11.01.2013 Aufrufe

le» spécialiste des vents - Schweizer Blasmusikverband

le» spécialiste des vents - Schweizer Blasmusikverband

le» spécialiste des vents - Schweizer Blasmusikverband

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Care lettrici, cari lettori,<br />

eccoci giunti all’ultimo numero di «unisono»<br />

per il 2009. Ci ritroveremo nel<br />

2010, un anno che speriamo porterà<br />

una ventata di ottimismo e di buone<br />

novità. Per la nostra rivista potrebbe essere<br />

un anno importante, grazie all’attività<br />

del gruppo di lavoro che si sta<br />

occupando di discutere l’avvenire<br />

dell’organo di informazione dell’Associazione<br />

Bandistica Svizzera. Purtroppo la fi ne del 2009 ha portato<br />

alla redazione una brutta notizia, le dimissioni di Stefan<br />

Schwarz dalla sua carica di caporedattore. Il 2010 sarà quindi<br />

un anno di rinnovamento profondo, in cui «unisono» dovrà<br />

trovare un nuovo timoniere che lo conduca verso il futuro.<br />

Cambiamenti a livello<br />

svizzero e conferme a livello<br />

ticinese: alle novità<br />

della nostra rivista si<br />

contrappongono infatti i<br />

Die<br />

SBV-Partner<br />

Arrivederci<br />

nel 2010!<br />

festeggiamenti per il secolo di esistenza della Federazione Bandistica<br />

Ticinese. Dopo il concerto svoltosi pochi giorni fa, le<br />

celebrazioni entreranno nel vivo offrendo a tutte le persone<br />

attive nel mondo bandistico e ai suoi simpatizzanti varie occasioni<br />

di festa. Si parte da un documentario sulle bande del cantone<br />

per passare a mostre, a eventi dedicati ai giovani (l’Accademia<br />

di corno, il Concorso strumentisti, la Festa delle<br />

minibande) e agli appuntamenti più formali, come le assemblee<br />

dei delegati e la giornata uffi ciale.<br />

A tutti voi auguro un anno nuovo ricco di serenità e punteggiato<br />

da belle sorprese, in cui realizzare tutti i vostri <strong>des</strong>ideri<br />

e naturalmente continuare a coltivare con passione l’amore<br />

per la musica bandistica, progredendo sempre e raggiungendo<br />

nuovi e soddisfacenti obiettivi! lara bergliaffa<br />

Impressum<br />

«unisono», Die <strong>Schweizer</strong> Zeitschrift für Blasmusik, Fachorgan <strong>des</strong> SBV<br />

Redaktion Deutschschweiz / In Memoriam<br />

Stefan Schwarz, Chefredaktor, Geissfl uestrasse 12, 4514 Lommiswil, T 032 641 28 06,<br />

F 032 645 05 37, unisono@windband.ch<br />

Rédaction romande<br />

Jean-Raphaël Fontannaz, cp 986, 3960 Sierre, T 079 250 90 29, unisono-f@ windband.ch<br />

Redazione italiana Lara Bergliaffa, Via Rovio 11 B, 6826 Riva San Vitale,<br />

T 091 630 53 64, unisono-i@windband.ch<br />

<strong>Schweizer</strong> <strong>Blasmusikverband</strong> SBV / Association suisse <strong>des</strong> musiques ASM /<br />

Associazione bandistica svizzera ABS / Uniun da musica svizra UMS<br />

Valentin Bischof, Weiherweidstrasse 9, 9000 St.Gallen, T 071 223 32 66, F 071 223 32 62,<br />

valentin.bischof@windband.ch<br />

Geschäftsstelle SBV / Secrétariat ASM / Segretariato ABS<br />

Norbert Kappeler, Postfach, 5001 Aarau, T 062 822 81 11, F 062 822 81 10, info@<br />

windband.ch<br />

Musikkommission<br />

Blaise Héritier, Präsident, 1045 Ogens, T/F 021 887 82 65, blaise.heritier@windband.ch<br />

Ressort Marketing und Kommunikation<br />

Beat Rohner, Rütihofstrasse 44, 8049 Zürich, T 079 216 77 84, beat.rohner@windband.ch<br />

jugendmusik.ch<br />

Siegfried Aulbach, Schwalmerenweg 20, 3800 Interlaken, P 033 823 10 52, info@<br />

jugendmusik.ch<br />

<strong>Schweizer</strong> Blasmusik-Dirigentenverband BDV<br />

Theo Martin, Kirchweg 4a, 2553 Safnern, G 032 321 90 21, P 032 355 28 80,<br />

tmartin@bielertagblatt.ch<br />

Editorial<br />

23/24 -2009 98. Jahrgang www.windband.ch 15. Dezember 2009<br />

unisono<br />

Die <strong>Schweizer</strong> Zeitschrift für Blasmusik Le magazine suisse de musique pour <strong>vents</strong><br />

