30.12.2012 Aufrufe

Gebrauchsanweisung SPEC5000

Gebrauchsanweisung SPEC5000

Gebrauchsanweisung SPEC5000

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

BMS Art. Nr. 17020<br />

<strong>Gebrauchsanweisung</strong><br />

<strong>SPEC5000</strong>,<br />

Digitaler Spektrophotometer


1<br />

PRINZIP, ANWENDUNG UND EIGENSCHAFTEN<br />

1.1Prinzip<br />

Der SPEC 5000 Spektrofotometer ist ein Einzelstrahl-Spektrofotometer mit einer<br />

Basisstruktur und ausgestattet mit ausgezeichneten Eigenschaften.<br />

Das Gerät ist für quantitative und qualitative Analyse unterschiedlicher Proben<br />

entworfen, auf Grund des Vergleichsmessungsprinzips für optische Absorbtion<br />

der Substanzen.<br />

Stellen Sie die Transmission einer Standardprobe auf 100%. Die Transmission<br />

der zu messenen Probe, bei einem bestimmten Konzentrationsbereich, verhält<br />

sich zu der Standardprobe wie folgt:<br />

A = log 1 / T = KCL<br />

T = I / Io<br />

A = Absorption<br />

T = Transmission in Bezug auf die Standardprobe<br />

I = Intensität des Lichtes, das durch die zu messene Probe detektiert wird<br />

Io = Intensität des Lichtes, das durch die Standardprobe detektiert wird<br />

K = Extinktion Koeffizient der Probe<br />

L = Optische Wellenlänge der Probe<br />

C = Konzentration<br />

1.2Anwendung<br />

Fotospektrometrie wird oft zur quantitativen und qualitativen Analyse<br />

unterschiedlicher Substanzen gebraucht, wie z.B. in der Biochemie, Petrochemie,<br />

