09.09.2017 Aufrufe

Preview Herbstausgabe

Deutsche-Spanische Zeitschrift Ed.3

Deutsche-Spanische Zeitschrift Ed.3

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Revista Bilingüe Alemán-Español | Deutsch-Spanische Zeitschrift<br />

Nº 3<br />

Sept-Nov<br />

2017<br />

HERBSTAUSGABE<br />

EDICIÓN<br />

OTOÑO<br />

www.miguiahispania.com<br />

Latin Musik con<br />

LAS NUECES<br />

¡Descubre si eres una<br />

persona para emprender<br />

un negocio!<br />

NIMM<br />

MICH MIT!<br />

¡GRATIS!<br />

LLÉVAME<br />

CONTIGO<br />

Curiosidades sobre<br />

el Oktoberfest<br />

Kuriositäten des<br />

Oktoberfests<br />

Consultorio legal<br />

Rechtliche Beratung<br />

NASCA - Cocina peruana<br />

para conocedores<br />

Peruanische Küche<br />

für Kenner<br />

@miguiahispania


Editorial<br />

Liebe Leserinnen und Leser,<br />

der Sommer nähert sich seinem Ende und der<br />

Herbst steht schon bald vor der Tür. Das<br />

bedeutet, dass das weltweit berühmteste<br />

deutsche Fest, das Oktoberfest, schon kurz<br />

bevorsteht! In dieser Ausgabe erfahren Sie<br />

einige Kuriositäten über das Fest, die Sie<br />

sicherlich noch nicht kannten.<br />

Wie in jeder Ausgabe konzentrieren wir uns auf<br />

ein bestimmtes Land der hispanischen Welt<br />

und dieses Mal steht Peru im Mittelpunkt. In<br />

einem Interview mit dem Generalkonsul dieses<br />

Landes präsentieren wir wichtige Informationen<br />

für seine Landsleute in Deutschland.<br />

Außerdem lernen Sie den Pisco, das Nationalgetränk<br />

dieses Andenlandes kennen, und in<br />

unserem Gastro-Führer finden Sie peruanische<br />

Restaurants der Region.<br />

Unsere Liebe zur Musik führte uns in das Studio<br />

einer besonderen Latin-Blues-Rock-Band aus<br />

München, Las Nueces. Wir präsentieren ihr<br />

musikalisches Angebot in der Werbereportage,<br />

die wir für Sie zu Ehren unserer Latino-Musik<br />

erarbeitet haben.<br />

Die Liste der Verteilzentren von Mi Guía<br />

Hispania wächst von Tag zu Tag, weshalb Sie<br />

unsere Zeitschrift schon an mehr als 100 Orten<br />

finden können. Wir möchten diejenigen, die<br />

weiter entfernt von München leben, daran<br />

erinnern, dass sie das Magazin nach Hause<br />

geliefert bekommen, sobald sie es abonniert<br />

haben (S. 25).<br />

Wir hoffen wie immer, dass Mi Guía<br />

Hispania unserer ganzen Gemeinschaft ein<br />

Gefühl des Zuhauseseins vermittelt und dass<br />

Ihnen die Informationen, die wir hier bieten,<br />

auf dem Weg der Integration in unserem neuen<br />

Land helfen.<br />

Beginnen wir?<br />

Carta editorial<br />

Estimadas y estimados lectores,<br />

El verano está por llegar a su fin para dar<br />

entrada al otoño. Esto quiere decir que la fiesta<br />

alemana más famosa del mundo, el Oktoberfest,<br />

¡está a la vuelta de la esquina! Y en este<br />

número podrás encontrar curiosidades que no<br />

conocías sobre este festival.<br />

Como en cada edición, nos enfocamos en un<br />

país particular del mundo hispano y esta vez<br />

tenemos como protagonista al Perú. Presentamos<br />

información importante para sus connacionales<br />

en Alemania por medio de una entrevista<br />

al Consulado General de este país.<br />

Además, damos a conocer el pisco, bebida<br />

nacional de este país andino, y agregamos en<br />

nuestra Guía Gastro, a los restaurantes peruanos<br />

