13.07.2015 Aufrufe

Grammatik; hrsg., übers., erläutert und mit ... - Wilbourhall.org

Grammatik; hrsg., übers., erläutert und mit ... - Wilbourhall.org

Grammatik; hrsg., übers., erläutert und mit ... - Wilbourhall.org

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

VIIIEinleitung.P'o-lo-tou-lo nur ein verschriebenes So-lo-tou-looder Sa-lo-tou-loist. Qalätura haben wir in der Nähe von Attock zu suchen.Die vom chinesischen Reisenden <strong>mit</strong>getheilten Legenden überunseren <strong>Grammatik</strong>er können wir <strong>mit</strong> Stillschweigen übergehen. 1In Somadeva's Märchensammlung Kathäsaritsägara, die ausdem Anfange des 12. Jahrh<strong>und</strong>erts n. Chr. stammt, erzählt Yararuliidem Känabhüti (4, 20 fgg.), einem durch den Fluch Kubera'szum Picäliagewordenen Jaksha, dass Pänini ein <strong>mit</strong> wenigGeist begabter Schüler des Brahmanen Varsha gewesen sei.DerErzähler fährt folgendermaassen fort : „Daer des Dienstes überdrüssigwar, wurde er von der Frau des Yarsha fortgeschickt<strong>und</strong> ging betrübt zum Himalaja, nach Wissenschaft sich sehnend.Dort erlangte er von dem über seine strengen Kasteiungen erfreutenQiva eine neue <strong>Grammatik</strong>, alles "Wissens Quell. Daraufkehrte er zurück <strong>und</strong> forderte mich zum Wettstreit auf. SiebenTage waren hingegangen, seit unser Streit begonnen hatte. Alser am achten Tage von mir besiegt wurde, erschien plötzlich Qiva,in den Wolken stehend, <strong>und</strong> erhob ein furchtbares Geschrei. Sowurde meine Aindra- <strong>Grammatik</strong> zu Nichte, <strong>und</strong> wir Alle, vonPänini besiegt, wurden wieder so dumm wie zuvor." An eineranderen Stelle desselben Werkes (2, 45 fg. 4, 116) wird gesagt,dass Yarsha in der Stadt Pätaliputra unter der Regierung desKönigs Nanda, des Yaters von Kandragupta, gelebt habe. Obeine solche Tradition wirklich bestanden, oder ob SomadevaAlles selbst erdichtet hat, lässt sich <strong>mit</strong> Sicherheit weder bejahennoch verneinen. Dass Pänini im 4. Jahrh<strong>und</strong>ert gelebthat, ist, wie wir später sehen werden, nicht ganz unwahrscheinlich.Ein Yers im Panliatantra (s. Indische Sprüche 7045) lässtPänini durch einenLöwen ums Leben kommen.Das ältestegrammatische Lehrbuch, welches vollständig aufuns gekommen ist, sind die Sütra des Pänini. Alle früheren1Ueber alle hier <strong>mit</strong>getheilten chinesischen Nachrichten sieh Stanislas Julien,Meinoires sur les contrees occidentales u. s. w. I, S. 125 fgg. 151. II, S. 310 fgg. <strong>und</strong>Histoire de la vie de Hiouen-thsang I, S. 85. 165.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!