26.04.2013 Views

Volume 10 - Issue 1, February 15, 2008 - Lake Chapala Review

Volume 10 - Issue 1, February 15, 2008 - Lake Chapala Review

Volume 10 - Issue 1, February 15, 2008 - Lake Chapala Review

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Page <strong>10</strong> <strong>Lake</strong> <strong>Chapala</strong> <strong>Review</strong><br />

<strong>February</strong> <strong>2008</strong><br />

Be-Mused<br />

by Michael Warren The House Was Quiet and the World Was Calm<br />

Last month I wrote about Wallace Stevens, and I indicated<br />

that his poetry was difficult and full of obscure allusions.<br />

Here is a simpler more meditative poem.<br />

The house was quiet and the world was calm.<br />

The reader became the book; and summer night<br />

Was like the conscious being of the book.<br />

The house was quiet and the world was calm.<br />

The words were spoken as if there was no book,<br />

Except that the reader leaned above the page,<br />

Wanted to lean, wanted much most to be<br />

The scholar to whom the book is true, to whom<br />

The summer night is like a perfection of thought.<br />

The house was quiet because it had to be.<br />

The quiet was part of the meaning, part of the<br />

mind:<br />

The access of perfection to the page.<br />

And the world was calm. The truth in a calm world,<br />

In which there is no other meaning, itself<br />

Is calm, itself is summer and night, itself<br />

Is the reader leaning late and reading there.<br />

The magic of this poem with its iterations and alliterations<br />

is that the reader is lulled into a kind of trance. We become<br />

the reader in the poem, identified with the book, the words<br />

and the summer night. There is no other reality than that<br />

which exists inside our heads and the book and the words<br />

become more real than so-called real life. Stevens uses<br />

simple words and repetitions of “quiet” and “calm” so that<br />

the poem is like a rhythmic chant. “The quiet was part of<br />

the meaning, part of the mind: The access of perfection to<br />

the page.”<br />

I really like the mood that this poem evokes. To be<br />

properly enjoyed, it should be read aloud so that you can<br />

hear the cadences and appreciate the music of the words.<br />

For example, listen to the sibilants at the end – “…itself is<br />

calm, itself is summer and night, itself is the reader …” Some<br />

commentators have found echoes of Buddhist philosophy<br />

(which Stevens admired and studied) in this poem. It is true<br />

that there are multiple identifications of meaning – with<br />

consciousness, with truth, with summer and night, and with<br />

quiet and calm. In the end the reader is the poem and that is<br />

all you can say. Analysis tends to destroy its delicate fabric.<br />

As the Buddha liked to say: “It does not edify.”<br />

Next month I will be discussing Norman MacCaig<br />

(19<strong>10</strong>-1996), a Scottish poet who was extremely prolific and<br />

who often gave public readings of his work in Edinburgh<br />

and elsewhere. His poetry, in modern English, is known for<br />

its humour, simplicity of language and great popularity.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!