de la región.<br />

Nuestro gusto por la música nos ha acercado al<br />

estudio de una peculiar banda de Latin-Blues-<br />

Rock asentada en Múnich, Las Nueces y<br />

exponemos su propuesta musical en el publireportaje<br />

que hemos elaborado para ustedes en<br />

honor a nuestra música latina.<br />

La lista de centros de distribución de Mi Guía<br />

Hispania crece día con día, por lo que podrán<br />

encontrarnos ya en más de 100 lugares. Y les<br />

recordamos a quienes viven lejos de Múnich,<br />

que siempre pueden recibir la revista en casa al<br />

suscribirse (p.25)<br />

Esperamos que como siempre, Mi Guía<br />

Hispania funja como un rincón con aroma a<br />

casa para toda nuestra comunidad, y que la<br />

información que brindamos aquí sea de mucha<br />

utilidad en este camino de integración en<br />

nuestro nuevo país.<br />

¿Comenzamos?<br />

Gabriela Kawas<br />

Jefa de redacción / Chefredakteurin<br />

redaktion@miguiahispania.com


Inhalt<br />

Índice<br />

Unternehmer und Geschäftsleute<br />

Eigne ich mich dazu, ein Unternehmen zu gründen?<br />

PiscoBar<br />

4<br />

6<br />

Emprendedores y Profesionistas<br />

¿Soy una persona para emprender un negocio?<br />

Conociendo el Pisco<br />

4<br />

6<br />

Bildung, Beruf und Sprachen<br />

Berufliche Qualifizierung und Integrationin München 8<br />

Dialectos<br />

10<br />

Die Odyssee, um einen Kita-Platz zu finden 12<br />

InterActiva<br />

14<br />

Finanzen, Recht und Versicherungen<br />

Auf der Suche nach einer Wohnung in München 16<br />

Rechtliche Beratung<br />

18<br />

Educación, Profesión e Idiomas<br />

Capacitación e integración en Múnich<br />

Dialectos<br />

La Odisea de encontrar guardería en Múnich<br />

InterActiva<br />

Finanzas, derecho y seguros<br />

¿Buscando vivienda en Múnich?<br />

Consultorio Legal<br />

8<br />

10<br />

12<br />

14<br />

16<br />

18<br />

Tourismus, Reisen und Freizeit<br />

München’s Komzertkalender Sept/Nov<br />

KuriositÄten Oktoberfest<br />

20<br />

22<br />

Turismo, viajes y tiempo libre<br />

Agenda de recitales<br />

Curiosidades sobre el Oktoberfest<br />

20<br />

22<br />

Au-pair, Praktika und Austausch<br />

Abonnement<br />

25<br />

Au-Pairs, prácticas e intercambio<br />

Suscríbete<br />

25<br />

Gastro Guide<br />

Peruanischen Restaurants in München<br />

Verzeichniss den Restaurants<br />

Rezepte bei Cinco Platos<br />

Nasca:<br />

26<br />

27<br />

28<br />

30<br />

Guía Gastro<br />

Restaurantes peruanos de la región<br />

Directorio de restaurantes<br />

Recetas de Cinco Platos<br />

Nasca: Cocina peruana para conocedores<br />

26<br />

27<br />

28<br />

30<br />

Listingtext<br />

Listingtext<br />

Suche ich Biete an<br />

33<br />

34<br />

Anuncios y clasificados<br />

Listingtext<br />

Busco Ofrezco<br />

33<br />

34<br />

Vereine und Blogs<br />

Die besten 5 Blogs (nur auf Spanisch)<br />

37<br />

Asociaciones y Blogs<br />

Blogs para hispanohablantes<br />

37<br />

Kultureller Bereich<br />

Cover story: Las Nueces<br />

Instituto Cervantes (Nur auf Deutsch)<br />

38<br />

41<br />

Círculo Cultural<br />

En Portada: Las Nueces<br />

Cartelera cultural del Instituto Cervantes<br />

38<br />

41<br />

Gesellschaft und Meinung<br />

Gewahl in Deutschland<br />

42<br />

Sociedad y puntos de vista<br />

Elecciones en Alemania<br />

