26.02.2013 Views

Official Gazette n°27 of 05[1]. - Mifotra

Official Gazette n°27 of 05[1]. - Mifotra

Official Gazette n°27 of 05[1]. - Mifotra

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ITEKA RYA MINISITIRI N°01 RYO KUWA<br />

02/07/2010 RIGENA IGIHE N„UBURYO<br />

BYO KWISHYURA AMAFARANGA YO<br />

GUSHYINGURA UMUKOZI N‟INGANO<br />

YAYO<br />

Minisitiri w'Abakozi ba Leta n'Umurimo;<br />

Ashingiye ku Itegeko Nshinga rya Repubulika y'u<br />

Rwanda ryo kuwa 04 Kamena 2003 nk‟uko<br />

ryavuguruwe kugeza ubu, cyane cyane mu ngingo<br />

yaryo ya 120 , iya 121 n‟iya 201 ;<br />

Ashingiye ku Itegeko n° 13/2009 ryo kuwa<br />

27/<strong>05</strong>/2009 rigenga umurimo mu Rwanda, cyane<br />

cyane mu ngingo yaryo ya 37 ;<br />

Inama y‟Abaminisitiri yo kuwa 14/04/2010,<br />

imaze kubisuzuma no kubyemeza;<br />

ATEGETSE :<br />

Ingingo ya mbere: Icyo iri teka rigamije<br />

Iri teka rigamije kugena igihe n‟uburyo byo<br />

kwishyura amafaranga yo gushyingura umukozi<br />

n'ingano yayo.<br />

Ingingo ya 2: Ingano y'amafaranga yo<br />

gushyingura<br />

Bitabangamiye ingingo z‟amasezerano rusange<br />

cyangwa amasezerano yihariye y‟umurimo<br />

zibereye umukozi kurushaho, amafaranga yo<br />

gushyingura umukozi witabye Imana angana<br />

<strong>Official</strong> <strong>Gazette</strong> <strong>n°27</strong> <strong>of</strong> <strong>05</strong>/07/2010<br />

MINISTERIAL ORDER N°01 OF 02/07/2010<br />

FIXING THE PERIOD AND MODALITIES<br />

FOR PAYMENT AND AMOUNT TO BE PAID<br />

FOR FUNERAL INDEMINITIES<br />

The Minister <strong>of</strong> Public Service and Labour;<br />

Pursuant to the Constitution <strong>of</strong> the Republic <strong>of</strong><br />

Rwanda <strong>of</strong> 04 June 2003 as amended to date,<br />

especially in Articles 120, 121 and 201;<br />

Pursuant to Law n°13/2009 <strong>of</strong> 27/<strong>05</strong>/2009<br />

regulating Labour in Rwanda, especially in<br />

Article 37;<br />

After consideration and approval by the Cabinet, in<br />

its session <strong>of</strong> 14/04/2010;<br />

HEREBY ORDERS:<br />

Article One: Purpose <strong>of</strong> this Order<br />

This Order determines the period, modalities for<br />

payment and amount to be paid for funeral<br />

indemnities.<br />

Article 2: Amount <strong>of</strong> funeral indemnities<br />

Without prejudice to favorable provisions <strong>of</strong><br />

collective conventions or individual employment<br />

contract, the employer shall pay in case <strong>of</strong> death <strong>of</strong><br />

an employee, an indemnity at least equal to the last<br />

12<br />

ARRETE MINISTERIEL N°01 DU 02/07/2010<br />

FIXANT LA PERIODE, LES MODALITES ET<br />

LE MONTANT DES INDEMNITES<br />

FUNERAIRES<br />

Le Ministre de la Fonction Publique et du Travail ;<br />

Vu la Constitution de la République du Rwanda du 04<br />

juin 2003 telle que révisée à ce jour, spécialement en<br />

ses articles 120, 121 et 201;<br />

Vu la Loi n° 13/2009 du 27/<strong>05</strong>/2009 portant<br />

réglementation du travail au Rwanda spécialement en<br />

son article 37;<br />

Après examen et adoption par le Conseil des<br />

Ministres, en sa séance du 14/04/2010 ;<br />

ARRETE :<br />

Article premier: Objet du présent arrêté<br />

Le présent arrêté fixe la période, les modalités et le<br />

montant des indemnités funéraires.<br />

Article 2: Montant des indemnités funéraires<br />

Sans préjudice des dispositions plus favorables des<br />

conventions collectives ou du contrat individuel de<br />

travail, l‟employeur verse, en cas de décès du<br />

travailleur, une indemnité au moins égale au dernier

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!