Ceredigion Coast Path - Brochures - Visit Wales
Ceredigion Coast Path - Brochures - Visit Wales
Ceredigion Coast Path - Brochures - Visit Wales
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Culture<br />
Culture and the arts retain their treasured significance within<br />
<strong>Ceredigion</strong>, as befits the area containing <strong>Wales</strong>’s two oldest<br />
universities, the location of the first national eisteddfod (held at<br />
Cardigan in 1176); and the National Library of <strong>Wales</strong>.<br />
Cardigan, which recently celebrated its 900th anniversary, has a thriving<br />
arts scene with regular exhibitions, films, live theatre and music in the<br />
excellent facilities at Theatr Mwldan. The statue of Our Lady of Cardigan -<br />
the national shrine of the Roman Catholic Church in <strong>Wales</strong>, blessed by<br />
Pope Benedict XVI during his visit to the UK in 2010, can be seen at<br />
Cardigan’s Catholic church. Benedictine monastery remains and a water<br />
mill at St Dogmaels also deserve a visit.<br />
Inland from Aberaeron, Theatr Felinfach is a community theatre also<br />
welcoming touring productions.<br />
Aberystwyth’s range of galleries include those at the <strong>Ceredigion</strong> Museum,<br />
the University’s School of Art, the National Library of <strong>Wales</strong> and the<br />
Aberystwyth Arts Centre - the largest in <strong>Wales</strong> - also offering a 1,000 seat<br />
concert hall, theatres and a cinema. The programme features<br />
internationally-renowned artistes, orchestras and production companies.<br />
Less formal concerts and performances are a regular feature of village life<br />
with pubs and other venues playing host to local artists. Aberystwyth’s<br />
Commodore Cinema also shows the latest films.<br />
The National Library of <strong>Wales</strong> is considered as one of the World’s greatest<br />
Libraries. Its priceless collections including books, manuscripts,<br />
photographs, maps, drawings and film, make it one of the nation’s most<br />
important repositories. Its collections include The Black Book of<br />
Carmarthen, the original manuscript of Chaucer’s Canterbury Tales and<br />
paintings by Turner, Gainsborough, and Kyffin Williams. Free<br />
exhibitions are staged throughout the year.<br />
The Library holds free weekly tours of the building for the public,<br />
providing an opportunity to glimpse some of <strong>Wales</strong>’s national<br />
treasures. A series of films, live performances and lectures are<br />
also offered in the Library’s 100 seater ‘Drwm’ auditorium.<br />
The <strong>Ceredigion</strong> Museum, housed in the Coliseum at Aberystwyth, a<br />
restored Edwardian music hall, once described as “probably the most<br />
beautiful museum in Britain” offers displays and objects to entertain,<br />
educate and amuse all ages. The National Wool Museum, south of<br />
the county, is also well worth a visit.<br />
For full details of events, festivals and exhibitions visit<br />
www.tourism.ceredigion.gov.uk<br />
26<br />
Le <strong>Ceredigion</strong> qui a été fondé comme<br />
principauté en 415 après JC, est fier de<br />
son caractère spécifiquement gallois.<br />
Aujourd’hui, la plupart de ses habitants<br />
parlent le gallois comme première<br />
langue. L’héritage du passé se retrouve<br />
dans d’impressionnants monuments et<br />
les ruines de vieux châteaux. La<br />
littérature et la musique celtes ont<br />
