le» spécialiste des vents - Schweizer Blasmusikverband
le» spécialiste des vents - Schweizer Blasmusikverband
le» spécialiste des vents - Schweizer Blasmusikverband
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Care lettrici, cari lettori,<br />
eccoci giunti all’ultimo numero di «unisono»<br />
per il 2009. Ci ritroveremo nel<br />
2010, un anno che speriamo porterà<br />
una ventata di ottimismo e di buone<br />
novità. Per la nostra rivista potrebbe essere<br />
un anno importante, grazie all’attività<br />
del gruppo di lavoro che si sta<br />
occupando di discutere l’avvenire<br />
dell’organo di informazione dell’Associazione<br />
Bandistica Svizzera. Purtroppo la fi ne del 2009 ha portato<br />
alla redazione una brutta notizia, le dimissioni di Stefan<br />
Schwarz dalla sua carica di caporedattore. Il 2010 sarà quindi<br />
un anno di rinnovamento profondo, in cui «unisono» dovrà<br />
trovare un nuovo timoniere che lo conduca verso il futuro.<br />
Cambiamenti a livello<br />
svizzero e conferme a livello<br />
ticinese: alle novità<br />
della nostra rivista si<br />
contrappongono infatti i<br />
Die<br />
SBV-Partner<br />
Arrivederci<br />
nel 2010!<br />
festeggiamenti per il secolo di esistenza della Federazione Bandistica<br />
Ticinese. Dopo il concerto svoltosi pochi giorni fa, le<br />
celebrazioni entreranno nel vivo offrendo a tutte le persone<br />
attive nel mondo bandistico e ai suoi simpatizzanti varie occasioni<br />
di festa. Si parte da un documentario sulle bande del cantone<br />
per passare a mostre, a eventi dedicati ai giovani (l’Accademia<br />
di corno, il Concorso strumentisti, la Festa delle<br />
minibande) e agli appuntamenti più formali, come le assemblee<br />
dei delegati e la giornata uffi ciale.<br />
A tutti voi auguro un anno nuovo ricco di serenità e punteggiato<br />
da belle sorprese, in cui realizzare tutti i vostri <strong>des</strong>ideri<br />
e naturalmente continuare a coltivare con passione l’amore<br />
per la musica bandistica, progredendo sempre e raggiungendo<br />
nuovi e soddisfacenti obiettivi! lara bergliaffa<br />
Impressum<br />
«unisono», Die <strong>Schweizer</strong> Zeitschrift für Blasmusik, Fachorgan <strong>des</strong> SBV<br />
Redaktion Deutschschweiz / In Memoriam<br />
Stefan Schwarz, Chefredaktor, Geissfl uestrasse 12, 4514 Lommiswil, T 032 641 28 06,<br />
F 032 645 05 37, unisono@windband.ch<br />
Rédaction romande<br />
Jean-Raphaël Fontannaz, cp 986, 3960 Sierre, T 079 250 90 29, unisono-f@ windband.ch<br />
Redazione italiana Lara Bergliaffa, Via Rovio 11 B, 6826 Riva San Vitale,<br />
T 091 630 53 64, unisono-i@windband.ch<br />
<strong>Schweizer</strong> <strong>Blasmusikverband</strong> SBV / Association suisse <strong>des</strong> musiques ASM /<br />
Associazione bandistica svizzera ABS / Uniun da musica svizra UMS<br />
Valentin Bischof, Weiherweidstrasse 9, 9000 St.Gallen, T 071 223 32 66, F 071 223 32 62,<br />
valentin.bischof@windband.ch<br />
Geschäftsstelle SBV / Secrétariat ASM / Segretariato ABS<br />
Norbert Kappeler, Postfach, 5001 Aarau, T 062 822 81 11, F 062 822 81 10, info@<br />
windband.ch<br />
Musikkommission<br />
Blaise Héritier, Präsident, 1045 Ogens, T/F 021 887 82 65, blaise.heritier@windband.ch<br />
Ressort Marketing und Kommunikation<br />
Beat Rohner, Rütihofstrasse 44, 8049 Zürich, T 079 216 77 84, beat.rohner@windband.ch<br />
jugendmusik.ch<br />
Siegfried Aulbach, Schwalmerenweg 20, 3800 Interlaken, P 033 823 10 52, info@<br />
jugendmusik.ch<br />
<strong>Schweizer</strong> Blasmusik-Dirigentenverband BDV<br />
Theo Martin, Kirchweg 4a, 2553 Safnern, G 032 321 90 21, P 032 355 28 80,<br />
