03.04.2013 Views

Vasudev Mahatmya English - Shree Swaminarayan Temple Bhuj

Vasudev Mahatmya English - Shree Swaminarayan Temple Bhuj

Vasudev Mahatmya English - Shree Swaminarayan Temple Bhuj

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Chapter 22<br />

<strong>Shree</strong> <strong>Vasudev</strong>a <strong>Mahatmya</strong>m 227 228<br />

With <strong>English</strong> Translation<br />

EÖòªÉÉÇi{ÉÖhªÉÆ ªÉlÉÉÉÊHò xªÉɪÉÉÌVÉiÉvÉxÉäxÉ SÉ *<br />

+xÉɺÉHò: {ÉÉ乪ɴÉMÉÈ {ÉÖ¹hÉÒªÉÉzÉ iÉÖ {ÉÒbªÉäiÉ **5**<br />

näù½Æô SÉ nèùʽôEòÉx´ÉɺÉÉ´ÉÖÊqùªÉ {ÉÉÖ´Éi{É®è: *<br />

´Éè®Æ xÉ EÖòªÉÉÇqäù½ôÉnùɴɽôxiÉÉÆ ¨É¨ÉiÉÉÆ iªÉVÉäiÉ **6**<br />

EÖòªÉÉÇn¦ÉÉMÉ´ÉiÉÉxÉÉÆ SÉ ºÉiÉÉÆ ºÉÆMɨÉiÉÊxpùiÉ: *<br />

xÉ ºjÉèhÉÉxÉÉÆ ´ªÉºÉÊxÉxÉÉÆ ºÉÆMÉÆ EÖòªÉÉÇzÉ ±ÉÉäʦÉxÉɨÉ **7**<br />

EòɨɦÉÉ´ÉäxÉ xÉäIÉäiÉ {É®ªÉÉä¹ÉÉÆ iÉÖ Eò̽ôÊSÉiÉ *<br />

¸ÉÉrù{É´ÉǵÉiÉɽôÉnùÉè xÉÉä{ÉäªÉÉSSÉ º´ÉªÉÉäʹÉiɨÉ **8**<br />

With the wealth earned in a righteous manner, he should perform<br />

acts of merit according to his capacity; he should protect<br />

his dependents in a detached manner and should not torment<br />

them. (5)<br />

For their sake of nourishing his body or sense organs, he should<br />

not behave like animals and antagonize others. He should give<br />

up ego and attachment towards the body and its organs. Without<br />

being lazy, he should cultivate companionship with<br />

Bhagavatas (devotees of the Lord) and virtuous persons; he<br />

should not have friendship with womanizers or those addicted<br />

to bad habits or stingy fellows. (6-7)<br />

He should not look at others’ women with carnal ideas; he<br />

should not co-habit with his life on the Sraddha day (ceremony<br />

of forefathers), new moon day and other changing days<br />

and days when religious vows are observed. (8)<br />

|ÉÉ{iÉÉä%Ê{É {ÉÖ¯ñ¹É: ºÉÉÆJªÉä ªÉÉäMÉä SÉ {ÉÊ®{ÉC´ÉiÉɨÉ *<br />

{ÉÖjªÉÉ +Ê{É |ɺÉÆMÉäxÉ ®½ô:ºlÉÉxÉä iÉÖ ¨ÉÖÁÊiÉ **9**<br />

+iÉÉä ¨ÉÉjÉÉ ¦ÉÊMÉxªÉÉ ´ÉÉ nÖùʽôjÉÉÊ{É ®½ô:ºlɱÉä *<br />

ºÉ½ô xÉɺÉÒiÉ ¨ÉÊiɨÉÉxªÉÖ´ÉiªÉÉ ÊEò¨ÉÖiÉÉxªÉªÉÉ **10**<br />

+¨ÉÆMɱÉÉxÉÉÆ ºÉ´Éæ¹ÉÉÆ Ê´ÉvÉ´ÉÉ ÁiªÉ¨ÉÆMɱɨÉ *<br />

iÉqùÉÇxÉÆ SÉ iÉiº{ÉÉÉæ xÉÞhÉÉÆ ºÉÖEÞòiɾkÉiÉ: **11**<br />

|ɪÉÉhÉEòɱÉä Ê´ÉvÉ´ÉÉnùÉÇxÉÆ ºÉx¨ÉÖJÉä ªÉÊnù *<br />

ºªÉÉkÉnùÉ xÉè´É MÉxiÉ´ªÉ¨ÉxªÉlÉÉ ¨É®hÉÆ wÉִɨÉ **12**<br />

Chapter 22<br />

A person, though well versed in Sankhya and Yoga, may give<br />

in to his carnal cravings, and be attracted even towards his<br />

daughter, even if, by chance, he happens to be enclosed with<br />

her alone, in a secluded place. (9)<br />

Hence, an intelligent person should not be alone, in a secluded<br />

place even with his own mother, sister or daughter; when this<br />

is so, what should be said about being with other maidens?<br />

(10)<br />

The widow is most inauspicious person of all auspicious entities<br />

is the widow. Hence, her touch or sight will destroy all the<br />

merits of human beings. (11)<br />

If a widow is sighted at the time of journey, it should not be<br />

undertaken; otherwise, the person will be surely encounter<br />

death. (12)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!