12.06.2014 Views

1.1 eduard von der heydt - Museum Rietberg

1.1 eduard von der heydt - Museum Rietberg

1.1 eduard von der heydt - Museum Rietberg

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>1.1</strong><br />

<strong>eduard</strong><br />

<strong>von</strong> <strong>der</strong> <strong>heydt</strong><br />

(1882–1964)<br />

Der aus Wuppertal stammende deutschschweizerische<br />

Bankier und Kunstsammler Eduard <strong>von</strong><br />

<strong>der</strong> Heydt hat bleibende Spuren hinterlassen: Das <strong>Museum</strong><br />

<strong>Rietberg</strong> in Zürich verdankt ihm seine Existenz, das Von <strong>der</strong><br />

Heydt-<strong>Museum</strong> in Wuppertal trägt ihm und seiner Familie zu<br />

Ehren seinen Namen, und <strong>der</strong> Kanton Tessin ist dank ihm im<br />

Besitz des Monte Verità in Ascona.<br />

In dieser Ausstellung wird erstmals <strong>von</strong> <strong>der</strong><br />

Heydts ursprüngliche Kunstsammlung, die heute in Wuppertal<br />

und Zürich, aber auch in an<strong>der</strong>en Museen zu finden ist,<br />

anhand ihrer Schlüsselwerke gezeigt. Seine einst über 3000<br />

Werke umfassende Sammlung mehrheitlich aussereuropäischer<br />

Kunst, aber auch westlicher Malerei und Plastik, entstand<br />

in <strong>der</strong> ersten Hälfte des 20. Jahrhun<strong>der</strong>ts. 1600 Objekte<br />

befinden sich heute in Zürich, mehrere hun<strong>der</strong>t Gemälde<br />

in Wuppertal; 500 Werke verblieben im Tessin, die übrigen<br />

gingen im Krieg verloren o<strong>der</strong> wurden getauscht und verkauft.<br />

Kein an<strong>der</strong>er Sammler hat damals Kunst-<br />

werke aus so vielen unterschiedlichen Kulturen gesammelt<br />

wie Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt. Sein Motto lautete «ars una» − es<br />

gibt nur eine Kunst, egal, woher sie kommt. Er war als Bankier<br />

auch einer <strong>der</strong> ersten privaten Kunstsammler, die eine<br />

strategische Verbindung <strong>von</strong> Kunst und Kapital eingingen.<br />

Der rote Faden dieser Ausstellung führt<br />

nicht durch die zahllosen Kulturen und Gattungen <strong>der</strong> Weltkunst,<br />

son<strong>der</strong>n verläuft entlang <strong>der</strong> Biografie des Sammlers,<br />

chronologisch geglie<strong>der</strong>t nach <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydts wichtigsten<br />

Wohn- und Wirkungsorten: Amsterdam, Zandvoort, Berlin,<br />

Ascona und Zürich.<br />

Die Ausstellung baut auf zwei Grundlagen auf.<br />

Dank <strong>der</strong> am <strong>Museum</strong> <strong>Rietberg</strong> 2008 errichteten Provenienzforschungsstelle<br />

konnte einerseits seine aussereuropäische<br />

Sammlung durchleuchtet werden. Dabei wurden folgende<br />

Fragestellungen untersucht: Wo, wann und bei welchen<br />

Händlern hat <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt gekauft? Worin bestand seine<br />

Sammlungspolitik, seine Ankaufs- und Leihgabenstrategie?<br />

Auf <strong>der</strong> Basis umfangreicher und erstmals ausgewerteter<br />

Dokumente aus internationalen Archiven wird an<strong>der</strong>erseits<br />

in <strong>der</strong> zur Ausstellung publizierten Biografie ein differenziertes,<br />

historisch-kritisches Bild <strong>der</strong> komplexen Persönlichkeit<br />

des Sammlers gezeichnet. Auch seine umstrittene Rolle als<br />

Aufsichtsratsmitglied <strong>der</strong> Thyssen-Bank (1930–1943) wird<br />

im Lichte bislang unbeachteter Quellen neu bewertet. Die<br />

Ausstellung präsentiert eine Auswahl an Dokumenten und<br />

Fotografien, die <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydts facettenreiches Leben<br />

beleuchten.<br />

<strong>1.1</strong><br />

<strong>eduard</strong><br />

<strong>von</strong> <strong>der</strong> <strong>heydt</strong><br />

(1882–1964)<br />

The German/Swiss banker Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong><br />

Heydt, who came from Wuppertal, has left an enduring legacy:<br />

<strong>Museum</strong> <strong>Rietberg</strong> in Zurich owes its existence to him,<br />

the Von <strong>der</strong> Heydt-<strong>Museum</strong> in Wuppertal bears his name in<br />

honour of him and his family, and the Canton of Ticino owns<br />

Monte Verità in Ascona through his generosity.<br />

Focusing around the most important works<br />

he owned, this exhibition provides the first overview of <strong>von</strong><br />

<strong>der</strong> Heydt’s original art collection, which today can be found<br />

in Wuppertal and Zurich and in museums in other cities too.<br />

His collection, which once included more than 3,000 works<br />

of mostly non-European art but also western painting and<br />

sculpture, was assembled in the first half of the 20 th century.<br />

Today more than 1,600 objects are in Zurich and several hundred<br />

paintings in Wuppertal; 500 works remain in Ascona,<br />

and the rest was lost in the war or was exchanged or sold.<br />

No other collector of this time assembled artworks<br />

from so many different cultures as Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong><br />

Heydt. His motto was “ars una” – there is only one art, no<br />

matter where it comes from. As a banker he was also one of<br />

the first private art collectors who established a strategic<br />

connection between art and capital.<br />

The central focus of this exhibition not only<br />

leads us through the innumerable cultures and genres of world<br />

art but also traces his biography, chronologically divided according<br />

to <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt’s most important homes and centres<br />

of activity: Amsterdam, Zandvoort, Berlin, Ascona and<br />

Zurich.<br />

The exhibition has two main themes. Thanks<br />

to the Provenance Research department which was established<br />

in 2008 at <strong>Museum</strong> <strong>Rietberg</strong>, his non-European collection<br />

could be thoroughly explored. The following questions<br />

were asked: where, when and from which dealers did <strong>von</strong> <strong>der</strong><br />

Heydt buy? What was his collecting policy, his acquisition<br />

and loan strategy? On the basis of a wealth of documents<br />

from international archives which were analysed for the first<br />

time, a differentiated, critical historical image of the collector’s<br />

complex personality is presented in the biography which<br />

will be published to coincide with the exhibition. His controversial<br />

role as a board member of the Thyssen-Bank (1930–<br />

1943) will be newly assessed in the light of sources that until<br />

now have been overlooked. The exhibition presents a selection<br />

of documents and photographs which illuminate the many<br />

facets of <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt’s life.<br />

<strong>1.1</strong><br />

<strong>eduard</strong><br />

<strong>von</strong> <strong>der</strong> <strong>heydt</strong><br />

(1882–1964)<br />

Originaire de Wuppertal, le banquier et collectionneur<br />

germano-suisse Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt a laissé des<br />

traces durables: le Musée <strong>Rietberg</strong> de Zurich lui doit son existence;<br />

le Von <strong>der</strong> Heydt-<strong>Museum</strong> à Wuppertal porte son nom,<br />

en son honneur et celui de sa famille; et le canton du Tessin<br />

est, grâce à lui, propriétaire du Monte Verità à Ascona.<br />

Cette exposition présente, pour la première<br />

fois, les œuvres clés de la collection initiale du baron <strong>von</strong> <strong>der</strong><br />

Heydt, aujourd’hui répartie entre Wuppertal et Zurich, ainsi<br />

que dans d’autres musées. Cette collection qui, jadis, comprenait<br />

plus de 3000 œuvres – pour la plupart de l’art extra-européen,<br />

mais aussi de la peinture et de la sculpture<br />

occidentale – a été constituée pendant la première moitié<br />

du XX e siècle. Aujourd’hui, 1600 objets se trouvent à Zurich,<br />

plusieurs centaines de tableaux à Wuppertal; 500 œuvres<br />

sont restées à Ascona. Quant au reste, de nombreuses<br />

œuvres ont disparu durant la Seconde Guerre mondiale,<br />

d’autres ont été échangées ou vendues.<br />

Aucun autre collectionneur de son époque n’a<br />

rassemblé autant d’œuvres provenant de cultures aussi différentes.<br />

Selon Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt, il n’existait qu’un seul<br />

art, d’où qu’il vienne: il l’appelait «ars una». En sa qualité de<br />

banquier, il fut, en outre, l’un des premiers collectionneurs<br />

privés à intégrer l’art dans sa stratégie de capitalisation.<br />

Au lieu de nous gui<strong>der</strong> à travers les innombrables<br />

cultures et formes d’art du monde entier, l’exposition<br />

est structurée chronologiquement, la biographie du<br />

collectionneur servant de fil rouge – un parcours qui s’arti-<br />

cule autour des principaux domiciles et lieux où il a opéré:<br />

Amsterdam, Zandvoort, Berlin, Ascona et Zurich.<br />

L’exposition se fonde sur deux principes. Grâce<br />

au Centre de recherche sur la provenance des œuvres, créé<br />

au Musée <strong>Rietberg</strong> en 2008, toute la lumière a pu être faite sur<br />

sa collection extra-européenne. Les questions suivantes ont<br />

été notamment examinées: où, quand et auprès de quels marchands<br />

d’art Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt a-t-il acheté ses œuvres?<br />

Et en quoi consistait sa politique de collection, sa stratégie<br />

d’achat et de prêts? De nombreux documents d’archives internationales,<br />

qui ont été pour la première fois exploités, ont<br />

par ailleurs permis d’esquisser une image différenciée, critique<br />

sur le plan historique, de la personnalité complexe de<br />

l’éminent collectionneur dans la biographie publiée à l’occasion<br />

de cette exposition. De même, son rôle contesté en<br />

tant que membre du Conseil de surveillance de la banque<br />

August Thyssen (1930–1943) a été réévalué à partir de sources<br />

jusqu’à présent ignorées. L’exposition présente un choix<br />

de documents et de photographies qui jettent un éclairage<br />

sur la vie de ce personnage aux multiples facettes que fut<br />

Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt.<br />

Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt, ca. 1932 (ullstein bild)


1.2<br />

wichtigste<br />

stationen<br />

im leben <strong>eduard</strong><br />

<strong>von</strong> <strong>der</strong> <strong>heydt</strong>s<br />

1882–1900 Geburt am 26. September als zweiter Sohn <strong>von</strong> August und Selma<br />

<strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt in Elberfeld; Kindheit und Jugendzeit in einer streng<br />

protestantischen Bankiers- und Kunstsammlerfamilie<br />

1900–1905 Studium <strong>der</strong> Rechts- und Staatswissenschaften in Genf und Freiburg<br />

im Breisgau; Promotion «magna cum laude»<br />

1902 Militärdienst als sogenannter Einjährig-Freiwilliger<br />

beim 3. Garde-Ulanen-Regiment in Potsdam<br />

1905 /1909 Amerikareisen<br />

1905 Erwerb des ersten Gemäldes<br />

1910 Gründung des Bankhauses E. <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt & Co. in London<br />

1914 Mit dem 3. Garde-Ulanen-Regiment an <strong>der</strong> Westfront; für seine<br />

Verdienste als Frontkämpfer Ende November mit dem<br />

Eisernen Kreuz II. Klasse geehrt<br />

1915–1919 Arbeit für die «Englische Hilfsstelle» des Auswärtigen Amtes<br />

in Den Haag (Analyse englischer Presseberichte)<br />

1917 Beschlagnahmung und Liquidation <strong>der</strong> Bank in London nach dem<br />

«Trading with the Enemy Act»: erste grosse Zäsur, die seine<br />

Handlungsstrategie im späteren Leben stark beeinflusst<br />

1918 Heirat mit Vera <strong>von</strong> Schwabach (1899–1996), <strong>der</strong> Tochter <strong>von</strong> Paul<br />

und Eleanor <strong>von</strong> Schwabach, in Berlin; Paul <strong>von</strong> Schwabach ist ein<br />

bedeuten<strong>der</strong> deutsch-jüdischer Bankier, <strong>der</strong> ihm für seinen Neuanfang<br />

nach dem Ersten Weltkrieg wichtige Türen öffnet<br />

1920 Gründung <strong>der</strong> Heydt’s-Kersten’s Bank N.V. in Amsterdam<br />

Ab 1920 Bedeutende Erwerbungen chinesischer und indischer Plastik sowie<br />

afrikanischer Kunst, Beginn <strong>der</strong> intensiven Sammeltätigkeit<br />

aussereuropäischer Kunst<br />

1922 Erwerb <strong>der</strong> elterlichen Kunstsammlung zusammen mit seinem Bru<strong>der</strong><br />

August aus steuerlichen Gründen<br />

1922–1924 Einrichtung und Unterhalt eines eigenen <strong>Museum</strong>s:<br />

Ne<strong>der</strong>lands <strong>Museum</strong> voor Oost-Aziatische Kunst, genannt «Yi Yuan»,<br />

Amsterdam<br />

1925 Beginn <strong>der</strong> Deponierung <strong>von</strong> Leihgaben in Museen, zuerst in New York<br />

und Berlin, später in ganz Europa<br />

1925 Gründung <strong>der</strong> Von <strong>der</strong> Heydt’s Bank AG in Berlin<br />

1926 Eintritt in den monarchistischen Verband «Der Stahlhelm»<br />

(Bund <strong>der</strong> Frontsoldaten des Ersten Weltkriegs)<br />

1927 Übernahme <strong>der</strong> Von <strong>der</strong> Heydt’s Bank AG durch Fritz Thyssen und<br />

Heinrich Thyssen-Bornemisza, <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt wird Aufsichtsratsmitglied,<br />

Umbenennung in August Thyssen-Bank AG, Berlin (ab 1930)<br />

1929–1937 Mitgrün<strong>der</strong> und Vorsitzen<strong>der</strong> des Vereins <strong>der</strong> Freunde<br />

<strong>der</strong> Nationalgalerie Berlin<br />

1933 Beginn des Abzugs vieler Leihgaben aus deutschen Museen und<br />

Verlagerung in die Schweiz, nach Frankreich, England, Dänemark,<br />

Norwegen, Schweden und in an<strong>der</strong>e Län<strong>der</strong><br />

1933–1939 NSDAP/AO-Mitgliedschaft (Auslandsorganisation in Holland)<br />

1937 Erlangung <strong>der</strong> Schweizer Staatsbürgerschaft<br />

1940 Transfer <strong>der</strong> Eigentumsrechte an <strong>der</strong> Sammlung <strong>von</strong> Holland in die<br />

Schweiz (in eine Vermögensgesellschaft)<br />

1939–1943 Abwicklung <strong>von</strong> Zahlungen für den deutschen militärischen<br />

Nachrichtendienst<br />

1945 Erwerb <strong>der</strong> Villa Wesendonck durch die Stadt Zürich<br />

Januar 1946 Leih- und Erbvertrag zugunsten <strong>der</strong> Stadt Zürich<br />

März 1946 Beginn <strong>der</strong> bundespolizeilichen Ermittlungen mit Untersuchungshaft<br />

1947 Vorläufige Sistierung <strong>der</strong> schweizerischen Staatsbürgerschaft<br />

Mai 1948 Hauptverhandlung vor Militärgericht wegen «fortgesetzter<br />

Vorschubleistung zu Nachrichtendienst gegen fremde Staaten»;<br />

Freispruch<br />

1952 Einweihung des <strong>Museum</strong>s <strong>Rietberg</strong>, Schenkung eines Grossteils<br />

<strong>der</strong> europäischen Kunstwerke nach Wuppertal<br />

1956 Schenkung eines Grossteils <strong>der</strong> Besitztümer an den Kanton Tessin<br />

(Monte Verità mit entsprechenden Häusern sowie Kunstwerke)<br />

1956 Ehrendoktorat <strong>der</strong> Universität Zürich<br />

1958 Erste Verleihung des «Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt-Preises» in Wuppertal<br />

1961 Umbenennung des städtischen Kunstmuseums in Wuppertal<br />

in Von <strong>der</strong> Heydt-<strong>Museum</strong><br />

1962 Ehrenbürgerwürde <strong>der</strong> Stadt Wuppertal<br />

1964 Tod nach langer Krankheit in Ascona (3. April)<br />

Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt mit Freunden am Lago Maggiore<br />

in Ascona (Privatbesitz)


1.2<br />

key events<br />

in the life<br />

of <strong>eduard</strong> <strong>von</strong><br />

<strong>der</strong> <strong>heydt</strong><br />

1882–1900 Born on 26 September in Elberfeld, second son of August and Selma<br />

<strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt; childhood and youth in a strict Protestant family of<br />

bankers and art collectors<br />

1900–1905 Studied law, politics and economics in Geneva and Freiburg im<br />

Breisgau; Doctorate “magna cum laude”<br />

1902 Military service as one-year volunteer in 3rd Uhlan Guard regiment<br />

in Potsdam<br />

1905/1909 Travels in America<br />

1905 Purchase of first painting<br />

1910 Foundation of the bank of E. <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt & Co. in London<br />

1914 Serves with 3rd Uhlan regiment on the Western Front; end November,<br />

decorated with the Iron Cross second class for merit in fighting at<br />

the front<br />

1915–1919 Work as analyst of British press coverage of the war for the German<br />

legation in The Hague<br />

1917 Confiscation and liquidation of the bank in London un<strong>der</strong> the terms<br />

of the “Trading with the Enemy Act”: first big turning point which<br />

strongly influences his later strategic choices<br />

1918 Married Vera <strong>von</strong> Schwabach (1899–1996), daughter of Paul and<br />

Eleanor <strong>von</strong> Schwabach, in Berlin; Paul <strong>von</strong> Schwabach is a major<br />

