Imp.A-E _INGLESE OK _ 1-130 - San Giorgio Insieme
Imp.A-E _INGLESE OK _ 1-130 - San Giorgio Insieme
Imp.A-E _INGLESE OK _ 1-130 - San Giorgio Insieme
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
CONTUSE<br />
to contuse vtr sgrumbulå, macolå, ma∑hå.<br />
contused adj macolåt.<br />
contusion n gòmbule, macoladure.<br />
convalescence n convale©ence.<br />
convalescent adjn convale©ent.<br />
convenience n vanta≈, comud - a marriage<br />
of convenience: un maride∑ di interès;<br />
does that meet your convenience?:<br />
esal di vuestri comud?; for convenience’s<br />
sake: par polìtiche ♦ comoditåt<br />
- a house fitted with modern conveniences:<br />
une ∑hase cun dutis lis<br />
comoditåts; the computer is a modern<br />
convenience: il computßr al è une<br />
comoditåt moderne.<br />
convenient adj convignint.<br />
convent n covent.<br />
convention n convenzion.<br />
conversation n conversazion, dialig.<br />
to converse vtr dialogå, discori.<br />
conversion n conversion.<br />
to convert vtr convert∂ - to convert s.o. to<br />
Catholicism: convert∂ un a la religion<br />
catoliche.<br />
conviction n convinciment.<br />
to convince vtr convinci, persuadi.<br />
convincing adj convincent.<br />
convocation n convocazion.<br />
to convoke vtr clamå don≈he.<br />
convoy n convoi, scorte.<br />
to convoy vtr scortå, scuargi.<br />
convulsion n convuls.<br />
to coo vintr gru≈hulå.<br />
cook n cusin∂r, cogo, coghe - my mother is<br />
an excellent (a very good) cook: mß<br />
mari a jè une otime coghe.<br />
to cook vtr cusinå, cuei, cogå - to cook<br />
meat, vegetables: cuei ∑hår, verduris<br />
♦♦ vintr cogå, cueisi, cusinå, få di<br />
man≈hå - this meat cooks well: cheste<br />
∑hår si cuei ben; everyone should learn<br />
to cook: ognidun al varès di imparå a<br />
cogå (a få di man≈hå).<br />
cookbook n (amer) ricetari.<br />
82<br />
cooked adj cuet.<br />
cookie n (amer) biscot.<br />
cooking n cuete.<br />
cool adjn fresc - a cool breeze: un ajar<br />
fresculìn; the cool of the morning: il<br />
fresc de matine; this house is cool in<br />
summer and warm in winter: cheste<br />
∑hase a jè fres∑he d’Iståt e ∑halde<br />
d’Unvißr; to make cooler: rinfres∑hå; to<br />
become (to get) cooler: rinfres∑hå;<br />
keep cool!: a planc tai volts!.<br />
to cool vtrintr disfredå, rinfres∑hå - to leave<br />
the broth to cool: lasså disfredå il brŸd;<br />
the rain has cooled the air: la ploe e à<br />
rinfres∑håt l’ajar.<br />
♦to cool down vtrintr rinfres∑hå.<br />
cooling n rinfres∑hade - cooling down:<br />
rinfres∑hade.<br />
coolness n fredece, fredure, frescum,<br />
frescure, ombrenŸl.<br />
cooper n va©elår.<br />
to cooperate vintr colaborå.<br />
cooperation n coperazion - cooperation<br />
consists in helping one another and<br />
in sharing losses and gains: la<br />
coperazion a consist tal judåsi un cul altri<br />
e tal ripart∂ pierditis e vuadagns.<br />
Copenhagen n (geogr) Copenaghin.<br />
cooperative adj coperat∂v - a cooperative<br />
society: une coperative ♦♦ n coperative<br />
- farmers’ cooperative: consorzi agricul;<br />
workers’ cooperative: coperative di<br />
lavoradƒrs.<br />
to coordinate vtr coordenå.<br />
coot n (zool) fòlighe.<br />
co-ownership n condomini.<br />
co-partner n compagn di negozi.<br />
cope n piviål.<br />
to cope (with) vintr frontå - I can’t cope<br />
with everything: no puès rivå pardut, jo;<br />
jeeps can cope with the roughest<br />
