28.09.2015 Aufrufe

Von Frankenhausen in die Welt - ein genealogisches Lesebuch / Peter Teuthorn

Blogbeiträge über den Tag hinaus. Ausgesuchte Artikel zwischen 2006 - 2014. Jetzt in Magazinform.

Blogbeiträge über den Tag hinaus. Ausgesuchte Artikel zwischen 2006 - 2014. Jetzt in Magazinform.

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN
  • Keine Tags gefunden...

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

© <strong>Peter</strong> <strong>Teuthorn</strong> 2015<br />

Die Crux mit der Deutung von Familiennamen<br />

12. August 2011<br />

Gerade hat mir e<strong>in</strong> wohlme<strong>in</strong>ender Kollege Literaturstellen geschickt, mit denen der Familienname<br />

TEUTHORN zu deuten wäre. Er wollte mir Gutes tun, mir helfen. Aber e<strong>in</strong>em <strong>Teuthorn</strong> ist bei der<br />

Namensdeutung nicht zu helfen.<br />

Alle Deutungen <strong>in</strong> der e<strong>in</strong>schlägigen Erklärungsliteratur, bis h<strong>in</strong> zu Namensgutachten aus dem<br />

vorigen Jahrhundert oder aktuell von e<strong>in</strong>em onomastischen Lehrstuhl, helfen nicht weiter. Entweder<br />

<strong>die</strong> Erklärungen passen überhaupt nicht oder sie s<strong>in</strong>d so mehrdeutig dass letztlich alles möglich ist.<br />

Da komme ich mir vor wie bei den schulischen Late<strong>in</strong>übersetzungen. Quisquis? „E<strong>in</strong> gewisser<br />

Ungewisser“ half der Late<strong>in</strong>lehrer dem Schüler <strong>Teuthorn</strong> und schmunzelte. Das Problem mit der<br />

Gewissheit bleibt auch jetzt.<br />

Wie gut haben es da <strong>die</strong> <strong>Peter</strong>sohns und Friedrichs (Patronyme), nicht nur <strong>die</strong> süddeutschen<br />

Allgeiers, sondern auch <strong>die</strong> thür<strong>in</strong>gischen Bendelebens (Herkunftsnamen), <strong>die</strong> Liljes<br />

(Wohnstätten- / Häusername), <strong>die</strong> Müllers oder Fleischhauers (Berufsnamen) oder auch <strong>die</strong> Dürrs<br />

und Dicks (Übernamen). Und damit ist auch schon <strong>die</strong> ganze Theorie abgehandelt, wie sie z.B. bei<br />

• Konrad Kunze: dtv-Atlas Namenkunde, Vor- und Familiennamen im deutschen<br />

Sprachgebiet, München 1998, 4. überarbeitete Auflage 2003, oder bei<br />

• Hans Bahlow: Deutsches Namenslexikon, Familien- und Vornamen nach Ursprung und S<strong>in</strong>n<br />

erklärt, Hamburg 1988<br />

den Namenserklärungen vorangestellt ist.<br />

Was mir der freundliche Kollege schickte, hatte Julius Leithaeuser, Oberlehrer am Gymnasium <strong>in</strong><br />

Barmen, 1901 für Bergische Ortsnamen verfasst. Und abgekürzt wird dort als etwas<br />

Spitzes, Vorstehendes, <strong>in</strong> Ortsnamen als Kegel, Kuppel oder hornartig aufragender Berg gedeutet.<br />

Auch wird als etwas W<strong>in</strong>kliges, Spitzes, <strong>in</strong> e<strong>in</strong>e Flur H<strong>in</strong>e<strong>in</strong>ragendes, letztlich als e<strong>in</strong>e<br />

Erhebung gedeutet. – Bahlow nennt dann explizit und erstmals als zusammengeschriebenen Namen<br />

„TEUTHORN, Teuteberg s<strong>in</strong>d westf. ÖN (Örtlichkeitsnamen), auch Töteberg, Teute […] Tötemeier<br />

Teuthenrich u.ä.“ me<strong>in</strong>t bei ihm auch Moder und Moor - An anderer Stelle wird <br />

auch als mit Gott verbunden oder <strong>in</strong> der Bedeutung von Volk, Heer oder auch teutsch verstanden.<br />

Breiter kann <strong>die</strong> Palette nicht se<strong>in</strong>. All <strong>die</strong>se etymologischen Erklärungen mögen isoliert ja nicht<br />

anzuzweifeln se<strong>in</strong>. Das Problem sche<strong>in</strong>t mir allerd<strong>in</strong>gs, dass sie ohne ausreichende Begründung <strong>in</strong><br />

e<strong>in</strong>em gewissen Kurzschluss für <strong>die</strong> Namensdeutung herangezogen werden. Des weiteren sche<strong>in</strong>en<br />

<strong>die</strong> meisten Experten, auch <strong>die</strong> Oberlehrer, <strong>in</strong> <strong>die</strong>sem S<strong>in</strong>ne nicht anders als der geme<strong>in</strong>e<br />

Familienforscher, Laien zu se<strong>in</strong>.<br />

Wenn ich nun für <strong>Teuthorn</strong> e<strong>in</strong>mal <strong>die</strong> Kategorien Patronym, Berufs- und Übername von vornhere<strong>in</strong><br />

Seite 142

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!