24.11.2014 Views

| 2006 - Laverna Romana, sro

| 2006 - Laverna Romana, sro

| 2006 - Laverna Romana, sro

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

K U LT U R N Í K A L E N D Á Ř — C U LT U R A L C A L E N D A R — K U LT U R K A L E N D E R — К У Л ЬТ У Р Н Ы Й К А Л Е Н Д А Р Ь<br />

SpaMagazine<br />

SRPEN – AUGUST<br />

AUGUST – АВГУСТ<br />

| <strong>2006</strong><br />

SpaMagazine<br />

OBSAH<br />

2 – 3 | Mezinárodní filmový festival Karlovy Vary <strong>2006</strong><br />

4 | Tip pro gurmány<br />

5 – 8 | Kulturní kalendář<br />

9 | Víte, co a jak se léčí v Karlových Varech?<br />

10 – 11 | Tři mouřeníni<br />

CONTENTS<br />

2 – 3 | International Film Festival <strong>2006</strong><br />

4 | Tip for Gourmets<br />

5 – 8 | Cultural Events Calendar<br />

9 | Do you know how and what is treated<br />

in Karlovy Vary?<br />

10 – 11 | The Three Moors<br />

INHALT<br />

Vážení hosté,<br />

jsem velmi ráda, že jste se rozhodli prožít následující dny v Karlových Varech<br />

– v jednom z nejvýznamnějších center lázeňství a cestovního ruchu. Díky<br />

Spa Magazinu, který právě držíte v rukou, Vám chceme poskytnout důležité<br />

informace a především Vám pomoci se orientovat v tom, co naše město svým<br />

návštěvníkům nabízí.<br />

Jako náměstkyně primátora města, která má na starosti oblast lázeňství a kultury,<br />

bych Vás chtěla touto cestou pozvat na některou z nabízených zajímavých<br />

kulturních akcí. Vzhledem k tomu, že Karlovy Vary jsou místem konání několika<br />

významných filmových festivalů, rozhodně Vás chci upozornit na přehlídku<br />

mladých filmových tvůrců Fresh film fest, která startuje na konci srpna.<br />

Pevně věřím, že si z nabídky kulturních akcí ve městě vyberete a přeji Vám<br />

krásný pobyt v Karlových Varech.<br />

Monika Makkiehová<br />

Náměstkyně primátora města<br />

Dear Guests,<br />

I am delighted that you have decided to spend the next few days in Karlovy<br />

Vary – in one of the most remarkable spa and tourist trade centers. Through<br />

the SPA MAGAZINE, which you are in fact now reading, we would like to<br />

provide you with important information and would especially like to assist you<br />

in getting to know what our city can offer you.<br />

As the deputy mayor of Karlovy Vary, I am responsible for spa and cultural<br />

issues in our city and, therefore, I take the liberty of hereby inviting you to<br />

the many interesting cultural events hosted by our city. Owing to the fact that<br />

Karlovy Vary hosts several important film festivals, I would especially like to<br />

draw your attention to an international student film competition called Fresh<br />

Film Fest that will start at the end of August.<br />

I trust that the range of cultural events we offer will be of interest to you and I<br />

wish you a happy stay in Karlovy Vary.<br />

Monika Makkiehová<br />

Deputy Mayor of the City of Karlovy Vary<br />

Werte Gäste und Besucher,<br />

es freut mich sehr, dass Sie sich entschlossen haben, Ihre nächsten Tage in<br />

Karlsbad – einem der bedeutendsten Kur- und Touristenzentren zu verbringen.<br />

Mit unserem Spa Magazin, das Sie gerade in den Händen halten, möchten wir<br />

Sie mit wichtigen Informationen versorgen und Ihnen vor allem helfen, sich im<br />

Besucherangebot unserer Stadt zu orientieren.<br />

Als stellvertretende Oberbürgermeisterin unserer Stadt bin ich für den Bereich<br />

Kurwesen und Kultur verantwortlich und möchte Sie auf diesem Wege zu<br />

interessanten Kulturveranstaltungen aus unserem Angebot einladen. Da in<br />

Karlsbad mehrere bedeutende Filmfestivals stattfinden, möchte ich Sie vor allem<br />

auf das Fresh Film Fest junger Filmschaffender hinweisen, das Ende August<br />

beginnt.<br />

Ganz bestimmt werden Sie in unserem Angebot an Kulturveranstaltungen auch<br />

etwas für sich finden. Ich wünsche Ihnen einen schönen Aufenthalt in Karlsbad.<br />