grounds: cu la jeep si pò frontå i terens<br />
plui malvual∂vs; she is good at coping<br />
with children: jß a sa tratå cui fruts.<br />
copper n ram - copper mine: minere di<br />
ram ♦ ∑halderon.<br />
copy n copie, minude.<br />
to copy vtr copiå.<br />
♦to copy down vtr copiå - to copy down<br />
from the blackboard: copiå de lavagne.<br />
copyist n copist, scrivant.<br />
coquette n fras∑he.<br />
coral n corai.<br />
cord n spali.<br />
cordial adj cordiål.<br />
cordiality n cordialitåt.<br />
core n rusumui.<br />
cork n sŸr, stropul, tapon (di sŸr) - this wine<br />
smacks of the cork: chest vin al sa di<br />
stropul.<br />
to cork vtr taponå - the bottle was well<br />
corked: la boce a jere ben taponade.<br />
corkscrew n tirebusson, ≈havestropuj.<br />
corn n forment, gruessam - ear of corn: spi<br />
di forment; Indian corn: sorg; the corn<br />
in the fields was growing yellow: il<br />
forment al palombave tai ∑hamps.<br />
corner n pic, pisìn ♦ pic - I hit my knee<br />
against the corner of the table: o ài<br />
petåt il genoli cuintri di un pic de taule ♦<br />
∑hanton - to turn the corner: voltå<br />
∑hanton; I will accompany you as far<br />
as the corner of the street: ti<br />
compagnarai fintremai sul ∑hanton de<br />
strade.<br />
corner-cupboard n ∑hantonål.<br />
corner-edge n spigul.<br />
cornet n cuarnete.<br />
cornflower n (bot) barburice.<br />
Cornwall n (geogr) Cornuvae.<br />
corporal n (mil) caporål.<br />
corps n cuarp - an army corps: un cuarp<br />
d’armade.<br />
corpse n cadavar.<br />
corpulent adj complen, grivi.<br />
correct adj coret, just.<br />
to correct vtr coregi, mendå - to correct<br />
an article: coregi un articul; to correct<br />
COSY<br />
oneself: mendåsi; to correct a child<br />
for disobedience: coregi un frut pe sƒ<br />
disubidience.<br />
correction n corezion.<br />
to correspond vintr rispuindi - this picture<br />
doesn’t correspond to the description<br />
in the catalogue: chest cuadri nol<br />
rispuind a la descrizion dal catalig.<br />
correspondence n corispondence.<br />
corridor n coridƒr.<br />
to corrode vtr lisimå, sman≈hå.<br />
corrupt adj vuast, corot - the corrupt<br />
minister was removed from office: il<br />
ministri corot al fo destitu∂t.<br />
to corrupt vtr corompi - to corrupt a judge:<br />
corompi un judis.<br />
corruption n coruzion.<br />
Corsica n (geogr) Còrsiche.<br />
Corsican adjn corsican.<br />
cosmopolitism n cosmopolitisim.<br />
cosmos n cosmos.<br />
Cossack adjn cosac.<br />
cost n cost - the cost of living has<br />
increased (risen) by 10%: il cost de<br />
vite (dal vivi) al è cre©Ÿt dal 10%; at any<br />
cost: a ogni pat, a du∑h i pats; cost of<br />
labour: man d’òpare; at the cost of<br />
great sacrifices he enabled his<br />
children to study: a fuarce di vitis al à fat<br />
studiå i f∂s.<br />
to cost (cost - cost) vtrintr costå, vignî -<br />
how much does it cost?: trop costial?;<br />
it costs a trifle: al coste une cagnere; to<br />
cost a fortune: costå une monede; cost<br />
what it will: a ogni pat, a du∑h i pats;<br />
no matter what it costs: a cost di du∑h<br />
i cos∑h; these pencils cost two pennies<br />
each: ches∑h lapis a costin (a vegnin) doi<br />
sold dal un.<br />
costliness n preciosetåt.<br />
costiveness n stichitåt.<br />
costume n costum.<br />
cosy adj plasevul - it was a very cosy<br />
setting: l’ambient al jere cetant plasevul.<br />
83