10.04.2013 Views

Plains Cree: A Grammatical Study - Computer Science Club

Plains Cree: A Grammatical Study - Computer Science Club

Plains Cree: A Grammatical Study - Computer Science Club

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

30 [TRANS. AMER. PHIL. SOC.<br />

mihko 'blood' (stem mihkw-).45 A form like kona<br />

'snow' shows that the retention of the final vowel is<br />

not restricted to monosyllabic stems with a short<br />

vowel (cf. appendix A: 5.1).<br />

3.311. The addition of a prefix does not affect the<br />

retention of the suffixal vowel, e.g., otosi 'his canoe'<br />

or omihko 'his blood.' One interpretation of these<br />

forms would require apocope of the suffixal vowel<br />

to precede the addition of the prefix (both synchronic-<br />

ally and historically); this would conflict with the<br />

fact that the affixes of the possession paradigm are<br />

closer to the stem than those of the number-obviation<br />

paradigm, e.g., kitosinaw 'our canoe.' It seems more<br />

likely that monosyllabic stems without possessive<br />

suffixes are exempt from the apocope rule due to the<br />

pattern pressure of the simple forms; in fact, the<br />

historical sources show some fluctuation. Clearly,<br />

the whole issue of monosyllabic stems requires<br />

further investigation.<br />

The suffixal vowel of monosyllabic stems is retained<br />

even when they function as the second member of a<br />

compound, e.g., wdkayosi-wdti 'bear den'; this is<br />

seen as evidence of the independent phonological<br />

status of compound members (cj. 6.5).<br />

3.312. Phonemically, the proximate singular and<br />

the obviative of monosyllabic animate stems are<br />

homophonous. Occasionally, this homophony is re-<br />

solved by the addition of another -wa to the obviative<br />

form ending in -wa. Thus, in T523p47, 48, 49 we find<br />

both maskwa and maskwawa as the obviative of<br />

maskwa 'bear.' An extra -wa suffix also occurs in the<br />

obviative of certain other words most of which are<br />

46 The following list of monosyllabic noun stems appears to be<br />

relatively complete:<br />

Animate:<br />

-4w- 'wife' (dependent stem)<br />

-Iskw- 'fellow wife' (dependent stem)<br />

cts- 'Cisa' (name of trickster)<br />

es- 'clam-shell'<br />

ihkw- 'louse'<br />

kakw- 'porcupine'<br />

kon- 'snow'<br />

maskw- 'bear'<br />

mdkw-, mwakw- 'loon'<br />

mosw- 'moose'<br />

nisk- 'goose'<br />

piskw- 'mosquito-hawk'<br />

siht- 'evergreen'<br />

Inanimate:<br />

-ik-<br />

mey-<br />

mihkw-<br />

miht-<br />

6s-<br />

pihkw-<br />

wdt-<br />

waw-<br />

wlkw-<br />

win-<br />

wls-<br />

wust-<br />

'dwelling' (dependent stem)<br />

'dung'<br />

'blood'<br />

'firewood'<br />

'canoe'<br />

'ashes'<br />

'hole'<br />

'egg'<br />

'kidney-fat'<br />

'marrow'<br />

'belly-fat'<br />

'beaver-lodge'<br />

WOLFART: PLAINS CREE<br />

clearly loans from English, e.g., omamawa 'his mother,'<br />

from nimdma; meriwa 'Mary' from meriy; cimiwa<br />

'Jimmy' from cimiy, etc.<br />

3.32. /w/- Alternation<br />

The number-obviation ("third person") suffixes of<br />

nouns appear with two sets of alternants. One has<br />

initial /w/, namely /wa, wi, wah/, the other lacks it,<br />

namely /a, i, ah/.<br />

Generally, the distribution of the alternants is<br />

governed by the preceding environment; after a<br />

consonant the /w/-less alternant occurs, after a vowel<br />

that with /w/.<br />

For instance, consider the forms<br />

nitemak 'my horses,' otema 'his horse,' etc., but<br />

otemiyiwa 'his (3') horse.' Cf. 5.471 for the similar<br />

situation in the transitive animate verb paradigm.<br />

A large number of noun stems end in a cluster<br />

/Cw/. Since the /w/ occurs not only in the 3 and 3p<br />

forms but in the 3' form and in the locative or vocative<br />

forms as well, the /w/ clearly belongs to the stem<br />

and does not take part in any alternation; the deri-<br />

vational structure of the stem does not bear on the<br />

problem at hand. Thus, mistikw-: mistik 'tree,'<br />

mistikwak 'trees'; with suffix /eyiwa/: omistikoyiwa<br />

'his (3') tree'; with suffix /ehk/: mistikohk 'on a tree';<br />

or consider the stem atimw-: atim 'dog,' atimwak<br />

'dogs'; with suffix /etik/: atimotik 'you dogs!'<br />

In nouns ending in /Vw/, the identification of the<br />

/w/ is less clear-cut.46 Consider the noun ndpew<br />

'man' whose other inflected forms are ndpewak and<br />

ndpewa; its stem could be set up as either ndpe- or<br />

ndpew-. The formation of the possessed theme fails<br />

to throw light on the problem because ninapem might<br />

be formed from either stem; the contraction of<br />

/ew-e/ to /e/ occurs independently, e.g., in the<br />

inflection of the verb stem wicew- 'have him along':<br />

niwicek 'he has me along,' kiwicetin 'I have you<br />

along,' etc.; cf. appendix A: 4.2. The relevant mor-<br />

phophonological statements are all independently<br />

motivated and thus do not indicate a solution.<br />

The existence of parallel stems in /Vy/, e.g., askiy<br />

'land,' apasoy 'tent-pole,' supports the analysis of the<br />

semivowel as part of the stem. But the evidence is<br />

not conclusive, and a full treatment of noun stems<br />

ending in a vowel-semivowel sequence will have to<br />

await further synchronic and comparative studies.<br />

3.4. PARADIGM TABLES<br />

The tables show the possessive and number-<br />

obviation paradigms combined. For an explanation<br />

of the blank positions in the first table see 3.2 and 2.21.<br />

The paradigms are given in phonemic representa-<br />

tion; cf. Appendix A, especially fn. 85.<br />

46A parallel situation exists in Menomini where there are at<br />

least two derivational morphemes /w/ one of which "is homony-<br />

mous with inflectional -3w and demands the same replacements<br />

of preceding vowels" (Bloomfield, 1962: p. 242).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!