21.06.2014 Views

The Alternative Dictionaries

The Alternative Dictionaries

The Alternative Dictionaries

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>The</strong> <strong>Alternative</strong> <strong>Dictionaries</strong><br />

word is still used in some people's languages. Also<br />

look under 'maskal'','labus','z*yd' and 'pszek'.<br />

хуй ~ chuj (noun, masc.) ‡ prick, cock, dick EG John<br />

zapytau Mary ci chocza jana pasasac' jaho chuj. John<br />

asked Mary if she wants to suck his cock. NOTE A lot<br />

stronger than the English translations. Although<br />

common, this word is very offensive especially when<br />

used directly.<br />

хуля ~ chulia (interrog. pronoun) ‡ why EG Chulia ty<br />

scysz? Paiszli jabacca! What do you fear? Let's go<br />

fuck! NOTE Used in interrogative sentences. This word<br />

has its roots in the word "chuj", and therefore very<br />

strong as such.<br />

хуясос ~ chujasos (masc. noun, pl.: chujasosy) ‡<br />

cocksucker EG Nu ty i chujasos! You are such an<br />

asshole! NOTE This is not a gay slang, even though it<br />

is gramatically a masculine noun. <strong>The</strong> word is simply<br />

used as a common abuse.<br />

цыцка ~ cycka (fem. noun, pl. cycki) † breast(s),<br />

boob(s) EG Mary, u tabie cycka baczna! Mary, your<br />

boob is open to the public!<br />

ц<br />

я<br />

ябаць (-ца) ~ jabać (-ca) (verb) ‡ to fuck EG John liubić<br />

jabać Mary. John likes to fuck Mary. EG Jabacca --<br />

niczoha niama prasciej. <strong>The</strong>re is nothing simplier than<br />

fucking. NOTE Like in the word draczyć(-ca), the suffix<br />

(-ca) at the end makes the verb intransitive. Unlike its<br />

counterpart, this word is used in its literal sence only.<br />

To say 'oh, fuck!' you should use the word 'bliadz''.<br />

<strong>The</strong> (-ca) form may also mean to do something<br />

(boring)(look 'draczycca').<br />

<strong>The</strong> <strong>Alternative</strong> Breton Dictionary<br />

b<br />

Boulc'hurun ! Good Lord ! NOTE Other translations :<br />

"Jesus !", etc. Lit: "Thunder bowl !", the equivalent of<br />

th French "Tonnerre de Brest !" or the German<br />

"Donnerwetter !".<br />

bramm (noun, masc.) † flatulence (noisy) NOTE Breton<br />

proverb : "Bramm hep trouz na c'hwezh, a zo labour<br />

difrouezh" : "A flatulence which is neither noisy nor<br />

stinky is a useless job".<br />

brammañ † to make a flatulence (noisily), to fart NOTE<br />

Example : "Te eo 'n deus brammet, loen flaerius ?":<br />

"Is that you that farted, you stinky beast ?". No<br />

comment.<br />

brammer (noun) † sb. who spends his time hanging<br />

around, doing nothing special. NOTE Example : "Sell 'ta<br />

ouzh ar brammer kozh, o vont da lippañ ur banne" :<br />

"Look at that old fart, he's going to the pub"<br />

brammig (noun) ☺ kid NOTE Frequently used talking to<br />

very youg children (3 to 6 years old). "Pe oad out,<br />

brammig ?" : "How old are you, sonny ?"<br />

c<br />

c'hoari koukou (verbal phrase) fornicate, make love<br />

NOTE Barely a slang phrase, rather weak and oldfashioned.<br />

More gentle, though, than the verb<br />

"fouzhañ".<br />

d<br />

droug-blev (noun) hangover NOTE Also see "mezv",<br />

"reorad", "foñsad". Example : "Ma 'vefes ket bet mezvdall<br />

derc'h, 'vefes ket o klemm gant an droug blev<br />

hiziv" "If you had'nt been pissed like a newt yesterday,<br />

you would'n be complaining about your hangover<br />

today"<br />

foñsad (noun, masc.) inebriation, piss NOTE See<br />

"reorad".<br />

fouzhañ to copulate, to make love NOTE non-transitive<br />

verb. "Fouzhañ gant unan bennak", to copulate with<br />

sb., to make love to sb.<br />

f<br />

g<br />

gast (noun, f; plural 'gisti') † bitch NOTE As in English, it<br />

both means a female dog and a prostitute, although<br />

the first sense has now faded away. "E Lannbaeron,<br />

n'eus ken met gisti ha laeron !"(notice the rime in "-<br />

aeron"): "In Landebaeron, there's nobody but whores<br />

and thieves !". Also used as an interjection : "Gast !"<br />

- 13 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!