La revista svizra da musica instrumentala La rivista svizzera di musica bandistica<br />

Die Schweiz hat wieder ein<br />

grosses Unterhaltungsorchester!<br />

A Montreux, victoire surprise<br />

du brass band Valaisia!<br />

La nuova stagione della<br />

Ticino Young Band<br />

7.12.2009 13:52:19 Uhr<br />

23/24-2009 unisono 3<br />

4 Die <strong>Schweizer</strong> Zeitschrift für Blasmusik<br />

17 La revista svizra da musica instrumentala<br />

18 Le magazine suisse de musique pour <strong>vents</strong><br />

26 La rivista svizzera di musica bandistica<br />

Vorsätze fürs neue Jahr<br />

Das Jahr 2009 geht dem Ende entgegen, und es ist an der<br />

Zeit, Vorsätze fürs neue Jahr zu fassen. Ich für meinen Teil<br />

habe mich entschieden, berufl ich etwas kürzer zu treten<br />

und mir mehr Raum für die Familie und fürs aktive Musi-<br />

zieren zu schaffen. Dies hat zur Folge, dass ich den Chef-<br />

redaktorensessel nach 4-jähriger Tätigkeit im Dienst <strong>des</strong><br />

<strong>Schweizer</strong> Blasmusikverban<strong>des</strong> Anfang 2010 räumen<br />

werde. Noch aber bin ich voll im Amt und wünsche allerseits<br />

frohe Weihnachtstage und alles Gute im neuen Jahr.<br />

Mögen auch Ihre persönlichen Wünsche und Vorsätze in<br />

Erfüllung gehen! stefan schwarz, chefredaktor<br />

Fan de fanfare<br />

Dans un intéressant édito, le président de la FJM plaide<br />

pour l’utilisation du terme «fanfare» afi n de nommer<br />

notre hobby préféré. Même si, avoue Gérard Cattin,<br />

«nous avons nous-mêmes galvaudé cette expression en<br />

rendant péjoratif cette expression». Il ne croit pas si<br />

bien dire. A preuve: dans son tout nouveau spectacle,<br />

Marie-Thérèse Porchet (née Bertholet) est en bisbille<br />

avec les musiciens de son big band. Motif: ils ne sont<br />

plus payés depuis <strong>des</strong> mois. Et que font ces derniers: ils<br />

jouent un instant «comme une fanfare, puisqu’ils sont<br />

payés comme une fanfare». La réplique est injuste et<br />

cruelle. Mais elle reste éloquente.<br />

jean-raphaël fontannaz<br />

Adressverwaltung / Changements d’adresses / Cambiamenti d’indirizzo<br />

Eliane Zuberbühler, Zollikofer AG, Swissprinters Publications, T 071 272 74 01,<br />

unisonoabo@swissprinters.ch<br />

Inserate / Annonces / Inserzioni<br />

Peter Thomann, Zollikofer AG, Swissprinters Publications,<br />

T 071 272 75 00, F 071 272 75 34, unisono@swissprinters.ch<br />

Inserateschluss / Délai pour les annonces publicitaires /<br />

Termine per gli annunci pubblicitari<br />

Nr. 2/2010: 12. Januar<br />

Nächster Redaktionsschluss / Délai pour les textes rédactionnels /<br />

Termine per i testi redazionali<br />

Nr. 2/2010: 14. Januar (erscheint am 29. Januar)<br />

Abonnementspreise<br />

jährlich (24 Nummern) Fr. 36.– / Vereine Fr. 30.50 / Ausland Fr. 43.–<br />

Druck<br />

Zollikofer AG, Fürstenlandstrasse 122, 9001 St.Gallen, T 071 272 77 77<br />

Zum Titelbild / En couverture / Foto di copertina<br />

Das 40-köpfi ge Christoph Walter Orchestra bei seiner Weltpremiere<br />

im Zürcher Albisgüetli. / La formation à quarante musiciens du<br />

Christoph Walter Orchestra lors de son concert inaugural à<br />

l’Albisgüetli de Zurich. / La formazione di 40 musicisti Christoph<br />

Walter Orchestra in occasione del suo primo concerto<br />

all’Albisgüetli di Zurigo.<br />

Foto: Viktor Baumann

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!