Monika Makkiehová<br />

Oberbürgermeisterin der Stadt Karlovy Vary<br />

Уважаемые гости,<br />

я очень рада тому, что Вы решили провести последующие дни в<br />

Карловых Варах – в одном из крупнейших курортных и туристических<br />

центров. Благодаря курортному журналу “Spa Magazin”, который<br />

вы сейчас держите в руках, мы хотим предоставить Вам важную<br />

информацию, и прежде всего, помочь сориентироваться в том, что<br />

предлагает наш город своим посетителям.<br />

В качестве заместителя мэра города, отвечающего за вопросы<br />

курортной и культурной жизни, я хотела бы воспользоваться этим<br />

случаем для того, чтобы пригласить Вас посетить некоторые<br />

из предлагаемых интересных культурных акций. Учитывая то,<br />

что Карловы Вары - это город, где проходят несколько крупных<br />

кинофестивалей, я хотела бы обратить ваше внимание на просмотр<br />

фильмов молодых авторов “Fresh film fest”, который начнется в конце<br />

августа.<br />

Я уверена в том, что Вы выберете из предложения культурных<br />

мероприятий в городе то, что понравится Вам, и желаю Вам приятно<br />

провести время в Карловых Варах.<br />

Моника Маккиегова,<br />

Заместитель мэра города Карловы Вары<br />

2 – 3 | Internationales Filmfestival <strong>2006</strong><br />

4 | Ein Tipp für Feinschmecker<br />

5 – 8 | Kulturkalender<br />

9 | Wissen Sie, was man wie in Karlsbad heilt?<br />

10 – 11 | Drei Mohren<br />

СОДЕРЖАНИЕ<br />

2 – 3 | Международный кинофестиваль <strong>2006</strong><br />

4 | Рекомендации гурманам<br />

5 – 8 | Культурный календарь<br />

9 | Знаете ли Вы что и как лечат в Карловых Варах?<br />

10 - 11 | Три мавра<br />

Official Visitor’s Centre of Karlovy Vary offers:<br />

Lázeňská 1<br />

360 01 Karlovy Vary<br />

Tel.: +420 353 224 097<br />

Fax: +420 353 224 667<br />

E-mail: infocentrum@karlovyvary.cz<br />

Terminál Dolní nádraží<br />

Západní ul., 360 01 Karlovy Vary<br />

Tel.: +420 353 232 838<br />

Fax: +420 353 232 839<br />

infocentrum.dn@karlovyvary.cz<br />

• Information on spa treatment and tourism<br />

• Guide ser vices<br />

• Trips to both the vicinity<br />

and environs of Karlovy Var y<br />

• Tickets to entertainment and<br />

cultural events<br />

• Money exchange<br />

• Special tours:<br />

The Hot Spring (Vřídlo) underground,<br />

the cr ypt of St. Mar y Magdalene Church,<br />

the Town Theatre,<br />

the Jan Becher Museum,<br />

the Moser – museum of glass and<br />

glassworks, etc.<br />

• Accommodation to your requirements<br />

(all price levels - 40 hotels,<br />

90 boarding-houses)<br />

• Spa stays for both individuals and groups<br />

• Board for groups<br />

REKLAMA | ADVERT | REKLAME | РЕКЛАМА<br />

SpaMagazine | 1


Mezinárodní filmový festival Karlovy Vary <strong>2006</strong><br />

Ve dnech 30. června až 8. července <strong>2006</strong> se v Karlových<br />

Varech konal již 41. ročník Mezinárodního filmového festivalu.<br />

I letošní ročník dokázal, že tato prestižní záležitost je<br />

rok od roku kvalitnější, a to nejen co do kvality filmových<br />

snímků či pestrosti doprovodného kulturního programu,<br />

ale také ve vztahu k organizaci celého projektu.<br />

O skutečnosti, že význam Mezinárodního filmového festivalu<br />

v Karlových Varech je stále rostoucí svědčí mimo jiné i skutečnost,<br />

že se zde každoročně sjíždějí osobnosti ze světa filmového<br />

průmyslu, jejichž jména jsou celosvětově proslulá a v některých<br />

případech mohou, především u …náctiletých fanoušků a fanynek<br />

filmu působit minimálně srdeční arytmii. Připomeňme některé<br />

návštěvníky minulých ročníků – např. Leonardo di Caprio, Eliah<br />

Wood, Woody Harrelson nebo Sharon Stone.<br />

V letošním roce tak mohli obyvatelé a návštěvníci Karlových<br />

Varů při festivalu potkat v ulicích osobně amerického herce, režiséra<br />

a producenta Andy Garciu, amerického „desperada“ Danny<br />

Treja, producenta trháku „Pán prstenů“ Roberta K. Shaye – rovněž<br />

z USA, dále samozřejmě prezidenta České republiky Václava<br />

Klause s chotí Livií, manžele Dagmar a Václava Havlovi, celou<br />

plejádu předních českých herců a režisérů, a mnoho a mnoho dalších<br />

osobností veřejného, kulturního života. Vyjmenovat všechny<br />

významné hosty letošního ročníku je téměř nereálné, neboť jejich<br />

výčet by dalece přesahoval možnosti SPA MAGAZINU.<br />

Letošní Mezinárodní filmový festival Karlovy Vary <strong>2006</strong> se<br />

nesl v duchu lehké, pohodové atmosféry, programová ředitelka<br />

festivalu Eva Zaoralová měla letos navýsost šťastnou ruku<br />

při výběru filmů, což dokazují velice pozitivní ohlasy diváků,<br />

doprovodný kulturní program se téměř nezastavil, Karlovy Vary<br />

prostě žily tak, jak se na festivalové město sluší a patří. Věřme, že<br />

i v budoucnu budeme nadále každým rokem lámat rekordy nejen<br />

v počtu prodaných vstupenek na jednotlivé filmové projekce, ale<br />

také v počtu akreditovaných návštěvníků festivalu, stejně, jako<br />

tomu bylo v roce letošním. Na shledanou v Karlových Varech při<br />

42. ročníku Mezinárodního filmového festivalu v roce 2007.<br />

The <strong>2006</strong> Karlovy Vary International Film Festival<br />

The already 41 st International Film Festival took place in Karlovy<br />

Vary from 30 June <strong>2006</strong> to 08 July <strong>2006</strong>. As in years past,<br />

this year’s Karlovy Vary IFF again proved that this prestigious<br />

event gets better and better as the years go on not only<br />

in what concerns the quality of the films themselves and the<br />

diversity and variety of the supporting cultural program, but<br />

also in what concerns organization of the entire project.<br />

Pupp_r_80x273 22.3.<strong>2006</strong> 15:40 Stránka 1<br />

REKLAMA | ADVERT | REKLAME | РЕКЛАМА<br />

Another fact that proves that the significance of the International<br />

Film Festival in Karlovy Vary continues to grow is the fact that each<br />

year personalities from the international film industry the names of<br />

which are world renowned and who in some cases can bring about<br />

heart arrhythmia, especially in the case of teenager fans, meet at the<br />

Festival. In years gone by, stars such as Leonardo di Caprio, Eliah<br />

Wood, Woody Harrelson, and Sharon Stone visited the International<br />

Film Festival.<br />

This year, the inhabitants of and visitors to Karlovy Vary<br />

could meet the following personalities in person when walking<br />

down the road: Andy Garcia, American actor, director, and<br />

producer; Danny Treja, the American Desperado; Robert K.<br />

Shay, producer of the successful Lord of the Rings – also from<br />

the USA, and then also of course the President of the Czech<br />

Republic, Mr. Václav Klaus and his wife Livie, the former Czech<br />

President Mr. Václav Havel and his wife Dagmar, and a wide<br />

range of leading Czech actors and directors, and many other<br />

personalities who engage in public and cultural life. To list the<br />

names of all the important guests of this year’s Karlovy Vary IFF<br />

is almost impossible as its length much outdoes the capabilities<br />

of our SPA MAGAZINE.<br />

This year’s <strong>2006</strong> Karlovy Vary International Film Festival<br />

brought along with it a light and friendly atmosphere. Ms.<br />

Eva Zaoralová, the Karlovy Vary IFF Program Manager, was<br />

exceptionally lucky this year in her selection of films as may be<br />

seen by the filmgoers’ positive feedback. The supporting cultural<br />

program went on almost non-stop. The city of Karlovy Vary duly<br />

lived the life of a festival-based city as is expected. Let’s hope<br />

that we will continue to break the records even in the future not<br />

only in what concerns the number of tickets sold for individual<br />

films but also in the number of accredited visitors to the Karlovy<br />

Vary IFF, as was the case this year. We look forward to seeing<br />

you at the 42nd International Film Festival that will take place in<br />

Karlovy Vary in 2007.<br />

Joachim Trier, Laurie Collyer, Andrzej Hudziak<br />

Laurie Collyer, Timothy Hutton, Marek Eben<br />

Robert K. Shaye, Jiří Bartoška<br />

Foto: Film Servis Festival Karlovy Vary<br />

Ochutnáte jedinečnou a prvotřídní kuchyni<br />

You will take a taste of unique and first-class cuisine<br />

Otevřeno denně: 12.00 - 15.00, 18.00 - 22.00<br />

Open daily: 12 a.m. - 3 p.m., 6 p.m. - 10 p.m.<br />

G R A N D H O T E L P U P P K a r l o v y Va r y, a . s . • M í r o v é n á m ě s t í 2 • 3 6 0 91 K a r l o v y Va r y • + 4 2 0 3 5 3 109 111 • F a x : + 4 2 0<br />

3 5 3 2 2 4 0 3 2 • p u p p @ p u p p . c z • w w w. p u p p . c z<br />

2 | SpaMagazine


Marek Eben<br />

Laurie Collyer Ha Jung-woo, Sung Hyun-ah, Kim Ki-duk Danny Huston Andy Garcia<br />

