10.11.2013 Views

Goetia - Holy Order of the Golden Dawn Canada

Goetia - Holy Order of the Golden Dawn Canada

Goetia - Holy Order of the Golden Dawn Canada

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Do-emetajisa ananael Solomonis iehe ivaunieda!<br />

By <strong>the</strong> seal <strong>of</strong> <strong>the</strong> secret wisdom <strong>of</strong> Solomon thou art called!<br />

Dorebesa sapahé! dorebesa jijipahé bianu Enayo!<br />

Obey <strong>the</strong> mighty sounds! obey <strong>the</strong> living breath <strong>of</strong> <strong>the</strong> voice <strong>of</strong> <strong>the</strong> Lord!<br />

————————————<br />

Follows y e charge.<br />

Y E LICENCE TO Y E SPIRIT Y T HE MAYE DEPART<br />

Ilasa gahé N. bajilenu iehe noco gono adana od bajilenu iehe<br />

O thou spirit N. because thou art <strong>the</strong> servant <strong>of</strong> fealty and obedience, and because<br />

totza das dorebesa na-e-el od qua-a-on; eca gohusa: Vaunilagi<br />

thou art he that obeyeth my power and thy creation; <strong>the</strong>refore I say Descend unto<br />

pujo-faoregita dorebesa ohorela das e-ola, ge-kiaisi nore-mo-laip,<br />

thy dwelling, obey <strong>the</strong> law which I have made, without terror to <strong>the</strong> sons <strong>of</strong> men,<br />

tol-toregi, t<strong>of</strong>ajilo voresa adoranu caosago.<br />

creatures, all things upon <strong>the</strong> surface <strong>of</strong> <strong>the</strong> earth.<br />

Vaunilagi, eca, gohus od bolape ta balozodareji kokasa: niisa<br />

Descend <strong>the</strong>refore I say, and be thou as stewards <strong>of</strong> time; come forth<br />

paida ole oanio, nonuji quonu das toatare bianu Enayo; ole<br />

in a moment, even as servants that hearken to <strong>the</strong> voice <strong>of</strong> <strong>the</strong> Lord; in <strong>the</strong><br />

oanio kasaremeji ol vinu ilasa od larinuji ilasa od zodakame ilasa<br />

moment in which I invoke <strong>the</strong>e and stir <strong>the</strong>e up and move <strong>the</strong>e<br />

do-kikale ananael Qo-o-al!<br />

in <strong>the</strong> mysteries <strong>of</strong> <strong>the</strong> secret wisdom <strong>of</strong> <strong>the</strong> Creator!<br />

Vaunilagi pujo-faorijita do-quasahi: christeos Iehusozod Oiada<br />

Descend unto thy dwelling place in pleasure: let <strong>the</strong>re be <strong>the</strong> mercies <strong>of</strong> God<br />

voresa ilasa: zodoreji do-miamé solamianu tarianu beliora pujoupon<br />

<strong>the</strong>e: be friendly in continuing; whose long continuance shall be comforters<br />

tolahamé. Amen.<br />

unto all creatures. Amen.<br />

69

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!