German Jewish banker who opens important doors for him during<br />

his fresh start after First World War<br />

1920 Foundation of Heydt’s-Kersten’s Bank N.V. in Amsterdam<br />

From 1920 Important acquisitions of Chinese and Indian sculpture as well as<br />

African art, start of intensive collecting of non-European art<br />

1922 Acquisition together with his brother August of parental art collection<br />

for tax reasons<br />

1922–1924 Establishment of his own museum: Ne<strong>der</strong>lands <strong>Museum</strong> voor<br />

Oost-Aziatische Kunst, called “Yi Yuan”, Amsterdam<br />

1925 Beginning of loans to museums, first in New York and Berlin, later<br />

throughout Europe<br />

1925 Foundation of Von <strong>der</strong> Heydt’s Bank AG in Berlin<br />

1926 Joins monarchist association “The Steel Helmet”<br />

(fe<strong>der</strong>ation of front-line soldiers of First World War)<br />

1927 Takeover of Von <strong>der</strong> Heydt’s Bank AG by Fritz Thyssen and Heinrich<br />

Thyssen-Bornemisza, <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt becomes board member, bank<br />

renamed as August Thyssen-Bank AG, Berlin (from 1930)<br />

1929–1937 Co-foun<strong>der</strong> and chairman of the association of friends of the<br />

Nationalgalerie Berlin<br />

1933 Start of withdrawal of many loans from German museums and transfer<br />

to Switzerland, France, Britain, Denmark, Norway, Sweden and other<br />

countries<br />

1933–1939 NSDAP/AO membership (via Dutch branch of the party’s foreign<br />

organisation)<br />

1937 Acquisition of Swiss citizenship<br />

1940 Transfer of ownership of the collection from Netherlands to<br />

Switzerland (into a trust)<br />

1939–1943 Handling of payments for German military intelligence<br />

1945 Acquisition of the Villa Wesendonck by the city of Zurich<br />

January 1946 Loan and testamentary contract with the city of Zurich<br />

March 1946 Detained during fe<strong>der</strong>al police investigations<br />

1947 Temporary suspension of Swiss citizenship<br />

May 1948 Trial before military court charged with “conducting or organising the<br />

conduct of military intelligence gathering services on Swiss territory<br />

for a foreign state against another foreign state”; acquittal<br />

1952 Inauguration of <strong>Museum</strong> <strong>Rietberg</strong>, gift of substantial part of European<br />

artworks to Wuppertal<br />

1956 Gift of substantial part of property to the Canton of Ticino<br />

(Monte Verità with houses, as well as artworks)<br />

1956 Honorary doctorate from University of Zurich<br />

1958 First award of the “Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt Prize” in Wuppertal<br />

1961 Renaming of the municipal art museum in Wuppertal<br />

as Von <strong>der</strong> Heydt-<strong>Museum</strong><br />

1962 Awarded honorary citizenship of the city of Wuppertal<br />

1964 Death in Ascona after long illness (3 April)<br />

Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt, Marie-Laure and Charles de Noailles<br />

in Zandvoort, 1932 (private collection)


1.2<br />

principaux<br />

jalons de la vie<br />

d’<strong>eduard</strong><br />

<strong>von</strong> <strong>der</strong> <strong>heydt</strong><br />

1882–1900 Né le 26 septembre à Elberfeld, second fils de August et Selma<br />

<strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt; issu d’une famille de banquiers et collectionneurs d’art,<br />

il grandit dans une atmosphère d’un protestantisme rigoureux<br />

1900–1905 Etudes de droit et de sciences politiques à Genève et Fribourgen-Brisgau;<br />

doctorat «magna cum laude»<br />

1902 Service militaire comme «volontaire d’un an» auprès du 3e régiment<br />

des Uhlans de la Garde à Potsdam<br />

1905/1909 Voyages en Amérique<br />

1905 Achète son premier tableau<br />

1910 Fondation de la banque E. <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt & Co. à Londres<br />

1914 Combattant émérite sur le front de l’Ouest au sein du 3e régiment des<br />

Uhlans, se voit décerner la Croix de fer de 2e classe à la fin novembre<br />

1915–1919 Travaille pour le «Service auxiliaire» de l’Office des affaires étrangères<br />

allemand à La Haye en analysant la presse anglaise<br />

1917 Saisie et liquidation de la banque à Londres après l’entrée en vigueur<br />

du «Trading with the Enemy Act» («Loi sur le commerce avec l’ennemi»):<br />

première grande césure qui aura une influence décisive pour sa vie<br />

future<br />

1918 Mariage avec Vera <strong>von</strong> Schwabach (1899–1996), fille de Paul et Eleanor<br />

<strong>von</strong> Schwabach, à Berlin; Paul <strong>von</strong> Schwabach, un banquier juif<br />

allemand important, lui ouvrira de nombreuses portes pour son<br />

nouveau départ après la Première Guerre mondiale<br />

1920 Fondation de la Heydt’s-Kersten’s Bank N.V. à Amsterdam<br />

Dès 1920 Importantes acquisitions de sculpture chinoise et indienne ainsi que<br />

d’art africain; début d’une intense activité de collectionneur d’art<br />

extra-européen<br />

1922 Rachète la collection d’art de ses parents avec son frère August pour<br />

des raisons fiscales<br />

1922–1924 Aménage et entretient son propre musée d’art asiatique, appelé<br />

«Yi Yuan», à Amsterdam<br />

1925 Début de la mise en dépôt d’œuvres dans des musées à titre de prêts,<br />

d’abord à New York et Berlin, puis dans toute l’Europe<br />

1925 Fondation de la Von <strong>der</strong> Heydt’s Bank AG à Berlin<br />

1926 Membre de l’association monarchiste «Der Stahlhelm»<br />

(Ligue des soldats du front de la Première Guerre mondiale)<br />

1927 Reprise de la Von <strong>der</strong> Heydt’s Bank AG par Fritz Thyssen et Heinrich<br />

Thyssen-Bornemisza; <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt devient membre du Conseil de<br />

surveillance; la banque est rebaptisée August Thyssen-Bank AG,<br />

Berlin (à partir de 1930)<br />

1929–1937 Cofondateur et président de l’Association des amis de<br />

la Nationalgalerie de Berlin<br />

1933 Début du retrait de nombreux prêts dans les musées allemands et<br />

transfert des œuvres en Suisse, en France, en Angleterre en Suède et<br />

en d’autres pays<br />

1933–1939 Membre du NSDAP/AO (organisation coordonnant les opérations<br />

du parti nazi en Hollande)<br />

1937 Obtention de la nationalité suisse<br />

1940 Transfert des droits de propriété de la collection de la Hollande<br />

en Suisse, à une société financière<br />

1939–1943 Paiements effectués pour le Service de renseignements militaires<br />

allemand<br />

1945 Acquisition de la Villa Wesendonck par la ville de Zurich<br />

Janvier 1946 Contrat de prêt et pacte de succession en faveur de la ville de Zurich<br />

Mars 1946 Début d’une enquête de la police fédérale et détention provisoire<br />

1947 Suspension temporaire de sa nationalité suisse<br />

Mai 1948 Audience devant le Tribunal militaire pour «avoir à plusieurs reprises<br />

soutenu des activités d’espionnage militaire au préjudice d’un Etat<br />

étranger»; <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt est acquitté<br />

1952 Inauguration du Musée <strong>Rietberg</strong>, donation de la plupart des œuvres<br />

d’art européen de sa collection à Wuppertal<br />

1956 Donation d’une grande part de ses biens au Canton du Tessin<br />

(Monte Verità et maisons correspondantes ainsi qu’œuvres d’art)<br />

1956 Docteur honoris causa de l’Université de Zurich<br />

1958 Première remise du «Prix Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt» à Wuppertal<br />

1961 Le Musée d’art de Wuppertal prend le nom de Von <strong>der</strong> Heydt-<strong>Museum</strong><br />

1962 Nommé citoyen d’honneur de la Ville de Wuppertal<br />

1964 Meurt le 3 avril à Ascona des suites d’une longue maladie<br />

Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt et la famille Ratibor sur la terrasse de sa maison<br />

à Zandvoort, 1932 (collection privée)


1.3<br />

die<br />

sammlung<br />

<strong>der</strong> eltern und<br />

<strong>der</strong>en ergänzung<br />

August und Selma <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt sammelten<br />

in den ersten zwei Jahrzehnten des 20. Jahrhun<strong>der</strong>ts Werke<br />

des französischen Fauvismus und des deutschen Expressionismus.<br />

Das sehr traditionsverbundene, konservative,<br />

sich am Kaiserhaus orientierende Ehepaar hatte einen ausgesprochen<br />

fortschrittlichen Kunstgeschmack. Der Hamburger<br />

Kunsthistoriker Carl-Georg Heise (1890–1979) publizierte<br />

1918 einen Sammlungskatalog, <strong>der</strong> nicht weniger als<br />

271 Werke umfasste.<br />

Als Sammler europäischer Kunst führte Eduard<br />

<strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt die Tradition seiner Eltern weiter. Er ergänzte<br />

die Sammlung jedoch mit Vorläufern <strong>der</strong> Mo<strong>der</strong>ne des<br />

ausgehenden 19. Jahrhun<strong>der</strong>ts und baute sie durch zeitgenössische<br />

Werke des Kubismus, des Konstruktivismus, des<br />

Surrealismus und <strong>der</strong> Neuen Sachlichkeit aus. Sein Kaufverhalten<br />

richtete sich nach formal-ästhetischen Kriterien.<br />

Ihn interessierten Sujets wie Frauen, Landschaften o<strong>der</strong><br />

Blumenstillleben. Sein eklektischer Kunstgeschmack zeigte<br />

sich sowohl in <strong>der</strong> europäischen als auch in <strong>der</strong> aussereuropäischen<br />

Kunst.<br />

1.3<br />

expanding<br />

the parental<br />

collection<br />

The German/Swiss banker Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong><br />

HeyIn the first two decades of the 20 th century, August and<br />

Selma <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt collected works from French Fauvism<br />

and German Expressionism. This extremely traditional and<br />

conservative couple, with an orientation to the imperial court,<br />

had very progressive artistic tastes. In 1918, the Hamburg art<br />

historian Carl-Georg Heise (1890–1979) published a catalogue<br />

of the collection which listed no fewer than 271 works.<br />

As a collector of European art, Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong><br />

Heydt continued the tradition of his parents. But he complemented<br />

their collection with predecessors of mo<strong>der</strong>nism from<br />

the end of the 19 th century and added contemporary works<br />

from Cubism, Constructivism, Surrealism, and New Objectivity.<br />

His purchases were guided by formal-aesthetic criteria.<br />

He was interested in subjects such as women, landscapes, or<br />

floral still lifes. His pluralistic taste was evident in his choice<br />

of both European and non-European art.<br />

1.3<br />

la collection<br />

familiale et ses<br />

compléments<br />

Durant les deux premières décennies du XX e<br />

siècle, August et Selma <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt collectionnèrent des<br />

œuvres du fauvisme français et de l’expressionnisme allemand.<br />

Ce couple très traditionaliste et conservateur qui était<br />

fidèle à l’empereur, avait un goût artistique extrêmement progressiste.<br />

L’historien de l’art hambourgeois Carl-Georg Heise<br />

(1890–1979) publiera en 1918 un catalogue de leur collection<br />

qui comporte pas moins de 271 œuvres.<br />

Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt poursuit la tradition familiale<br />

en collectionnant à son tour de l’art européen. Mais<br />

il complète la collection de ses parents en y faisant entrer<br />

il complète la collection de ses parents en y faisant entrer<br />

des précurseurs de l’art mo<strong>der</strong>ne de la fin du XIX e siècle et<br />

la développe en achetant des œuvres contemporaines de<br />

représentants du cubisme, du constructivisme, du surréalisme<br />

et de la Nouvelle Objectivité. Ses choix sont guidés par<br />

des critères formels et esthétiques. Les sujets qui l’intéressent<br />

sont les femmes, les paysages et les natures mortes.<br />

Son goût éclectique se manifeste aussi bien dans l’art européen<br />

que dans l’art extra-européen.<br />

Eduard, August, Selma, August (jun.) <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt, ca. 1895<br />

(Von <strong>der</strong> Heydt-<strong>Museum</strong> Wuppertal, Archiv)<br />

Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt (mit Max Klingers Salome-Büste / with Max<br />

Klinger’s bust of Salome / auprès de la buste de Salomé de Max Klinger)<br />

Ascona (Privatbesitz)


1.4<br />

«ars una»:<br />

das sammlungskonzept<br />

<strong>von</strong> <strong>der</strong> <strong>heydt</strong>s<br />

Kein an<strong>der</strong>er Sammler hat in seiner Zeit in<br />

einer solchen Vielfalt gesammelt wie Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt:<br />

Werke aus Japan, China, Indien, Papua-Neuguinea, Kamerun,<br />

Kongo – und daneben Bil<strong>der</strong> <strong>von</strong> Cézanne, van Gogh, Picasso.<br />

Das Prinzip, auf dem diese breite Sammelleidenschaft<br />

beruhte, nannte er «ars una» – es gibt nur eine<br />

Kunst. Er selbst entschied, was Kunst war, und er fand sie<br />

überall, auf allen Kontinenten und in allen Jahrhun<strong>der</strong>ten.<br />

Dabei bevorzugte er Werke, die Ruhe und Erhabenheit ausstrahlten,<br />

in denen er Schönheit vorfand und eine schöpferische<br />

Kraft spürte. Darstellungen des Menschen, sein Antlitz<br />

und seinen Körper, sowie Darstellungen <strong>von</strong> Göttern und<br />

Ahnen favorisierte er. Dekoratives und Ornamentales interessierte<br />

ihn wenig.<br />

1.4<br />

“ars una” :<br />

the principle of the<br />

collection<br />

of <strong>von</strong> <strong>der</strong> <strong>heydt</strong><br />

1.4<br />

«ars una» :<br />

le concept de<br />

la collection de<br />

<strong>von</strong> <strong>der</strong> <strong>heydt</strong><br />

Aucun autre collectionneur de l’époque n’a<br />

rassemblé des œuvres d’une telle diversité: Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong><br />

Heydt achète de l’art du Japon et de la Chine, de l’Inde, de la<br />

Papouasie-Nouvelle-Guinée, du Cameroun, du Congo – mais<br />

aussi des tableaux de Cézanne, de van Gogh et de Picasso.<br />

Cette passion sans borne qui l’anime se fonde<br />

sur un principe qu’il appelle l’«ars una» – il n’existe qu’un seul<br />

art. Von <strong>der</strong> Heydt décidait lui-même ce qui était de l’art et en<br />

trouvait partout, sur tous les continents et à chaque siècle.<br />

Toutefois, il privilégiait des œuvres d’une grande majesté et<br />

respirant la sérénité, d’une beauté immanente, et dont il<br />

sentait émaner une force créatrice. Il marquait une préférence<br />

pour la figure humaine, les visages et les corps, ainsi<br />

que pour les représentations de divinités et d’ancêtres. L’art<br />

décoratif ou purement ornemental ne l’intéressait guère.<br />

No other collector at this time collected in<br />

such variety as Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt: works from Japan,<br />

China, India, New Guinea, Cameroon, Congo – and paintings<br />

by Cézanne, van Gogh and Picasso.<br />

He called the principle on which this expansive<br />

love of collecting was based “ars una” – there is only one<br />

art. He himself decided what was art, and he found it everywhere,<br />

in every century, on every continent. He favoured<br />

works which emanated calm and grandeur, works in which he<br />

found beauty and creative power. He usually preferred representations<br />

of humans, of their faces and bodies, as well as<br />

depictions of gods and ancestors. Art that was purely decorative<br />

or ornamental did not interest him very much.<br />

Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt in / à Zandvoort, 1933 (bpk / Erich Salomon)<br />

Zandvoort, Heiliger Georg mit zwei Grabfiguren aus dem Kongo<br />

(Saint George with two Kongolese grave figures / Saint-Georges<br />

et deux statuettes funéraires congolaises), 1933 (bpk / Erich Salomon)


2.1<br />

die<br />

erste eigene<br />

sammlung<br />

2.1<br />

sa première<br />

collection<br />

1920 erwarb Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt vom Amsterdamer<br />

Kunsthändler Aäron Vecht die Sammlung des Sinologen<br />

Raphael Petrucci: über 400 Werke <strong>von</strong> unterschiedlichster<br />

Qualität, vorwiegend Malerei und Holzskulpturen aus<br />

China und Japan. Dieser Kauf entflammte seine Sammlerleidenschaft:<br />

Nur fünf Jahre später war bereits ein Grossteil<br />

<strong>der</strong> Schlüsselwerke, für die er später berühmt wurde, in<br />

seinem Besitz. Asiatische Skulpturen kaufte er bei den führenden<br />

Händlern in Paris, London und New York. Gleichzeitig<br />

erwarb er Kunstwerke aus Afrika in Paris, <strong>der</strong> damaligen<br />

Hochburg für tribale Kunst, sowie in Amsterdam.<br />

En 1920, Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt rachète à Aäron<br />