Hotel Thermal Václav Havel, Dagmar Havlová Jan Hřebejk, Goran Paskaljevic Aneta Langerová<br />

John Irvin Jiří Bartoška Petra Němcová Jiří Menzel, Olga Kelymanová Andy Garcia<br />

Международный кинофестиваль Карловы Вары <strong>2006</strong><br />

Foto: Film Servis Festival Karlovy Vary<br />

В период с 30 июня по 8 июля <strong>2006</strong> в Карловых Варах<br />

проходил уже 41-й Международный кинофестиваль. И<br />

этот год подтвердил, что это престижное событие<br />

становится год от года все более качественным, не<br />

только с точки зрения фильмов или разнообразия<br />

сопроводительной программы, но и с точки зрения<br />

организации всего проекта.<br />

О том, что значение Международного кинофестиваля в<br />

Карловых Варах постоянно растет, свидетельствует, кроме<br />

прочего, и то обстоятельство, что сюда ежегодно съезжаются<br />

выдающиеся личности из мира кинопромышленности, имена<br />

которых известны во всем мире и в некоторых случаях<br />

могут, прежде всего, у поклонников и поклонниц-тинэйджеров<br />

вызвать, как минимум сердечную аритмию. Напомним<br />

некоторых посетителей фестиваля за прошедшие годы – например,<br />

Леонардо ди Каприо, Элайджа Вуд, Вуди Харрельсон<br />

и Шэрон Стоун.<br />

В этом году жители и посетители Карловых Вар во<br />

время фестиваля могли лично встретить на улицах<br />

города американского актера, режиссера и продюсера<br />

Энди Гарсия, американского “десперадо” Денни<br />

Трейя, продюсера сенсационного фильма “Властелин<br />

колец” Роберта К. Шейе – также из США, а, кроме того,<br />

разумеется, президента Чешской Республики Вацлава<br />

Клауса с супругой Ливией, супругов Дагмар и Вацлава<br />

Гавелов, целую плеяду крупнейших чешский актеров и<br />

режиссеров, а также многих других выдающихся личностей<br />

общественной и культурной жизни. Перечислить всех<br />

выдающихся гостей этого года почти нереально, так как их<br />

перечень выйдет далеко за пределы возможностей журнала<br />

“SPA MAGAZIN”.<br />

В этот году Международный кинофестиваль Карловы<br />

Вары <strong>2006</strong> прошел в духе легкой, спокойной атмосферы,<br />

программному директору фестиваля Эве Заораловой в этом<br />

году сопутствовала большая удача при выборе фильмов,<br />

что подтверждают положительные отзывы зрителей,<br />

сопроводительная программа просто не останавливалась, а<br />

Карловы Вары жили так, как это полагается фестивальному<br />

городу. Будем же верить в то, что и в будущем мы будем<br />

ежегодно ставить рекорды не только в количестве<br />

проданных билетов на показы отдельных фильмов, то также<br />

и в количестве аккредитованных посетителей фестиваля, так<br />

как это было в этом году. До встречи в Карловых Варах на 42-<br />

м Международном кинофестивале в 2007 году.<br />

Internationales Filmfestival Karlovy Vary <strong>2006</strong><br />

Vom 30. Juni bis 8. Juli <strong>2006</strong> fand in Karlsbad bereits der<br />

41. Jahrgang des Internationalen Filmfestivals statt. Auch<br />

dieser Jahrgang bewies, dass diese Prestigeangelegenheit<br />

von Jahr zu Jahr besser wird, und das nicht nur, was die Qualität<br />

der Filme und die Vielfältigkeit des kulturellen Begleitprogramms<br />

betrifft, sondern auch was die Organisation des<br />

ganzen Projektes angeht.<br />

Davon, dass das Internationale Filmfestival in Karlsbad ständig<br />

an Bedeutung gewinnt, zeugt unter anderem auch die Tatsache,<br />

dass jedes Jahr weltberühmte Persönlichkeiten aus der Welt der<br />

Filmindustrie hierher kommen, die in einigen Fällen insbesondere<br />

bei den Teenagern unter den Filmfans zumindest eine Herzarythmie<br />

bewirken können. Erinnert sei an einige Besucher der letzten<br />

Jahrgänge – z.B. Leonardo di Caprio, Eliah Wood, Woody Harrelson<br />

und Sharon Stone.<br />

In diesem Jahr konnten die Einwohner und Besucher Karlsbads<br />

dem amerikanischen Schauspieler, Regisseur und Produzenten<br />

Andy Garcia, dem amerikanischen „Desperado“ Danny Treja,<br />

dem Produzenten des Kassenschlagers „Herr der Ringe“ Robert<br />

K. Shay – auch aus den USA, weiterhin selbstverständlich dem<br />

Präsidenten der Tschechischen Republik Václav Klaus mit seiner<br />

Ehefrau Livia, dem Ehepaar Dagmar und Václav Havel, einer<br />

ganzen Reihe führender tschechischer Schauspieler und Regisseure<br />

und vielen, vielen weiteren Persönlichkeiten des öffentlichen<br />

und kulturellen Lebens begegnen. Alle bedeutenden Gäste des<br />

diesjährigen Jahrgangs aufzuzählen, ist fast unmöglich, dies würde<br />

die Möglichkeiten unseres SPA MAGAZINs überschreiten.<br />

Das diesjährige Internationale Filmfestival Karlovy Vary<br />

<strong>2006</strong> stand im Geiste einer leichten, angenehmen Atmosphäre,<br />

die Programmdirektorin des Festivals Eva Zaoralová hatte<br />

in diesem Jahr eine ausgesprochen glückliche Hand bei der<br />

Filmauswahl, wovon die äußerst positiven Reaktionen der<br />

Zuschauer zeugen, das kulturelle Begleitprogramm lief fast<br />

nonstop, in Karlsbad lief das Leben kurz gesagt so, wie es sich<br />

für eine Festivalstadt gehört. Ganz bestimmt werden wir wie in<br />

diesem Jahr auch zukünftig nicht nur Rekorde in der Zahl der<br />

verkauften Eintrittskarten zu den einzelnen Filmvorführungen,<br />

sondern auch hinsichtlich der Zahl der akkreditierten<br />

Festivalbesucher brechen. Auf Wiedersehen in Karlsbad beim<br />

42. Jahrgang des Internationalen Filmfestivals 2007.<br />

SpaMagazine | 3


V NEJLEPŠÍCH RESTAURACÍCH S NEJVYBRANĚJŠÍ KUCHYNÍ<br />

IN BESTEN RESTAURANTS MIT ERLESENER KÜCHE<br />

IN THE FINEST RESTAURANTS WITH CHOICE COOKING<br />

<br />

MATT_inzerce_273x63_5.indd 3 17.3.<strong>2006</strong> 9:23:09<br />

A Tip for Gourmets<br />

I found a piece of the romantic Mediterranean Sea coast in the middle of Karlovy Vary…<br />