42<br />

Gesundheit und Wellness<br />

Der Kampf gegen Infertilidad<br />

44<br />

Salud y Bienestar<br />

La lucha contra la infertilidad<br />

44<br />

Ämter und öffentliche Einrichtungen<br />

Interview mit dem Generalkonsul Perus<br />

Ausländerbehörden<br />

46<br />

49<br />

Oficinas y sector público<br />

Entrevista al consulado del Perú<br />

Oficinas de atención al migrante<br />

46<br />

49<br />

Verteilzentren<br />

Impressum<br />

52<br />

55<br />

Centros de distribución<br />

Impressum<br />

52<br />

55


4<br />

Unternehmer und Geschäftsleute<br />

Emprendedores y Profesionistas<br />

¿Soy una persona para<br />

emprender un negocio?<br />

Parte 2<br />

Eigne ich mich<br />

dazu, ein<br />

Unternehmen<br />

zu gründen?<br />

Teil 2<br />

Por | Von: Valentina Backhaus-Sánchez<br />

Traducción | Übersetzung: Miroslav Buchek<br />

En la edición de verano describí los<br />

primeros 3 errores al emprender un negocio,<br />

así como sus posibles soluciones. Esta<br />

vez comparto los siguientes 3 errores más<br />

vistos en el sinuoso camino de todo<br />

emprendedor al comenzar a ejecutar su<br />

idea de negocio.<br />

4. Poco análisis e investigación: 6 meses<br />

antes de lanzar tu negocio al mercado,<br />

debes dedicarte a hacer una ardua investigación<br />

de lo que ya existe y sobre tu<br />

competencia. El análisis de precios es<br />

importante, pero aún más importante es<br />

investigar lo que tus clientes potenciales<br />

están dispuestos a pagar por lo que<br />

ofreces. Realiza encuestas y grupos foco.<br />

5. Pensar que un cliente fiel es un cliente<br />

fijo: ¡Hoy en día se encuentra de todo!<br />

Realmente el mercado está saturado de<br />

productos que a veces ni necesitamos y<br />

servicios que alguien sabe hacer mejor por<br />

medio de un “App” pero preguntarte<br />

siempre esto: ¿Por qué mis clientes serán<br />

fiel conmigo y sólo conmigo? ¿Cómo<br />

hago que mi cliente me recuerde sobre<br />

todos los demás que son tan buenos como<br />

yo?<br />

In der Sommerausgabe beschrieb ich die<br />

ersten 3 Fehler bei der Gründung eines<br />

Unternehmens sowie die dafür möglichen<br />

Lösungen. Dieses Mal führe ich die 3 häufigsten<br />

Fehler aus, die jedem Enterpreneur beim<br />

Beginn der Umsetzung seiner Geschäftsidee<br />

auf seinem steinigen Weg unterlaufen können.<br />

4. Wenig Analyse und Recherche: Sechs<br />

Monate bevor Sie Ihr Geschäft auf den Markt<br />

bringen, sollten Sie eine intensive Recherche<br />

über das dort bereits Vorhandene und über<br />

Ihre Konkurrenz machen. Die Preisanalyse ist<br />

wichtig, aber noch wichtiger ist es zu ermitteln,<br />

wie viel Geld Ihre potentiellen Kunden für Ihr<br />

Produkt zahlen würden. Führen Sie Umfragen<br />

durch und analysieren Sie die Zielgruppen.<br />

5. Glauben, dass ein treuer Kunde ist ein<br />

Stammkunde: Heutzutage kann man alles<br />

kaufen. Tatsächlich ist der Markt voll mit<br />

Produkten, die wir manchmal gar nicht<br />

brauchen, und Dienstleistungen, die der eine<br />

oder andere besser mit einer App erbringen<br />

kann. Aber Sie sollten sich immer diese Frage<br />

stellen: Warum sind meine Kunden mir und<br />

nur mir treu? Wie schaffe ich es, dass mein<br />

Kunde sich an mich besser erinnert als an den<br />

Rest, der genau so gut ist wie ich?


