06.09.2013 Views

Vol. II. Issue. III September 2011 - The Criterion: An International ...

Vol. II. Issue. III September 2011 - The Criterion: An International ...

Vol. II. Issue. III September 2011 - The Criterion: An International ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

www.the-criterion.com <strong>The</strong> <strong>Criterion</strong>: <strong>An</strong> <strong>International</strong> Journal in English ISSN 0976-8165<br />

herself on her husband’s funeral pyre. From about 1812, the Bengali reformer Raja Ram Mohan<br />

Roy started his own campaign against the practice. He was motivated by the experience of seeing<br />

his own sister-in-law being forced to commit sati. Among his actions, he visited Calcutta<br />

cremation grounds to persuade widows not to so die, formed watch groups to do the same, and<br />

wrote and disseminated articles to show that it was not required by scripture. On 4 December<br />

1829, the practice was formally banned in the Bengal Presidency lands, by the then governor,<br />

Lord William Bentinck.<br />

5. Sonapara (West Bengal) was one village of Bengal in India.<br />

6. Gobindapur (West Bengal) was one of the three villages which were merged to form the city<br />

of Kolkata (formerly Calcutta) in India. <strong>The</strong> other two villages were Kalikata and Sutanuti. Job<br />

Charnock, an administrator with the British East India Company is traditionally credited with the<br />

honour of founding the city.<br />

7. Baba is used to address father.<br />

8. Old baur – old husband<br />

9. Ma- Mother<br />

10. Dada- Elder brother<br />

11. Mastermoshai- Teacher<br />

12. Zamindar- A landowner in a village who owns a big area of land and hires workers to work.<br />

Works Cited:<br />

1. Sudhakar, Sumathi. Paromita. Rupa & Co. (2002), pp. xiii-xiv.<br />

2. Ibid, pp. 1.<br />

3. Ibid, pp. 4.<br />

4. Raja Ram Mohan Roy put forth his views on women in five pamphlets, two petitions and<br />

a number of letters. Written originally in Bengali he translated these into English so as to<br />

make them available to a larger reading public. <strong>The</strong>se quotations are from his second<br />

tract on sati entitled ‘A Second Conference between an Advocate and an Opponent of the<br />

Practice of Burning Widows Alive’ in Collet, Life and Letters, pp. 53.<br />

5. Collet, Life and Letters, pp. 52-3.<br />

6. Ibid, pp. 6.<br />

7. Ibid, pp. 6.<br />

8. Ibid, pp. 7.<br />

9. Ibid, pp. 80.<br />

10. Deb, Mahesh Chundra. ‘A Sketch of the Condition of the Hindoo Women’, PP. 98-9. Kul<br />

in this context means family status.<br />

11. Ibid, pp. 11.<br />

12. Ibid, pp. 13.<br />

13. Ibid, pp. 12.<br />

14. Ibid, pp. 13.<br />

15. Sen, Alok. Ishwar Chandra Vidyasagar and his elusive milestones, Calcutta: Ridhi-India,<br />

1977; pp. 59-60.<br />

16. Ibid, pp. 13.<br />

17. Ibid, pp. 13-15.<br />

18. Ibid, pp. 15.<br />

19. Ibid, pp. 15.<br />

<strong>Vol</strong>. <strong>II</strong>. <strong>Issue</strong>. <strong>II</strong>I 231 <strong>September</strong> <strong>2011</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!