When you walk through the beautiful park from the post office in<br />

the direction of Alžbětiny lázně (Elizabeth spa) you cannot miss the<br />

romantic fountain, around which the picturesque front garden of<br />

the v Lázních V. Restaurant unfolds. I didn’t hesitate and eagerly sat<br />

down in the comfortable chair at the stylish table. The service was very<br />

pleasant, fast and absolutely professional. At my wish of tasting purely<br />

Mediterranean specialities several dishes in various combinations were<br />

recommended. In the end I chose Carpaccio made from marinated<br />

salmon as a starter, which launched my desire to taste some more.<br />

The main meal was grilled Royal prawns with Italian herbs and limes<br />

with a baguette, and Grilled Mediterranean vegetables with olive oil<br />

and Parmesan, which were truly delicate. Subsequently my taste buds<br />

were absolutely satisfied with a classic Tiramisu made from a fantastic<br />

recipe. When I closed my eyes for a moment and listened to the sounds<br />

of running water from the fountain over a glass of brand Pinto Grigio<br />

Italian wine, I felt for a moment as if I really was in the Mediterranean.<br />

I certainly recommend this culinary experience…<br />

And in conclusion a small sample from the restaurant menu:<br />

• Filleted duck breasts in a subtle, sweet sour cherry sauce with potato<br />

kisses<br />

• Beef fillet steak with wild mushrooms with roast parsley potato<br />

• Medium pork fillet steak in a cream duvet and Chantarelle<br />

mushrooms with herbed rice<br />

The hot Italian chocolate with home-made strudel in a vanilla sauce is<br />

also excellent…<br />

– L. K. –<br />

Tip pro gurmány<br />

Našel jsem kousek romantického pobřeží Středozemního<br />

moře uprostřed Karlových Varů…<br />

Když projdete krásný park od pošty, směrem k Alžbětiným lázním, nelze<br />

přehlédnout romantickou fontánku, kolem níž se rozkládá malebná<br />

předzahrádka restaurace v Lázních V. Neváhal jsem a s chutí jsem<br />

se posadil do pohodlného křesílka ke stylovému stolu. Obsluha byla<br />

velmi milá, rychlá a naprosto profesionální. Na mé přání ochutnat ryze<br />

středomořské speciality, mi bylo doporučeno několik pokrmů v různých<br />

kombinacích. Nakonec jsem si jako předkrm vybral Carpaccio<br />

z marinovaného lososa, což odstartovalo touhu ochutnávat dál. Hlavní<br />

chod Královské krevety pečené na grilu a italských bylinkách s limetami<br />

a bagetou, k tomu Grilovaná středomořská zelenina na olivovém oleji<br />

s parmazánem byl naprosto delikatesní. Mé chuťové pohárky nakonec<br />

dokonale uspokojilo klasické Tiramisu ve fantastickém provedení.<br />

Když jsem na chvíli zavřel oči a zaposlouchal se nad sklenkou italského<br />

značkového vína Pinot Grigio do zvuku tekoucí vody fontánky, měl<br />

jsem pocit, že jsem se na chvíli skutečně přenesl ke Středomoří. Určitě<br />

doporučuji nejen tento kulinářský zážitek…<br />

A nakonec malá ukázka jídelního lístku restaurace:<br />

• Filírovaná kachní prsa na jemně nasládlé višňové omáčce s bramborovými<br />

pusinkami<br />

• Steak z hovězí svíčkové na pravých hříbkách s opečeným petrželovým<br />

bramborem<br />

• Steak z vepřové panenky upečený na medium se smetanovou peřinkou<br />

a liškami s bylinkovou rýží.<br />

Skvělá je také horká italská čokoláda s domácím štrúdlem ve vanilkovém<br />

přelivu…<br />

RESTAURACE – CAFE ”V”<br />

open daily 9:00 – 24:00 | tel.: +420 777 505 7762<br />

– L. K. –<br />

Tipp für Feinschmecker<br />

Ich habe ein Stück vom Mittelmeer im Zentrum von Karlsbad gefunden…<br />

Wenn Sie vom Postgebäude durch einen schönen Park zum Elisabeth-Bad<br />

spazieren gehen, können Sie einen kleinen romantischen Brunnen nicht<br />

übersehen, um den sich der malerische Vorgarten eines Restaurants im Bad<br />

V. ausdehnt. Ohne Zaudern und mit Lust habe ich mich in einen bequemen<br />

Sessel zu einem stilechten Tisch hingesetzt. Die Bedienung war sehr nett,<br />

schnell und ganz profesionell. Nachdem ich meinen Wunsch geäussert hatte,<br />

echt mittelmeerische Spezialitäten zu kosten, wurden mir einige Gerichte in<br />

hat zum Schluss klassisches Tiramisu in einer fantastischen Ausführung<br />

vollkommen befriedigt. Als ich für eine Weile Augen halb zugeschlossen<br />

habe und mit Glas italienischer Markenwein Pinot Grigio in der Hand das<br />

Platschern der Wassertropfen im Brunnen lauschte, hatte ich das Gefühl, als<br />

ob ich mich in dem Moment wirklich an die Mittelmeerküste verlegt hätte.<br />

Zweifelsohne empfehle ich dieses – nicht nur – kulinarische Erlebnis...<br />

Und zum Schluss ein Probeangebot von der Speisekarte des Restaurants:<br />

verschiedenen Kombinationen empfohlen. Schliesslich habe ich Carpaccio<br />

• Filierte Entenbrust in feinsüsser Sauerkirschsosse mit Kartoffel-Baiser<br />

von mariniertem Lachs als Vorspeise gewählt, was eine Sehnsucht nach<br />

• Lendenbraten-Steak mit echten Pilzen mit Petersilien-Bratkartoffeln<br />

weiteren Köstlichkeiten verursachte. Das Hauptgericht – gegrillte königliche<br />