Milieu, Observation, Erziehung, Medizinforschung u.a.<br />

1.3. Allgemein<br />

1. Der große Wellenlängenbereich (335 ~ 1000 nm) wird zahlenmäßig<br />

wiedergegeben.<br />

2. Automatischer Ersatz van ‘0’ und ‘100%T’.<br />

3. Fehlerlose T – A Übertragung<br />

4. Einstellfunktionen für Konzentration und Konzentrationsfaktor.<br />

5. Völlständige dunkele Probenkammer.<br />

6. Computeranschluß über Datenschnittstelle RS 232 C<br />

2. EINZELHEITEN UND STANDARD ZUBEHÖR<br />

Optisch System : C-T mono Chromator, 1200 Linien/mm holografischer<br />

BMS <strong>SPEC5000</strong> 2


Skaleneinteilung<br />

Wellenlängenbereich : 335 ~ 1000 nm<br />

Lichtquelle<br />

: Tungsten Halogenlampe (20W / 12V)<br />

Wellenlängenempfind-<br />

Lichkeit<br />

: ± 2 nm<br />

Wellenlängenwiederholung<br />

: 1 nm<br />

Fotometrische<br />

Empfindlichkeit : ± 1,0% (T)<br />

Fotometrische<br />

Wiederholung : 0,3% (T)<br />

Spaltbreite<br />

: 10 nm<br />

Streulicht<br />

: 0,2% (T) (360 nm, NaNO²)<br />

Display (Anzeige) : T<br />

0 ~ 100,9%<br />

- 0,3 ~ 2,5<br />

1 ~ 9999<br />

C<br />

0 ~ 9999<br />

Stromanschluß : 220 V ± 10%, 50 Hz<br />

(110 V ± 10%, 60 Hz auf Anfrage)<br />

Stromverbrauch : 50 W<br />

Maße<br />

: 385 x 310 x 190 mm<br />

Netto Gewicht : 5,5 Kg<br />

Standard Konfiguration :<br />

Bestandteil<br />

Anzahl<br />

Spektrofotometer<br />

1<br />

Quadratische Kolorimeter<br />

2<br />

Kolorischer Rahmen, 1 cm lang 2<br />

Kolorischer Rahmen mit Pr-Nd Glas 1<br />

BMS <strong>SPEC5000</strong> 3<br />

A<br />

F


Stromkabel<br />

Anleitung<br />

RS232C Kabel<br />

Software<br />

Sicherung (1 A)<br />

Options-Zubehör und Ersatzteile:<br />

Sicherung (1 A)<br />

Lampe mit einstellbarem Halter<br />

1 cm, 2 cm, 3 cm kolorimetrische Beispiele<br />

1 cm, 2 cm, 3 cm kolorimetrische Rahmen<br />

NAME UND FUNKTION DER KOMPONENTEN UND BENUTZUNG DER KNÖPFE<br />

1 Mode : Wählen Sie die operationelle Lage. Drücken Sie diese Taste und es<br />

erscheinen folgende aktuelle, operationelle Anzeigen:<br />

Transmittance, Absorbance, Faktor und Konzentration.<br />

2 FUNC : Bedienungsknopf. Durch Druck dieses Knopf mit dem Indikationslicht<br />

auf FACTOR, ändern sich die Einstellungen des FACTORS.<br />

Durch Druck des Knopfes auf CONCENTRATION, ändert sich die<br />

Einstellung der CONCENTRATION Daten.<br />

Unter allen 4 operationellen Umständen können die Werte im Display<br />

über die Datenschnittstelle RS 232 zum Computer übertragen werden.<br />

3 100% ADJ: 100% Anpassungstaste<br />

Diese Taste mit Indikationslicht einmal auf TRANSMITTANCE drücken,<br />

um 100% (T) automatisch einstellen zu können.<br />

Durch Druck auf die erleuchtete Taste ABSORBANCE, wird der Wert<br />

auf 0,000 gestellt. Druch Druck dieser Taste mit Anzeige FACTOR,<br />

nimmt der Wert des Factors ab.<br />

Drücken Sie auf CONCENTRATION und der Wert der<br />

CONCENTRATION nimmt ab.<br />

4 0% ADJ: 0% Anpassungstaste<br />

Um 0% (T) einstellen zu können, diese Taste einmal auf<br />

TRANSMITTANCE eindrücken.<br />

Ein Druck der Indikationsanzeige auf ABSORBANCE und diese Taste<br />

hat keine Funktion mehr.<br />

Durch Druck der Taste mit Anzeige auf CONCENTRATION, erhöht sich<br />

der CONCENTRATION-Wert.<br />

BMS <strong>SPEC5000</strong> 4<br />

1<br />

1<br />

1<br />

1<br />

2


5 CONCENTRATION Anzeige: Display Wiedergabe der Daten und Einstellungen<br />

6 FACTOR Anzeige: Display Wiedergabe des Konzentrationsfaktorwertes<br />

7 ABSORBANCE Anzeige: Display Wiedergabe des Absorptionswertes<br />

8 TRANSMITTANCE Anzeige: Display Wiedergabe des Transmissionswertes<br />

9 LED Display: Wiedergabe von Testdaten und Overflow Information<br />

10 LED Display:<br />

Wiedergabe der aktuellen Wellenlänge<br />

11 Probenkammer:<br />

Kammer für Kolorimeter<br />

12 Wellenlängen:<br />

Taste zur Wellenlängeneinstellung<br />

13 Datenschnittstelle RS323C: Datenschnittstelle für PC-Anschluß über RS323C<br />

Interfacekabel<br />

14 Feinstellung: Feinstellung der exakten Wellenlängewiedergabe<br />

15 Stromanschluß: Stromanschluß für Kabelverbindung<br />

16 Sicherung: Halter für A1 Sicherung<br />

17 Stromschalter: Ein- und Ausschalter<br />

11<br />

10 9 5-8 4 3 2 1<br />

BMS <strong>SPEC5000</strong> 5<br />

12


4 INSTALLATION<br />

4.1 Aufstellung<br />

Das Gerät ist für ein Analysenlabor mit Computerverbindung geeignet. Die<br />

Benutzungsbedingungen sind wie folgt:<br />

Temperatur<br />

: 5 ~35º<br />

Feuchtigkeit<br />

: < 85%<br />

Stromanschluß :<br />

220V ± 10%, 50 Hz<br />

110V ± 10%, 60 Hz: auf Anfrage<br />

Direktes Sonnenlicht, hohe Temperaturen, Feuchtigkeit, Staub und<br />

Schwingungen sind zu vermeiden!<br />

Vorsichtige Reinigung der Geräteoberfläche mit einem sauberen, feuchten<br />

Lappen. Benutzen Sie NIEMALS Ethanol, Äther, Azeton usw. Bei Benutzung<br />

des Gerätes in einer anderen Umgebung, transportieren Sie das Gerät in der<br />

Originalverpackung.<br />

BMS <strong>SPEC5000</strong> 6


4.2 Auspacken<br />

4.2.1 Kontrollieren Sie vor dem Auspacken, ob der Karton unbeschädigt ist. Bei<br />

Beschädigung bitte Kontakt mit Ihrer Transportversicherung aufnehmen.<br />

4.2.2 Entfernen Sie das Tape und öffnen Sie den Karton. (Heben Sie den Karton<br />

für zukünftige Transporte auf. Kontrollieren Sie obengenannte Standard-<br />

Konfiguration; sollte dies nicht übereinstimmen, nehmen Sie Kontakt mit<br />

Ihrem Händler auf.<br />

4.3 Installation<br />

Entfernen Sie das Tape und reinigen Sie die Oberfläche. Stellen Sie den Apparat auf<br />