Vecht, un marchand d’art d’Amsterdam, la collection du<br />

sinologue Raphael Petrucci: plus de 400 œuvres de qualité<br />

très diverse, principalement de la peinture et des sculptures<br />

en bois provenant de la Chine et du Japon. Cette acquisition<br />

allait attiser sa passion de collectionneur: cinq ans plus tard,<br />

il possède déjà une grande partie des œuvres clés qui lui<br />

vaudront sa renommée ultérieure. Il achète des sculptures<br />

asiatiques aux grands marchands d’art de Paris, Londres et<br />

New York. Parallèlement, il achète de l’art africain à Paris,<br />

alors bastion de l’art tribal, ainsi qu’à Amsterdam.<br />

2.1<br />

the first<br />

collection of<br />

his own<br />

In 1920 Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt bought from<br />

the Amsterdam art dealer Aäron Vecht the collection of the<br />

sinologist Raphael Petrucci: more than 400 works of varying<br />

quality, mostly paintings and wooden sculptures from<br />

China and Japan. This acquisition stirred his passion for collecting<br />

and within five years most of the key works for which<br />

he would later become famous were already in his possession.<br />

He bought Asian sculptures from leading dealers in<br />

Paris, London and New York, and at the same time he acquired<br />

African artworks in Paris, then the main source for tribal art,<br />

as well as in Amsterdam.<br />

Amsterdam, ca. 1930 (Bernard F. Eilers, Ne<strong>der</strong>lands Fotomuseum Rotterdam)


2.2<br />

das<br />

erste museum:<br />

«yi yuan»<br />

Im Sommer 1920 liess sich Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong><br />

Heydt mit seiner 1918 angetrauten Ehefrau Vera, geborene<br />

<strong>von</strong> Schwabach, in Amsterdam nie<strong>der</strong> und gründete eine<br />

Bank. Gleichzeitig begann er im grossen Stil asiatische und<br />

afrikanische Kunst zu sammeln. Das schmale Haus in <strong>der</strong><br />

Keizersgracht 522 war <strong>von</strong> Anfang an Wohnhaus und<br />

öffentliches <strong>Museum</strong> zugleich. Dem <strong>Museum</strong> gab er den<br />

Namen «Yi Yuan» (Reich <strong>der</strong> Kunst und <strong>der</strong> Literatur). Es<br />

sollte «kein <strong>Museum</strong>, kein Konzertgebäude, kein Tempel<br />

sein, aber etwas <strong>von</strong> allen dreien und zugleich ein Wohnhaus<br />

und eine Betrachtungsstätte». Die Kunstwerke sollten als<br />

«lebendige Kraftquellen, grosse harmonische Zentren, Pole<br />

<strong>der</strong> Beruhigung und Thesen <strong>der</strong> Mahnung und Weltweisheit»<br />

(Karl With) wirken.<br />

Das Amsterdamer <strong>Museum</strong> währte nur wenige<br />

Jahre. Bereits 1925 siedelte Von <strong>der</strong> Heydt nach Zandvoort<br />

um, wo er seine Vision eines Lebens mit <strong>der</strong> Kunst weiterentwickelte.<br />

Die Ehe wurde 1927 in gegenseitigem Einverständnis<br />

geschieden. Von <strong>der</strong> Heydt bezeichnete sich selbst als<br />

«ungeeignet für die Ehe».<br />

2.2<br />

le premier musée :<br />

«yi yuan»<br />

Au cours de l’été 1920, Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt<br />

s’installe à Amsterdam avec sa femme Vera, née <strong>von</strong> Schwabach,<br />

qu’il a épousée en 1918, et y crée une banque. Parallèlement,<br />

il commence à collectionner à grande échelle de<br />

l’art asiatique et africain. L’étroite maison sise au n° 522 du<br />

Keizersgracht fut, dès le début, un domicile et un musée public.<br />

Von <strong>der</strong> Heydt baptisa son musée «Yi Yuan» (royaume de<br />

l’art et de la littérature). Cela ne devait être «ni un musée, ni<br />

un conservatoire, pas plus qu’un temple, mais quelque chose<br />

des trois à la fois et, en même temps, une maison d’habitation<br />

et un lieu de contemplation». Les œuvres d’art devaient agir<br />

comme des «sources d’énergie vivantes, de vastes centres<br />

harmonieux, des pôles de détente, mais aussi des thèses de<br />

mises en garde et de sagesse universelle» (Karl With).<br />

Le musée d’Amsterdam n’existera que quel-<br />

ques années. Dès 1925, Von <strong>der</strong> Heydt s’installe à Zandvoort,<br />

où il développe sa vision d’une vie en symbiose avec l’art. Lui<br />

et sa femme divorcent, d’un commun accord, en 1927. Von <strong>der</strong><br />

Heydt se qualifiait lui-même d’«inapte au mariage».<br />

2.2<br />

the first museum:<br />

“yi yuan”<br />

In the summer of 1920, Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt<br />

came to live in Amsterdam with his wife Vera, née <strong>von</strong><br />

Schwabach, whom he had married in 1918. He founded a bank<br />

there and at the same time began to collect Asian and African<br />

art on a grand scale. From the start, his narrow house at<br />

Keizersgracht 522 was both home and public museum. He<br />

called the museum “Yi Yuan” (realm of art and literature). It<br />

was intended to be “not a museum, not a concert hall, not<br />

a temple, but a little bit of all three and at the same time a<br />

home and a place of contemplation”. The artworks were to<br />

be “powerful sources of vitality, great harmonious centres,<br />

poles of calm, and theses of admonition and world wisdom”<br />

(Karl With).<br />

The Amsterdam museum only lasted for a few<br />

years. In 1925, Von <strong>der</strong> Heydt moved to Zandvoort where he<br />

expanded his vision of a life filled with art. In 1927, the couple<br />

divorced by mutual consent. Von <strong>der</strong> Heydt described himself<br />

as “unsuited for marriage”.<br />

Frühe Sammlungsfotografien (early photographs from the collection /<br />

photographies anciennes des objets de la collection), ca. 1922<br />

(Bernard F. Eilers, Ne<strong>der</strong>lands Fotomuseum Rotterdam)<br />

Vera <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt, 1928 (ullstein bild – frieda riess)


2.3<br />

karl<br />

with und alfred<br />

salmony:<br />

zwei wichtige<br />

berater<br />

Karl With (1891–1980) war <strong>der</strong> erste Kurator <strong>der</strong><br />

Sammlung Von <strong>der</strong> Heydt. Seine Kenntnisse über die Kunst<br />

<strong>der</strong> Welt hatte er bei Karl Ernst Osthaus (1874–1921) erweitert,<br />

dem Grün<strong>der</strong> des Folkwang <strong>Museum</strong>s in Hagen. With<br />

beriet <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt beim Aufbau seiner Sammlung und gab<br />

1924 den ersten Sammlungskatalog heraus. Später wurde er<br />

Direktor des Kunstgewerbemuseums in Köln, wo er aufsehenerregende<br />

avantgardistische Ausstellungen realisierte. Dies<br />

wurde ihm 1933 zum Verhängnis und führte zu seiner sofortigen<br />

Entlassung. Von <strong>der</strong> Heydt engagierte With daraufhin<br />

1937/38 ein zweites Mal für die Inventarisierung seiner umfassenden<br />

Sammlung. 1939 emigrierte With nach Amerika.<br />

Alfred Salmony (1890–1958) befasste sich<br />

ebenfalls früh mit <strong>der</strong> Sammlung Von <strong>der</strong> Heydt. Obwohl er<br />

Asienspezialist war, publizierte er 1923 als Erstes einen Artikel<br />

über ein afrikanisches Werk. Als kunsthistorischer Berater<br />

<strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydts veröffentlichte er immer wie<strong>der</strong> Erhellendes<br />

über die Sammlung o<strong>der</strong> über einzelne Objekte. Von 1920<br />

bis 1933 war er Kustos am <strong>Museum</strong> für Ostasiatische Kunst<br />

in Köln. Dort zeichnete er 1926 verantwortlich für die erste<br />

grosse Ausstellung asiatischer Kunst in Deutschland, an <strong>der</strong><br />

sich auch <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt beteiligte. Salmony wurde 1933 <strong>von</strong><br />

den Nationalsozialisten entlassen. Er emigrierte nach Frankreich<br />

und 1934 nach Amerika, blieb aber bis zu seinem Tod<br />

mit <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt in Kontakt.<br />

2.3<br />

karl with and<br />

alfred salmony:<br />

two important<br />

advisors<br />

2.3<br />

karl with et<br />

alfred salmony:<br />

deux conseillers<br />

importants<br />

Karl With (1891–1980) fut le premier conservateur<br />

de la Collection Von <strong>der</strong> Heydt. Il avait élargi ses<br />

connaissances sur l’art mondial auprès de Karl Ernst Osthaus<br />

(1874–1921), le fondateur du Musée Folkwang à Hagen, en<br />

Westphalie. Karl With conseilla <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt pour la constitution<br />

de sa collection dont il publia le premier catalogue en<br />

1924. Plus tard, il devint directeur du Musée des arts appliqués<br />

de Cologne, où il réalisa des expositions avant-gardistes<br />

qui firent sensation. Cela causera sa perte en 1933, date à<br />

laquelle il sera immédiatement limogé. Von <strong>der</strong> Heydt l’engagera<br />

alors une seconde fois, en 1937/38, pour réaliser l’inventaire<br />

de sa vaste collection. En 1939, Karl With émigrera en<br />

Amérique.<br />

Alfred Salmony (1890–1958) s’occupa, lui<br />

aussi, très tôt de la Collection Von <strong>der</strong> Heydt. Bien qu’il soit<br />

un spécialiste de l’art asiatique, il publia, en 1923, un premier<br />

article sur une œuvre d’art africain. Historien de l’art et<br />

conseiller du baron <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt, il publia régulièrement des<br />

articles instructifs sur la collection ou sur certains objets.<br />

De 1920 à 1933, il travailla comme conservateur au Musée<br />

d’Art Asiatique de Cologne. Il fut notamment responsable de<br />

la première grande exposition d’art asiatique en Allemagne,<br />

en 1926, à laquelle <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt était associé. Salmony fut<br />

démis de ses fonctions par les nazis en 1933. Il émigrera en<br />

France, puis en Amérique, en 1934, mais il restera toujours<br />

en contact avec Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt jusqu’à sa mort.<br />

Karl With (1891–1980) was the first curator of<br />

the Von <strong>der</strong> Heydt Collection. He had expanded his knowledge<br />

of world art while working with Karl Ernst Osthaus (1874–<br />

1921), the foun<strong>der</strong> of the <strong>Museum</strong> Folkwang in Hagen. With<br />

advised <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt on the development of his collection<br />

and in 1924 published its first catalogue. He later became the<br />

director of the Kunstgewerbemuseum in Cologne, where he<br />

curated some spectacular avant-garde exhibitions. In 1933,<br />

this led to his downfall and summary dismissal. In 1937/38,<br />

<strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt commissioned With a second time to prepare<br />

an inventory of his substantial collection. In 1939, With emigrated<br />

to the United States.<br />

Alfred Salmony (1890–1958) was another early<br />

advisor for the Von <strong>der</strong> Heydt Collection. Although he was a<br />

specialist in Asian art, the first article he published about a<br />

work from the collection concerned an African artwork. As an<br />

art historian who advised <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt, he frequently published<br />

valuable commentaries on the collection in general or<br />

particular items. From 1920 to 1933 he was a curator at the<br />

<strong>Museum</strong> of East Asian Art in Cologne. There, in 1926, he was<br />

responsible for the first major exhibition in Germany of Asian<br />

art in which <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt also participated. After Salmony<br />

was dismissed by the Nazis in 1933, he emigrated to France<br />

and in 1934 to the United States, but he stayed in contact with<br />

<strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt until his death.<br />

Karl With, 1932 (© Die Photographische Sammlung/SK Stiftung Kultur –<br />

August San<strong>der</strong> Archiv, Köln; 2013, ProLitteris, Zürich)<br />

Alfred Salmony, 1937 (Imogen Cunningham © The Imogen Cunningham Trust)


3.1<br />

«ein<br />

haus am meer»<br />

im holländischen<br />

zandvoort<br />

Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt baute in Zandvoort drei<br />

alte Fischerhäuser zu einem grösseren architektonischen<br />

Ensemble um und zog 1925 dort ein. Im Erdgeschoss befand<br />

sich <strong>der</strong> MULURU, ein öffentlicher <strong>Museum</strong> Lunch Room, in<br />

dem man «unter einem japanischen Dämon Bier trinken»<br />

konnte o<strong>der</strong> «vor <strong>der</strong> Südseeplastik Butterbrot serviert»<br />

bekam. So schil<strong>der</strong>te Alfred Salmony 1927 das wun<strong>der</strong>-<br />

same Ambiente in diesem Kunstcafé. Ein separater Galerieraum<br />

zeigte wechselnde Sammlungsausstellungen. Aber<br />

auch die Galerie Flechtheim (Düsseldorf/Berlin) konnte dort<br />

ihre Kunstwerke präsentieren.<br />

Der Fotograf Erich Salomon dokumentierte<br />

1933 <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydts Privaträume. Eine 36 Meter lange<br />

Glaswand gab den Blick frei auf die Nordsee. Hier standen,<br />

bunt gemischt, Skulpturen aus aller Welt aufgereiht. In diesen<br />

Räumen lebte, wie Salomon schrieb, ein Mensch, «dem<br />

seine Sammlung <strong>der</strong> Sinn seines Lebens bedeutet». Zahl-<br />

reiche Fotografien zeigen das vergnügliche Treiben am<br />

Strand und <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt als lockeren, freundlich lächelnden<br />

Gastgeber.<br />

Nach 1933 verlegte er seinen Lebensmittelpunkt<br />

nach Ascona. 1942 wurde das mitten in <strong>der</strong> Verteidigungslinie<br />

stehende Haus <strong>von</strong> den deutschen Besatzern vorsorglich<br />

zerstört. Von <strong>der</strong> Heydt hatte seine Kunstwerke und<br />

Einrichtungsgegenstände rechtzeitig in Sicherheit bringen<br />

können.<br />

3.1<br />

“a house by the<br />

sea” in zandvoort<br />

in the netherlands<br />

Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt converted three old<br />

fishermen’s cottages in Zandvoort into a larger architectural<br />

group and came to live there in 1925. On the ground floor<br />

was an unusual art café known as the MULURU, a public<br />

<strong>Museum</strong> Lunch Room, in which one could “drink beer beneath<br />

a Japanese demon” or “be served bread and butter in front of<br />

a sculpture from the South Seas”, according to Alfred Salmony’s<br />

1927 description of its enchanting ambiance. A separate<br />

gallery room showed changing exhibitions from <strong>von</strong> <strong>der</strong><br />

Heydt’s collection. But the Galerie Flechtheim (Düsseldorf/<br />

Berlin) also displayed art there.<br />

In 1933, the photographer Erich Salomon docmented<br />

<strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt’s private rooms. A 36-metre-long glass<br />

wall gave an open view on to the North Sea. Here, in a colourful<br />

mixture, stood rows of sculptures from all over the world.<br />

In these rooms lived, as Salomon wrote, a person “for whom<br />

his collection was the meaning of his life”. Numerous photographs<br />

show happy times on the beach and <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt as<br />

a relaxed host with a genial smile.<br />

After 1933 he shifted the centre of his activities<br />

to Ascona. In 1942, his house in Zandvoort, which was<br />

standing right in the middle of the coastal defence lines, was<br />

demolished as a precautionary measure by the German occupiers.<br />

Von <strong>der</strong> Heydt had managed to move his artworks<br />

and furniture to a safe place in time.<br />

3.1<br />

«une maison au<br />

bord de la mer»<br />

à zandvoort en<br />

hollande<br />

Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt fit agrandir trois vieilles<br />

maisons de pêcheurs à Zandvoort, les transformant en un<br />

vaste complexe architectonique. Il y emménage en 1925.<br />

Au rez-de-chaussée se trouvait le MULURU, une cafétéria<br />

ouverte au public, dans laquelle on pouvait «boire une bière<br />

sous un démon japonais» ou «se faire servir une tartine de<br />

beurre devant une statue des mers du Sud» – c’est ainsi<br />

qu’Alfred Salmony relate l’étrange atmosphère qui régnait<br />

dans ce café artistique en 1927. Des expositions temporaires<br />

d’œuvres de la collection étaient organisées dans une salle<br />

séparée et aussi la galerie Flechtheim (Düsseldorf/Berlin)<br />

pouvait y présenter ses œuvres d’art.<br />

Le photographe Erich Salomon a documenté<br />

les appartements privés d’Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt en 1933. La<br />

paroi vitrée, de 36 mètres de long, offrait une vue sur la mer<br />

du Nord. Des sculptures du monde entier y étaient alignées,<br />

dans un joyeux mélange. C’est dans cette atmosphère que<br />

vivait, ainsi que l’écrit Salomon, un être «dont la collection<br />

était sa raison de vivre». Sur de nombreuses photographies,<br />

on peut voir l’animation sur la plage et un Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong><br />

Heydt décontracté, souriant aimablement à ses invités.<br />

Après 1933, Ascona deviendra son lieu de résidence<br />

principal. En 1942, la maison de Zandvoort, qui se trouvait<br />

juste au milieu de la ligne de défense, fut détruite à titre<br />

préventif par les occupants allemands. Von <strong>der</strong> Heydt avait<br />

pu mettre à temps à l’abri ses œuvres d’art et les meubles de<br />

sa demeure.<br />

Zandvoort (Archiv Rob Bossink, Zandvoort)<br />

Zandvoort, die private Terrasse des Hauses (the private terrace /<br />

la terrasse privée) (Privatbesitz)<br />

Zandvoort, Dogon-Figurenpaar (seated Dogon figures / figures<br />

Dogon assises), 1933 (bpk / Erich Salomon)


