20.01.2014 Views

draft manuscript - Linguistics - University of California, Berkeley

draft manuscript - Linguistics - University of California, Berkeley

draft manuscript - Linguistics - University of California, Berkeley

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Chapter 9<br />

Historical Context <strong>of</strong> Old Omagua Texts<br />

The principal goals <strong>of</strong> this chapter are to clarify the role <strong>of</strong> the Old Omagua ecclesiastical texts in<br />

the missionary practices <strong>of</strong> the Jesuits who worked with the Omaguas, and to better understand the<br />

processes by which the Old Omagua ecclesiastical texts were developed. We begin by situating the<br />

ecclesiastical texts within the broader language policy <strong>of</strong> the Maynas Jesuits, showing that these<br />

texts constituted a critical tool for evangelical work in the context <strong>of</strong> extreme linguistic diversity,<br />

and constant turnover in missionaries in particular mission sites. We also show that work on the<br />

development <strong>of</strong> ecclesiastical texts was grounded in significant basic linguistic work and were objects<br />

<strong>of</strong> continuous revision and elaboration in the context <strong>of</strong> a communal textual tradition. Turning to<br />

the Old Omagua ecclesiastical texts themselves to better understand the textual practices involved<br />

in their development, we examine the Jesuit development <strong>of</strong> neologisms, use <strong>of</strong> calques, and by<br />

comparing the two catechistic texts, demonstrate that although the texts are quite similar in many<br />

respects, supporting the notion <strong>of</strong> a communal text tradition, they also show traces <strong>of</strong> different<br />

grammatical competencies in the Jesuits who contributed to their development, making it clear<br />

that different missionaries worked on them. Finally, we attempt to clarify to the degree possible<br />

who these contributors might have been.<br />

We begin by presenting a brief overview <strong>of</strong> Jesuit interactions with the Omagua in §9.1. 297 In<br />

doing so we focus on the continuity (or lack there<strong>of</strong>) <strong>of</strong> relations between the Jesuits and Omaguas,<br />

which becomes relevant to our discussion in §9.5 <strong>of</strong> the likely trajectory <strong>of</strong> text creation and revision<br />

the Old Omagua ecclesiastical text. We next present an overview <strong>of</strong> Jesuit language policy in<br />

Maynas in §9.2, focusing on the interplay between lenguas generales and lenguas particulares, the<br />

development <strong>of</strong> descriptive linguistic resources in lenguas particulares, practical language learning<br />

and use <strong>of</strong> translators, and finally, the general use and development <strong>of</strong> ecclesiastical texts in Maynas.<br />

We then turn in §9.3 to a close examination <strong>of</strong> the Old Omagua ecclesiastical texts, first discussing<br />

how the creators <strong>of</strong> these texts made use <strong>of</strong> neologisms to express certain theological notions, and<br />

the degree to which the texts exhibit calquing on languages other than Omagua, which serves as a<br />

measure <strong>of</strong> the linguistic sophistication <strong>of</strong> those involved in developing the texts. In §9.4 we compare<br />

the two versions <strong>of</strong> the Omagua catechisms which give us insight into how the texts changed over<br />

time, and the ways in which the linguistic abilities <strong>of</strong> the missionaries involved varied. Finally, in<br />

§9.5 we present a discussion <strong>of</strong> which specific Jesuits may have been involved in the development <strong>of</strong><br />

the texts, how those texts are related to each other and how they come down to us today.<br />

297 See the discussion <strong>of</strong> early interactions between Omaguas and Europeans in Chapter 1 for contextualization.<br />

117

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!