03.04.2013 Views

Vasudev Mahatmya English - Shree Swaminarayan Temple Bhuj

Vasudev Mahatmya English - Shree Swaminarayan Temple Bhuj

Vasudev Mahatmya English - Shree Swaminarayan Temple Bhuj

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Chapter 14<br />

<strong>Shree</strong> <strong>Vasudev</strong>a <strong>Mahatmya</strong>m With <strong>English</strong> Translation<br />

ºÉÖMÉÊxvÉ{ÉÖ¹{ÉxÉ©ÉÉʦÉÌnù´ªÉEò±{ÉpÖù¨ÉÉʱÉʦÉ: *<br />

VÉÖ¹]Æô xÉÉxÉÉÊ´ÉvÉè®RÂMÉènÇùÉÇxÉÒªÉÆ ¨ÉxÉÉä½ô®¨É **15**<br />

EòÉäÊ]ôÉÉä ®ixÉnùÒ{ÉÉxÉÉÆ {ÉÊHòʦÉ: ÉÖrù®ÉäÊSɹÉɨÉ *<br />

§ÉÉVɨÉÉxÉÆ iÉÉä®hÉèp ¨ÉÖHòɽôÉ®èp ±Éʨ¤ÉʦÉ: **16**<br />

®ixÉ˺ɽôɺÉxÉä iÉjÉ MÉÒiÉ´ÉÉt{ÉÖ®:ºÉ®¨É *<br />

={ÉÉ´ÉäªÉ ʸɪÉÆ SÉGÖò®Ê¦É¹ÉäEÆò ¨É½ô¹ÉǪÉ: **17**<br />

Bä®É´ÉiÉ: {ÉÖhb®ÒEòÉä ´ÉɨÉxÉ: EÖò¨ÉÖnùÉä%\VÉxÉ: *<br />

{ÉÖ¹{ÉnùxiÉ: ºÉÉ´ÉǦÉÉè¨É: ºÉÖ|ÉiÉÒEòp ÊnùMMÉVÉÉ: **18**<br />

EÖò´ÉÇxiÉÉä ¤ÉÞÆʽôiÉÉxªÉäiÉä ½äô¨ÉEÖò¨¦ÉÉärÞùiÉè: ÉÖ¦Éè: *<br />

SÉiÉÖ:ʺÉxvÉֺɨÉÉxÉÒiÉ讦ªÉʹÉ\SÉxiÉ ´ÉÉʮʦÉ: **19**<br />

the long rows of thousand pillars, studded with gums, endearing<br />

paintings, decorated with the plantain trees containing flowers<br />

of the heavenly tree ‘Kalpavruksha’, which were blooming<br />

with flowers full of fragrance having different colours. It<br />

was very attractive. It was brilliant with thousands of lights<br />

shining forth It was also decorated with pendant of pearls and<br />

‘Torana-s’ (welcome arches made of leaves). (14-16)<br />

There the sages made Goddess Lakshmi to sit on the golden<br />

throne and coroneted her to the sound of music emanating<br />

from the different instruments. (17)<br />

The great elephants Airavata, Pundarika, Vamana, Kumuda,<br />

Anjana, Pushpadanta, Sarvabhouma and Supratika poured<br />

the holy waters brought from the four seas with raised golden<br />

pitchers. (18-19)<br />

133 134<br />

Chapter 14<br />

¨ÉÚÌiɨÉiªÉÉä ¨É½ôÉxÉtºiÉjÉÉVÉ¿ÖVÉDZÉÉÊxÉ SÉ *<br />

¨ÉxjÉÉxÉÖSSÉÉ®ªÉÊxiÉ º¨É ¨ÉÚiÉÉÇ ´ÉänùÉ: ¨É½ô̹ÉʦÉ: **20**<br />

VÉMÉÖ: ºÉÖEòh`ôÉ MÉxvÉ´ÉÉÇ xÉxÉÞiÉÖ SÉÉ{ºÉ®ÉäMÉhÉÉ: *<br />

´ÉÉtÉÊxÉ ´ÉÉnùªÉɨÉɺÉÖ®xªÉä näù´ÉMÉhÉɺiÉnùÉ **21**<br />

¨É½ôÉxɦÉÚkÉnùÉxÉxnùʺjɱÉÉäCªÉÉÆ ºÉ´ÉÇnäùʽôxÉɨÉ *<br />

¸ÉÒºÉÚHòÉÊnù ÊuùVÉÉ: {Éä`ÖôVÉÇMÉÖMÉÔiÉÉÊxÉ SÉ ÊºjɪÉ: **22**<br />

EòÉƺªÉiÉɱɨÉÞnùRÂMÉÉp {ÉhÉ´ÉÉxÉEòMÉÉä¨ÉÖJÉÉxÉ *<br />

´ÉÉnùªÉɨÉɺÉÖ®¨¦ÉÉänùÉ ÊnùÊ´É nÖùxnÖù¦ÉªÉÉä%xÉnùxÉ **23**<br />

+ɺÉÒiEÖòºÉ֨ɴÉÞʹ]ôp ºÉÉEÆò Vɪɮ´ÉèºiÉnùÉ *<br />

+ɺÉƺiÉi{ÉÊ®SɪÉÉǪÉÉÆ vɨÉÇ{ÉixªÉp ʺÉrùªÉ: **24**<br />

The holy rivers in the human form had brought the waters.<br />

The Vedas having taken human forms, along with the sages<br />

were chanting the Mantras. (20)<br />

The Gandharvas with melodious voices sang. The groups of<br />

nymphs danced; other river beings played on the instruments,<br />

at that time. (21)<br />

At that time, all the living beings in the three worlds were in<br />

an ecstatic mood. Brahmins recited Sri Sukta etc, and<br />

women were singing. (22)<br />

Instruments like Kamshya, tala, mridanga, panava, anaka,<br />

gomukha and so on were played by the clouds that sounded<br />

loudly. Drums sounded being played in the world of the<br />

Devas. (23)<br />

There was a shower of flowers resounding with the sound

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!