Garnellen /Krevetten/ mit italienischen Kräutern, Limetten und Baguetten<br />

• Steak von Schweinelenden – medium-gebraten – mit Sahnenüberguss<br />

mit Pfifferlingen und Kräuterreis<br />

und dazu in Olivenöl gegrilltes mittelmeerisches Gemüse mit Parmesankäse<br />

stellte eine unaussprechliche Delikatesse dar. Meinen Geschmacksinn<br />

Fabelhaft findet man auch heisse italienische Schokolade mit<br />

hausgemachtem Strudel mit Vanillenüberguss…<br />

Рекомендации гурманам<br />

– L. K. –<br />

Я обнаружил островок романтического Средиземноморья посреди Карловых Вар…<br />

Если пройти через красивый парк от почты по направлению к курорту<br />

“Алжбетины Лазне”, то нельзя не обратить внимание на романтический<br />

фонтан, вокруг которого раскинулась живописная терраса ресторана<br />

“Lázně V”. Не раздумывая, я с удовольствием устроился в удобном<br />

кресле у стильного столика. Персонал был очень мил, работал быстро и<br />

совершенно профессионально. В ответ на мое желание отведать чисто<br />

на мгновенье закрыл глаза и прислушался над бокалом марочного<br />

итальянского вина Пино Гриджо к звукам текущей воды фонтана, у<br />

меня было такое чувство, что я на мгновенье действительно перенесся<br />

к Средиземному морю. Определенно рекомендую, и не только это<br />

кулинарное впечатление…<br />

И, наконец, небольшая выдержка из меню ресторана:<br />

средиземноморское фирменное блюдо, мне было рекомендовано несколько<br />

блюд в различных комбинациях. Наконец в качестве холодной<br />

• Филированные утиные грудки под слегка сладковатым вишневым<br />

соусом с картофельными шариками<br />

закуски я выбрал Карпаччо из маринованного лосося, что вызвало во<br />

мне желание пробовать дальше. В качестве главного блюда – Королевские<br />

• Стейк из говяжьей филейной вырезки на белых грибах с запеченным<br />

картофелем с петрушкой<br />

креветки, запеченные на гриле и в итальянских травах с лаймом<br />

и багеттой, и к ним приготовленные на гриле средиземноморские<br />

• Стейк из свиной вырезки, средне запеченный (medium) со взбитыми<br />

сливками и с лисичками, а также рисом с травами.<br />

овощи на оливковом масле с пармезаном были исключительно вкусны.<br />

Мои вкусовые сосочки наконец в совершенстве были удовлетворены<br />

классическим Тирамиссу в фантастическом исполнении. Когда я<br />

Прекрасен и горячий итальянский шоколад с домашним штруделем в<br />

ванильной заливке. …<br />

– L. K. –<br />

4 | SpaMagazine


K U LT U R N Í K A L E N D Á Ř — C U LT U R A L C A L E N D A R — K U LT U R K A L E N D E R — К У Л ЬТ У Р Н Ы Й К А Л Е Н Д А Р Ь<br />

Karlovy Vary<br />

KULTURA<br />

CULTURE<br />

DIE KULTUR<br />

КУЛЬТУРА<br />

SpaMagazine<br />

CLUB IMPERIAL<br />

Imperial Club, lázeňský hotel Imperial Karlovy Vary, Libušina 18<br />

Začátek koncertů: 20.30 hodin, Vstupné:100,- CZK (pokud není uvedeno jinak)<br />

4.8. VEVE & VOXTORY (Praha); spojuje prvky klasického jazzu,<br />

amerického soulu a blues v kombinaci s osobitým projevem<br />

vynikající zpěvačky Veve<br />

11.8. LUKAS & PRIVATE EARTHQUAKE & BLUES BAND (Praha);<br />

talentovaný zpěvák a kytarista Lukáš Martínek v doprovodu<br />

špičkových muzikantů - inspirující, stylové blues<br />

18.8. LOUD SAMBA (Brazílie); originální brazilská kapela, repertoár<br />

v sobě mísí rytmus samby, bosa novy, reggae a řady původních<br />

brazilských stylů, které transformuje do jedinečně nové podoby<br />

25.8. PETR ZELENKA QUARTET (CZ - Francie); pulzující jazzová<br />

formace, kreativní pojetí moderních kompozic<br />

Každou sobotu 20.30 – 02.00 hodin<br />

SOUNDS OF THE 80´S – Diskotékový pořad Jiřího Špidry, vstup volný<br />

Kino Panasonic<br />

Vítězná 50, Karlovy Vary<br />

1.–3.8. 17.00; ZA PLOTEM (Over the Hedge); USA <strong>2006</strong>/83‘ přístupný/<br />

dabing<br />

1.–3.8. 19.3; X-MEN: POSLEDNÍ VZDOR (X-Men: The Last Stand); USA<br />

<strong>2006</strong>/90‘ přístupný/anglicky/české titulky; Režie: Brett Ratner.<br />

Hrají: Patrick Stewart, Hugh Jackman, Halle Berry aj.<br />

4.–5.8. 19.30 Bio Art; RÁJ HNED TEĎ (Paradise Now; Al-jenna-an);<br />

Izrael, Nizozemsko, SRN, Francie 2005/91‘ 15+ arabsky/české<br />

titulky; Režie: Hany Abu-Assad. Hrají: Kais Nashev, Ali Suliman,<br />

Lubna Azabal aj.<br />

5.–6.8. 15.00 Bijásek pro nejmenší – DÁŠENKA II. ČR 68‘<br />

6.–7.8. 19.30 Bio Art; V ZAJETÍ RYCHLOSTI (The World’s Fastest Indian);<br />

Scénář a režie: Roger Donaldson. Hrají: Anthony Hopkins,<br />

Lana Antonova aj.<br />

8. 9.8. 19.30 Bio Art; ZEPTEJ SE PRACHU (Ask the Dust); USA <strong>2006</strong>/98‘<br />