3.2<br />

<strong>von</strong><br />

<strong>der</strong> <strong>heydt</strong><br />

als bankier<br />

Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt hat im Lauf seines<br />

Lebens vier Privatbanken gegründet. In <strong>der</strong> Schweiz jedoch,<br />

wo er seit 1926 auf dem Monte Verità ebenfalls einen Wohnsitz<br />

hatte, führte er nie eine eigene Bank. Hier wickelte er<br />

seine Geschäfte über Vermögensgesellschaften und Konten<br />

bei an<strong>der</strong>n Banken ab. Von <strong>der</strong> Heydt tätigte zwar durchaus<br />

ertragreiche Finanzgeschäfte, war aber keineswegs <strong>der</strong> erfolgreiche<br />

Bankier, für den er immer gehalten wurde. Auch<br />

war er nicht, obwohl er dies selbst kolportierte, <strong>der</strong> Bankier<br />

Wilhelms II., des deutschen Kaisers, <strong>der</strong> ab 1918 in Holland<br />

im Exil lebte und den er gut kannte.<br />

Von <strong>der</strong> Heydts erste Bank (London 1910–1914)<br />

wurde im Ersten Weltkrieg beschlagnahmt, die zweite (Amsterdam<br />

1920–1924) musste er ökonomisch bedingt aufgeben,<br />

die dritte (Zandvoort 1924–1942) kriegsbedingt liquidieren,<br />

und die vierte, diejenige in Berlin (1925–1927), konnte<br />

nur dank <strong>der</strong> Übernahme durch die Thyssen-Brü<strong>der</strong> gerettet<br />

werden; <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt verblieb aber bis 1943 im Aufsichtsrat.<br />

Diese Bank, die nach 1930 August Thyssen-Bank AG hiess,<br />

stand dem Nationalsozialismus nahe und pflegte Beziehungen<br />

zum militärischen Nachrichtendienst («Abwehr»). Fritz<br />

Thyssen war zu Beginn <strong>der</strong> 1930er-Jahre ein grosser För<strong>der</strong>er<br />

Adolf Hitlers. Sein Bru<strong>der</strong> Heinrich Thyssen-Bornemisza,<br />

<strong>der</strong> Haupteigentümer <strong>der</strong> Bank, lebte seit 1932 in Lugano.<br />

Als Fritz Thyssen – in Ungnade gefallen – 1939<br />

aus Deutschland floh, lag es an <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt, die Bank zu<br />

repräsentieren. So führte er Finanztransaktionen für die<br />

Abwehr aus, die er anfangs über seine Bank in Holland,<br />

später über die Schweizerische Bankgesellschaft in Locarno<br />

abwickelte. Es handelte sich unter an<strong>der</strong>em um Zahlungen<br />

an deutsche Agenten in Mexiko. Nachdem er im Oktober 1943<br />

<strong>von</strong> <strong>der</strong> Schweizerischen Bundespolizei aufgrund <strong>von</strong> Hinweisen<br />

<strong>der</strong> amerikanischen Behörde verhört worden war,<br />

trat er im November aus dem Aufsichtsrat <strong>der</strong> Thyssen-Bank<br />

zurück.<br />

3.2<br />

<strong>von</strong> <strong>der</strong> <strong>heydt</strong><br />

as banker<br />

During his lifetime, Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt established<br />

four private banks. In Switzerland, however, where<br />

from 1926 he also had a home on Monte Verità, he never had<br />

his own bank. Here, he managed his business affairs through<br />

trusts and accounts with other banks. Although some of <strong>von</strong><br />

<strong>der</strong> Heydt’s business activities were profitable, he was not<br />

the successful banker that he is often portrayed as being. He<br />

was also not – despite the fact that he himself spread the<br />

story – the banker of Wilhelm II, the German emperor who<br />

from 1918 was in exile in the Netherlands and whom he knew<br />

well.<br />

Von <strong>der</strong> Heydt’s first bank (London 1910–1914)<br />

was confiscated during the First World War, the second<br />

(Amsterdam 1920–1924) was not economically viable and<br />

had to be closed, the third (Zandvoort 1924–1942) had to<br />

be liquidated because of the war, and the fourth, in Berlin<br />

(1925–1928), could only be saved thanks to the takeover by<br />

the brothers Thyssen; but <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt remained on the<br />

board until 1943. This bank, which from 1930 was called<br />

August Thyssen-Bank AG, was close to Nazism and maintained<br />

relations with military intelligence (the “Abwehr”).<br />

From the beginning of the 1930s, Fritz Thyssen was an<br />

important supporter of Adolf Hitler. His brother Heinrich<br />

Thyssen-Bornemisza, the main owner of the bank, lived in<br />

Lugano from 1932.<br />

When Fritz Thyssen – having fallen from favour<br />

– had to flee Germany in 1939, it fell to <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt<br />

to represent the bank. He handled financial transactions for<br />

the Abwehr which to begin with he did through his bank in the<br />

Netherlands and later through the Union Bank of Switzerland<br />

in Locarno. The transactions included payments to German<br />

agents in Mexico. After he had been questioned in October<br />

1943 by the Swiss fe<strong>der</strong>al police because of tip-offs from the<br />

US administration, he left the board of the Thyssen-Bank in<br />

November of that year.<br />

3.2<br />

le banquier<br />

<strong>von</strong> <strong>der</strong> <strong>heydt</strong><br />

Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt a créé, au cours de sa vie,<br />

quatre banques privées. En Suisse, toutefois, où il possédait<br />

également un domicile au Monte Verità depuis 1926, il n’a jamais<br />

dirigé de banque en son nom propre. Ses transactions<br />

étaient exécutées par des sociétés financières ou par le biais<br />

de comptes auprès d’autres banques. Von <strong>der</strong> Heydt réalisait,<br />

certes, des opérations qui rapportaient beaucoup d’argent,<br />

mais il n’était nullement le banquier couronné de succès que<br />

l’on aurait pu croire. Il n’était pas non plus, malgré la rumeur<br />

qu’il faisait courir lui-même, le banquier de l’empereur allemand<br />

Guillaume II, lequel vécut exilé en Hollande à partir de<br />

1918 et qu’il connaissait bien.<br />

La première banque d’Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt<br />

(Londres, 1910–1914) fut saisie pendant la Première Guerre<br />

mondiale; quant à la deuxième (Amsterdam, 1920–1924), il<br />

dut s’en séparer pour des raisons économiques; la troisième<br />

(Zandvoort, 1924–1942) fut liquidée à cause de la guerre, et<br />

la quatrième, celle de Berlin (1925–1928) ne fut sauvée que<br />

grâce à l’intervention des frères Thyssen qui la rachetèrent;<br />

<strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt resta toutefois dans le Conseil de surveillance<br />

jusqu’en 1943. Cette banque, qui s’appela August Thyssen-<br />

Bank AG après 1930, était liée au national-socialisme et entretenait<br />

des relations avec le Service de renseignements<br />

militaires (la «défense»). Au début des années 1930, Fritz<br />

Thyssen soutenait généreusement Adolf Hitler. Son frère<br />

Heinrich Thyssen-Bornemisza, le principal propriétaire de la<br />

banque, vivait à Lugano depuis 1932.<br />

Lorsque, tombé en disgrâce, Fritz Thyssen fuit<br />

l’Allemagne en 1939, Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt est chargé de représenter<br />

la banque. Il effectue alors des transactions financières<br />

pour le compte du Service de renseignements militaires<br />

par l’intermédiaire de sa banque en Hollande, puis, par<br />

le biais de l’Union de banques suisses à Locarno. Il s’agissait,<br />

entre autres, de versements à des agents allemands en poste<br />

au Mexique. Après avoir été interrogé par la Police fédérale<br />

suisse en octobre 1943, sur la base de renseignements fournis<br />

par les autorités américaines, il démissionnera du Conseil<br />

de surveillance un mois plus tard.<br />

Von <strong>der</strong> Heydt’s Bank AG, Berlin, 1928 (Sasha Stone)


3.3<br />

carel<br />

van lier und<br />

charles ratton:<br />

zwei «weltkunst»-<br />

händler<br />

In den späten 1920er- und den 1930er-Jahren<br />

verkehrte <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt auch mit zwei avantgardistischen<br />

«Weltkunst»-Händlern: Carel van Lier (Amsterdam) und<br />

Charles Ratton (Paris). Beide bewegten sich in Künstler-<br />

kreisen und kamen auf diesem Weg zum Sammeln und zum<br />

Handeln mit vorwiegend tribaler Kunst.<br />

Carel van Lier (1897–1945) eröffnete 1927 eine<br />

Galerie in <strong>der</strong> «Rokin» im Zentrum Amsterdams, wo sich viele<br />

Kunsthändler nie<strong>der</strong>gelassen hatten. Im selben Jahr stellte<br />

er seine Sammlung im Stedelijk <strong>Museum</strong> aus – eine Sensa-<br />

tion für ein Kunstmuseum. Aus dieser Ausstellung erwarb<br />

<strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt einzelne Werke.<br />

Erste Ankäufe bei Charles Ratton (1895–1986)<br />

in Paris sind um 1930 belegt. Ratton war spezialisiert auf<br />

afrikanische, ozeanische und nordamerikanische Kunst-<br />

werke und bewegte sich in Dadaismus- und Surrealismus-<br />

Kreisen. Auch nach dem Krieg kaufte <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt bei<br />

Ratton einige Werke, darunter eine kleine, geschmückte<br />

vor<strong>der</strong>asiatische Frauenfigur.<br />

3.2<br />

carel van lier and<br />

charles ratton:<br />

two “world art”<br />

dealers<br />

In the late 1920s and the 1930s, <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt<br />

also made contact with two avant-garde “world art” dealers:<br />

Carel van Lier (Amsterdam) and Charles Ratton (Paris). Both<br />

moved in artistic circles and this led to them to specialise in<br />

tribal art as collectors and dealers.<br />

In 1927, Carel van Lier (1897–1945) opened a<br />

gallery in the “Rokin”, a street in the centre of Amsterdam<br />

where many art dealers had their premises. In the same year<br />

he exhibited his collection in the Stedelijk <strong>Museum</strong>, a sensation<br />

for an art museum at this time. Von <strong>der</strong> Heydt bought<br />

some individual pieces from this collection.<br />

First acquisitions from Charles Ratton (1895–<br />

1986) in Paris are documented around 1930. Ratton specialised<br />

in African, Oceanic and North American artworks and<br />

moved in Dada and Surrealism circles. Von <strong>der</strong> Heydt bought<br />

some further works from Ratton after the war, including a<br />

small decorated Near-Eastern female figure.<br />

3.2<br />

carel van lier et<br />

charles ratton:<br />

deux marchands<br />

d’«arts premiers»<br />

A la fin des années 1920 et dans les années<br />

trente, Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt s’adressa également à deux<br />

marchands d’art d’avant-garde, spécialisés dans ce qu’on appelle<br />

aujourd’hui les «arts premiers»: Carel van Lier à Amsterdam<br />

et Charles Ratton à Paris. Tous deux fréquentaient<br />

les milieux d’artistes, ce qui les amènera à collectionner – et<br />

à vendre – surtout de l’art tribal.<br />

En 1927, Carel van Lier (1897–1945) ouvre une<br />

galerie dans le «Rokin», au centre d’Amsterdam, où de nombreux<br />

marchands d’art avaient élu domicile. La même année,<br />

il expose sa collection au Stedelijk <strong>Museum</strong> – une véritable<br />

sensation pour un musée des beaux-arts. Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong><br />

Heydt achètera certaines œuvres de cette exposition.<br />

Des documents attestent qu’il fit ses premiers<br />

achats auprès de Charles Ratton (1895–1986) à Paris<br />

vers 1930. Ratton, qui côtoyait les milieux dadaïstes et surréalistes,<br />

était spécialisé dans l’art d’Afrique, d’Océanie et<br />

d’Amérique du Nord. Après la guerre également, Eduard <strong>von</strong><br />

<strong>der</strong> Heydt acquit certaines œuvres auprès de ce marchand<br />

d’art, parmi lesquelles une statuette de femme couverte de<br />

bijoux, provenant d’Asie occidentale.<br />

Carel van Lier, Amsterdam, ca. 1927 (Familie van Lier, Amsterdam)


3.4<br />

leihgabenpolitik<br />

Von <strong>der</strong> Heydt hatte am Ende des Ersten Weltkriegs<br />

sein gesamtes Vermögen in London verloren. Seither<br />

war er <strong>von</strong> <strong>der</strong> Angst getrieben, dies könnte ihm noch einmal<br />

passieren. Deshalb war er stets besorgt, seine Vermögenswerte<br />

auf verschiedene Firmen und seinen Kunstbesitz auf<br />

Standorte in diversen Län<strong>der</strong>n zu verteilen, um das Verlustrisiko<br />

zu verringern. Nachdem seine Sammlung schnell gewachsen<br />

war, betrieb er ab 1925 eine ausgeklügelte und unvergleichliche<br />

Leihgabenpolitik. Ende <strong>der</strong> 1930er-Jahre hatte<br />

er an nicht weniger als 70 Institutionen Kunstwerke ausgeliehen.<br />

Seine Sammlung umfasste inzwischen rund 2500<br />

Objekte. Die <strong>Museum</strong>sdirektoren, mit denen er häufig einen<br />

intensiven Briefwechsel führte, waren über diese Leihgaben<br />

hocherfreut, zumal ihnen <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt auch Schenkungen<br />

in Aussicht stellte. Die Leihgaben brachten ihm gewisse<br />

Vorteile: Er erhielt ein Mitspracherecht in den Museen,<br />

seine Werke wurden wissenschaftlich erforscht, und durch<br />

die museale Weihe erhöhte sich ihr Wert.<br />

Bei seinen Käufen und Ausleihen trat <strong>von</strong> <strong>der</strong><br />

Heydt aus steuerlichen Gründen häufig nicht unter eigenem<br />

Namen auf, son<strong>der</strong>n mit dem seiner Bank o<strong>der</strong> einer Finanzgesellschaft.<br />

1938 gründete er eine Aktiengesellschaft, die<br />

<strong>Museum</strong> <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt N.V., Eysden, in Holland, <strong>der</strong> er sämtliche<br />

Kunstwerke überschrieb. 1940 wurde eine Schweizer<br />

Aktiengesellschaft, die Ratio S.A., Eigentümerin <strong>der</strong> Sammlung.<br />

Damit befanden sich <strong>der</strong>en Eigentumsrechte in <strong>der</strong><br />

Schweiz. Physisch waren zwar noch gewichtige Teile <strong>der</strong><br />

Sammlung in ganz Europa verstreut, viele Werke hatte <strong>der</strong><br />

Sammler jedoch aufgrund <strong>der</strong> nationalsozialistischen Kulturpolitik<br />

bereits aus deutschen Museen abgezogen.<br />

3.4<br />

loan policy<br />

At the end of the First World War, <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt<br />

had lost his entire fortune in London. From then on he was<br />

driven by the fear that this could happen again. This is why he<br />

always ensured that his investments were distributed among<br />

several companies and that the artworks he owned were kept<br />

in different places in various countries so that the risk of loss<br />

was minimised. After the rapid expansion of his collection,<br />

he had, by 1925, developed a unique and prudent loan policy.<br />

By the end of the 1930s he had loaned artworks to at least<br />

70 different institutions. His collection now included around<br />

2,500 items. The museum directors with whom he often kept<br />

up an intense correspondence were delighted with his loans,<br />

especially since <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt intimated there might also be<br />

gifts in the future. The loans gave him certain advantages: he<br />

gained influence in the museums, his works were researched<br />

by scholars, and being in a museum increased their value.<br />

For tax reasons, <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt often did not<br />

make purchases or loans un<strong>der</strong> his own name but used that<br />

of his bank or a company. In 1938, he set up a joint-stock<br />

company in the Netherlands, the <strong>Museum</strong> <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt N.V.,<br />

Eysden, to which he transferred all his artworks. In 1940, a<br />

Swiss joint-stock company, the Ratio S.A., became owner<br />

of the collection. Thus the rights to the collection were now<br />

in Switzerland. Important parts of the collection were still<br />

physically spread all over Europe but the collector had already<br />

withdrawn many works from German museums because of<br />

the cultural policy of the Nazis.<br />

3.4<br />

politique de prêts<br />

A la fin de la Première Guerre mondiale, Eduard<br />

<strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt avait perdu toute sa fortune à Londres. Dès<br />

lors, il sera poussé par la peur qu’une telle mésaventure ne<br />

se reproduise. C’est la raison pour laquelle il veillera toujours<br />

à répartir ses capitaux entre différentes entreprises<br />

et ses collections d’art entre divers pays, afin de réduire le<br />

risque de perte. Sa collection ayant rapidement atteint une<br />

taille considérable, il pratiqua une politique de prêts raffinée<br />

et unique en son genre à partir de 1925. A la fin des années<br />

1930, il avait prêté pas moins de 70 œuvres d’art à des institutions.<br />

Sa collection comprenait entretemps environ 2500<br />

objets. Les directeurs de musée avec lesquels il entretenait<br />

souvent une abondante correspondance étaient particulièrement<br />

heureux de ces prêts, d’autant plus que <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt<br />

leur faisait aussi miroiter des donations. Les prêts lui apportaient<br />

en contrepartie certains avantages: il avait son mot à<br />

dire, ses œuvres faisaient l’objet d’analyses scientifiques, et<br />

la consécration du musée faisait augmenter leur valeur.<br />

Souvent, lors de ces acquisitions ou de ces<br />

prêts, Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt n’apparaissait pas sous son<br />

propre nom, et ce pour des raisons fiscales, mais sous celui<br />

de sa banque ou d’une société financière. En 1938, il fonde<br />

une société anonyme, la <strong>Museum</strong> <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt N.V., sise à<br />