gardé leur impact traditionnel.<br />
Diwylliant<br />
<strong>Ceredigion</strong> - “gwlad beirdd a chantorion, enwogion o fri”, man geni ein<br />
nawdd sant, cartref i’r ddwy brifysgol hynaf yng Nghymru, lleoliad<br />
Llyfrgell Genedlaethol Cymru a’r eisteddfod genedlaethol gyntaf ym<br />
1176. Nid rhyfedd, felly, bod y sir yn dal i roi cryn bwyslais ar ddiwylliant a’r<br />
celfyddydau.<br />
Mae gan y sir dair theatr yn cynnig adloniant o safon - yn sioeau, dramâu,<br />
cyngherddau ac arddangosfeydd - trwy gydol y flwyddyn. Yn Aberteifi, mae<br />
Theatr Mwldan yn ganolfan i’r celfyddydau gweledol ac i berfformiadau<br />
byw gan brif gwmnïau teithiol Prydain ynghyd â chwmnïau amatur lleol.<br />
Prif nodwedd Theatr Felinfach ger Aberaeron yw’r perfformiadau gan y<br />
gymuned leol tra bod Aberystwyth yn cynnig cyfleusterau o’r radd flaenaf<br />
yng Nghanolfan y Celfyddydau, y mwyaf o’i bath yng Nghymru gyda<br />
neuadd gyngerdd, theatr a sinema a rhaglen lawn gan artistiaid clasurol a<br />
chyfoes ynghyd â digwyddiadau o bwys ar y calendr celfyddydol.<br />
Hefyd, fe ddewch ar draws artistiaid lleol yn perfformio’n rheolaidd i<br />
gynulleidfaoedd yn nhafarndai a neuaddau pentref ar hyd a lled <strong>Ceredigion</strong>.<br />
Ystyrir Llyfrgell Genedlaethol Cymru yn un o Lyfrgelloedd mawr y byd. Mae<br />
ei chasgliadau amrhisiadwy yn cynnwys llyfrau, llawysgrifau, ffotograffau,<br />
mapiau, lluniau a ffilmiau, yn ei gwneud yn drysorfa’r genedl. Ymysg ei<br />
chasgliadau mae Llyfr Du Caerfyrddin a’r Canterbury Tales, a lluniau gan<br />
Turner a Kyffin Williams. Cynhelir arddangosfeydd amrywiol gydol y<br />
flwyddyn.<br />
Yn ogystal, cynhelir teithiau tywys wythnosol o’r adeilad -<br />
cyfle i weld a rhyfeddu at rai o’n trysorau cenedlaethol.<br />
Cynhelir rhaglen o ffilmiau, sgyrsiau a pherfformiadau<br />
yn y ‘Drwm’, awditoriwm y Llyfrgell.<br />
Os am flas o hanes a thraddodiadau’r sir dylid<br />
ymweld ag Amgueddfa <strong>Ceredigion</strong> yn<br />
Aberystwyth. Yno, yn hen theatr y Coliseum,<br />
portreadir hanes y sir yn wych mewn<br />
arddangosfeydd. Yn ne’r sir mae’n werth ymweld<br />
â Castell Cilgerran ac Amgueddfa Wlân Cymru.<br />
Yn Eglwys Llanbdarn Fawr ar gyrion Aberystwyth, cewch<br />
arddangosfa sy’n adrodd ei hir hanes llenyddol. Yno y bu<br />
Rhigyfarch yn croniclo bywyd Dewi Sant ac yno<br />
cyfansoddwyd rhan o Frut y Tywysogion cyn ei<br />
drosglwyddo i Abaty Ystrad Fflur yn 1175.<br />
Am fanylion llawn ar ddigwyddiadau, gwyliau ac<br />
arddangosfeydd ewch i www.croeso.ceredigion.gov.uk<br />
<strong>Ceredigion</strong> ist stolz auf seinen geprägten<br />
walisischen Charakter. “<strong>Ceredigion</strong>”<br />
wurde 415 AD als Fürstentum<br />
gegründet. Noch heutzutage ist<br />
Walisisch die erste Sprache der meisten<br />
einheimischen Leute. Zeuge der<br />
kulturellen Vergangenheit sind die<br />
faszinierenden historischen Monumente<br />
und Burgruinen. Die tief verwurzelte<br />
Tradition der keltischen Literatur und<br />
Musik lebt weiter.<br />
<strong>Ceredigion</strong> se enorgullece de ser una<br />
región puramente galesa. “<strong>Ceredigion</strong>”<br />
se estableció como principado en el año<br />
415 dC Actualmente, el galés sigue<br />
siendo el primer idioma de la mayoría<br />
de sus habitantes. El legado del pasado<br />
puede apreciarse en diversos<br />
monumentos y ruinas de castillos<br />
fascinantes. Se perpetúa una sólida<br />
tradición de literatura y música celtas.