einen stabilen Tisch; Mindestabstand: 10 cm von der Wand entfernt. Schließen Sie<br />

das Stromkabel an und schalten Sie das Gerät ein.<br />

5<br />

BENUTZUNG<br />

5.1 Basisbenutzung des Gerätes<br />

5.1.1 Aufwärmen<br />

Erwärmen Sie den Spektrofotometer 30 Minuten. Sollte das Erwärmen weniger als<br />

30 Minuten dauern, beachten Sie dann bitte die Anpassung von 0% (T) und 100%<br />

(T) während der Messung.<br />

5.1.2 0 - Anpassung<br />

Zweck: Anpassung zweier Extremen im Bereich (0% (T) und 100% (T), nebst<br />

Anpassung von 100% (T) für den richtigen Testzustand.<br />

Wann: nach der Aufwärmperiode, nach dem Wellenlängentest, nach einer<br />

langen Testperiode und vor dem Präzisionstest.<br />

Operation: Kontrollieren Sie, ob das TRANSMITTANCE Anzeigelicht brennt, im<br />

negativen Fall drücken Sie die MODE Taste, um auf<br />

TRANSMITTANCE umzuschalten. Schließen Sie die Probenkammer<br />

(ohne Probe) und drücken Sie zur automatischen Einstellung ‘0’ auf die<br />

0% ADJ Taste.<br />

‘0.0’ ist jetzt im zahlenmäßigen Display Bereich abzulesen.<br />

5.1.3 Anpassen von100% (T)<br />

Zweck: Anpassung zweier Extremen im Bereich, nebst Anpassung von 0% (T)<br />

für den richtigen Teststatus.<br />

Wann: nach der Aufwärmungsperiode, nach dem Wellenlängentest, nach<br />

einer langen Testperiode und vor dem Präzisionstest.<br />

Operation: kolometrische Zelle mit ihrem Rahmen in die Probenkammer stellen<br />

