Imp.A-E _INGLESE OK _ 1-130 - San Giorgio Insieme
Imp.A-E _INGLESE OK _ 1-130 - San Giorgio Insieme
Imp.A-E _INGLESE OK _ 1-130 - San Giorgio Insieme
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
BICKER<br />
to bicker vintr barufåsi, tichignå.<br />
bicycle n biciclete - to ride a bicycle: lå in<br />
biciclete.<br />
bid n profierte ♦ apalt.<br />
to bid 1 (bid - bid) vtrintr meti sù a l’aste.<br />
to bid 2 (bad, bade, bid - bidden) vtr saludå<br />
- to bid goodmorning: då il bundì; to<br />
bid farewell to s.o.: saludå un.<br />
bidet n bidè.<br />
bifurcation n glove.<br />
big adj grand, gruès - big man: omenon; a<br />
big book: un gruès libron; to make<br />
bigger: ingruess∂; to talk big: sglonfå il<br />
balon.<br />
big-bellied adj panzƒs - big-bellied man:<br />
panzon.<br />
bigness n gruessece, pengece.<br />
bigot n bigot, ∑hitìn, santo∑h, patafebancs.<br />
bigotry n bigotarìe, ∑hitine∑.<br />
bike n biciclete.<br />
bilberry n (bot) cernìcule, glàsinis.<br />
bile n bile.<br />
bilingual n bilengål.<br />
bilingualism n bilengalisim.<br />
bill n cont, fature, bolete - bill of fare: menù;<br />
exorbitant bill: sìssule; can I have the<br />
bill, please?: il cont, par plasè ♦ propueste<br />
di le≈ - to present a bill: presentå une<br />
propueste di le≈ ♦ placat ♦ bec.<br />
billiards npl biljard - to play billiards: ≈ujå<br />
di biljard.<br />
billiards-table n biljard.<br />
billy-goat n (zool) ∑havron.<br />
bin n scovacere.<br />
to bind (bound - bound) vtr leå, peå - they<br />
bound his legs (together) so that he<br />
couldn’t escape: j learin lis ≈hambis par<br />
no ch’al s∑hampàs; to bind s.o. to a<br />
stake: peå un tƒr di un pål ♦ fa©å - to<br />
bind (up) a wound: fa©å une feride ♦<br />
obleå - to bind s.o. to pay a debt: obleå<br />
un a pajå un debit ♦♦ vintr - to bind<br />
oneself: impegnåsi; to bind oneself to<br />
do sthg.: impegnåsi a få alc.<br />
46<br />
binding n fa©adure, leande.<br />
binoculars npl binocul.<br />
biographer n biograf.<br />
biographical adj biografic.<br />
biography n biografìe.<br />
biological adj biologic.<br />
biologist n biolig.<br />
biology n biologìe.<br />
birch(-tree) n (bot) bedoi, len blanc.<br />
bird n (zool) ucel - birds: ucelam; bird of<br />
passage: ucel di pas; bird of prey:<br />
ucelat; gallows bird: rem di galere, toc di<br />
pi∑håt; bird of ill omen: scalognadƒr,<br />
corvat des malis gnovis; to be a bird of<br />
ill omen: få l’ucelat; the early bird<br />
catches the worm: (prov) il durmion<br />
nol ∑hape pe©; to kill two birds with<br />
one stone: (prov) piå doi colombs<br />
cunt’une sole fave; birds of a feather<br />
flock together: (prov) il Signƒr ju fås e<br />
po ju compagne.<br />
birdcage n s∑hàipule.<br />
bird-lime n visc, vis∑hade.<br />
birth n na©ince, na©ion - to give birth: fiå,<br />
partur∂ ♦ part, latoe∑.<br />
birthday n natalizi, dì natalizi.<br />
birthmark n voe.<br />
Biscay n (geogr) Biscae.<br />
biscuit n biscot.<br />
bishop n vescul ♦ (scacs) vuer∂r - the<br />
bishop moves diagonally: il vuer∂r si<br />
mƒv in sbighet.<br />
bit n flic, stic, toc, fru∑on - a bit: un flic, un<br />
fregul, un alc; a little bit: un fregul, un<br />
fru∑on; bits: minu∑ae, pestadice; a bit<br />
of: un pi∑ di; a bit of meat: un tocut di<br />
∑hår; a bit of pride: un pi∑ di braure;<br />
bit by bit: biel planc; quite a bit: cetant;<br />
a small bit: un sfreolon; I’m not a bit<br />
hungry: no ài nissune fan, no ài un gran<br />