15+ anglicky/české titulky; Režie: Robert Towne. Hrají: Colin Farrell,<br />

Salma Hayek, Christopher Walken aj. Drama podle slavné<br />

románové předlohy Johna Fanteho.<br />

10.–11.8. 19.30; ANGEL – A; Francie 2005/90‘ 12+ francouzsky/české<br />

titulky; Scénář a režie: LUC BESSON. Hrají: Rie Rasmussen, Jamel<br />

Debbouze aj.<br />

Divadlo Karlovy Vary<br />

scéna Divadla Bez zábradlí, Divadelní náměstí 21, Karlovy Vary<br />

2.8. 19,30 „Baletní gala“ Bohemia balet Praha „BOLERO“; Hudba:<br />

Maurice Ravel; Choreografie: Petr Zuska; Taneční scény z Čajkovského<br />

baletu „Šípková Růženka“ v choreografii Jaroslava<br />

Slavického<br />

5., 19. 8. 19,30 „CIKÁNI JDOU DO NEBE“ J. Doga, E. Lotjanu, J. Janda,<br />

P.Malásek; Divadlo Bez zábradlí; Muzikál. Podmanivé melodie<br />

a temperamentní tance. Režie a choreografie: Radek Balaš<br />

7., 28.8. 19,30 „PROJECTWINGS S JIŘÍM KORNEM“; Divadlo Bez<br />

zábradlí; Step jako taneční forma není mrtvá! Choreografie<br />

– Honza Bursa a projectWINGS. Režie a dramaturgická linka je<br />

dílem Aleše Janáka – vůdčí osobnosti kultovní divadelní formace<br />

TEATR NOVOGO FRONTA, nositele řady cen z prestižních<br />

divadelních festivalů po celém světě. Hudba, zvuky a pocity<br />

z mixu - Martin Šebestík – zakladatel skupiny Cartonnage.<br />

projectWINGS tvoří: Honza Bursa, Pavel Strouhal, Vašek Muška<br />

a zvláštní členka Carli Jefferson – exSTOMP; host: Jiří Korn<br />

9.8. 19,30 „MOZARTISSIMO“; HVL ART AGENCY; Netradiční způsob<br />

uvedení části oper Wolfganga Mozarta. Účinkují: Markéta<br />

Bechyňová (soprán), Aleš Hedrych (basbaryton) a Novákovo<br />

trio (Gabriela Krčková – hoboj, zobcová flétna, Štěpán Koutník<br />

– klarinet, Vladimír Lejčko – fagot. Aranžmá: Jaroslav Krček,<br />

Kostýmy“ Josef Jelínek.<br />

14.8. 19,30 „LÁSKA V OPERETĚ A V MUZIKÁLU“; recitál Pavly Břínkové<br />

a Jana Ježka. V pořadu zazní nejznámější písně a dueta<br />

světových operet a muzikálů (Lehár, Kalmán, Bernstein, Weber,<br />

Porter, Friml, Nedbal a další). Klavírní doprovod Vladimír Truc<br />

nebo Jiří Pazour<br />

16.8. „Baletní gala“; Bohemia balet Praha; „BOLERO“; Hudba: Maurice<br />

Ravel; Choreografie: Petr Zuska; Taneční scény z Čajkovského<br />

baletu „Šípková Růženka“ v choreografii Jaroslava Slavického<br />

21.8. 19,30 „THE BEST OF…“ Ondřej Havelka a jeho Melody Makers<br />

24.8. 19,30 „MUZIKÁLY Z BROADWAYE“ Městské divadlo Brno;<br />

Koncertní představení Muzikály z Broadwaye zahrnuje hity<br />

z více jak patnácti nejznámějších světových muzikálů vzniklých<br />

v období od druhé poloviny padesátých let po léta devadesátá.<br />

Režie: Stanislav Moša<br />

31.8. 19,30 „NETOPÝR“ Johann Strauss; Severočeské divadlo opery<br />

a baletu Ústí nad Labem; dirigent: Tvrtko Karlovič, Norbert<br />

Karlovarský symfonický orchestr<br />

Husovo nám. 2, Karlovy Vary<br />

11.8. Kostel sv. Petra a Pavla; 19.30; Wolfgang Amadeus Mozart:<br />

Koncert pro housle č. 3 G dur, K. 216; Wolfgang Amadeus<br />

Mozart: Symfonie č. 36 C dur “Linecká”, K. 425; Vladislav Liněckij<br />

- housle; Dirigent:Alexander Apolín<br />

16.8. Kostel sv. Petra a Pavla; 19.30; Wolfgang Amadeus Mozart:<br />

Divertimento D dur, K. 136; Wolfgang Amadeus Mozart: Koncert<br />

pro klarinet A dur, K. 632; Wolfgang Amadeus Mozart: Malá<br />

noční hudba, K. 525; Jaroslav Kubricht - klarinet; Dirigent:<br />

Alexander Apolín<br />

23.8. Kostel sv. Petra a Pavla; 19.30; Wolfgang Amadeus Mozart: Koncert<br />

pro flétnu a harfu C dur, K. 299; Wolfgang Amadeus Mozart:<br />

Symfonie č. 39 Es dur, K. 543; Jarmila Štruncová - flétna; Hana<br />

Vantuchová - harfa; Dirigent: Alexander Apolín<br />

BEETHOVENOVY DNY <strong>2006</strong><br />

2.8. Lázně III; 19.30; KLAVÍRNÍ KONCERT; Ludwig van Beethoven:<br />

Sonáta C dur, op. 10 č. 3; Ludwig van Beethoven: Sonáta c<br />

moll, op. 13 „Patetická“; Barbora Sejáková - klavír; Ludwig van<br />

Beethoven: Sonáta f moll, op. 57 „Appassionata“; Miron Šmidák<br />

– klavír<br />

4.8. Richmond; 17.30; Pietní akt u pomníku Ludwiga van Beethovena<br />

před sanatoriem; Pozounové kvarteto<br />

4.8. Kostel sv. Petra a Pavla; 19.30; KOMORNÍ KONCERT; Wolfgang<br />

Amadeus Mozart: Smyčcový kvartet C dur K. 465; Ludwig van<br />

Beethoven: Smyčcový kvartet a moll, op.132; Smyčcové kvarteto<br />

PiKap; Martin Kaplan - housle, Lenka Šimandlová - housle;<br />

Miljo Milev - viola, Petr Pitra - violoncello<br />

5.8. Lázně III; 19.30; SYMFONICKÝ KONCERT; Ludwig van<br />

Beethoven: Coriolan - předehra, op. 62; Ludwig van Beethoven:<br />

Koncert pro klavír a orchestr č. 4 G dur, op. 56; Ludwig van<br />

Beethoven: Symfonie č. 5 c moll, op. 67 „Osudová“; Karlovarský<br />

symfonický orchestr<br />

Pamětní síň města Ostrova<br />

Hromadné návštěvy mohou expozici navštívit v pondělí až pátek mezi 8 a 12<br />

hodinou po předchozí telefonické domluvě na č. 353 842 883 nebo 737 072 522.<br />

12.–13.8. 15.00 Bijásek pro nejmenší – DOBRODRUŽSTVÍ NA PASECE<br />

ČR 64‘<br />

12.–15.8. 19.30 Bio Art; ZKROCENÁ HORA (Brokeback Mountain); USA,<br />

Kanada 2005/135‘ 15+ anglicky/české titulky; Režie: Ang Lee.<br />

Hrají: Heath Ledger, Jake Gyllenhaal, Michelle Williams aj.<br />

16., 18.8. 19.30; SEXY PISTOLS (Bandidas)<br />

17.8. 17.00, 19.30 KOUZELNÁ CHŮVA NANNY MCPHEE (Nanny<br />

McPhee); VB, USA 2005/98‘ přístupný / dabovaný; Námět:<br />

Christiana Brand – kniha Nurse Mathilda. Režie: Kirk Jones. Hrají:<br />

Emma Thompson, Colin Firth, Derek Jacobi aj.<br />

19.–20.8. 15.00 Bijásek pro nejmenší – KAMENNÁ TETKA ČR 74‘<br />

19.–21.8. 19.30 TRÁVA (Reefer Madness); USA, SRN 2004/109‘ 12+ anglicky/české<br />

titulky; Režie: Andy Fickman. Hrají: Kristen Bell, Neve<br />

Campbell, Christian Campbell, Alan Cumming aj.<br />

22.–24.8. 19.30 Bio Art PĚT PŘEKÁŽEK (De fem benspaend, Five<br />

Obstructions); Dánsko, Švýc., Belgie, Francie 2003/90‘ 12+ dánsky/české<br />

titulky; Režie: Lars von Trier, Jorgen Leth. Hrají: Lars<br />

von Trier, Jorgen Leth, Claus Nissen aj.<br />

26.–27.8. 15.00 Bijásek pro nejmenší – VLÁČEK KOLEJÁČEK ČR 65‘<br />

28.–29.8. 19.30 PIRÁTI Z KARIBIKU – TRUHLA MRTVÉHO MUŽE (Pirates<br />

of Caribbean 2: Dead Man’s Chest)<br />

Galerie umění Karlovy Vary<br />

Goethova stezka 6, Karlovy Vary<br />

Otevírací doba: úterý – neděle 9.30-12 a 13-17 hodin<br />

do 3.9.<br />

THEODOR PIŠTĚK – Významný český malíř, kostýmní návrhář<br />

a držitel Oscara představí průřez tvorbou z posledního třicetiletí<br />

od hyperrrealistických maleb až po současnou abstrakci.<br />

Výstava je pořádaná v rámci 41. Mezinárodního filmového<br />

festivalu.<br />

3.8. v 17 hodin - vernisáž; OLDŘICH LÍPA – KRESBY, SKLENĚNÉ<br />

STÁLÁ EXPOZICE<br />

OBJEKTY; Výstava významného karlovarského sklářského<br />

designéra a výtvarníka soustředí především kresby doplněné<br />

skleněnými objekty.<br />

ČESKÉ UMĚNÍ 20. STOLETÍ ZE SBÍREK GU KARLOVY VARY – Expozice<br />

představuje díla klasiků českého moderního umění 1.poloviny 20. století<br />

– O.Kubín, J.Trampota, J.Zrzavý, B.Kubišta, J.Čapek, E.Filla, J.Šíma, K.Lhoták<br />

a dále výběr z figurální tvorby 70. a 80. let – J.Válová, A.Šimotová, J.Róna,<br />