(das Gerät wird die optische Stelle automatisch öffnen) und die<br />

Probenkammer schließen. Drücken Sie auf die100% (T) Taste und<br />

100% (T) wird sich automatisch anpassen.<br />

Achtung: Das automatische Gain System im Gerät hat Einfluss auf die 0% (T)<br />

nach der 100% (T) Anpassung. Kontrollieren Sie die 0% (T).<br />

BMS <strong>SPEC5000</strong> 7


5.1.4<br />

5.1.5<br />

5.1.6<br />

5.1.7.<br />

Bei Veränderung, wiederholt 0% (T) zupassen.<br />

Anpassen der Wellenlänge<br />

Mit Hilfe des Wellenlängenknopfes (12) ist es sehr einfach, um die<br />

Wellenlänge anzupassen. Um die genaue Wellenlänge zu erreichen, sind<br />

folgende Schritte erforderlich:<br />

1. Schließen Sie die Probenkammer und drücken Sie die MODE Taste bis<br />

TRANSMITTANCE aufleuchtet.<br />

2. Drehen Sie den Wellenlängenknopf bis 800 nm auf dem LED Display<br />

erscheint. Stellen Sie den leeren kolorimetrischen Rahmen in die<br />

Probenkammer und stellen Sie 0% (T) 100% (T) ein, laut erforderlicher<br />

Schritte von Kapitel 5.1.2 und 5.1.3. Dann entdernen Sie den leeren<br />

kolorimetrischen Rahmen, stellen einen kolorimetrischen Rahmen mit Pr-<br />

Nd Glas hinein und schließen die Probenkammer. Verändern Sie jetzt mit<br />

Hilfe von 1 nm Schritten von Wellenlänge, bis 807 nm erscheint. Benutzen<br />

Sie als Referenz Luft, testen Sie jeden Transmissionswert bei den<br />

unterschiedlichen Wellenlängen und finden Sie heraus, welche<br />

Wellenlänge mit einem minimalen Transmissionswert übereinstimmt.<br />

3. Sollte der Wellenlängenwert 807 nm ± 2 nm sein, also zwischen 805 nm<br />

und 809 nm, dann ist der Wert auf dem Display sehr genau und braucht<br />

nicht angepasst zu werden. Beträgt der Unterschied der Wellenlänge mehr<br />

als ± 2 nm, dann muß die Genauigkeit wie folgt (4) nachgestellt werden.<br />

4. Mit einem Schraubenzieher an der Feinstellung (14) drehen. Hierdurch<br />

verändert sich die Wellenlänge, bis 807 nm wiedergegeben wird.<br />

Achtung! : Der optische Filter verändert sich durch eine mechanische<br />

Verbindung, wenn man die Feinstellung zwischen 380 nm<br />

und 560 nm dreht.<br />

Falls der Knopf zwischen 380 – 335 nm und zwischen<br />

560 – 1000 liegt, erklinkt ein leichter Ton. Dies ist normal.<br />

Veränderung der Probenkammer<br />

Die völlig dunkele Probenkammer sorgt dafür, daß das Gerät wenig Streulicht<br />