tmartin@bielertagblatt.ch<br />
Editorial<br />
23/24 -2009 98. Jahrgang www.windband.ch 15. Dezember 2009<br />
unisono<br />
Die <strong>Schweizer</strong> Zeitschrift für Blasmusik Le magazine suisse de musique pour <strong>vents</strong><br />
La revista svizra da musica instrumentala La rivista svizzera di musica bandistica<br />
Die Schweiz hat wieder ein<br />
grosses Unterhaltungsorchester!<br />
A Montreux, victoire surprise<br />
du brass band Valaisia!<br />
La nuova stagione della<br />
Ticino Young Band<br />
7.12.2009 13:52:19 Uhr<br />
23/24-2009 unisono 3<br />
4 Die <strong>Schweizer</strong> Zeitschrift für Blasmusik<br />
17 La revista svizra da musica instrumentala<br />
18 Le magazine suisse de musique pour <strong>vents</strong><br />
26 La rivista svizzera di musica bandistica<br />
Vorsätze fürs neue Jahr<br />
Das Jahr 2009 geht dem Ende entgegen, und es ist an der<br />
Zeit, Vorsätze fürs neue Jahr zu fassen. Ich für meinen Teil<br />
habe mich entschieden, berufl ich etwas kürzer zu treten<br />
und mir mehr Raum für die Familie und fürs aktive Musi-<br />
zieren zu schaffen. Dies hat zur Folge, dass ich den Chef-<br />
redaktorensessel nach 4-jähriger Tätigkeit im Dienst <strong>des</strong><br />
<strong>Schweizer</strong> Blasmusikverban<strong>des</strong> Anfang 2010 räumen<br />
werde. Noch aber bin ich voll im Amt und wünsche allerseits<br />
frohe Weihnachtstage und alles Gute im neuen Jahr.<br />
Mögen auch Ihre persönlichen Wünsche und Vorsätze in<br />
Erfüllung gehen! stefan schwarz, chefredaktor<br />
Fan de fanfare<br />
Dans un intéressant édito, le président de la FJM plaide<br />
pour l’utilisation du terme «fanfare» afi n de nommer<br />
notre hobby préféré. Même si, avoue Gérard Cattin,<br />
«nous avons nous-mêmes galvaudé cette expression en<br />
rendant péjoratif cette expression». Il ne croit pas si<br />
bien dire. A preuve: dans son tout nouveau spectacle,<br />
Marie-Thérèse Porchet (née Bertholet) est en bisbille<br />
avec les musiciens de son big band. Motif: ils ne sont<br />
plus payés depuis <strong>des</strong> mois. Et que font ces derniers: ils<br />
jouent un instant «comme une fanfare, puisqu’ils sont<br />
payés comme une fanfare». La réplique est injuste et<br />
cruelle. Mais elle reste éloquente.<br />
jean-raphaël fontannaz<br />
Adressverwaltung / Changements d’adresses / Cambiamenti d’indirizzo<br />
Eliane Zuberbühler, Zollikofer AG, Swissprinters Publications, T 071 272 74 01,<br />
unisonoabo@swissprinters.ch<br />
Inserate / Annonces / Inserzioni<br />
Peter Thomann, Zollikofer AG, Swissprinters Publications,<br />
T 071 272 75 00, F 071 272 75 34, unisono@swissprinters.ch<br />
Inserateschluss / Délai pour les annonces publicitaires /<br />
Termine per gli annunci pubblicitari<br />
Nr. 2/2010: 12. Januar<br />
Nächster Redaktionsschluss / Délai pour les textes rédactionnels /<br />
Termine per i testi redazionali<br />
Nr. 2/2010: 14. Januar (erscheint am 29. Januar)<br />
Abonnementspreise<br />
jährlich (24 Nummern) Fr. 36.– / Vereine Fr. 30.50 / Ausland Fr. 43.–<br />
Druck<br />
Zollikofer AG, Fürstenlandstrasse 122, 9001 St.Gallen, T 071 272 77 77<br />
Zum Titelbild / En couverture / Foto di copertina<br />
Das 40-köpfi ge Christoph Walter Orchestra bei seiner Weltpremiere<br />
im Zürcher Albisgüetli. / La formation à quarante musiciens du<br />
Christoph Walter Orchestra lors de son concert inaugural à<br />
l’Albisgüetli de Zurich. / La formazione di 40 musicisti Christoph<br />
Walter Orchestra in occasione del suo primo concerto<br />
all’Albisgüetli di Zurigo.<br />
Foto: Viktor Baumann