05.12.2012 Aufrufe

Capoeira Texte - Gingapura.de

Capoeira Texte - Gingapura.de

Capoeira Texte - Gingapura.de

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Leva morena me leva<br />

Leva p’ro seu bangalo<br />

Leva morena me leva<br />

Que hoje sou pobre amanha sou doutor<br />

Leva morena me leva<br />

Leva p’ro seu bangalo<br />

23. Man<strong>de</strong>i caia<br />

(enda Viva - Boa Voz Vol 2,<br />

Written by: Boa Voz)<br />

Man<strong>de</strong>i, caiá meu sobrado<br />

Man<strong>de</strong>i, man<strong>de</strong>i, man<strong>de</strong>i<br />

Man<strong>de</strong>i caiá <strong>de</strong> amarelo<br />

Caiei, caiei, caiei!<br />

Man<strong>de</strong>i, caiá meu sobrado<br />

Man<strong>de</strong>i, man<strong>de</strong>i, man<strong>de</strong>i<br />

Man<strong>de</strong>i caiá <strong>de</strong> amarelo<br />

Caiei, caiei, caiei!<br />

Amarelo que lembra dourado<br />

Dourado, que é meu berimbau<br />

Dourado, <strong>de</strong> cordão <strong>de</strong> ouro,<br />

besouro, besouro, besouro<br />

Man<strong>de</strong>i, caiá meu sobrado<br />

Man<strong>de</strong>i, man<strong>de</strong>i, man<strong>de</strong>i<br />

Man<strong>de</strong>i pinta <strong>de</strong> amarelo<br />

man<strong>de</strong>i, pintei, caiei!<br />

Pra quem nunca ouviu falar<br />

Pra aqueles que dizem: é lenda!<br />

Pois saibam que besouro preto<br />

Viveu, viveu e morreu!<br />

Man<strong>de</strong>i, caiá meu sobrado<br />

Man<strong>de</strong>i, man<strong>de</strong>i, man<strong>de</strong>i<br />

Man<strong>de</strong>i caiá <strong>de</strong> amarelo<br />

Caiei, caiei, caiei!<br />

Pras bandas <strong>de</strong> Maracangalha,<br />

sem temer a inimigo nenhum;<br />

Não valeu, seu corpo fechado<br />

Pras facas <strong>de</strong> aticum!<br />

Mas mesmo <strong>de</strong>pois <strong>de</strong> morto<br />

Entre uma e outra cantiga;<br />

Besouro vai sempre viver;<br />

Enquanto existir mandinga!<br />

24. M arinheiro sou<br />

Denn heute bin ich arm, morgen Doktor<br />

Ich bat mein Haus zu tünchen<br />

ich bat<br />

Ich bat es gelb zu tünchen<br />

ich tünchte<br />

Gelb, das an gül<strong>de</strong>n erinnert<br />

gül<strong>de</strong>n wie mein Berimbau<br />

gül<strong>de</strong>n von <strong>de</strong>r Kette aus Gold<br />

Käfer*<br />

Für <strong>de</strong>n <strong>de</strong>r niemals sprechen hörte,<br />

für jene die sagen: „Das ist Legen<strong>de</strong>“<br />

sollen wissen, dass <strong>de</strong>r schwarze Käfer<br />

lebte, lebte und starb<br />

Für die Ban<strong>de</strong>n von Marancangalha<br />

ohne irgend einen Feind zu fürchten<br />

hilft es nicht sein Körper zu verschließen<br />

für die Messer von Aticum<br />

Aber sogar nach <strong>de</strong>m Tod<br />

Zwischen einem und an<strong>de</strong>rem Gesang<br />

Besouro wird immer leben<br />

solange es Mandinga gibt<br />

* hier wahrscheinlich als Name eines Meisters<br />

18

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!