hat. Für die 1cm, 2 cm und 3 cm langen kolorimetrischen Rahmen sind zwei<br />

Sorten Probenkammern geeignet. Falls nötig, können sie untereinander<br />

ausgewechselt werden. Das Auswechseln geschieht wie folgt:<br />

öffnen Sie die Probenkammer und stellen Sie einen Schraubenzieher im<br />

Verhältnis von 45° in eine 10 mm Öffnung der oberen Kammerseite.<br />

Entfernen Sie die Fixierschraube und ziehen Sie die Kammer in vertikaler<br />

Richtung nach oben.<br />

Installieren Sie andere Probenkammern in umgekehrter Reihenfolge.<br />

Probe einschieben<br />

1. Wählen Sie den zu testenen kolorimetrischen Rahmen<br />

2. Stellen Sie die Probenzelle in den kolorimetrischen Rahmen<br />

3. Öffnen Sie die Probenkammer und stellen Sie den Rahmen hinein, die<br />

optische Schnittstelle öffnet sich automatisch. Schließen Sie die<br />

Probenkammer.<br />

Veränderung der operationellen Lage<br />

Auf dem SPEC 5000 gibt es 4 operationelle Typen:<br />

1. TRANSMITTANCE : Auslesung der Transmission<br />

BMS <strong>SPEC5000</strong> 8


5.1.8<br />

5.1.9<br />

2. ABSORBANCE : Auslesung der Absorption<br />

3. FACTOR<br />

: Einstellung des Konzentrationsfaktors<br />

4. CONCENTRATION : Einstellung und Auslesung der Konzentration<br />

Schalten Sie zwischen diesen 4 Zuständen auf die MODE Taste. Wenn das<br />

Gerät eingeschaltet wird, gibt der Operations Indikator TRANSMITTANCE<br />

wieder.<br />

Bei der Probenmessung einer Transmission, wird im selben Moment der<br />

Transmissionswert auf dem zahlenmäßigen Display angezeigt.<br />

Drücken Sie ununterbrochen auf die MODE Taste und die operationelle<br />

Anzeige wird ABSORBANCE, FACTOR, CONCENTRATION und<br />

TRANSMITTANCE angeben, während das Display die dazugehörigen Werte<br />

und Einstellungen wiedergibt.<br />

Einstellen des Konzentrationsfaktors und der Konzentration.<br />

1. Einstellen des Konzentrationsfaktors: wenn der Operations Indikator<br />

FACTOR angibbt, halten Sie die MODE Taste solange eingedrückt, bis der<br />

rechte Teil der Daten im Display aufblinkt; die Einstellung steht an.<br />

Drücken Sie ununterbrochen auf die FUNC Taste, während jedes Segment<br />

hintereinander von rechts nach links aufblinkt. Der Wert jeden Segmentes<br />

kann variiren mittels Druck auf die UP oder DOWN Taste (0% ADJ und<br />

100% ADJ), wenn das Segment aufleuchtet. Nach der richtigen Eingabe<br />

für die 4 Segemente, kann wiederum auf die MODE Taste gedrückt<br />

werden. Auf dem zahlenmäßigen Display erscheint ein 4-bit<br />

Konzentrationsfaktor.<br />

2. Einstellen der Konzentration:<br />

Wenn der Operations Indikator CONCENTRATION angibt, halten Sie die<br />

MODE Taste eingedrückt, bis der rechte Teil der Daten im Display<br />

aufblinkt; das bedeutet: Einstellung steht an. Drücken Sie ununterbrochen<br />

die FUNC Taste, während jedes Segment hintereinander von rechts nach<br />

links aufblinkt. Der Wert jeden Segmentes kann bei Aufleuchten variiren<br />

mittels Druck auf die UP oder DOWN Taste.<br />

Nach der richtigen Eingabe der 4 Segmente, kann wiederum auf die<br />

MODE Taste gedrückt werden. Die Konzentration wird auf dem Display<br />

sichtbar.<br />

RS232C Kabel für den Spektrofotometer<br />

Das Gerät kann mit Hilfe eines RS232C Interfaces (Lichtschranke?) an einen<br />

Computer angeschlossen werden.<br />

Das Interface ist folgendermaßen definiert:<br />

Baud rate: 9600 bps Data bit: 8 bit<br />

Stop bit:1 bit<br />

BMS <strong>SPEC5000</strong> 9


5.2<br />

5.2.1<br />

Anwendung und Benutzung<br />

Messung der Übertragung von transparatem Material<br />

0 Aufwärmen 5.1.1<br />

v<br />

1 Einstellen der Wellenlänge 5.1.4<br />

v<br />

2 Umschalten auf Transmissions Mode 5.1.7<br />

v<br />

3 0% (T) anpassen 5.1.2<br />

v<br />

4 Kalorimetrischer Rahmen (leer) 5.1.6<br />

|<br />

v<br />

5 100% (T) anpassen 5.1.3<br />

|<br />

v<br />

6 Proben messen 5.1.6<br />

|<br />

7 Angaben ablesen<br />

BMS <strong>SPEC5000</strong> 10<br />

|<br />

|<br />

|<br />

|<br />

v


5.2.2 Messung der Transmissionskurve von transparantem Material<br />

Folgen Sie die Schritte von 5.2.1, messen Sie wiederholt die Proben im benötigten<br />

Wellenlängen-Interval bei unterschiedlichen Wellenlängen. Legen Sie<br />

unterschiedlichen Transmissionswerte schriflich fest. Diese Daten formen eine<br />

Transmissions-Kurve der getesteten Proben. Eine andere Art om eine<br />

Transmissions-Kurve zu erzielen, ist, das Gerät mit Hilfe des RS232C Interfaces an<br />

den Computer anzuschließen. Die Transmissions-Kurve kann dann auf dem PC<br />

ausgelesen und ausgedruckt werden.<br />

5.2.3<br />

Messung der Absorption einer durchsichtigen Flüssigkeit<br />

0 Aufwärmen 5.1.1<br />

|<br />

v<br />

1 Einstellen der Wellenlänge 5.1.4<br />

v<br />

2 Anpassen von 0% (T) und 100% (T) 5.1. 2/5<br />

v<br />

3 Umschalten auf Absorptions Mode 5.1.7<br />

v<br />

4 Messung der Proben 5.1.6<br />

BMS <strong>SPEC5000</strong> 11<br />

|<br />

|<br />

|<br />

|


5 Angaben ablesen<br />

5.2.4<br />

Messung der Konzentration, mittels Standard-Kurven Methode<br />

0 Aufwärmen 5.1.1<br />

|<br />

v<br />

1 Nehmen Sie eine Standard-Probe mit bekannter Konzentration<br />

v<br />

2 Gemixte Probenflüssigkeit und Vergleichsflüssigkeit laut analytischen<br />

Regeln<br />

v<br />

3 Einstellen der Wellenlänge, 0% (T), leere Probe, 100% (T) und<br />

umschalten auf ABSORBANCE Mode<br />

v<br />

|<br />

|<br />

|<br />

5.2.3. 3-1<br />

v<br />

4 Absorptions-test jeder Standardflüssigkeit 5.2.3. 4-5<br />

v<br />

5 Zeichnen Sie die C-A Kurve mit den Konzentrationsdaten jeder<br />

Standardflüssigkeit auf und die Daten jeder dazugehörigen<br />

Absorption oder plot ?? notieren Sie die Kurve mit einem PC und<br />

dem RS 232C Interface<br />

|<br />

5.2.3. 4-5<br />

BMS <strong>SPEC5000</strong> 12


6 Testen Sie die Absorption der zu messenen Proben 5.2.3. 4-5<br />

|<br />

v<br />

7 Lesen Sie die Proben-Konzentration der Kurve ab<br />

5.2.5 Anwendung der Konzentration<br />

Bei Stabilität der Probe und beinahe Nullstand der Standard-Kurve ist es nicht nötig,<br />

das Muster mit Hilfe der komplexen Standard-Kurve Methode, auf Quantität zu<br />

testen. Die Methode vom direkten Ablesen der Konzentration kann gebraucht<br />

werden. Die Standard Konzentration vom Muster ist auf 2/3 des totalen quantitativen<br />

