br />

09.45 1. Entraînement libre /Freitraining Quad Inter<br />

10 Min.<br />

10.00 2. Entraînement libre /Freitraining Quad National<br />

10 Min.<br />

10.15 2. Entraînement libre /Freitraining Einsteiger 10 Min.<br />

10.30 2. Entraînement libre /Freitraining Promo 10 Min.<br />

10.45 2. Entraînement libre /Freitraining Senioren<br />

10 Min.<br />

11.00 2. Entraînement libre /Freitraining Youngster<br />

10 Min.<br />

11.15 1. Entraînement libre /Freitraining Kids 10 Min.<br />

11.30 2. Entraînement libre /Freitraining Challenger<br />

10 Min.<br />

11.45 2. Entraînement libre /Freitraining Prestige<br />

10 Min.<br />

12.00–13.00 Pause de midi /Mittagspause<br />

13.00 2. Entraînement libre /Freitraining Quad Inter<br />

10 Min.<br />

13.15 Entraînement-chrono /Zeittraining Kids 10 Min.<br />

13.30 Entraînement-chrono /Zeittraining Einsteiger<br />

10 Min.<br />

13.45 Entraînement-chrono /Zeittraining Quad National<br />

10 Min.<br />

14.00 Entraînement-chrono /Zeittraining Promo Gr.1<br />

10 Min.<br />

14.15 Entraînement-chrono /Zeittraining Promo Gr.2<br />

10 Min.<br />

14.30 Entraînement-chrono /Zeittraining Senioren 10 Min.<br />

14.45 Entraînement-chrono /Zeittraining Youngster<br />

10 Min.<br />

15.00 Entraînement-chrono /Zeittraining Challenger<br />

10 Min.<br />

15.15 Entraînement-chrono /Zeittraining Prestige 20 Min.<br />

*15.40 1. Manche /Lauf Kids 8Min. +1Rd.<br />

*15.55 1. Manche /Lauf Einsteiger 10 Min. +1Rd.<br />

*16.15 1. Manche /Lauf Quad National 10 Min. +1Rd.<br />

16.35 Entraînement-chrono /Zeittraining Quad Inter<br />

10 Min.<br />

*16.50 2. Manche /Lauf Kids 8Min. +1Rd.<br />

*17.15 2. Manche /Lauf Einsteiger 10 Min. +1Rd.<br />

*17.40 2. Manche /Lauf Quad National 10 Min. +1Rd.<br />

18.30 Remise des prix àlacantine /Siegerehrung beim<br />

Festzelt<br />

Dimanche/Sonntag<br />

08.00 Warm-up Youngster 8Min.<br />

08.12 Warm-up Promo 8Min.<br />

08.24 Warm-up Senioren 8Min.<br />

08.36 Warm-up Quad Inter 8Min.<br />

08.48 Warm-up Challenger 8Min.<br />

09.00 Warm-up Prestige 8Min.<br />

09.15–09.45 Pause<br />

*09.45 1. Manche /Lauf Youngster 10 Min. +1Rd.<br />

*10.05 1. Manche /Lauf Promo 10 Min. +1Rd.<br />

*10.25 1. Manche /Lauf Senioren 10 Min. +1Rd.<br />

*10.45 1. Manche /Lauf Quad Inter 12 Min. +1Rd.<br />

*11.05 1. Manche /Lauf Challenger 10 Min. +1Rd.<br />

*11.30 1. Manche /Lauf Prestige 12 Min. +1Rd.<br />

11.50–13.15 Pause de midi /Mittagspause<br />

*13.15 2. Manche /Lauf Quad Inter 12 Min. +1Rd.<br />

*13.35 2. Manche /Lauf Challenger 10 Min. +1Rd.<br />

*13.55 2. Manche /Lauf Prestige 12 Min. +1Rd.<br />

*14.15 2. Manche /Lauf +ShowYoungster 10 Min. +1Rd.<br />

*14.40 2. Manche /Lauf +ShowPromo 10 Min. +1Rd.<br />

*15.05 2. Manche /Lauf +ShowSenioren 10 Min. +1Rd.<br />

15.30–15.45 Pause<br />

*15.45 3. Manche /Lauf +ShowQuad Inter 12 Min. +1Rd.<br />

*16.10 3. Manche /Lauf +ShowChallenger 10 Min. +1Rd.<br />

*16.35 3. Manche /Lauf +ShowPrestige 12 Min. +1Rd.<br />

17.30 Remise des prix àlacantine /Siegerehrung beim<br />

Festzelt<br />

Payement des coureurs àlacantine /Fahrerauszahlung<br />

im Festzelt<br />

*Einführungsrunde<br />

<strong>MOTOR</strong> JOURNAL 4/2013 19

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!