26.04.2018 Aufrufe

Ruhrtriennale Programmbuch 2018

Die Ruhrtriennale lädt jedes Jahr zeitgenössische Künstler*innen ein, die monumentale Industriearchitektur der Metropole Ruhr zu bespielen. Hallen, Kokereien, Maschinenhäuser, Halden und Brachen des Bergbaus und der Stahlindustrie verwandeln sich in beeindruckende Spielorte an den Schnittstellen von Musiktheater, Schauspiel, Tanz, Performance und Bildender Kunst. Sie machen die Ruhrtriennale zu einem weltweit einzigartigen Festival. Die Programmausrichtung wird maßgeblich von der Intendanz bestimmt, die alle drei Jahre neu berufen wird. Die Intendantin der Festivalausgabe von 2018, 2019 und 2020 ist Stefanie Carp. Artiste associé dieser drei Jahre ist Christoph Marthaler. Die Ruhrtriennale findet vom 09. August bis 23. September 2018 statt.

Die Ruhrtriennale lädt jedes Jahr zeitgenössische Künstler*innen ein, die monumentale Industriearchitektur der Metropole Ruhr zu bespielen. Hallen, Kokereien, Maschinenhäuser, Halden und Brachen des Bergbaus und der Stahlindustrie verwandeln sich in beeindruckende Spielorte an den Schnittstellen von Musiktheater, Schauspiel, Tanz, Performance und Bildender Kunst. Sie machen die Ruhrtriennale zu einem weltweit einzigartigen Festival.

Die Programmausrichtung wird maßgeblich von der Intendanz bestimmt, die alle drei Jahre neu berufen wird. Die Intendantin der Festivalausgabe von 2018, 2019 und 2020 ist Stefanie Carp. Artiste associé dieser drei Jahre ist Christoph Marthaler. Die Ruhrtriennale findet vom 09. August bis 23. September 2018 statt.

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Ermäßigungen / Reductions<br />

15 % Frühbucher / Early Booking<br />

Bis einschließlich 17. Juni <strong>2018</strong> gibt<br />

es auf den Kartenkauf eine<br />

Ermäßigung von 15 %. Die<br />

Festivalrede und das Symposium<br />

sind von jeglicher Ermäßigung<br />

ausgeschlossen.<br />

E: Until 17th of June, <strong>2018</strong> there is a<br />

reduction of 15 % on all tickets. The<br />

festival speech and the symposium<br />

are excluded from any discount.<br />

50 % Ermäßigung / Reduction<br />

Kinder/Schüler*innen/Studierende<br />

(bis einschl. 30 Jahre) erhalten<br />

gegen Vorlage eines entsprechenden<br />

Nachweises 50 % Ermäßigung<br />

auf alle verfügbaren Karten. Diese<br />

Ermäßigung gilt auch für Bundesfreiwilligendienstleistende,<br />

Auszubildende und Erwerbslose.<br />

Bitte die Berechtigung beim<br />

Einlass bereithalten. Nicht mit dem<br />

Frühbucherrabatt kombinierbar.<br />

Bei Einheitspreisen kann es<br />

abweichende Ermäßigungen<br />

geben.<br />

E: Children/School-Students/<br />

Students (till the age of 30) receive<br />

50 % reduction on all available<br />

tickets on presentation of relevant<br />

I. D. Please retain proof of entitlement<br />

for entry. This discount also<br />

applies to Federal volunteers,<br />

apprenticies and unemployed. Can<br />

not be combined with early booker’s<br />

discount. For unit prices, there may<br />

be different discounts.<br />

Last-Minute<br />

Schüler*innen und Studierende<br />

(bis einschl. 30 Jahre) können ab<br />

30 Minuten vor Vorstellungsbeginn<br />

Restkarten für 10 € erwerben (nach<br />

Verfügbarkeit und gegen Vorlage<br />

eines Schüler*innen- oder<br />

Studierendenausweises).<br />

E: School-Students and Students<br />

(under the age of 30) can buy<br />

standby-tickets for 10 € up to 30<br />

minutes to the start of a performance<br />

(according to availability and<br />

on presentation of relevant I. D.).<br />

Schulklassen / School classes<br />

Klassen ab zehn Personen erhalten<br />

Karten für 5 € pro Schüler*in für alle<br />

Veranstaltungen nach Verfügbarkeit.<br />

Die Karten müssen mindestens<br />

sieben Werktage vor der<br />

Veranstaltung gebucht werden.<br />

Tel. +49 (0) 234 97 48 34 18.<br />

E: Classes of 10 pupils or more may<br />

book tickets at a price of 5 € per<br />

pupil. Tickets must be booked at<br />

least seven working-days in advance:<br />

Tel. +49 (0) 234 97 48 34 18.<br />

Rollstuhlplätze / Wheelchair<br />

accommodation<br />

In fast allen Spielstätten stehen<br />

Rollstuhlplätze zur Verfügung.<br />

Die Eintrittskarte für eine Begleitperson<br />

ist frei. Buchung und<br />

weitere Informationen über die<br />

Tickethotline.<br />

E: Wheelchair accommodation<br />

is available at almost all venues.<br />

Admission is free for one accompanying<br />

person. For booking and<br />

additional information, please<br />

call the Ticket hotline.<br />

172

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!