Konzentrationsbereiches eingestellt.<br />

Die operationellen Schritte sind wie folgt:<br />

0 Aufwärmen 5.1.1<br />

|<br />

v<br />

1 Absorption des Standard Musters einstellen 5.2.4. 1-4<br />

BMS <strong>SPEC5000</strong> 13<br />

|<br />

v<br />

|


v<br />

2 Auf Konzentrations Mode umschalten 5.1.7<br />

v<br />

3 Einstellen des Konzentrationswertes zum Standard Inhalt oder 10ⁿ<br />

Zoom<br />

|<br />

|<br />

5.1.8<br />

v<br />

4 Flüssigkeitsmuster zur Messung einstellen 5.1.6<br />

v<br />

5 Der Musterwert kann direct auf dem Display abgelesen werden<br />

(oder Display X 10ⁿ Zoom)<br />

5.2.6. Anwendung vom Konzentrationsfaktor<br />

FACTOR Mode einstellen (die ersten 3 Schritte laut Beschreibung 5.2.5), der<br />

Konzentrationsfaktor einer Standardprobe wird im Display wiedergegeben.<br />

Schreiben Sie diesen Wert auf, da es nötig ist, um den Konzentrationswert einer<br />

gemessenen Probe über die Methode einer direkten Konzentration ablesen zu<br />

können. Es ist nicht nötig, den Konzentrationsfaktor einer Standardprobe zu messen,<br />

wenn dieselbe Probe ein anderes Mal gemessen werden muss.<br />

Die operationellen Schritte sind wie folgt:<br />

BMS <strong>SPEC5000</strong> 14<br />

|


0 Aufwärmen 5.1.1<br />

|<br />

v<br />

1 Wellenlänge, 0% (T), leere Probe & 100% (T) einstellen 5.2.3. 0-2<br />

v<br />

2 Auf Factor Mode umschalten 5.1.7<br />

v<br />

3 Den gemessenen und notierten Konzentrationsfaktor einstellen 5.1.8<br />

v<br />

4 Flüssigkeitsprobe zur Messung einstellen 5.1.5<br />

v<br />

5 Der Musterwert kann direct auf dem Display abgelesen werden<br />

(oder Display X 10ⁿ Zoom)<br />

6 REINIGUNG UND STÖRUNGEN<br />

6.1 Periodische Pflege<br />

6.1.1. Vorsichtsmaßnahmen während der Benutzung<br />

1. Die Umgebung des Gerätes muß den Anforderungen in Abschnitt 4.1<br />

entsprechen<br />

2. Vorsichtige Reinigung der Geräteoberfläche mit einem feuchten Lappen.<br />

Benutzen Sie NIEMALS Ethanol, Äther, Azeton usw., im Notfall nur<br />

Reinigungsmittel.<br />

Wird das Gerät nicht benutzt, decken Sie es mit einer Staubschutzhaube<br />

ab.<br />

BMS <strong>SPEC5000</strong> 15<br />

|<br />

|<br />

|<br />

|


3. Der kolorimetrische Film muss mit einem in Petroleumäther getränktes<br />

weiches Papier gereinigt werden. Nach jeder Benutzung den<br />

kolorimetrischen Behälter zurückgesetzten.<br />

4. Der effektive Wellenlängen Messbereich wird durch den Rahmen<br />

begrenst. Sollte der runde Knopf der Wellenlänge in die Nähe von 335 nm<br />

und 1000 nm kommen, KEINE GEWALT ANWENDEN!! Dies kann zum<br />

Abbruch des Rahmens resultieren. (Dennoch kann die Wellenlänge über<br />

einen Bereich von 332 nm bis 1003 nm eingestellt werden).<br />

6.1.2 Gehäuseöffnung zur Inspektion<br />

Das Gehäuse des Gerätes muss zur Kontrolle des Rahmens, des optischen<br />

Systems, des elektrischen Stromkreises oder zur Auswechslung der Lampe geöffnet<br />