di fan; to reduce to bits and pieces:<br />
parå (få) a stielis; this jacket is a bit<br />
tight in the shoulders: cheste jachete a<br />
jè un alc strete di spalis.<br />
bitch n ∑hice ♦ (fig) pùfare.<br />
bite n muardude, becon, roseon ♦ smuars.<br />
to bite (bit - bit, bitten) vtr muardi - to bite<br />
an apple: muardi une pome; to bite<br />
one’s nails: roseåsi lis òngulis; to be<br />
bitten: jessi freolåt ♦♦ vintr muardi - the<br />
fish are biting today: vuß i pe© a<br />
muardin.<br />
biting adj ferbint - a biting wind: un vint<br />
ferbint; biting cold: fredi∑.<br />
bitter adj amår, agri, garb - slightly bitter:<br />
amarotic; somewhat bitter: amari∑;<br />
bitter cold: fredi∑, zenigo; to taste a<br />
bitter cup: glotint une par sorte; it was<br />
bitter cold: al jere un frßd garb; it tastes<br />
bitter: al sa di amår.<br />
bitterish adj amarotic.<br />
bitterly adv plen di marum - to repent<br />
bitterly: muardisi i dßts.<br />
bitterness n marum, amår, amarece.<br />
bitters npl amår.<br />
bitter-sweet adj dolcegarb.<br />
black adj neri, mƒr - black coffee: cafè neri;<br />
the Black Forest: la Selve Nere; as black<br />
as coal: neri tanche il ∑harvon; (dressed)<br />
in black: vistŸt a neri; to make black:<br />
inner∂; to become black: inner∂si; to<br />
beat s.o. black and blue: cuin∑åj i vuès<br />
a un; to put it down in black and<br />
white: meti il neri sul blanc ♦♦ n<br />
negrum, nerum.<br />
black-beetle n (zool) grison.<br />
blackberry n (bot) more di bara∑ -<br />
blackberry bush: bara∑.<br />
blackbird n (zool) mierli.<br />
blackboard n lavagne.<br />
blackcap n (zool) ∑hav neri.<br />
blackcock n (zool) ≈hal cedron.<br />
blackcurrant n (bot) uve ribis.<br />
to blacken vtr inner∂.<br />
blackguard n ∑hamoe.<br />
blackish adj nereƒs, nerat, negrisìn.<br />
blackness n nerece, negrure.<br />
blackmail n ricat.<br />
BLESS<br />
to blackmail vtr ricatå.<br />
blacksmith n fari.<br />
bladder n (anat) vi©ìe ♦ budiel.<br />
blade n lame.<br />
blame n blasim - to put the blame on s.o.:<br />
sberlåj la crƒs a un ♦ colpe - to lay the<br />
blame on s.o.: butå la colpe su di un.<br />
to blame vtr blasmå, tari≈å - bad workers<br />
often blame their tools: i fufignots<br />
dispès a tarigin i lƒr impres∑h; to blame<br />
s.o., to pin the blame on s.o.: butå la<br />
colpe su di un.<br />
Blanc (Mont) n (geogr) Mont Blan∑he.<br />
Blanche n Blan∑he.<br />
to blandish vtr sfreolå.<br />
blank adj blanc - a blank sheet: un sfuei<br />
blanc.<br />
blanket n cuvierte, cùzine, coltre, sfilzade -<br />
this rough blanket tickles: cheste<br />
cùzine grese a cucìe.<br />
blasphemer n blestemadƒr.<br />
blast n esplosion - a blast of air: une bugade<br />
di ajar.<br />
to blast vtr få esplodi.<br />
blaze n bampe, sflamiade.<br />
to blaze vintr bampå, fogå, sflamiå.<br />
♦to blaze up vintr tovå.<br />
to bleach vtr scusså - the sun has<br />
bleached the material: il soreli al à<br />
scussåt la robe.<br />
bleary adj sgarbelƒs.<br />
bleat n bebeade.<br />
to bleat vintr bebeå.<br />
to bleed (bled - bled) vintr sanganå - his<br />
heart bled: il cŸr j sanganave ♦♦ vtr - to<br />
bleed s.o. dry (white): meti un sunt’une<br />
strade; to bleed s.o. for money: patafåj<br />
il tacuìn a un ♦ (med) spongi la vene.<br />
bleeding adj sanganåt.<br />
blemish n pe∑he.<br />
blend n me©edance.<br />
to bless (blessed, blest - blessed, blest)<br />
vtr binid∂ - God bless you: che Diu ti<br />
binidi©i; the priest blessed the people:<br />
47