14.09.2013 Views

Irish local names explained

Irish local names explained

Irish local names explained

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

48 <strong>Irish</strong> Local Names exj)laincd.<br />

woods; with the English plural termination added.<br />

Fews in "Waterford has the same origin.<br />

Fiddan, Fiddane, Fiddaun ; same as Faddan.<br />

Fiddown in Kilkenny; Fidh-duin [Feedoon], F. M.,<br />

the wood of the d^tn or fort.<br />

Fingall, a district lying north of Dublin, in which the<br />

Danes settled; and hence it was called Fine- Gall<br />

(O'C. Cal.), the territory or ivihe {fine) of the Galls<br />

or foreigners.<br />

Finglas; clear stream {Jionn, white, clear; and glai'se).<br />

Finn river and lake in Donegal ; Loch-Fmne, the lake<br />

ofFtnna, a woman, about whom there is an interesting<br />

legend. The river took its name from the lake.<br />

See Origin and History of <strong>Irish</strong> Names of Places,<br />

page 167.<br />

Finnea in Westmeath ; Fidh-an-atha [Fee-an-aha]<br />

F. M., the wood of the ford.<br />

Fintona; Fionn-tamhnacli [Fintowna], F. M., fair coloured<br />

field.<br />

Full; Faill, a cliff.<br />

Foilduff; black cliff.<br />

Forenaght, Forenaghts, Fornaght, Farnaght; For-<br />

nocht, a bare, naked, or exposed hill.<br />

Formil, Formoyle, Formweel ; same as Fermoyle.<br />

Fortli. The descendants of Ohy Finn Fothart [Fohart],<br />

brother of Conn of the hundred battles (king of Ireland<br />

from A. D. 123 to 158), were cd.\\edi. Fotharta<br />

[Foharta], Book of R. Some of them settled in the<br />

present counties of "VVexford and Carlow, where the<br />

two baronies of Forth still retain their name.<br />

Foy, Foygh ; forms of Faithche. See Faha.<br />

Foybeg, Foymore ; little and great exercise green,<br />

Foyduff ; black exercise green.<br />

Foyle ; same as Foil.<br />

Freagh, Freugh Fraech, heath, a heathy place.<br />

Freaghduff, Freeduff; black heath.<br />

Freaghillan, Freaghillaun; heathy island (oiledn).<br />

Freshford ; <strong>Irish</strong> name Achadh-ur (Book of Leinster),<br />

which should have been translated Freshjield : Achadh<br />

was mistaken for ath.<br />

Freughmore, Freaghmore ; great heath.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!