10.04.2013 Views

Plains Cree: A Grammatical Study - Computer Science Club

Plains Cree: A Grammatical Study - Computer Science Club

Plains Cree: A Grammatical Study - Computer Science Club

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

18 WOLFART: PLAINS CREE<br />

[TRANS. AMER. PHIL. SOC.<br />

second possibility seems to be preferred in conversa-<br />

tional style, but there is a great deal of variation in<br />

this matter and the details of stylistic variation are<br />

yet to be explored.<br />

It may safely be said, however, that focus changes<br />

are frequent, i.e. that spans are relatively brief. This<br />

is not true, however, in at least one text (Bloomfield,<br />

1930: text 10) which in its entirety constitutes only<br />

one span; i.e., it has constant focus assignment<br />

throughout.<br />

2.221. The machinery of obviation combined with<br />

that of the possession paradigm of nouns may provide<br />

full cross-reference. Examples:<br />

P 98-38 ohi napewah kd-nipahdyit<br />

that man(3') kill (TA 3'-(3'))<br />

owikimakaniyiwah itohtahew.<br />

his(3') wife(3') take there(TA 3-(3'))<br />

'He took to that place that man who had slain his<br />

(own) wife';<br />

the crucial cross-reference is that of the possessor of<br />

owikimdkaniyiwah 'his own wife' which is marked as<br />

3' by the prefix-suffix combination o- -iyi-.<br />

S 36-39 . . . ekwa e-mzcisot, wisahkecdhkwa<br />

then eat(AI 3) Wisahkecahk(3')<br />

e-kimotamawdt onawaczwiniyiwa.<br />

rob(TA 3-(3')) his(3') roast(Op)<br />

. . . then he ate, robbing Wisahkecahk of his<br />

roasts';<br />

i.e., Wisahkecahk's roasts: o- -iyi-. Contrast<br />

S 37-1 namoya kiskeyihtam asay<br />

not know(TI 3) already<br />

eh-kitamwdyit oniskima.<br />

eat up(TA 3'-(3')) his(3) goose(3')<br />

'He did not know that the other had already eaten<br />

his geese.'<br />

i.e., the geese belonging to the first-mentioned person,<br />

indexed by o- as proximate third, and not the eater<br />

(3').<br />

2.222. Change of focus (11) may be indicated, even<br />

within a sentence, simply by indexing different<br />

referents with the same obviation category, e.g.,<br />

T 55p35 ninayomaw e-sakihak,<br />

carry(TA 1-3) love(TA 1-3)<br />

nikdwiy e-mamitoneyimak<br />

my mother(3) think about(TA 1-3)<br />

e-wz-petamawak.<br />

want to bring it to him(TA 1-3)<br />

'I carried it (sc. a kettle(3)) on my back, I prized it,<br />

[I I thought of my mother and wanted to bring it<br />

to her.'<br />

P 98-11 piyisk kahkiyaw awiyak<br />

finally all someone (3p)<br />

miyweyihtamwak; |1 mina ayahciyiniwah nisto<br />

be glad(TI 3p) also Blackfoot(3') three<br />

eh-nipahat, awa ndpesis, I<br />

kill(TA 3-(3')) this(3) boy(3)<br />

miyweyihtamwak ok dyisiyiniwak, . . .<br />

be glad(TI 3p) these(3p) people(3p)<br />

'Finally everyone was glad; 11 also because this boy<br />

had slain three Blackfoot, II those people were<br />

glad,<br />

2.223. Change of focus (11) may be indicated by<br />

the same referent being assigned to different obviation<br />

categories, e.g.,<br />

T125-1 ekwa anihi ostesa, ||<br />

and these (3') his(3) brothers(3')<br />

ekonik esa ki-wiwiwak;<br />

these thus marry(AI 3p)<br />

'And his brothers, 1] they had married';<br />

T10pl17 ekwa mina mana anihi<br />

and this(3')<br />

k-acimdt 1] kayds<br />

tell about him(TA 3-(3')) long ago<br />

anihi soniydwa.<br />

this (3') money (3')<br />

ka-kz-kimotit<br />

steal (AI 3)<br />

'And then he told about this one [1 who long ago<br />

stole this money.'<br />

T 58pl9 sdsay kd-kwdskwwewepchomiht<br />

already knock up(TA indf-3')<br />

ohi ocemisisa; 1[ mitoni ispimihk<br />

this(3') his(3) horse(3') really in the air<br />

kwdskwewepahok awa misatim.<br />

knock up(TA (3')-3) this(3) horse(3)<br />

'Already his little horse had been knocked up into<br />

the air; 1I really high up he (buffalo) knocked this<br />

horse.'<br />

T 58p9 konta -pehtakosit; 11 oma<br />

just be heard (AI 3)<br />

ka-pehtakosiyit e-itdpit . . .<br />

be heard (AI 3') look around (AI 3)<br />

'he (buffalo) just made a big noise; 1] when he<br />

(buffalo) made a big noise, he (man) looked<br />

around . . .'<br />

2.224. When several obviative referents are in-<br />

volved, word order may provide some clues; in the

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!