20.01.2014 Views

draft manuscript - Linguistics - University of California, Berkeley

draft manuscript - Linguistics - University of California, Berkeley

draft manuscript - Linguistics - University of California, Berkeley

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Table 2.9: Verbs Nominalized with -ta in Modern Omagua<br />

Root Gloss Stem Gloss<br />

aikua be sick aikuata illness<br />

Sapuni be fragrant Sapunita perfume<br />

yapina cut hair yapinata scissors<br />

yapukui row yapukuita oar<br />

yupI braid yupIta braiding device<br />

The instrumental nominalizer -ta is cognate to what has been reconstructed by Jensen (1998:540-<br />

541) as a Proto-Tupí-Guaraní circumstantial nominalizer **-aB ∼ -tsaB ∼ -taB, the allomorphs <strong>of</strong><br />

which co-occur with consonant-final, vowel-final and glide-final roots, respectively. Nouns derived<br />

with this suffix may (among other functions) denote an instrument involved in the realization <strong>of</strong> the<br />

event denoted by the verbal head, as in Kayabí i-mom1k-ap ‘that which is used for sewing’ (Jensen<br />

1998:540). Note that the Omagua form, which is also reconstructable as Proto-Omagua-Kokama<br />

*-ta, shows a generalization <strong>of</strong> **-taB from co-occurring only with glide-final roots to co-occurring<br />

with vowel-final roots. The same pattern is exhibited by reflexes <strong>of</strong> Proto-Tupí-Guaraní grammatical<br />

morphemes that exhibit similar allomorphic distribution (see §2.2.3.2.3), and has been reported for<br />

other Tupí-Guaraní languages, namely Kamaiurá and Asuriní do Tocantins (Jensen 1998:540-541). 54<br />

2.2.3.2.2 Applicative =supe The applicative =supe is attested only once in Old Omagua, in<br />

a passage from the personal diaries <strong>of</strong> Manuel Uriarte, and is not attested in modern Omagua. It<br />

attaches to a stative intransitive verb root and licenses a direct object with a goal thematic role, as<br />

in (2.23).<br />

(2.23) ename uka1Rasupe Andrés. taumanu[sa]kap1R1, eRusu padre ukakate.<br />

ename<br />

proh<br />

uka1Ra =supe Andrés<br />

be.stingy =appl Andrés<br />

ta= umanu =sakap1R1 eRusu padre uka =kate<br />

1sg.ms= die =temp.post take father house =all<br />

‘Don’t be stingy with Andrés. After I die, take him to the Father’s house.’<br />

(example (8.6))<br />

The applicative is homophonous with the Old Omagua postposition =supe (also attested as<br />

=supi in modern Omagua), which attaches to an NP and licenses an oblique argument functioning<br />

as a goal. A cognate -tsupe is attested with certain intransitive verb roots in Kokama-Kokamilla<br />

(Vallejos Yopán 2010a:380-383), where it ‘introduces a benefactive-like participant as the object <strong>of</strong><br />

the clause’ (ibid.:380). However, it appears to be unproductive in that language as well.<br />

erklären, daB ta den Begriff machen ausdrückt, und ins<strong>of</strong>ern, je nachdem man diesen Begriff selbst<br />

activ u. passiv nimmt, das Nomen in Handlung setzt, oder die Handlung in das durch sie Bewirkte<br />

verwandelt.<br />

(ibid.)<br />

Von Humboldt provides the additional form ‘cover (n.)’, not attested in modern Omagua (ibid.).<br />

54 This analysis goes against O’Hagan (2011:76), who claimed that POK *-ta was not <strong>of</strong> Tupí-Guaraní origin.<br />

23

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!