PDF mit Richtspruch deutsch / ungarisch - Kubiss.de
PDF mit Richtspruch deutsch / ungarisch - Kubiss.de
PDF mit Richtspruch deutsch / ungarisch - Kubiss.de
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
MITTWOCH 25. JUNI 2008<br />
von Nicklas, Seits<br />
Dass wir auch heute morgen wie<strong>de</strong>r<br />
von schwül heißem Wetter auf <strong>de</strong>r<br />
Straße begrüßt wur<strong>de</strong>n haben wir <strong>mit</strong><br />
stoischer Ruhe hingenommen. Heute<br />
ging es aber nicht in die Werkstatt<br />
son<strong>de</strong>rn in einen Computerraum direkt<br />
in die Handler Nandor Schule. Die<br />
Arbeitsbedingungen in diesem heißen<br />
direkt unter <strong>de</strong>m Dach gelegenen<br />
Raum wur<strong>de</strong>n natürlich durch das anschalten <strong>de</strong>r von 28 Computern auch nicht besser.<br />
Gemeinsam <strong>mit</strong> unseren <strong>ungarisch</strong>en Gastgebern war unser heutiges Ziel das Glossar ein gutes Stück voran zu treiben.<br />
Für eine erste Arbeitsphase wur<strong>de</strong>n je<strong>de</strong>m persönliche Buchstaben zu gewiesen. Ich hatte beispielsweise die Aufgabe<br />
zimmereispezifische Begriffe <strong>mit</strong> <strong>de</strong>n folgen<strong>de</strong>n Anfangsbuchstaben zu fin<strong>de</strong>n A, D, E, S, Z. Schnell rauchten nicht nur<br />
wegen <strong>de</strong>r schwierigen äußeren Rahmenbedingungen die Köpfe. In einer zweiten Arbeitsphase haben wir die von uns<br />
gefun<strong>de</strong>nen Fachbegriffe <strong>mit</strong> einem Beamer für alle sichtbar projiziert und die Be<strong>de</strong>utung <strong>de</strong>r Begriffe <strong>de</strong>n Ungarn<br />
erläutert. Sie haben dann gemeinsam <strong>mit</strong> ihrem Lehrer die <strong>ungarisch</strong>e Übersetzung <strong>de</strong>s Begriffs gesucht und in die<br />
Nachbarspalte <strong>de</strong>r vorliegen<strong>de</strong>n Exceltabelle eingetragen. Dank dieser schweißtreiben<strong>de</strong>n Arbeit weiß ich jetzt, das ein<br />
Dachsparren auf <strong>ungarisch</strong> szarufa, eine Ausfachung = kitöltés heißt. Aber auch an<strong>de</strong>re, neben <strong>de</strong>r Fachsprache<br />
existieren<strong>de</strong> wichtige, teilweise in <strong>de</strong>n letzten Tagen schon mehrfach gehörte, Wörter wur<strong>de</strong>n in entgegengesetzter<br />
Richtung übersetzt köszönöm = Danke, schwül = fülledt, heiss = forrò, … . Zwei Schüler arbeiteten während <strong>de</strong>r ganzen<br />
Zeit an einem <strong>Richtspruch</strong> für die Übergabe unsere Projekthäuser im Kin<strong>de</strong>rgarten am Donnerstag, <strong>de</strong>n 3. Juli. Die<br />
Deutschlehrer <strong>de</strong>r Partnerschule übersetzen <strong>de</strong>n <strong>Richtspruch</strong> in <strong>de</strong>n nächsten Tagen ins <strong>ungarisch</strong>e. Zum Richtfest wird<br />
er dann von uns auf <strong>ungarisch</strong> und von unseren <strong>ungarisch</strong>en Mitschülern auf <strong><strong>de</strong>utsch</strong> vorgetragen.<br />
Dass <strong>de</strong>r heute Nach<strong>mit</strong>tag programmfrei war kam uns mehr als gelegen. Hastig packten wir nach <strong>de</strong>m Mittagessen<br />
unsere Ba<strong>de</strong>sachen und fuhren <strong>mit</strong> <strong>de</strong>m Bus zu einem Naturschwimmbad in Tómalom – erfrischend – kühl – großartig<br />
(felüdit - hüvös - nagyserü)!