Vasudev Mahatmya English - Shree Swaminarayan Temple Bhuj
Vasudev Mahatmya English - Shree Swaminarayan Temple Bhuj
Vasudev Mahatmya English - Shree Swaminarayan Temple Bhuj
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Chapter 16<br />
<strong>Shree</strong> <strong>Vasudev</strong>a <strong>Mahatmya</strong>m With <strong>English</strong> Translation<br />
¦ÉÉäMÉpù´ªÉè¤ÉǽÖôÊ´ÉvÉè¨ÉÇhb{Éä¹ÉÖ ªÉÖiÉä¹ÉÖ SÉ *<br />
ʴɱɺÉÊxiÉ SÉ MÉɪÉÊxiÉ ¨ÉxÉÉäYÉÉ: EÞò¹hÉMÉÒÊiÉEòÉ: **30**<br />
={ÉiªÉEòɺÉÖ iɺªÉÉpäù®lÉ ´ÉÞxnùÉ´ÉxÉÉʦÉvɨÉ *<br />
´ÉxÉÆ ¨É½ôÉxiɨÉpùÉIÉÒiºÉÉ´ÉhÉæ ! xÉÉ®nùÉä ¨ÉÖÊxÉ: **31**<br />
EÞò¹hɺªÉ ®ÉÊvÉEòɪÉÉp Ê|ɪÉÆ iÉiGòÒbxɺlɱɨÉ *<br />
Eò±{ÉpÖù¨ÉÉʱɦÉÒ ®¨ªÉÆ ºÉ®ÉäʦÉp ºÉ{ÉÆEòVÉè: **32**<br />
+É©Éè®É©ÉÉiÉEèòxÉÔ{Éè¤ÉÇnù®ÒʦÉp nùÉÊb¨Éè: *<br />
JÉVÉÚÇ®Ò{ÉÚMÉxÉÉ®RÂMÉèxÉÉÇʱÉEäò®èp SÉxnùxÉè: **33**<br />
Vɨ¤ÉÚVɨ¤ÉÒ®{ÉxɺÉè®IÉÉäbè: ºÉÖ®nùɯñʦÉ: *<br />
Eònù±ÉÒÊ¦É Sɨ{ÉEèòp pùÉIÉÉʦÉ: º´ÉhÉÇEäòiÉEèò: **34**<br />
They were seen in those Mantapas that were full of luxurious<br />
things. All of them are singing the glory of Krishna in a very<br />
attractive manner. (30)<br />
O Savarni! Then, on the lands near that mountain, sage Narada<br />
perceived a great forest called Vrindavana. That place was<br />
the place of excursion of Krishna and Radhika. It was most<br />
enjoyable due to the groves of wish-yielding trees and lotus<br />
flowered lakes. (31-32)<br />
It was shining forth with several trees like mango, ‘amrataka’,<br />
‘nipa’, ‘badami’, pomegranates, dates, areca nut trees, orange<br />
trees, coconut trees, sandal trees, ‘jambu’ trees,<br />
‘jambira’, and jack trees and ‘devadaru’ trees. Further, there<br />
were plantains trees, champak trees, grapes and golden ketaki<br />
flowers. (33-34)<br />
169 170<br />
¡ò±É{ÉÖ¹{ɦɮÉxÉ©ÉèxÉÉÇxÉÉ´ÉÞIÉèÌ´É®ÉÊVÉiɨÉ *<br />
¨Éʱ±ÉEòɨÉÉvÉ´ÉÒEÖòxnèù±ÉÇ´ÉÆMÉèªÉÚÇÊlÉEòÉÊnùʦÉ: **35**<br />
¨ÉxnùÉÒiɺÉÖMÉxvÉäxÉ ºÉäÊ´ÉiÉÆ ¨ÉÉiÉÊ®·ÉxÉÉ *<br />
ÉiɸÉÞRÂMÉ»ÉÖiÉè®ÉpÈù ÊxÉZÉÇ®èp ºÉ¨ÉxiÉiÉ: **36**<br />
ºÉnùÉ ´ÉºÉxiÉÉÉä¦ÉÉf¬Æ ®ixÉnùÒ{ÉÉʱɨÉÊhbiÉè: *<br />
¸ÉÞRÂMÉÉÊ®Eòpù´ªÉªÉÖiÉè: EÖò\VÉèVÉÖǹ]ô¨ÉxÉäEòÉ: **37**<br />
MÉÉä{ÉÉxÉÉÆ MÉÉäÊ{ÉEòÉxÉÉÆ SÉ EÞò¹hɺÉRÂEòÒiÉÇxÉè¨ÉÖǽÖô: *<br />
MÉÉä´ÉiºÉ{ÉÊIÉÊxÉxÉnèùxÉÉÇxÉɦÉÚ¹ÉhÉÊxÉ:º´ÉxÉè: *<br />
nùÊvɨÉxlÉxÉɤnèùp ºÉ´ÉÇiÉÉä xÉÉÊnùiÉÆ ¨ÉÖxÉä ! **38**<br />
Chapter 16<br />
Thus, this place appeared attractive with trees that bent down<br />
due to the weight of the fruits and flowers. (35)<br />
The cool breeze that was rendered fragrant due to the smell<br />
of flowers of creepers of water from the ‘Satashringa’ Mountain<br />
and the waterfalls therein served that forest. (36)<br />
The place appeared to be always associated with the spring<br />
season, being decorated by the rows of lamps in the form of<br />
gems. It was associated with several ornamental things and<br />
creeper bowers. (37)<br />
It was reverberating all around with the sounds of songs<br />
sung by the cowherds and their maids, of sounds of birds,<br />
calves and cows, sounds of jewels and sounds of churning<br />
the curds. O sage! See this Vrindavan garden, which is further,<br />
associated with thirty-two other gardens, which are