Eysden, en Hollande, dont il inscrivit le nom sur toutes les<br />

œuvres d’art qu’il possédait. En 1940, une société anonyme<br />

suisse, la Ratio S.A., devient propriétaire de la collection.<br />

Dès lors, les droits de propriété se trouveront en Suisse. Physiquement,<br />

d’importantes parts de la collection étaient encore<br />

dispersées dans toute l’Europe, toutefois, en raison de la<br />

politique culturelle nazie, le collectionneur avait déjà retiré<br />

bon nombre de ses œuvres des musées allemands.<br />

Völkerkundemuseum München, Von <strong>der</strong> Heydt-Leihgaben (loans from <strong>von</strong><br />

<strong>der</strong> Heydt / prêts de <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt), 1936 (<strong>Museum</strong> <strong>Rietberg</strong> Zürich, Archiv)<br />

Metropolitan <strong>Museum</strong>, New York, Von <strong>der</strong> Heydt-Leihgaben (loans from <strong>von</strong><br />

<strong>der</strong> Heydt / prêts de <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt), 1925 (<strong>Museum</strong> <strong>Rietberg</strong> Zürich, Archiv)


3.5<br />

erwerbungen<br />

bei <strong>der</strong> firma<br />

j.f.g. umlauff in<br />

hamburg<br />

J.F.G. Umlauff in Hamburg war zu Beginn des<br />

20. Jahrhun<strong>der</strong>ts einer <strong>der</strong> führenden Ethnographica-Händler<br />

in Deutschland. 1924 tätigte <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt dort seinen<br />

ersten Einkauf, rund drei Dutzend Plastiken aus dem Kongo.<br />

1926 erwarb er über 1000 weitere Objekte: Ethnographica aus<br />

<strong>der</strong> Südsee – <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydts grösster En-bloc-Kauf. Kurz darauf<br />

verfasste <strong>der</strong> Kunsthistoriker Carl Einstein (1885–1940)<br />

einen Ausstellungskatalog. Der Kunsthändler Alfred Flecht-<br />

heim (1878–1937) stellte die wichtigsten Werke <strong>der</strong> Samm-<br />

lung in seiner Galerie in Berlin aus und vermittelte die Ausstellung<br />

ans Kunsthaus Zürich (1926). Ziel <strong>der</strong> Aktion war es,<br />

die Sammlung zu propagieren, um sie gewinnbringend weiterzuverkaufen.<br />

Das Vorhaben <strong>der</strong> Geschäftspartner scheiterte<br />

jedoch an mangelndem Interesse. Ein Teil <strong>der</strong> Südsee-<br />

Sammlung ging später in Paris verloren, die übrigen Werke<br />

befinden sich heute in Museen in Köln, Paris, St. Gallen und<br />

Zürich. Dieses Beispiel zeigt, dass <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt nicht nur<br />

sammelte, son<strong>der</strong>n auch tauschte und verkaufte; Sammeln<br />

war für den Bankier ebenfalls Teil seiner Finanzgeschäfte.<br />

3.5<br />

acquisitions<br />

from the company<br />

j.f.g. umlauff<br />

in hamburg<br />

At the beginning of the 20 th century, J.F.G.<br />

Umlauff in Hamburg was one of the leading dealers in ethnographic<br />

art in Germany. Von <strong>der</strong> Heydt made his first acquisition<br />

there in 1924, some three dozen sculptures from the<br />

Congo. In 1926, he acquired more than a thousand further objects:<br />

ethnographic art from the South Seas – <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt’s<br />

largest single purchase. Soon after this, the art historian<br />

Carl Einstein (1885–1940) wrote a catalogue for the collection.<br />

The art dealer Alfred Flechtheim (1878–1937) exhibited<br />

the most important works of the collection in his gallery in<br />

Berlin and passed on the exhibition to the Kunsthaus Zürich<br />

(1926). The aim of this was to draw attention to the collection<br />

with the intention of then selling it on for a profit. This failed,<br />

however, because of lack of interest. Parts of the South Seas<br />

collection were later lost in Paris; the remaining works are<br />

now in museums in Cologne, Paris, St. Gallen and Zurich. As<br />

this example shows, <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt did not only collect art but<br />

also exchanged and sold it; for the banker, collecting was another<br />

part of his financial activity.<br />

3.5<br />

acquisitions<br />

auprès de la firme<br />

j.f.g. umlauff<br />

à hambourg<br />

Au début du XX e siècle, J.F.G. Umlauff était<br />

l’un des principaux marchands d’objets ethnographiques en<br />

Allemagne. C’est dans son magasin de Hambourg qu’en 1924,<br />

Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt achète ses premières pièces, environ<br />

trois douzaines de sculptures du Congo. En 1926, il acquiert<br />

plus de 1000 nouveaux objets: de l’art ethnographique des<br />

mers du Sud – le plus vaste achat «en bloc» jamais effectué<br />

par le collectionneur. Peu après, l’historien de l’art Carl Einstein<br />

(1885–1940) rédige un catalogue d’exposition. Le marchand<br />

d’art Alfred Flechtheim (1878–1937) expose les principales<br />

œuvres de la collection dans sa galerie à Berlin et cette<br />

exposition sera présentée au Musée des beaux-arts de Zurich<br />

en 1926. Son objectif était de faire connaître la collection, afin<br />

de pouvoir la revendre avec un bénéfice. Le projet des partenaires<br />

commerciaux échoua toutefois, à cause du manque<br />

d’intérêt. Une partie de la collection d’art des mers du Sud<br />

disparaîtra plus tard à Paris; le reste des œuvres se trouve<br />

aujourd’hui dans des musées à Cologne, à Paris, à St-Gall et<br />

à Zurich. Cet exemple montre que le baron <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt ne<br />

se contentait pas de collectionner, mais qu’il échangeait et<br />

revendait des œuvres d’art. Pour ce banquier, collectionner<br />

était aussi une activité financière.<br />

Die Ausstellung «Südsee-Plastiken» <strong>der</strong> Galerie Flechtheim, Berlin, im<br />

Kunsthaus Zürich (the exhibition “Südsee-Plastiken” by Galerie Flechtheim,<br />

Berlin, in the art museum of Zurich / l’exposition «Südsee-Plastiken»<br />

de la Galerie Flechtheim, Berlin, au musée d’art de Zurich), 1926<br />

(<strong>Museum</strong> <strong>Rietberg</strong> Zürich, Archiv)


4.1<br />

die «mo<strong>der</strong>ne»<br />

im leben<br />

<strong>von</strong> <strong>der</strong> <strong>heydt</strong>s<br />

Berlin war gegen Ende <strong>der</strong> 1920er- und zu Beginn<br />

<strong>der</strong> 1930er-Jahre neben Zandvoort und Ascona <strong>von</strong><br />

<strong>der</strong> Heydts zentraler Wirkungsort. Mittlerweile geschieden,<br />

führte er hier ein dynamisches Junggesellenleben, nahm Teil<br />

an gesellschaftlichen Anlässen und war ein gern gesehener<br />

Gast in Künstler-, Schriftsteller-, Diplomaten- und Industriellenkreisen.<br />

Der Kunstmarkt boomte, und <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt<br />

tätigte zahlreiche Erwerbungen – <strong>von</strong> denen er viele an die<br />

Nationalgalerie auslieh, insbeson<strong>der</strong>e für die «Galerie <strong>der</strong><br />

Lebenden», eine zur damaligen Zeit sehr fortschrittliche Abteilung<br />

für zeitgenössische Kunst.<br />

In Berlin hatte Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt verschiedene<br />

Wohnsitze, darunter ein Weekend-Häuschen am Golfplatz<br />

beim Wannsee. Dieses 1927 vom Architekten Karl Hoffmann<br />

errichtete Gebäude liess er 1929 <strong>von</strong> Marcel Breuer im<br />

Bauhaus-Stil erweitern und einrichten. Stühle und Tische<br />

sowie massgefertigte Schränke <strong>von</strong> Breuer waren en vogue.<br />

Nur wenige Kunstwerke wurden aufgestellt – dafür sehr<br />

effektvoll. Hier zeigte sich <strong>der</strong> national-konservativ eingestellte<br />

Freiherr und Bankier als ein puristischer Gefolgsmann<br />

<strong>der</strong> Mo<strong>der</strong>ne.<br />

4.1<br />

the role of<br />

“mo<strong>der</strong>nism” in<br />

the life of<br />

<strong>von</strong> <strong>der</strong> <strong>heydt</strong><br />

At the end of the 1920s and at the beginning<br />

of the 1930s, along with Zandvoort and Ascona, Berlin was<br />

<strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt’s centre of activity. By now divorced, he led a<br />

busy bachelor life, took part in society gatherings, and was<br />

a welcome guest in artistic, literary, diplomatic and business<br />

circles. The art market boomed and <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt made<br />

numerous acquisitions of which he loaned many to the<br />

Nationalgalerie in Berlin, especially for the “Gallery of the<br />

Living”, a department for contemporary art that was very<br />

progressive for its time.<br />

Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt had several homes, including<br />

a weekend house next to the waterside golf course<br />

at the Wannsee. Built in 1927 by the architect Karl Hoffmann,<br />

the house was enlarged and furnished in Bauhaus style by<br />

Marcel Beuer in 1929. Chairs and tables as well as made-tomeasure<br />

cupboards by Breuer were in vogue at the time. Few<br />

artworks were displayed in the house – and these were all<br />

the more effective for this reason. This was the place where<br />

the national-conservative baron and banker showed himself<br />

to also be a purist follower of mo<strong>der</strong>nism.<br />

4.1<br />

Le «mo<strong>der</strong>nisme»<br />

dans la<br />

vie d’<strong>eduard</strong> <strong>von</strong><br />

<strong>der</strong> <strong>heydt</strong><br />

De la fin des années 1920 au début des années<br />

1930, Berlin sera, en dehors de Zandvoort et d’Ascona, le principal<br />

lieu de résidence du baron <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt. Entretemps<br />

divorcé, il y menait une vie de célibataire dynamique, participait<br />

activement à la vie mondaine et était le bienvenu dans les<br />

cercles d’artistes, d’écrivains, de diplomates et d’industriels.<br />

Le marché de l’art connaissait alors un véritable essor et <strong>von</strong><br />

<strong>der</strong> Heydt fit de nombreuses acquisitions. Bon nombre de ces<br />

œuvres furent prêtées à la Nationalgalerie, notamment pour<br />

la «Galerie des vivants», un département d’art contemporain<br />

très progressiste pour l’époque.<br />

A Berlin, Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt avait différents<br />

domiciles, parmi lesquels une petite maison de week-end<br />

sur le terrain de golf du Wannsee. En 1929, il chargea Marcel<br />

Breuer d’agrandir ce bâtiment qui avait été érigé par l’architecte<br />

Karl Hoffmann en 1927 et de l’aménager dans le style<br />

Bauhaus – les chaises et les tables de Breuer ainsi que ses<br />

placards fabriqués sur mesure étaient alors à la mode. Seules<br />

quelques œuvres d’art y étaient exposées – mais de manière<br />

tout à fait spectaculaire. Le baron <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt, plutôt<br />

nationaliste et conservateur, s’avérait être ici un fervent<br />

adepte du purisme mo<strong>der</strong>niste.<br />

Golfhaus (golf house / maison de golf), Wannsee, Berlin, 1930<br />

(Marta Huth, Berlin)


4.2<br />

nsdapmitgliedschaft<br />

und schweizer<br />

bürgerrecht<br />

Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt war <strong>von</strong> Abstammung<br />

und Gesinnung her ein national-konservativer Rheinlän<strong>der</strong><br />

mit aristokratischem Klassenbewusstsein. Diese Einstellung<br />

brachte ihn 1926 dazu, dem monarchistischen Verband<br />

«Der Stahlhelm» beizutreten, womit er als Kriegsveteran<br />

seine Anhänglichkeit an das untergegangene Kaiserreich demonstrierte.<br />

Nach <strong>der</strong> «Gleichschaltung» des «Stahlhelms»<br />

1933 lag eine Mitgliedschaft in <strong>der</strong> nationalsozialistischen<br />

Arbeiterpartei (NSDAP) nahe. Wie auch <strong>der</strong> deutsche Kaiser<br />

sah <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt in Adolf Hitler und seiner Partei eine<br />

Chance, die national-konservativen Kräfte in Deutschland zu<br />

stärken. Er trat <strong>der</strong> Partei nicht in Deutschland, son<strong>der</strong>n in<br />

<strong>der</strong> holländischen Auslandsorganisation bei. Obwohl er 1933<br />

gewisse Hoffnungen hegte, war er ideologisch vom Nationalsozialismus<br />

nicht überzeugt und 1934 persönlich enttäuscht.<br />

Die neue Politik war für ihn ökonomisch gesehen – wie er<br />

es selber ausdrückte – eine grosse Katastrophe. Dennoch<br />

blieb er angepasst und distanzierte sich nicht öffentlich vom<br />

Regime. Zu stark war er mit Deutschland verbunden: durch<br />

die Geschäfte für die August Thyssen-Bank, durch seine gewichtigen<br />

Leihgaben in den Berliner und an<strong>der</strong>n deutschen<br />

Museen sowie durch seine Familie.<br />

1937 wurde Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt Schweizer<br />

Bürger und verlor somit die deutsche Staatsangehörigkeit.<br />

Ebenso wurde er aus <strong>der</strong> NSDAP ausgeschlossen.<br />

Nachdem er dagegen rekurriert hatte, konnte er 1939<br />

«gesichtswahrend» austreten.<br />

4.2<br />

nsdap<br />

membership and<br />

swiss<br />

citizenship<br />

By descent and conviction, Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong><br />

Heydt was a national-conservative Rhinelan<strong>der</strong> with an aristocratic<br />

class consciousness. These attitudes led him in 1926<br />

to join the monarchist association “Der Stahlhelm”, (the Steel<br />

Helmet), a step with which the war veteran demonstrated<br />

his loyalty to the vanished monarchy. After the “Gleichschaltung”<br />

by the Nazis of the Steel Helmet in 1933, membership<br />

of the National Socialist Workers Party (NSDAP)<br />

seemed obvious. Like the German emperor, <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt saw<br />

a chance of strengthening national-conservative power in<br />

Germany through Adolf Hitler and his party. He joined the<br />

party not in Germany but in the Dutch branch of its foreign<br />

organisation. Although in 1933 he had certain hopes for it, he<br />

was ideologically not convinced by Nazism, and personally<br />

disappointed by it in 1934. From an economic point of view, the<br />

new politics were, as he put it himself, a catastrophe. He<br />

nevertheless remained conformist and did not openly distance<br />

himself from the regime. He was too closely linked with<br />

Germany: through his business transactions for the August<br />

Thyssen-Bank, his important loans to museums in Berlin and<br />

elsewhere, and his family.<br />

In 1937 Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt became a Swiss<br />

citizen and thus lost German citizenship. He was also expelled<br />

from the NSDAP. He appealed against this expulsion and as<br />

a result was able to save face by then resigning voluntarily<br />

in 1939.<br />

4.2<br />

adhésion au<br />

nsdap<br />

et citoyenneté<br />

suisse<br />

De par ses origines et ses opinions, Eduard<br />

<strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt était un Rhénan nationaliste et conservateur<br />

conscient d’appartenir à la classe aristocratique. C’est cette<br />

attitude qui l’amènera à adhérer à l’association monarchiste<br />

«Der Stahlhelm» (le casque lourd) en 1926; vétéran de la Première<br />

Guerre mondiale, il manifestait ainsi son attachement<br />

au défunt Empire. Après la «mise au pas» du «Stahlhelm»<br />

en 1933, une adhésion au Parti national-socialiste des travailleurs<br />

allemands (NSDAP) allait de soi. De même que l’empereur<br />

Guillaume II, Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt voyait en Adolf<br />

Hitler et son parti une chance de renforcer les forces nationalistes<br />

et conservatrices en Allemagne. Il adhèrera au parti<br />

non pas en Allemagne, mais auprès de son siège extérieur<br />

en Hollande. Bien qu’il ait nourri certains espoirs en 1933, il<br />

n’était pas convaincu, idéologiquement, par le national-socialisme.<br />

En 1934, il se déclare personnellement déçu, la<br />

nouvelle politique étant, pour reprendre ses propres paroles,<br />

«une grande catastrophe» sur le plan économique. Pourtant,<br />

il reste un conformiste et ne se distanciera jamais publiquement<br />

du régime nazi. Il était trop lié à l’Allemagne pour franchir<br />

le pas – d’abord à cause de ses activités pour la banque<br />

August Thyssen et des nombreuses œuvres d’art qu’il avait<br />

prêtées aux musées allemands, en particulier celui de Berlin,<br />

mais aussi par sa famille.<br />

En 1937, Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt devient citoyen<br />

suisse et perd ainsi sa nationalité allemande. De même, il est<br />

exclu du NSDAP. Après avoir recouru contre cette décision, il<br />

sera autorisé à démissionner en 1939 «afin de ne pas perdre<br />

la face».<br />

Prinz August Wilhelm <strong>von</strong> Preussen und Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt<br />

(Prince August Wilhelm of Prussia and Eduart <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt /<br />

Prince Auguste-Guillaume de Prusse), Berlin, 1933 (Privatbesitz)<br />

Prinz August Wilhelm <strong>von</strong> Preussen und Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt<br />

(Prince August Wilhelm of Prussia and Eduart <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt /<br />

Prince Auguste-Guillaume de Prusse), Zandvoort, 1929 (Privatbesitz)