V.Janoušková, K.Nepraš, aj.<br />

Letohrádek Ostrov<br />

Zámecký park, Ostrov nad Ohří<br />

otevírací doba: středa – neděle 13 – 17 hodin<br />

MĚSTSKÁ GALERIE KARLOVY VARY<br />

Stará Louka 26<br />

tel.: +420 353 223 641<br />

Otevřeno:<br />

Po-Ne 10:00-18:00<br />

Prodejní galerie českých<br />

výtvarných děl<br />

KARLOVY VARY MUNICIPAL GALLERY<br />

Stará Louka 26<br />

tel.: +420 353 223 641<br />

Open:<br />

Mo-Sun 10 am – 6 pm<br />

Exhibition / Sale<br />

of Czech Art Work<br />

30.8.–3.9. FRESH FILM FEST – www.fff.cz<br />

Krajské muzeum Karlovy Vary<br />

Dům Zlatý klíč, Lázeňská 3, Karlovy Vary<br />

do 31. 8.<br />

OBRAZY MAJKY KAŠPAROVÉ – plzeňská malířka<br />

NOVÉ VÝPRAVY – Krajina v malbě a grafice přelomu 19. a 20. století ze<br />

sbírek galerie vystavená v rámci společného projektu Galerie umění Karlovy<br />

Vary a Kunstverein Hochfranken Selb nazvaného Bez hranic/ Grenzenlos.<br />

EXPRESE ZE SBÍREK GALERIE UMĚNÍ KARLOVY VARY – Výběr z expresivně<br />

zaměřené grafiky a kresby českých autorů 20. století z galerijních sbírek.<br />

(potrvá do 1.10.)<br />

STÄDTISCHE GALERIE KARLOVY VARY<br />

Stará Louka 26<br />

Tel.: 00420 353 223 641<br />

Öffnungszeiten:<br />

Mo-Son 10:00-18:00 Uhr<br />

Verkaufsausstellung<br />

tschechischer Kunstwerke<br />

КАРЛОВАРСКАЯ ГОРОДСКАЯ ГАЛЕРЕЯ<br />

Stará Louka 26<br />

Тел.: +420 353 223 641<br />

открыто:<br />

по – вс 10 – 18 час<br />

Выставка–продажа чешских<br />

произведений искусства<br />

SpaMagazine | 5


IMPERIAL CLUB<br />

Imperial Club, spa hotel Imperial Karlovy Vary, Libušina 18<br />

Concerts begin: 8:30 p.m., Entrance fee:100 CZK (if not stated otherwise)<br />

4.8. VEVE & VOXTORY (Prague); It connects components of<br />

classical Jazz, American Soul and Blues in the combination with<br />

character exhibition of the great singer Veve.<br />

11.8. LUKAS & PRIVATE EARTHQUAKE & BLUES BAND (Prague);<br />

Talented singer and guitarist Lukas Martínek accompanied by<br />

the top musicians. Inspirational, stylish blues.<br />

18.8. LOUD SAMBA (Brazil); Original brazil music group, repertoire<br />

mixes the rhythm of Samba, Bosa Nova, Reggae and a lot of<br />

brazil styles.<br />

25.8. PETR ZELENKA QUARTET (CZ - France); Pulsating jazz<br />

formation, creative conception of modern compositions.<br />

Saturdays from 8:30 pm – 2:00 am<br />

SOUNDS OF THE 80‘s Admission free,Discotheque show of Jiří Špidra<br />

Panasonic Cinema<br />

Vítězná 50, Karlovy Vary<br />

1.–3.8. 5 p.m.; OVER THE HEDGE; USA <strong>2006</strong>/83‘ all ages admitted /<br />

dabbing<br />

1.–3.8. 7.30p.m.; X-MEN: THE LAST STAND; USA <strong>2006</strong>/90‘all ages<br />

admitted / English/Czech subtitles; Directed by Brett Ratner.<br />

Cast: Patrick Stewart, Hugh Jackman, Halle Berry<br />

4.–5.8. 7.30 p.m. Bio Art; PARADISE NOW; Al-jenna-an; Israel,<br />

Netherland, Germ., France 2005/91‘ 15+ Arab/ Czech subtitles;<br />

Directed by Hany Abu-Assad. Cast: Kais Nashev, Ali Suliman,<br />

Lubna Azabal<br />

5.–6.8. 3 p.m. Kid´s cinema – DÁŠENKA II. CR 68‘<br />

6.–7.8. 7.30 p.m. Bio Art – THE WORLD’S FASTEST INDIAN; Screenplay<br />

and directed by Roger Donaldson. Cast: Anthony Hopkins, Lana<br />

Antonova<br />

8.–9.8. 7.30 p.m. Bio Art – ASK THE DUST; USA <strong>2006</strong>/98‘ 15+ English/<br />

