24.10.2014 Views

刑事檢控科各律師/高級律 - Department of Justice

刑事檢控科各律師/高級律 - Department of Justice

刑事檢控科各律師/高級律 - Department of Justice

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

31<br />

Viscount Kilmuir LC saying at p 334 <strong>of</strong> the report:<br />

‘Bodily harm’ needs no explanation, and<br />

‘grievous’ means no more and no less than<br />

‘really serious’.<br />

(2) In Liu Man-kuen, the court was considering a case with facts<br />

similar to these when a victim was told to place her hands on an<br />

ironing board and a hot iron was pressed down the back <strong>of</strong> both<br />

hands resulting in a secondary degree scaled wound <strong>of</strong> the dorsum<br />

<strong>of</strong> each hand. The court concluded that the injury involved<br />

grievous bodily harm, and said:<br />

It is a question <strong>of</strong> fact in each case. And whereas<br />

common sense tells one that some injuries will always<br />

be considered as amounting to grievous bodily harm<br />

and some, obviously minor ones, will not, in the vast<br />

majority <strong>of</strong> cases it is left to the tribunal, properly<br />

directed, to come to its own conclusion.<br />

(3) The magistrate in the instant appeal came to the same<br />

conclusion as in Liu Man-kuen, and it could not be said that was a<br />

wrong decision.<br />

Result - Appeal dismissed.<br />

MA 202/2004<br />

Fung DJ<br />

(21.5.2004)<br />

*Cheung Wai-sun<br />

& Yam Ho<br />

#A Macrae SC<br />

CHOU<br />

Shih-bin<br />

Possession <strong>of</strong> arms and ammunition/Defence that items<br />

planted in bag/Magistrate disbelieving defendant and drawing<br />

irresistible inference <strong>of</strong> guilt/No basis for appellate court to<br />

intervene on basis <strong>of</strong> lurking doubt/Magistrate overlooking<br />

effect <strong>of</strong> presumption and setting himself a higher standard<br />

管 有 槍 械 及 彈 藥 – 辯 稱 物 品 遭 人 栽 藏 袋 中 – 裁 判<br />

官 不 相 信 被 告 人 並 作 出 被 告 人 有 罪 的 不 可 抗 拒 推<br />

論 – 上 訴 法 庭 沒 理 由 以 潛 在 疑 點 為 基 礎 而 干 預 –<br />

裁 判 官 忽 視 推 定 的 影 響 並 自 行 設 定 較 高 的 標 準<br />

The Appellant was convicted after trial <strong>of</strong> an <strong>of</strong>fence <strong>of</strong><br />

possession <strong>of</strong> arms and ammunition without a licence, contrary to<br />

s 13 <strong>of</strong> the Firearms and Ammunition Ordinance, Cap 238.<br />

The prosecution case was that at about 5.50 pm on 13 June<br />

2003, the Appellant entered Hong Kong from the Mainland at Lok<br />

Ma Chau. At 7.15 pm, at Hong Kong Airport, where he was to fly<br />

to Taiwan, he presented his hand-carry baggage (ex P1) for X-ray<br />

screening. The security guard found an anti-riot gun <strong>of</strong> Chinese<br />

origin (ex P2) and a cartridge with five chambers (ex P3). It was<br />

admitted that ex P2 was a firearm, under Cap 238, and that ex P3<br />

was ammunition. The battery <strong>of</strong> the gun was not functioning and

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!