4.3<br />

die<br />

sammlungskataloge<br />

(1932) <strong>von</strong> william<br />

cohn und eckart<br />

<strong>von</strong> sydow<br />

Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt war stolz auf seine in<br />

den 1920er-Jahren erworbenen Werke asiatischer und afrikanischer<br />

Kunst und wollte sie durch wissenschaftliche Aufarbeitung<br />

publik machen. Hierfür wählte er zwei führende in<br />

Berlin tätige Wissenschaftler.<br />

Der deutsche Kunsthistoriker, Mitgrün<strong>der</strong><br />

und Mitherausgeber <strong>der</strong> Ostasiatischen Zeitschrift, William<br />

Cohn (1880–1961), verfasste den Sammlungskatalog Asiatische<br />

Plastik. Auch er wurde <strong>von</strong> den Nationalsozialisten 1933<br />

als Kustos am Berliner Völkerkundemuseum entlassen und<br />

emigrierte 1938 nach England. Ab 1946 war er in Oxford tätig,<br />

wo er die Zeitschrift Oriental Art gründete und ein <strong>Museum</strong><br />

für ostasiatische Kunst einrichtete, das heute Teil des Ashmolean<br />

<strong>Museum</strong> ist.<br />

Der Kunsthistoriker und Ethnologe Eckart <strong>von</strong><br />

Sydow (1885–1942) erarbeitete 1932 den an<strong>der</strong>n Sammlungskatalog:<br />

Kunst <strong>der</strong> Naturvölker. Er war <strong>der</strong> zweite Direktor des<br />

1916 gegründeten Kunstvereins in Hannover, <strong>der</strong> Kestner-<br />

gesellschaft. Als Expressionismus-Spezialist begann er sich<br />

vermehrt <strong>der</strong> Psychoanalyse und <strong>der</strong> Religionswissenschaft<br />

zuzuwenden. Zu seinen Werken zählen Die Kunst <strong>der</strong> Naturvölker<br />

und <strong>der</strong> Vorzeit (1923), Kunst und Religion <strong>der</strong> Naturvölker<br />

sowie Primitive Kunst und Psychoanalyse. Ab 1933<br />

war er NSDAP-Mitglied.<br />

4.3<br />

the collection<br />

catalogues (1932)<br />

by william cohn<br />

and eckart <strong>von</strong><br />

sydow<br />

Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt was proud of the works<br />

of Asian and African art that he had acquired in the 1920s and<br />

wanted to make them publically known through scholarly<br />

publications. He chose two leading authorities from Berlin to<br />

carry out this task.<br />

The German art historian, foun<strong>der</strong> and co-publisher<br />

of Ostasiatische Zeitschrift, William Cohn (1880–1961),<br />

wrote the collection catalogue Asian Sculpture. He, too, was<br />

dismissed from his job as curator at the Berliner Völkerkundemuseum<br />

by the Nazis in 1933 and in 1938 he emigrated to<br />

Britain. From 1946 he worked in Oxford where he founded<br />

the journal Oriental Art and established a museum for East<br />

Asian Art which today is part of The Ashmolean <strong>Museum</strong>.<br />

The art historian and ethnologist Eckart <strong>von</strong><br />

Sydow (1885–1942) worked on the other collection catalogue,<br />

The Art of Primitive Peoples, in 1932. He was the second director<br />

of the Hanover Art Association, the Kestnergesellschaft,<br />

which had been set up in 1916. As a specialist in expressionism<br />

he increasingly turned to psychoanalysis and religious<br />

studies. Among his works were Die Kunst <strong>der</strong> Naturvölker und<br />

<strong>der</strong> Vorzeit (1923), Kunst und Religion <strong>der</strong> Naturvölker as well<br />

as Primitive Kunst und Psychoanalyse. From 1933 he was a<br />

member of the NSDAP.<br />

4.3<br />

les catalogues de<br />

la collection (1932)<br />

réalisés par<br />

william cohn et<br />

eckart <strong>von</strong> sydow<br />

Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt était fier des œuvres<br />

d’art asiatique et africain qu’il avait achetées dans les années<br />

1920 et souhaitait les faire connaître au public au moyen<br />

d’une étude scientifique. Pour cela, il choisit deux des principaux<br />

spécialistes en poste à Berlin.<br />

L’historien de l’art allemand William Cohn<br />

(1880–1961), cofondateur et coéditeur de l’Ostasiatische<br />

Zeitschrift, William Cohn (1880–1961), rédigea le catalogue<br />

de la collection de sculpture asiatique, Asiatische Plastik.<br />

Ayant été lui aussi démis de ses fonctions de conservateur<br />

au Musée d’ethnographie de Berlin par les nazis en 1933, il<br />

émigrera en Angleterre en 1938. A partir de 1946, il travaillera<br />

à Oxford, où il créera le magazine Oriental Art ainsi qu’un<br />

musée d’art asiatique qui fait aujourd’hui partie de l’Ashmolean<br />

<strong>Museum</strong>.<br />

L’historien de l’art et ethnologue Eckart <strong>von</strong><br />

Sydow (1885–1942) réalisa, quant à lui, le second catalogue<br />

d’exposition sur «l’art des peuples primitifs» (Kunst <strong>der</strong><br />

Naturvölker) en 1932. Il était le deuxième directeur de l’Association<br />

des amis des arts de Hanovre, la Kestnergesellschaft,<br />

fondée en 1916. Spécialiste de l’expressionisme, il s’intéressera<br />

de plus en plus à la psychanalyse et à la science des<br />

religions. Parmi ses œuvres, on retiendra Die Kunst <strong>der</strong><br />

Naturvölker und <strong>der</strong> Vorzeit, publié en 1923, Kunst und Religion<br />

<strong>der</strong> Naturvölker ainsi que Art primitif et psychanalyse,<br />

qui paraît en 1929. Il fut membre du NSDAP à partir de 1933.<br />

William Cohn, 1929 (ullstein bild – bpk / willy römer)


4.4<br />

erwerbungen<br />

auf dem deutschen<br />

kunstmarkt<br />

zwischen 1933 und<br />

1945<br />

Durch die 1931 eingeführte Devisen-Zwangsbewirtschaftung<br />

gelangte <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt als Deutscher,<br />

<strong>der</strong> vornehmlich im Ausland lebte, zu einer grossen Menge<br />

nur unter Verlust transferierbarer sogenannter Sperrmark.<br />

Diese setzte er für Kunstankäufe in Deutschland ein. Bedin-<br />

gung war, dass die Kunstwerke fünf Jahre dort verblieben.<br />

Während die Kunst aus Afrika und <strong>der</strong> Südsee nach 1933 in<br />

Deutschland wenig Beachtung fand und kaum gehandelt<br />

wurde, erfreute sich die Kunst Asiens nach wie vor einer<br />

gewissen Nachfrage. Von <strong>der</strong> Heydt kaufte südostasia-<br />

tische Skulpturen sowie chinesische Objekte bei Händlern<br />

und auf Auktionen.<br />

Auf einer Auktion bei Paul Graupe in Berlin erwarb<br />

<strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt im März 1935 fünf chinesische Kunst-<br />

werke. Diese Objekte hatten dem jüdischen Ehepaar Rosa<br />

und Jakob Oppenheimer gehört, die bereits Anfang 1933<br />

Deutschland verlassen hatten. Ihr Eigentum war konfisziert<br />

und für das Finanzamt versteigert worden, das den Erlös einbehalten<br />

hatte.<br />

Ein erstes Resultat <strong>der</strong> Provenienzforschung<br />

am <strong>Museum</strong> <strong>Rietberg</strong> lag 2009 in <strong>der</strong> Aufdeckung dieses Tatbestands.<br />

Da <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt die Werke auf einer sogenannten<br />

Judenauktion erworben hatte, ist das <strong>Museum</strong> mit den Erben<br />

<strong>der</strong> Familie Oppenheimer in Kontakt getreten, hat die damals<br />

gekauften Objekte entschädigt und ist jetzt <strong>der</strong>en rechtmässiger<br />

Eigentümer.<br />

4.4<br />

acquisitions on<br />

the German art<br />

market between<br />

1933 and 1945<br />

Because of the currency exchange controls<br />

that had been introduced in 1931, <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt, as a German<br />

who lived mostly abroad, accrued large balances of so-called<br />

“blocked Marks” which could only be taken out of Germany<br />

at a loss. He used these to buy art in Germany. The condition<br />

was that the artworks remain in the country for five years.<br />

Whereas art from Africa and the South Seas received little<br />

attention in Germany after 1933, Asian art still enjoyed a certain<br />

demand. Von <strong>der</strong> Heydt bought South-East Asian sculptures<br />

as well as Chinese objects from dealers and at auctions.<br />

At an auction at Paul Graupe in Berlin in March<br />

1935, <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt bought five Chinese artworks. These objects<br />

had belonged to the Jewish couple Rosa and Jakob Oppenheimer<br />

who had left Germany in early 1933. Their possessions<br />

had been confiscated and were auctioned on behalf of<br />

the German tax authorities who kept the proceeds.<br />

A first result of provenance research at <strong>Museum</strong><br />

<strong>Rietberg</strong> came with the uncovering of these facts in 2009.<br />

Since <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt had acquired the works at a so-called<br />

“Jew auction”, the museum contacted the heirs of the Oppenheimer<br />

family, compensated them for the objects bought<br />

at the time and is now their rightful owner.<br />

4.4<br />

acquisitions sur<br />

le marché d’art<br />

allemand entre<br />

1933 et 1945<br />

En tant que citoyen allemand vivant surtout à<br />

l’étranger, Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt réussit, grâce à l’introduction<br />

du contrôle des changes en 1931, à acquérir une grande<br />

quantité de «marks bloqués» transférables uniquement à<br />

perte. Il les utilisa pour acquérir des œuvres d’art en Allemagne.<br />

La seule condition était que celles-ci restent dans le<br />

pays durant cinq ans. Depuis 1933, l’art africain ou celui des<br />

mers du Sud n’y suscitait guère l’intérêt du public allemand<br />

et n’était pratiquement pas commercialisé, mais il y avait en<br />

revanche une certaine demande en matière d’art asiatique.<br />

Von <strong>der</strong> Heydt achète alors des sculptures d’Asie du sud-est<br />

ainsi que des objets chinois auprès de marchands d’art ou<br />

lors de ventes aux enchères.<br />

Lors d’une vente organisée chez Paul Graupe<br />

à Berlin en mars 1935, il se porte acquéreur de cinq œuvres<br />

d’art chinois. Ces objets avaient appartenu au couple juif Rosa<br />

et Jakob Oppenheimer, qui avaient déjà quitté l’Allemagne<br />

au début de 1933. Leurs biens leur avaient été confisqués et<br />

avaient été vendus aux enchères au bénéfice de l’Office des<br />

contributions qui avait gardé le montant.<br />

Les recherches concernant la provenance des<br />

œuvres appartenant au Musée <strong>Rietberg</strong> ont permis, en 2009,<br />

de tirer au clair ces faits. Le baron <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt ayant acquis<br />

ces œuvres lors d’une «enchère de biens juifs», le musée a<br />

décidé de contacter les héritiers de la famille Oppenheimer;<br />

il a, depuis, versé une indemnisation pour les objets achetés<br />

à l’époque et est désormais leur propriétaire légal.<br />

Völkerkundemuseum Berlin, Von-<strong>der</strong>-Heydt-Saal (the Von <strong>der</strong> Heydt gallery /<br />

la salle «Von <strong>der</strong> Heydt»), 1936 (<strong>Museum</strong> <strong>Rietberg</strong> Zürich, Archiv)<br />

Frankfurt am Main, Eröffnung des Chinainstituts (the opening of the China<br />

institute / l’ouverture de l’institut chinois), 1936 (Privatbesitz)


5.1<br />

ein paradies:<br />

das leben auf dem<br />

monte verità<br />

Der «Berg <strong>der</strong> Wahrheit» in Ascona war in den<br />

ersten beiden Jahrzehnten des 20. Jahrhun<strong>der</strong>ts ein Ort <strong>der</strong><br />

Anarchisten, Welterneuerer, Vegetarier und Anthroposophen.<br />

Von <strong>der</strong> Heydt kaufte 1926 ein erstes grosses Grundstück<br />

auf dem Berg und gab kurz darauf ein Bauvorhaben ein. Mitten<br />

in die idyllische Szenerie setzte er ein Zeichen <strong>der</strong> Mo<strong>der</strong>ne:<br />

ein Hotel im Bauhaus-Stil, das 1929 eröffnet wurde.<br />

Seine Kunstsammlung inszenierte er sowohl in den grosszügigen<br />

Räumen des Hotels als auch in <strong>der</strong> üppig blühenden<br />

Landschaft mit Magnolien und Palmen. Die internationale<br />

Gästeschar jedenfalls war – wie verschiedene Einträge im<br />

Gästebuch belegen – begeistert vom Wechselspiel zwischen<br />

<strong>der</strong> Kunst und dem Geist des Ortes, <strong>der</strong> «geweihten Erde»<br />

(Salmony). Von <strong>der</strong> Heydt begegnete seinen Gästen in weisser<br />

kurzer Hose und losem Hemd, stets nonchalant und lächelnd.<br />

Er selbst wohnte wenige Schritte vom Hotel entfernt in <strong>der</strong><br />

Casa Anatta, die er mit chinesischer Malerei, afrikanischer<br />

und indischer Plastik ausgestattet hatte. Zunächst war<br />

Ascona nur temporäres Domizil, ab Mitte <strong>der</strong> 30er-Jahre<br />

aber bis zu seinem Tod 1964 sein festes Zuhause.<br />

5.1<br />

a paradise:<br />

life on<br />

monte verità<br />

5.1<br />

la vie sur<br />

le monte verità –<br />

un vrai paradis<br />

Dans les deux premières décennies du XX e<br />

siècle, la «Montagne de la Vérité» à Ascona était un lieu qui<br />

attirait des anarchistes, des utopistes, des végétariens et<br />

des anthroposophes. En 1926, Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt y achète<br />

un vaste terrain et annonce son intention d’y construire un<br />

bâtiment. Au cœur de ce paysage idyllique, il fait ériger un<br />

symbole de mo<strong>der</strong>nisme: un hôtel de style Bauhaus qui ouvrira<br />

ses portes en 1929. Il met en scène sa collection d’art<br />

aussi bien dans les vastes salles de l’établissement que dans<br />

ce paysage foisonnant de fleurs, où poussent magnolias et<br />

palmiers. La clientèle internationale est, en tout cas, ravie<br />

– ainsi qu’en attestent différentes inscriptions dans le livre<br />

d’hôtes – de cette symbiose entre l’art et la spiritualité qui<br />

règne dans ce lieu, «terre bénie des dieux» (Salmony). Von <strong>der</strong><br />

Heydt y accueillait ses hôtes vêtu d’un short et d’une longue<br />

chemise, toujours décontracté et souriant. Lui-même habitait<br />

à quelques pas de l’hôtel, dans la Casa Anatta, qu’il avait<br />

décorée de peintures chinoises ainsi que de sculptures africaines<br />

et indiennes. Au début, Ascona n’était pour lui qu’un<br />

domicile temporaire, mais à partir du milieu des années 1930<br />

jusqu’à sa mort, en 1964, il y rési<strong>der</strong>a en permanence.<br />

In the first two decades of the 20 th century, the<br />

“Hill of Truth” in Ascona was a place for anarchists, people<br />

who dreamed of a new world, vegetarians and anthroposophists.<br />

In 1926 <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt bought his first large piece of<br />

land on the hill and soon afterwards he submitted a building<br />

project for approval. Amidst idyllic scenery he erected<br />

a symbol of mo<strong>der</strong>nism: a hotel in the Bauhaus style which<br />

was opened in 1929. He installed his art collection in the generous<br />

rooms of the hotel as well as in the lush, blossoming<br />

landscape filled with magnolias and palms. The many international<br />

guests were – as several entries in the guest book<br />

attest – enthralled by the interplay of art and the spirit of the<br />

place, the “sacred earth” (Salmony). Von <strong>der</strong> Heydt met his<br />

guests in white shorts and a loose shirt, always nonchalant<br />

and smiling. He himself lived a few steps from the hotel in the<br />

Casa Anatta which he had furnished with Chinese paintings<br />

and African and Indian sculptures. At first Ascona was only<br />

a temporary home but from the mid-1930s until his death in<br />

1964 it became his principal residence.<br />

Hotel Monte Verità, Ascona (Staatsarchiv Bellinzona)<br />

Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt, Monte Verità, Ascona, ca. 1930 (Privatbesitz)


5.2<br />

alfred<br />

flechtheim:<br />

<strong>der</strong> avantgardekunsthändler<br />

Die Beziehung zu Alfred Flechtheim (1878–<br />

1937) geht auf die Zeit vor dem Ersten Weltkrieg zurück.<br />

Bereits die Eltern <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt waren gute Kunden bei<br />

Flechtheim, <strong>der</strong> 1913 eine Galerie in Düsseldorf eröffnete und<br />

1921 nach Berlin expandierte. Von <strong>der</strong> Heydt erwarb wichtige<br />

Werke seiner europäischen Sammlung bei Flechtheim, beispielsweise<br />

den «Pierrot» <strong>von</strong> Juan Gris, die «Büglerinnen»<br />

<strong>von</strong> Toulouse-Lautrec und drei Bil<strong>der</strong> <strong>von</strong> Beckmann.<br />

Einerseits war <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt einer <strong>von</strong> Flechtheims<br />

Bankiers und Kunden, an<strong>der</strong>erseits beteiligte er<br />

sich auch an dessen Galeriezeitschrift Der Querschnitt –<br />

eine <strong>der</strong> faszinierendsten Kunstzeitschriften <strong>der</strong> Weimarer<br />