werden. Die operationellen Schritte sind wie folgt:<br />

1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Neztstecker<br />

2. Entfernen Sie die Probenkammer so wie in 5.1.5 beschrieben steht<br />

3. Entfernen Sie die Schrauben an der Seite des Einstellknopfes und ziehen<br />

Sie den Knopf in vertikaler Richtung<br />

4. Lösen Sie die zwei M3 Schrauben an der unteren Geräteseite und<br />

entfernen Sie das Gehäuse. Alle Teile des Gerätes können jetzt kontrolliert<br />

werden.<br />

6.1.3 Ersatz der Lichtquelle<br />

Im Gerät wird eine long-life Lichtquelle benutzt, die bei Schaden sehr einfach ersetzt<br />

werden kann:<br />

1. Öffnen Sie das Gehäuse des Gerätes wie bei 6.1.2 beschrieben steht.<br />

2. Entfernen Sie die alte Lichtquelle, lösen Sie das Stromkabel vom Mono-<br />

Chromatorgehäuse. Lösen Sie die Schrauben des Lichtquellenbehälters<br />

und entfernen Sie vorsichtig die Lichtquelle.<br />

3. Montieren Sie die neue Lichtquelle durch die Schritte (2) in umgekehrter<br />

Reihenfolge auszuführen.<br />

4. Schließen Sie das Stromkabel der Lichtquelle an das Mono-<br />

Chromatorgehäuse an.<br />

5. Schalten Sie das Gerät an und wählen Sie 560 nm als Wellenlänge.<br />

Entfernen Sie das Observationsgehäuse und kontrollieren Sie, ob das<br />

Licht auf die Spalte gerichtet ist. Sollte das nicht der Fall sein, entfernen<br />

Sie die Fixierschrauben an der Lichtquelle und bewegen Sie diese, bis das<br />

Licht in die Spalte fällt. Danach die Schrauben wieder anziehen.<br />

6.2 Betriebskontrolle des Spektrofotometers<br />

Kontrollieren Sie, ob das Gerät nach Verlassen der Fabrik oder nach einer Reparatur<br />

benutzt werden kann.<br />

6.2.1 Wellenlängenbereich<br />

kontrollieren<br />

1. Schalten Sie den Spektrofotometer ein und lassen Sie ihn 30 Minuten<br />

erwärmen. Drücken Sie danach auf MODE, um die operationelle Mode von<br />

TRANSMITTANCE zu selektieren.<br />

2. Drehen Sie den Knopf zum Einstellen der Wellenlänge von einer kurzen auf<br />

eine lange Welle; im Display muss jede Wellenlänge zwischen 335 nm und<br />

1000 nm wiedergegeben werden.<br />

BMS <strong>SPEC5000</strong> 16


3. Drücken Sie sowohl bei einer kurzen als auch bei einer längeren Wellenlänge<br />

auf die 100% ADJ Taste, um 100% (T) anzupassen, im Zahlen-Display<br />

erscheint 100.0. Drücken Sie ohne kolorimetrischen Rahmen auf 0% ADJ, um<br />

0% anzupassen und im Zahlen-Display erscheint 100.0.<br />

6.2.2 Kontrolle der fotometrischen Wiederholung<br />

1. Stellen Sie die Wellenlänge auf 560 nm ein.<br />

2. Probe unterbringen (im Allgemeinen ein neutraler Filter) mit einer gleichen<br />

Absorption und einer Transmission von ca. 40%. Kontrollieren Sie dreimal die<br />