5<br />

6. Dar el tercer paso antes del segundo:<br />

Este es un punto que yo misma tuve que<br />

aprender a entrenar cada día. Es vital saber<br />

tomar las cosas poco a poco. El ritmo de un<br />

negocio depende de su tamaño, del<br />

número de personas en el equipo y de las<br />

fuentes de ingreso. Trata de adecuar tu<br />

velocidad y metas a corto plazo lo más<br />

realista posible al inicio sobre todo si solo<br />

eres tú o tienes un equipo de trabajo menor<br />

a 3 personas. Es preferible hacer poco pero<br />

bien, que dar grandes pasos con fallos.<br />

Te invito a que leas la continuación de los<br />

siguientes 10 errores en la siguiente parte<br />

del artículo que compartiremos en formato<br />

electrónico de la página web a partir del<br />

mes de octubre. Simplemente visita:<br />

miguiahispania.com y da clic en el botón:<br />

Listing Text Ed.4<br />

6. Der dritte Schritt vor dem zweiten: Das ist<br />

ein Punkt, den ich selbst jeden Tag in der<br />

Praxis lernen musste. Es ist notwendig, die<br />

Dinge Schritt für Schritt zu machen. Der<br />

Geschäftsrhythmus hängt von der Größe<br />

des Unternehmens, der Personenanzahl im<br />

Team und den Einnahmequellen ab.<br />

Versuchen Sie zunächst Ihre Geschwindigkeit<br />

anzupassen und wählen Sie kurzfristig<br />

die realistischere Methode aus, wenn Sie<br />

alleine oder mit weniger als drei Personen<br />

arbeiten. Lieber Schritt für Schritt und gut<br />

als große Schritte mit Fehlern.<br />

Ich lade Sie dazu ein, im nächsten Teil<br />

des Artikels, der im Oktober in<br />

elektronischem Format auf der Webseite<br />

veröffentlicht wird, von weiteren zehn<br />

Fehlern zu lesen. Besuchen Sie einfach:<br />

miguiahispania.com und klicken Sie auf:<br />

Listing Text Ed. 4<br />

Emprendedores y Profesionistas<br />

Unternehmer und Geschäftsleute


6<br />

Emprendedores y Profesionistas<br />

Unternehmer und Geschäftsleute<br />

El pisco es por excelencia la<br />

bebida nacional del Perú y se<br />

encuentra en vías de ser conocido<br />

en toda Alemania y Europa<br />

gracias a Miguel Sifuentes y<br />

Fausto Talledo, quienes se han<br />

dado a la tarea a través de su<br />

empresa Pisco Bar Trading<br />

GmbH, a promover esta bebida<br />

por medio de un servicio de bar<br />

catering para eventos en Alemania<br />

así también, como ofreciendo<br />

seminarios y cursos de<br />

capacitación.<br />

“Estos seminarios, se imparten a<br />

personal especializado en bebidas<br />

espirituosas. Actualmente,<br />

también hemos iniciado a dar a<br />

conocer el pisco al público en<br />

general mediante degustaciones<br />

en cadenas de supermercados”,<br />

comparte Sifuentes.<br />

Pisco Bar Trading ha desarrollado<br />

una marca de pisco para el<br />

paladar europeo: Pisco Lunas,<br />

presentado oficialmente en el<br />

Bar Convent Berlín 2016, una de<br />

las ferias de la industria de<br />

bebidas internacionales más<br />

importantes a nivel mundial.<br />

Esta bebida destilada a base de<br />

uvas y denominación de origen,<br />

cuyas notas y aromas pueden ser<br />

muy finos y muy agradables al<br />

paladar, es respaldada por el<br />

gobierno del país andino el cual<br />

ha declarado por ley, que en<br />

todo evento diplomático oficial<br />

en cualquier parte del mundo,<br />

debe ofrecerse siempre Pisco.<br />

Conociendo el Pisco:<br />

Destilado Fino de Uvas<br />

Mehr über Pisco:<br />

der Traubendestillat<br />

Por | Von: Gabriela Kawas<br />

Traducción | Übersetzung: Sophie Wallner<br />

Der Pisco ist das Nationalgetränk Perus par<br />

excellence und dank Miguel Sifuentes und<br />

Fausto Talledo auf bestem Wege, in ganz<br />

Deutschland und Europa bekannt zu werden.<br />

Sie haben es sich mit ihrem Unternehmen<br />

Pisco Bar Trading GmbH zur Aufgabe<br />

gemacht, dieses Getränk mithilfe einer<br />

Catering-Bar bei Veranstaltungen<br />

bekannt zu machen und Weiterbildungsseminare<br />

und -kurse anzubieten.<br />

„Diese Seminare werden für auf<br />

alkoholhaltige Getränke spezialisiertes<br />

Personal gehalten. Gegenwärtig<br />

beginnen wir auch damit,<br />

Verkostungen in Supermärkten<br />

anzubieten, damit die breite Öffentlichkeit<br />

den Pisco kennenlernen<br />

kann”, erklärt Sifuentes.<br />

Pisco Bar Trading hat eine Pisco-<br />

Marke für den europäischen<br />

Gaumen kreiert: Pisco Lunas wurde<br />

offiziell auf der Bar Convent<br />

Berlin 2016 vorgestellt, einer der<br />

wichtigsten Messen für die Barund<br />

Getränkeindustrie weltweit.<br />

Dieses Getränk, das aus Trauben<br />

und mit geschützter Ursprungsbezeichnung<br />

destilliert wird,<br />

dessen Geschmacksnoten und<br />

Aromen für den Gaumen<br />

sehr exquisit und angenehm<br />

sein können, wird von der<br />

Regierung des Andenlandes<br />

gefördert, die gesetzlich<br />

verfügt hat, dass bei jeder<br />

diplomatischen, offiziellen<br />

Veranstaltung in jedem<br />

Land Pisco angeboten<br />

wird.<br />

Más información | Für weitere Informationen:<br />

www.piscolunas.com piscoluna

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!