Republik. Das Bildprogramm mit <strong>der</strong> Gegenüberstellung<br />

<strong>von</strong> zeitgenössischen Fotografien und Kunstwerken, unter<br />

an<strong>der</strong>em aus <strong>der</strong> Sammlung <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydts, war einzigartig.<br />

Im MULURU in Zandvoort realisierte <strong>der</strong> Kunsthändler in den<br />

Sommermonaten auch Ausstellungen. Auf dem Monte Verità<br />

war er einer <strong>der</strong> zahlreichen Besucher.<br />

5.2<br />

alfred flechtheim:<br />

the avant-garde<br />

art dealer<br />

Von <strong>der</strong> Heydt’s relationship with Alfred<br />

Flechtheim (1878–1937) went back to the time before the<br />

First World War. His parents were already good clients of<br />

Flechtheim, who in 1913 opened a gallery in Dusseldorf<br />

and expanded to Berlin in 1921. Von <strong>der</strong> Heydt acquired important<br />

works for his European collection from Flechtheim,<br />

for example, the “Pierrot” by Juan Gris, the “Women Ironing”<br />

by Toulouse-Lautrec, and three paintings by Beckmann.<br />

Von <strong>der</strong> Heydt was not only one of Flecht-<br />

heim’s bankers and clients but also contributed to his gallery<br />

magazine Der Querschnitt – one of the most fascinating art<br />

magazines of the Weimar Republic. The magazine’s illustrations,<br />

juxtaposing contemporary photographs with pictures<br />

of artworks, some of which came from the Von <strong>der</strong> Heydt<br />

Collection, were unique. The art dealer also organised exhibitions<br />

in the MULURU in Zandvoort during the summer<br />

months. He was also one of the numerous visitors to Monte<br />

Verità.<br />

5.2<br />

alfred flechtheim:<br />

un marchant d’art<br />

précurseur<br />

Les relations que <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt entretenait<br />

avec Alfred Flechtheim (1878–1937) remontent à l’époque<br />

de la Première Guerre mondiale. Déjà, ses parents étaient<br />

de bons clients de Flechtheim, qui avait ouvert une galerie à<br />

Düsseldorf en 1913 et étendu ses activités à Berlin en 1921.<br />

Von <strong>der</strong> Heydt lui acheta d’importantes œuvres de sa collection<br />

européenne, notamment le «Pierrot» de Juan Gris, «les<br />

Repasseuses» de Toulouse-Lautrec et trois tableaux de<br />

Beckmann.<br />

Outre le fait d’être un client de Flechtheim, <strong>von</strong><br />

<strong>der</strong> Heydt était l’un de ses banquiers. Par ailleurs, il participait<br />

aussi à la revue Der Querschnitt publiée par la galerie –<br />

l’une des revues d’art les plus fascinantes de la République<br />

de Weimar. Elle présentait en effet un programme iconographique<br />

exceptionnel, où se juxtaposaient des photographies<br />

et des œuvres d’art contemporaines, dont certaines provenant<br />

de la collection du baron <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt. Durant la saison<br />

estivale, Alfred Flechtheim réalisait des expositions dans le<br />

MULURU de Zandvoort. Il fut aussi l’un des nombreux visiteurs<br />

du Monte Verità.<br />

Alfred Flechtheim, Berlin, 1928 (ullstein bild – frieda riess)<br />

Isa Speyer, Moissey Kogan, Alfred Flechtheim, Ascona, 1929 (Privatbesitz)<br />

Alfred Flechtheim, Ascona, 1929 (Privatbesitz)


5.3<br />

<strong>der</strong><br />

militärgerichtliche<br />

strafprozess<br />

und seine folgen<br />

1946 wurde Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt im Hotel<br />

Baur au Lac in Zürich, wo er ebenfalls über einen ständigen<br />

Wohnsitz verfügte, verhaftet und im Bezirksgefängnis<br />

Horgen 24 Tage inhaftiert. Seine Büros in Zürich und Ascona<br />

wurden durchsucht. Ein militärgerichtlicher Strafprozess<br />

wurde eröffnet wegen «fortgesetzter Vorschubleistung zu<br />

Nachrichtendienst gegen fremde Staaten gemäss Art. 301<br />

StGB». Es ging um die Zahlungen <strong>der</strong> Thyssen-Bank, <strong>der</strong>en<br />

Aufsichtsratsmitglied <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt war, an den deutschen<br />

militärischen Nachrichtendienst. Beharrlich verneinte er,<br />

gewusst zu haben, für wen die Gel<strong>der</strong> bestimmt waren. 1948,<br />

zwei Jahre nach <strong>der</strong> Festnahme, sprach ihn ein Militärgericht<br />

aus Mangel an Beweisen «<strong>von</strong> Schuld und Strafe» frei.<br />

Die in den späten 1970er-Jahren beginnende<br />

historische Aufarbeitung <strong>der</strong> Prozessakten hat ergeben,<br />

dass <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt gewusst haben musste, für wen die<br />

Gel<strong>der</strong> bestimmt waren. Das Urteil ist deshalb als nachsichtig<br />

zu bezeichnen. Dieser Freispruch wirft im Nachhinein<br />

einen Schatten auf <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydts Leben, und <strong>der</strong> Makel<br />

des Opportunisten bleibt an ihm haften. Eine Verurteilung<br />

hätte nämlich den Entzug <strong>der</strong> Schweizer Staatsbürger-<br />

schaft zur Folge gehabt. Dann hätte <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt <strong>der</strong><br />

Schweiz wohl den Rücken gekehrt, seinen Besitz in Ascona<br />

verkauft und seine Kunstwerke aus <strong>der</strong> Schweiz abgezogen.<br />

Dies aber wollte die damalige politische und kulturelle<br />

Schweiz vermeiden.<br />

5.3<br />

the military<br />

trial and its<br />

aftermath<br />

In 1946 Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt was arrested in<br />

the Hotel Baur au Lac in Zurich, where he had another permanent<br />

residence, and held in the district prison of Horgen<br />

for 24 days. His offices in Zurich and Ascona were searched.<br />

A military trial was begun because of “conducting or organising<br />

the conduct of military intelligence gathering services<br />

on Swiss territory for a foreign state against another foreign<br />

state, according to Article 301 of the Swiss criminal code”.<br />

It dealt with payments made by the Thyssen-Bank, in which<br />

<strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt was a board member, to German military intelligence.<br />

He persistently denied knowing for whom these<br />

payments were destined. In 1948, two years after his arrest,<br />

a military court acquitted him because of lack of evidence.<br />

Historical research into the trial documents<br />

which was begun in the 1970s has shown that <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt<br />

must have known for whom those payments were destined.<br />

The judgement, therefore, has to be called lenient. With<br />

hindsight, this acquittal casts a shadow over <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt’s<br />

life and the taint of opportunism clings to him. A conviction<br />

would have resulted in withdrawal of Swiss citizenship. Had<br />

this happened, <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt would very probably have left<br />

Switzerland, sold his property in Ascona, and taken his artworks<br />

out of the country. But this is something that the Swiss<br />

political and cultural establishment of the time wanted to<br />

avoid.<br />

5.3<br />

le procès devant<br />

le tribunal<br />

militaire et ses<br />

conséquences<br />

En 1946, Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt est arrêté à<br />

l’Hôtel Baur au Lac, à Zurich, où il disposait également d’un<br />

logement permanent. Il est enfermé à la prison municipale<br />

de Horgen durant 24 jours et ses bureaux de Zurich et d’Ascona<br />

font l’objet de perquisitions. Un procès pénal devant la<br />

justice militaire est engagé contre lui pour «avoir à plusieurs<br />

reprises soutenu des activités d’espionnage militaire au préjudice<br />

d’un Etat étranger, selon l’art. 301 du Code pénal». La<br />

justice s’intéressait aux sommes que la banque Thyssen,<br />

dont <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt était membre du Conseil de surveillance,<br />

avait versées au Service de renseignements militaires allemand.<br />

Von <strong>der</strong> Heydt niera avec opiniâtreté avoir su à qui elles<br />

étaient destinées. En 1948, deux ans après son arrestation,<br />

le Tribunal militaire l’acquittera, faute de preuves.<br />

L’examen historique des actes du procès, qui a<br />

commencé à la fin des années 1970, a révélé que le baron <strong>von</strong><br />

<strong>der</strong> Heydt devait savoir quels étaient les bénéficiaires de ces<br />

versements. Le jugement prononcé peut en l’occurrence être<br />

qualifié d’indulgent. Avec le recul, cet acquittement jette une<br />

ombre sur la vie du célèbre collectionneur, et il n’arrivera jamais<br />

à se défaire de son étiquette d’opportuniste. En effet,<br />

s’il avait été condamné, il aurait perdu la nationalité suisse.<br />

Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt aurait sans doute alors quitté le pays,<br />

et donc vendu sa propriété d’Ascona et emporté avec lui ses<br />

œuvres d’art – ce que la Suisse politique et culturelle de<br />

l’époque voulait à tout prix éviter.<br />

Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt, ca. 1950 (Von <strong>der</strong> Heydt-<strong>Museum</strong> Wuppertal)


5.4<br />

erwerbungen<br />

in <strong>der</strong> schweiz:<br />

die sammlungen<br />

reber, coray und<br />

walden<br />

Bei Kriegsbeginn verlagerte <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt seine<br />

Ankaufsaktivitäten in die Schweiz. 1940 erwarb er mehrere<br />

Dutzend Kunstwerke des Lausanner Sammlers Gottlieb F. Reber,<br />

<strong>der</strong> in finanzielle Schwierigkeiten geraten war und seine<br />

bekannte Kunstsammlung abstossen musste. Von <strong>der</strong> Heydt<br />

kaufte ein Kruzifix, chinesische Gefässe sowie Plastiken aus<br />

dem Mittelmeerraum und Vor<strong>der</strong>asien. Im gleichen Jahr erwarb<br />

er vom bedeutenden Afrika-Sammler Han Coray, dessen<br />

Sammlung bereits verpfändet war, rund 40 Objekte. 1945<br />

wie<strong>der</strong>um gelang ihm <strong>der</strong> Erwerb <strong>von</strong> rund 80 Objekten aus<br />

<strong>der</strong> Ethnographica-Sammlung <strong>von</strong> Nell Walden (1887–1975).<br />

Die einst mit Herwarth Walden, dem Grün<strong>der</strong> <strong>der</strong> Zeitschrift<br />

Der Sturm (1910–1932) und grossen Promotor <strong>der</strong> Avantgarde,<br />

verheiratete schwedische Schriftstellerin, Malerin<br />

und Sammlerin lebte seit 1932 in <strong>der</strong> Schweiz. Sie besass<br />

bedeutende Werke <strong>von</strong> «Sturm»-Künstlern (insbeson<strong>der</strong>e<br />

<strong>von</strong> Chagall und Kandinsky) sowie hun<strong>der</strong>te vorwiegend<br />

afrikanische und ozeanische Objekte.<br />

5.4<br />

acquisitions in<br />

switzerland:<br />

the reber, coray<br />

and walden<br />

collections<br />

5.4<br />

acquisitions en<br />

suisse: les<br />

collections reber,<br />

coray et walden<br />

Au début de la Seconde Guerre mondiale,<br />

Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt transfère ses activités de collectionneur<br />

en Suisse. En 1940, il achète plusieurs douzaines d’œuvres<br />

d’art au collectionneur lausannois Gottlieb F. Reber, qui<br />

connaissait alors des difficultés financières et fut contraint<br />

de se séparer de sa célèbre collection. Von <strong>der</strong> Heydt achète<br />

un crucifix, des récipients chinois ainsi que des sculptures du<br />

Bassin méditerranéen et du Moyen-Orient. La même année,<br />

il acquiert une quarantaine d’objets auprès du remarquable<br />

collectionneur d’art africain Han Coray, dont la collection<br />

était mise en gage. En 1945 à nouveau, il réussit à acheter environ<br />

80 objets de la collection d’objets ethnographiques de<br />

Nell Walden (1887–1975). Cette femme de lettres, peintre et<br />

collectionneuse suédoise, jadis mariée à Herwarth Walden,<br />

fondateur de la revue Der Sturm (1910–1932) et grand promoteur<br />

de l’avant-garde allemande, vivait depuis 1932 en Suisse.<br />

Elle possédait d’importantes œuvres d’artistes exposés par<br />

la galerie «Der Sturm» (notamment Chagall et Kandinsky) et<br />

des centaines d’objets, surtout africains et océaniens.<br />

At the beginning of the war, <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt<br />

transferred his art purchasing activity to Switzerland. In<br />

1940 he bought several dozen artworks from the Lausanne<br />

collector Gottlieb F. Reber, who was in financial difficulties<br />

and had to sell his well-known art collection. Von <strong>der</strong><br />

Heydt bought a crucifix, Chinese vessels, along with sculptures<br />

from the Mediterranean region and the Near East. In<br />

the same year he acquired some 40 objects from the Africa<br />

collector Han Coray whose collection had already been<br />

pawned. In 1945 he succeeded in acquiring some 80 objects<br />

from the ethnographic collection of Nell Walden (1887–1975).<br />

The Swedish writer, painter and collector who had previously<br />

been married to Herwarth Walden, the foun<strong>der</strong> of the journal<br />

Der Sturm and the great promoter of the German avantgarde,<br />

had lived in Switzerland since 1932. She possessed<br />

important work by “Sturm” artists (especially Chagall<br />

and Kandinsky) as well as hundreds of mostly African and<br />

Oceanic objects.<br />

Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt, Nell Walden, Casa Anatta, Ascona, 1928 (Privatbesitz)<br />

Gottlieb F. Reber, Alfred Flechtheim, Ascona, 1929 (Privatbesitz)


6.1<br />

die beziehungen<br />

zum kunstgewerbemuseum<br />

<strong>der</strong> stadt zürich<br />

und <strong>der</strong> weg zum<br />

museum rietberg<br />

1932 begann <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt, seine indische<br />

Bronze- und Steinplastik nach und nach <strong>von</strong> Berlin ins Kunstgewerbemuseum<br />

in Zürich zu transferieren. Denn dort war<br />

Alfred Altherr, ein alter Bekannter <strong>der</strong> Familie <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt,<br />

als Direktor tätig. Altherr und sein Nachfolger Johannes<br />

Itten (ab 1938) pflegten einen engen, freundschaftlichen Kontakt<br />

mit dem Sammler in Ascona. Sie machten Ausstellungen<br />

mit seinen Leihgaben und produzierten Kataloge, was ganz<br />

in seinem Sinn war. Auch die permanente Präsentation <strong>der</strong><br />

Leihgaben im mo<strong>der</strong>nen, neu errichteten <strong>Museum</strong>sgebäude<br />

(1933) genügte höchsten ästhetischen Ansprüchen.<br />

Mit <strong>der</strong> Ausstellung «Asiatische Kunst aus<br />

Schweizer Sammlungen» in Bern und Zürich setzte man 1941<br />

ein Zeichen, dass man grosses Interesse an <strong>der</strong> Sammlung<br />

Von <strong>der</strong> Heydt hatte und sich ihre Zukunft in <strong>der</strong> Schweiz<br />

wünschte. Seit den 1930er-Jahren gab es Überlegungen, die<br />

Sammlung gesamthaft in Zürich zu zeigen. In <strong>der</strong> 1945 <strong>von</strong><br />

<strong>der</strong> Stadt erworbenen Villa Wesendonck fand man bald darauf<br />

die geeignete Liegenschaft für ein <strong>Museum</strong>. Dass es gelang,<br />

<strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt <strong>von</strong> einer Zürcher Lösung zu überzeugen<br />

und 1949 eine Volksabstimmung zur Gründung des <strong>Museum</strong>s<br />

<strong>Rietberg</strong> zu gewinnen, ist dem grossem Engagement <strong>von</strong><br />

Johannes Itten sowie den Stadtpräsidenten Ernst Nobs,<br />

Adolf Lüchinger und schliesslich Emil Landolt zu verdanken.<br />

Der politische Wille war da, für <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt einzustehen,<br />

auch als dieser 1948 unter Anklage stand.<br />

6.1<br />

the relationship<br />

to the kunstgewerbemuseum<br />

of<br />

the city of zurich<br />

and the path to<br />

museum rietberg<br />

In 1932, <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt began gradually to<br />

transfer his Indian bronze and stone sculpture collection from<br />

Berlin to the Kunstgewerbemuseum in Zurich. The director<br />

there was Alfred Altherr, a longstanding acquaintance of the<br />

<strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt family. Altherr and his successor Johannes Itten<br />

(from 1938) were in close cordial contact with the collector<br />

in Ascona. They organised exhibitions with his loans and<br />

produced catalogues, something which he fully supported.<br />

The permanent presentation of the loans in the mo<strong>der</strong>n, newly<br />

erected museum building (1933) also satisfied the highest<br />

aesthetic demands.<br />

With the exhibition “Asian Art from Swiss Collections”<br />

in Berne and Zurich in 1941, a hint was given to <strong>von</strong><br />

<strong>der</strong> Heydt that there was great interest in his collection and<br />

it would be appreciated if its future lay in Switzerland. Since<br />

the 1930s, there had been discussions about showing the<br />

entire collection in Zurich. With the Villa Wesendonck, which<br />

was acquired by the city in 1945, a suitable site for a museum<br />

had been found. That the city council succeeded in persuading<br />

<strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt to make Zurich the home for his collection,<br />

and in winning a referendum about the foundation of <strong>Museum</strong><br />

<strong>Rietberg</strong> in 1949, is due to the great commitment of Johannes<br />