Werte im Display, der maximale Unterschied muß gleich oder weniger als<br />

0.3% sein.<br />

6.2.3. Kontrolle der Wellenlängen Wiederholung<br />

1. Operations Mode auf TRANSMITTANCE einstellen.<br />

2. 0% für eine leere Kammer anpassen, danach einen leeren kolorimetrischen<br />

Rahmen in den Probenhalter stellen und 100% (T) einstellen. Einen leeren<br />

kolorimetrischen Rahmen mit Pr-Nd Glas in den Probenhalter stellen und die<br />

Transmission bei einem Wellenlängenbereich von 800 nm bis 815 nm<br />

messen. Notieren Sie die Wellenlänge, bei der eine minimale Transmission<br />

wahrgenommen wurde.<br />

3. Wiederholen Sie Schritt 2 einige Male (auf jeden Fall 3 x) und schreiben Sie<br />

jedesmal die Wellenlänge auf.<br />

Der Unterschied zwischen den Wellenlängen muß gleich oder weniger als<br />

1 nm sein.<br />

Symptom Ursache Kontrolle und<br />

Sicherheitshinweise<br />

BMS <strong>SPEC5000</strong> 17


Das Gerät reagiert nicht auf den<br />

Stromschalter<br />

Die zahlenmäßige Displaywerte<br />

sind während der Messung nicht<br />

stabil<br />

Kein Signal während der<br />

Messung<br />

100% (T) kann nicht eingestellt<br />

werden<br />

0% (T) kann nicht eingestellt<br />

werden<br />

1. Stromkabel ist nicht<br />

angeschlossen<br />

2. Sicherung ist defekt<br />

1. Die Aufwärmezeit des<br />

Gerätes ist nicht<br />

zurechend<br />

2. Die Stromversorgung ist<br />

nicht stabil<br />

3. Übermäßige<br />

Schwingungen<br />

4. Elektrischer Stromkreis<br />

ist defekt<br />

1. Die Lichtquelle ist nicht<br />

eingeschaltet<br />

2. Die optische Stelle ist<br />

geschlossen<br />

3. Keine Signalabgabe vom<br />

Detektor<br />

1. Die Lichtenergie ist<br />

unzureichend<br />

2. Kolorimetrischer<br />

Rahmen ist falsch<br />

eingesetzt und die<br />

optische Stelle ist<br />

geschlossen<br />

Ein leerer kolorimetrischer<br />

Rahmen ist in eine<br />

Probenkammer eingesetzt und<br />

die optische Stelle ist geöffnet<br />

1. Kontrollieren Sie ob die<br />

Stromversorgung<br />

vorschriftsmäßig und<br />

das Kabel korrekt<br />

angeschlossen ist und<br />

der Stromschalter<br />

eingeschaltet ist.<br />

2. Ersetzen Sie die<br />

Sicherung<br />

1. Aufwärmezeit > 30<br />

Minuten<br />

2. Stromversorgung darf<br />

nicht mehr als 10%<br />

(110V/220V) variiren<br />

3. Veränderung der<br />

Umgebung, sodaß diese<br />

den Anforderungen in<br />

Kapitel 4.1 entspricht<br />

4. Ersetzen Sie den<br />

defekten elektrischen<br />

Stromkreis<br />

1. Lampe ist defekt,<br />

ersetzen Sie das Unit<br />

(6.1.3)<br />

2. Kontrollieren Sie, ob die<br />

optische Stelle geöffnet<br />

werden kann<br />

3. Ein- oder<br />

Ausgangsanschluß des<br />

Detektors macht keinen<br />

Kontakt mit dem Jack,<br />

erneut anschließen.<br />

Sollte der Detektor<br />

defekt sein, setzen Sie<br />

sich mit Ihrer<br />

Serviceabteilung in<br />

Verbindung<br />

1. Kontrollieren Sie, ob das<br />

Licht in die Spalte fällt.<br />

So nicht, siehe 6.1.3.4<br />

zur Anpassung<br />

2. Korrekter Einsatz des<br />

kolorimetrischen<br />

Rahmens<br />

Ersetzen Sie den<br />

kolorimetrischen Rahmen und<br />

die optische Stelle wird sich<br />

automatisch schließen.<br />

Schließen Sie die<br />

Probenkammer.<br />

BMS <strong>SPEC5000</strong> 18


Testdaten sind abnorm 1. Das Muster ist nicht<br />

korrekt verarbeitet<br />

2. Kolorimetrisches Muster<br />

ist nicht zu vergleichen<br />

3. Die jetzige Wellenlänge<br />

ist zu unterschiedlich<br />

Zahlendisplay zeigt an: OVER 1. Die operationelle<br />

Wellenlänge hat sich<br />

beim Messen plötzlich<br />

von kurz auf lang<br />

geändert<br />

2. Die Transmission der<br />

Probe hat den<br />

dynamischen Bereich<br />

des Instrumentes<br />

während der<br />

ABSORBANCE Mode<br />

überschritten<br />

1. Die Probe auf richtige<br />

Weise bearbeiten<br />

2. Vergleichsstoff ableiten<br />

3. Wellenlänge anpassen<br />

(siehe 5.1.4)<br />

1. Wenn sich die<br />

Wellenlänge ändert,<br />

zuerst 100% (T)<br />

einstellen mittels<br />

Testprobe, danach die<br />

Probe erneut messen<br />

2. Beschränken Sie die<br />

Proben, bis diese<br />

innerhalb des<br />

dynamischen Bereiches<br />

liegen<br />

BMS <strong>SPEC5000</strong> 19


BMS <strong>SPEC5000</strong> 20

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!