Itten as well as the mayors Ernst Nobs, Adolf Lüchinger and<br />

finally Emil Landolt. The political will was there to stand up<br />

for <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt even when he was on trial in 1948.<br />

6.1<br />

relations avec<br />

le musée des<br />

arts appliqués de<br />

zurich et<br />

fondation du<br />

musée rietberg<br />

En 1932, Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt commence peu<br />

à peu à transférer sa collection de sculptures indiennes en<br />

bronze et en pierre de Berlin au Musée des arts appliqués de<br />

Zurich. En effet, Alfred Altherr, une ancienne connaissance<br />

de la famille <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt, en était le directeur. Altherr et<br />

son successeur, Johannes Itten (à partir de 1938), entretiendront<br />

une amitié étroite avec le collectionneur d’Ascona. Ils<br />

réaliseront des expositions avec ses prêts et éditeront des<br />

catalogues, à sa grande satisfaction. La présentation permanente<br />

des œuvres dans le bâtiment mo<strong>der</strong>ne de ce musée,<br />

érigé depuis peu (en 1933), répondait en outre à des exigences<br />

esthétiques très élevées.<br />

En organisant l’exposition «Asiatische Kunst<br />

aus Schweizer Sammlungen» (Art asiatique des collections<br />

suisses) à Berne et à Zurich en 1941, les autorités signalaient<br />

leur vif intérêt pour la Collection Von <strong>der</strong> Heydt et leur<br />

souhait de voir celle-ci rester en Suisse à l’avenir. Depuis les<br />

années 1930, on envisageait de présenter l’ensemble de<br />

cette collection à Zurich. On trouva bientôt le bâtiment<br />

approprié pour un musée, à savoir la Villa Wesendonck,<br />

acquise par la ville en 1945. C’est grâce à l’engagement sans<br />

faille de Johannes Itten et des maires successifs, Ernst<br />

Nobs, Adolf Lüchinger, puis Emil Landolt, que l’on réussit à<br />

convaincre <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt d’accepter une solution zurichoise<br />

et que la création du Musée <strong>Rietberg</strong> fut approuvée par le<br />

peuple en 1949. La volonté politique de soutenir le collectionneur<br />

était manifeste – même s’il avait été mis en examen un<br />

an plus tôt.<br />

Ausstellung <strong>der</strong> Sammlung Von <strong>der</strong> Heydt durch das Kunstgewerbemuseum<br />

<strong>der</strong> Stadt Zürich, 1932, im Landesmuseum in Zürich (exhibition of the<br />

Von <strong>der</strong> Heydt collection in the National <strong>Museum</strong> in Zurich, organised by the<br />

city’s Kunstgewerbemuseum / exposition de la collection <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt<br />

dans le musée national à Zurich, organisé par le Kunstgewerbemuseum de<br />

la ville de Zurich), (Medien- und Informationszentrum, Zürcher Hochschule<br />

<strong>der</strong> Künste)


6.2<br />

die gründung des<br />

museums rietberg<br />

17. Januar 1945 Ankauf <strong>der</strong> Villa Wesendonck durch die Stadt Zürich<br />

3. Juni 1945 Genehmigung des Kaufvertrags durch das Zürcher Stimmvolk<br />

9. November 1945 Stadtratsbeschluss zur Verwendung <strong>der</strong> Villa Wesendonck<br />

als <strong>Museum</strong><br />

16. Januar 1946 Leih- und Erbvertrag zwischen Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt und<br />

<strong>der</strong> Stadt Zürich<br />

23. März 1949 Stadtratsbeschluss über die Einrichtung <strong>der</strong> Villa Wesendonck<br />

zu einem Ausstellungsgebäude für die Sammlung Von <strong>der</strong> Heydt<br />

3. Juli 1949 Zustimmung <strong>der</strong> Zürcher Bevölkerung zum Umbau<br />

<strong>der</strong> Villa Wesendonck in ein <strong>Museum</strong> und zu einem Kredit <strong>von</strong><br />

406 000 Franken<br />

24. Mai 1952 Einweihung des <strong>Museum</strong>s <strong>Rietberg</strong><br />

6.2<br />

the foundation<br />

of the museum<br />

rietberg<br />

17 January 1945 Purchase of Villa Wesendonck by the city of Zurich<br />

3 June 1945 Zurich voters approve terms of purchase<br />

9 November 1945 City council decides to use Villa Wesendonck as a museum<br />

16 January 1946 Loan and testamentary contract between Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt<br />

and the city of Zurich<br />

23 March 1949 City council decides to establish Villa Wesendonck as an<br />

exhibition building for the Von <strong>der</strong> Heydt Collection<br />

3 July 1949 People of Zurich approve reconstruction of Villa Wesendonck as<br />

museum with a loan of 406,000 Swiss francs<br />

24 May 1952 Inauguration of <strong>Museum</strong> <strong>Rietberg</strong><br />

6.2<br />

la fondation du<br />

musée rietberg<br />

17 janvier 1945 Achat de la Villa Wesendonck par la ville de Zurich<br />

3 juin 1945 Approbation du contrat d’achat par les électeurs zurichois<br />

9 novembre 1945 Décision du Conseil municipal concernant l’utilisation de la<br />

Villa Wesendonck comme musée<br />

16 janvier 1946 Contrat de prêt et pacte de succession entre Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong><br />

Heydt et la ville de Zurich (contrat supplémentaire en 1947)<br />

23 mars 1949 Décision du Conseil municipal concernant l’aménagement de<br />

la Villa Wesendonck en un bâtiment d’exposition destiné à<br />

la Collection Von <strong>der</strong> Heydt<br />

3 juillet 1949 La population zurichoise approuve la transformation de<br />

la Villa Wesendonck en musée et un crédit d’un montant de<br />

406 000 francs pour les travaux<br />

24 mai 1952 Inauguration du Musée <strong>Rietberg</strong><br />

Villa Wesendonck, <strong>Museum</strong> <strong>Rietberg</strong> Zürich, 1952 (Michael Wolgensinger)


6.3<br />

johannes<br />

itten, gründungsdirektor<br />

des museums<br />

Johannes Itten (1888–1967) war Künstler,<br />

Bauhausmitbegrün<strong>der</strong>, Kunstpädagoge und <strong>Museum</strong>sleiter.<br />

Er erkannte das grosse Potenzial <strong>der</strong> aussereuropäischen<br />

Sammlung Von <strong>der</strong> Heydt und war die treibende Kraft, die zur<br />

Gründung des <strong>Museum</strong>s <strong>Rietberg</strong> führte.<br />

Drei Aufgaben hatte er dabei zu lösen: Er<br />

musste <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt vom Zürcher <strong>Museum</strong>sprojekt über-<br />

zeugen, was aufgrund <strong>der</strong> komplexen Persönlichkeit des<br />

Sammlers alles an<strong>der</strong>e als einfach war. Er musste den Umbau<br />

<strong>der</strong> herrschaftlichen Villa Wesendonck in ein neutrales,<br />

mo<strong>der</strong>n wirkendes <strong>Museum</strong> vorantreiben, das neue <strong>Museum</strong><br />

einrichten und die Abstimmungskampagne für die <strong>Museum</strong>sgründung<br />

anführen. Und schliesslich die wohl schwierigste<br />

Aufgabe: Er musste bei allen Museen in Europa und Amerika<br />

die Leihgaben, die <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt ihnen überlassen hatte,<br />

zurückfor<strong>der</strong>n. Kein <strong>Museum</strong> sah dies gerne. Einige verweigerten<br />

die Rückgabe und waren erst nach Verhandlungen<br />

dazu bereit. Die in den USA deponierten Leihgaben wurden<br />

als deutsches Feindesgut beschlagnahmt – und sind bis<br />

heute nicht zurückgegeben worden. Da<strong>von</strong> abgesehen aber<br />

war <strong>der</strong> Direktor sehr erfolgreich, und das <strong>Museum</strong> <strong>Rietberg</strong><br />

ist, wie Hans Curjel schrieb, «ein wahres Geschenk Ittens<br />

an die Stadt Zürich».<br />

6.3<br />

johannes itten,<br />

founding director<br />

of museum<br />

rietberg<br />

Johannes Itten (1888–1967) was an artist, cofoun<strong>der</strong><br />

of Bauhaus, art educator and museum director. He<br />

recognised the great potential of the non-European collection<br />

of <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt and was the leading force in the establishment<br />

of <strong>Museum</strong> <strong>Rietberg</strong>.<br />

To do this he had to complete a few initial<br />

tasks. He had to win over <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt to supporting the museum<br />

project, something which was anything but easy given<br />

the collector’s complex personality. He had to drive forward<br />

the conversion of the stately Villa Wesendonck into a neutral<br />

looking mo<strong>der</strong>n museum; he had to furnish the new museum,<br />

and lead the campaign to win the support of Zurich voters.<br />

And finally, there was a last task, probably the most difficult<br />

one: he had to contact all the museums in Europe and<br />

the United States to which <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt had loaned objects<br />

and recall them. None of the museums was happy about this.<br />

Some refused and had to be persuaded through lengthy negotiations.<br />

Loans in the US were confiscated as German enemy<br />

goods and to this day have not been returned. But apart<br />

from this, the director was very successful and <strong>Museum</strong><br />

<strong>Rietberg</strong> is, in the words of Hans Curjel, “a true gift by Itten to<br />

the city of Zurich”.<br />

6.3<br />

johannes itten,<br />

directeur<br />

fondateur du<br />

musée rietberg<br />

Artiste, cofondateur du Bauhaus, professeur<br />

d’art et excellent pédagogue, directeur de musée, Johannes<br />

Itten (1888–1967) avait reconnu l’énorme potentiel que représentait<br />

la collection d’art extra-européen d’Eduard <strong>von</strong><br />

<strong>der</strong> Heydt. Il joua un rôle moteur dans cette dynamique qui<br />

aboutit à la création du musée.<br />

Itten dut, pour cela, résoudre nombreuses<br />

tâches: tout d’abord, convaincre <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt du projet de<br />

musée zurichois, ce qui, en raison de la personnalité complexe<br />

du collectionneur, n’était pas chose aisée; puis, faire avancer<br />

la transformation de la majestueuse Villa Wesendonck en un<br />

musée neutre et mo<strong>der</strong>ne; aménager le nouveau bâtiment et<br />

mener la campagne de votation pour la création du Musée<br />

<strong>Rietberg</strong>; enfin, tâche sans doute la plus difficile, réclamer<br />

à tous les musées européens et américains les prêts qui leur<br />

avaient été confiés par le baron <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt. Aucun musée<br />

ne voyait la chose d’un bon œil. Certains, qui refusaient<br />

de rendre les œuvres, ne finirent par y consentir qu’après<br />

d’âpres négociations. Les prêts déposés aux Etats-Unis<br />

furent mis sous séquestre, en tant que biens appartenant<br />

à l’ennemi allemand – ils n’ont toujours pas été restitués.<br />

Sinon, Johannes Itten eut beaucoup de succès dans ses fonctions<br />

de directeur, et l’on peut dire que le Musée <strong>Rietberg</strong> est,<br />

ainsi que l’écrit Hans Curjel, «un véritable cadeau qu’Itten a<br />

fait à la ville de Zurich».<br />

Johannes Itten, <strong>Museum</strong> <strong>Rietberg</strong> Zürich, 1957<br />

(<strong>Museum</strong> <strong>Rietberg</strong> Zürich, Archiv)


6.4<br />

<strong>von</strong> <strong>der</strong><br />

<strong>heydt</strong>s<br />

lebensabend in<br />

<strong>der</strong> casa maya<br />

Die letzten Jahre seines Lebens verbrachte<br />

Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt zurückgezogen am Lago Maggiore,<br />

etwas ausserhalb des Dorfkerns <strong>von</strong> Ascona. Seit dem Strafprozess<br />

<strong>von</strong> 1948 hatte er sich aus <strong>der</strong> Öffentlichkeit zurückgezogen.<br />

Besucher und Besucherinnen aus aller Welt fanden<br />

jedoch immer noch den Weg zu ihm, und ebenso unterhielt er<br />

weiterhin eine internationale Korrespondenz. Umgeben <strong>von</strong><br />

seinen Lieblingskunstwerken lebte er bis zu seinem Tod im<br />

Jahr 1964 in <strong>der</strong> Casa Maya.<br />

Die Aufteilung seines Vermögens hatte er<br />

rechtzeitig geregelt: Der Stadt Zürich schenkte er seine<br />

Sammlung asiatischer, afrikanischer, amerikanischer und<br />

ozeanischer Kunst. Seine Heimatstadt Wuppertal wurde<br />

stolze Eigentümerin seiner Bil<strong>der</strong>sammlung und erhielt<br />

Kapital für zukünftige Anschaffungen. Dem Kanton Tessin<br />

schliesslich vermachte er den Monte Verità mit all seinen<br />

Liegenschaften und den noch verbliebenen Kunstwerken.<br />

Die Beschenkten zeigten sich erkenntlich: Das städtische<br />

<strong>Museum</strong> in Wuppertal wurde in Von <strong>der</strong> Heydt-<strong>Museum</strong> umbenannt,<br />

Ascona und Wuppertal ernannten ihn zum Ehrenbürger,<br />

die Universität Zürich verlieh ihm einen Doktor honoris<br />

causa und die Bundesrepublik Deutschland das Grosse<br />

Verdienstkreuz.<br />

2008, nach Protesten aus Kunstkreisen, die<br />

<strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydts opportunistisches Verhalten während <strong>der</strong><br />

Zeit des Nationalsozialismus anprangerten, beschloss die<br />

Stadt Wuppertal, den «Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt-Preis» in «Von<br />

<strong>der</strong> Heydt-Kulturpreis» umzubenennen. Nicht spezifisch<br />

seine Person, son<strong>der</strong>n das Mäzenatentum <strong>der</strong> gesamten<br />

Familie werde so mit dem Preis gewürdigt.<br />

6.4<br />

<strong>von</strong> <strong>der</strong> <strong>heydt</strong>’s<br />

later life in<br />

the casa maya<br />

Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt spent the last years of<br />

his life in seclusion on the shores of Lake Maggiore not far<br />

from the centre of Ascona. Since the 1948 trial he had retreated<br />

from public life. But visitors from all over the world<br />

still found their way to him and he also continued to keep up<br />

a correspondence with people in many countries. Surrounded<br />

by his favourite artworks he lived in the Casa Maya until<br />

his death in 1964.<br />

He had ensured that his fortune was properly<br />

distributed: the city of Zurich received his collection of Asian,<br />

African, American and Oceanic art. His home city of Wupper-<br />

tal became the owner of his collection of paintings and<br />

received capital for future purchases. The canton of Ticino<br />

received the Monte Verità with all its land and the remaining<br />

artworks. The recipients expressed their gratitude: the<br />

municipal museum in Wuppertal changed its name to Von<br />

<strong>der</strong> Heydt <strong>Museum</strong>, Ascona and Wuppertal made him an<br />

honorary citizen, the University of Zurich awarded him an<br />

honorary doctorate and the Fe<strong>der</strong>al Republic of Germany the<br />

Grand Merit Cross.<br />

In 2008, after protests from the art world<br />

denounced <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt’s opportunist behaviour during<br />

the Nazi period, the city of Wuppertal decided to rename the<br />

“Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt Prize” as the “Von <strong>der</strong> Heydt Cultural<br />

Prize” to honour not specifically the man himself but the<br />

patronage of his whole family.<br />

6.4<br />

les <strong>der</strong>nières<br />

années d’<strong>eduard</strong><br />

<strong>von</strong> <strong>der</strong> <strong>heydt</strong><br />

à la casa maya<br />

Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt passa les dix <strong>der</strong>nières<br />

années de son existence retiré au bord du lac Majeur, un peu<br />

en dehors du village d’Ascona. Depuis le procès de 1948, il ne<br />

paraissait plus en public. Toutefois, des visiteurs du monde<br />

entier lui rendaient visite et il continua d’entretenir une<br />

correspondance internationale. Entouré de ses œuvres d’art<br />

préférées, il vécut dans la Casa Maya jusqu’à sa mort, en<br />

1964.<br />

Il avait réglé suffisamment tôt la répartition de<br />

son patrimoine. Il fit don à la ville de Zurich de sa collection<br />

d’art asiatique, africain, américain et océanien. Wuppertal, sa<br />

ville natale, devint propriétaire de sa collection de tableaux<br />

et reçut un capital pour des futures acquisitions. Enfin, il<br />

légua au Canton du Tessin le Monte Verità, avec tous ses bâtiments<br />

et les œuvres d’art qui y étaient encore. Les heureux<br />

bénéficiaires de ces donations surent se montrer reconnaissants:<br />

le Musée municipal de Wuppertal prit le nom de Musée<br />

<strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt; Ascona et Wuppertal le nommèrent citoyen<br />

d’honneur; l’Université de Zurich lui conféra le titre de docteur<br />

honoris causa et la République fédérale d’Allemagne lui<br />

décerna la Grand-Croix du Mérite.<br />

En 2008, à la suite de protestations de la part<br />

des milieux artistiques qui dénonçaient le comportement<br />

opportuniste du baron <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt à l’époque nazie, la<br />

Ville de Wuppertal décida de rebaptiser le «Prix Eduard <strong>von</strong><br />

<strong>der</strong> Heydt» en «Prix culturel <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt». Ainsi ne rendelle<br />

plus spécifiquement hommage à sa personne, mais au<br />

mécénat de toute une famille.<br />

Eduard <strong>von</strong> <strong>der</strong> Heydt, Casa Maya, Ascona, ca. 1960 (Privatbesitz)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!