Czech subtitles; Directed by Robert Towne. Cast: Colin Farrell,<br />

Salma Hayek, Christopher Walken; By the roman of John Fanteh.<br />

10.–11.8. 7.30 p.m.; ANGEL – A; France 2005/90‘ 12+ French / Czech<br />

subtitles; Screenplay and directed by: LUC BESSON. Cast: Rie<br />

Rasmussen, Jamel Debbouze<br />

12.–13.8. 3 p.m. Kid’s cinema – ADVENTURE ON THE LAWN CR 64‘<br />

12.–15.8. 7.30 p. m. Bio Art – BROKEBACK MOUNTAIN; USA, Canada<br />

2005/135‘ 15+ English/Czech subtitles; Directed by: Ang Lee.<br />

Cast: Heath Ledger, Jake Gyllenhaal, Michelle Williams<br />

16., 18.8. 7.30 p.m. – BANDIDAS<br />

17.8. 5.pm. and 7.30 p.m.; NANNY MCPHEE; GB, USA 2005/98‘all ages<br />

admitted / dabbing; Theme by: Christiana Brand – The Book:<br />

Nurse Mathilda. Directed by: Kirk Jones. Cast: Emma Thompson,<br />

Colin Firth, Derek Jacobi<br />

19.–20.8. 3 p.m. Kid’s cinema – STONE AUNT CR 74‘<br />

19.–21.8. 7.30 p.m. – REEFER MADNESS; USA, Germany 2004/109‘ 12+<br />

English/Czech subtitles; Directed by: Andy Fickman. Cast: Kristen<br />

Bell, Neve Campbell, Christian Campbell, Alan Cumming<br />

22.–24.8. 7.30 p.m. Bio Art; FIVE OBSTRUCTIONS; Den., Switz., Belg.,<br />

France 2003/90‘ 12+ Danish/ Czech subtitles; Directed by: Lars<br />

von Trier, Jorgen Leth. Cast: Lars von Trier, Jorgen Leth, Claus<br />

Nissen.<br />

26.–27.8. 3 p.m. Kid’s cinema; VLÁČEK KOLEJÁČEK CR 65‘<br />

28.–29.8. 7.30 p.m.; PIRATES OF CARIBBEAN 2: Dead Man’s Chest<br />

30.8.–3.9. FRESH FILM FEST – www.fff.cz<br />

Karlovy Vary Symphonic Orchestra<br />

Husovo náměstí 2, 360 01 Karlovy Vary<br />

11.8. Church of St. Peter and Paul; 7.30 p.m.; Wolfgang Amadeus<br />

Mozart: Concert for violin No. 3 G major, K. 216; Wolfgang<br />

Amadeus Mozart: Symphony No. 36 C major “from Liens”, K. 425;<br />

Vladislav Liněckij - violin; Conductor: Alexander Apolín<br />

16.8. Church of St. Peter and Paul; 7.30 p.m.; Wolfgang Amadeus<br />

Mozart: Divertimento D major, K. 136; Wolfgang Amadeus<br />

Mozart: concert for clarinet A major, K. 632; Wolfgang Amadeus<br />

Mozart: A little Night Music, K. 525; Jaroslav Kubricht - clarinet;<br />

Conductor: Alexander Apolín<br />

23.8. Church of St. Peter and Paul; 7.30 p.m.; Wolfgang Amadeus<br />

Mozart: concert for flute and harp C major, K. 299; Wolfgang<br />

Amadeus Mozart: Symphony No. 39 Es major, K. 543; Jarmila<br />

Štruncová - flute; Hana Vantuchová - harp; Conductor: Alexander<br />

Apolín<br />

DAYS OF BEETHOVEN <strong>2006</strong><br />

2.8. Spa III; 7.30 p.m.; CONCERT OF PIANO; Ludwig van Beethoven:<br />

Sonata C major, Op. 10 No. 3; Ludwig van Beethoven: Sonata<br />

C minor, Op. 13 „Pathetic“; Barbora Sejakova - piano; Ludwig<br />

van Beethoven: Sonata F minor, Op. 57 „Appassionata“; Miron<br />

Smidak - piano<br />

4.8. Richmond hotel; 5.30 p.m.; Pious act by the Ludwig van<br />

Beethoven monument; Trombone quartet<br />

4.8. Church of St. Peter and Paul; 7.30 p.m.; CHAMBER CONCERT;<br />

Wolfgang Amadeus Mozart: String quartet C major K. 465;<br />

Ludwig van Beethoven: String quartet A major, Op.132; String<br />

quartet PiKap; Martin Kaplan - violin, Lenka Simandlova - violin;<br />

Miljo Milev - viola, Petr Pitra - violoncello<br />

5.8. Spa III; 7.30 p.m.; SYMPHONY CONCERT; Ludwig van<br />

Beethoven: Coriolan - prelude, Op. 62; Ludwig van Beethoven:<br />

concert for piano and orchestra No. 4 G major, Op. 56; Ludwig<br />

van Beethoven: Symphony No. 5 C minor, Op. 67 „The Destiny<br />

Symphony“<br />

Karlovy Vary Gallery of Art<br />

Goethova stezka 6, 360 01 Karlovy Vary<br />

EXHIBITIONS:<br />

till 3.9.<br />

THEODOR PIŠTĚK – Famous Czech painter, costume designer<br />

and holder of Oscar presents cut of creation from last 30 years<br />

from hyper realistic painting till the present’s abstraction. The<br />

exhibition within the 41st International Film Festival.<br />

3.8. 5 p.m. - vernissage; OLDRICH LIPA – drawings, glass objects.<br />

Exhibition of the famous glass-designer and artist from Karlovy<br />

Vary.<br />

PERMANENT DISPLAY:<br />

Czech Art of the 20th Century from the Collections of GA Karlovy Vary<br />

Regional museum of Karlovy Vary “Zlatý klíč house”<br />

Lázeňská 3, Karlovy Vary<br />

till 31. 8.<br />

PICTURES OF MAJKA KASPAROVA – painters from Pilsner<br />

Ostrov Summer House<br />

Zámecký park, 363 01 Ostrov nad Ohří<br />

Opening hours: Wed – Sun 1.00 pm – 5.00 pm<br />

NEW EXCURSIONS – Nature in the painting and graphic at the turn of<br />

19th an 20th century from the collection of the gallery exhibited within<br />

the conjunctive project of Gallery of Art Karlovy Vary and Kunstverein<br />

Hochfranken Selb named Bez hranic/Grenzenlos/without border.<br />

EXPRESSION FROM THE COLLECTION OF GALLERY OF ART KARLOVY<br />

VARY – Selection of the expressive graphic and painting of Czech authors of<br />

20th century from the collection of Gallery.<br />

The Memorial Hall of the Town of Ostrov<br />

Groups may visit the display from Monday to Friday from 8:00 am to 12:00<br />

pm after a telephone arrangement on the telephone number 353 842 883 or<br />

737 072 522.<br />

Theatre of Karlovy Vary,<br />

a scene of the Theatre without a Railing<br />

(Divadlo Bez zábradlí)<br />

Divadelní náměstí 21, Karlovy Vary<br />

2.8. 7,30p.m. „Ballet gala“ Bohemia ballet Prague „BOLERO“; Music:<br />

Maurice Ravel; Choreography: Petr Zuska, Jaroslav Slavicky<br />

5., 19.8. 7,30 p.m. „THE GYPSIES GO TO HEAVEN” by J. Doga, E.<br />

Lotjanu, J. Janda, P. Malásek; Musical The “Bez zábradlí”<br />

(Without Banister) Theatre; Director and choreographer: Radek<br />

Balaš<br />

7.,28.8. 7,30 p.m.; „PROJECTWINGS WITH JIRI KORN“; The “Bez<br />

zábradlí” (Without Banister) Theatre; Step as a dance form is not<br />

dead! Choreography – Honza Bursa and projectWINGS<br />

Directed by and dramaturgy Ales Janak; Music, Sound and<br />

feelings from the Mix - Martin Sebestik – promoter of the music<br />

group Cartonnage. projectWINGS : Honza Bursa, Pavel Strouhal,<br />

Vašek Muška a zvláštní členka Carli Jefferson – exSTOMP; Guest:<br />

Jiří Korn<br />

9.8. 7,30p.m. „MOZARTISSIMO“ HVL ART AGENCY; Untraditional<br />

way of the introduction of part of operas of Wolfgang A. Mozart.<br />

Cast: Markéta Bechyňová (soprano), Aleš Hedrych (basbaryton)<br />

a Novák trio (Gabriela Krčková – oboe,fipple flute, Štěpán<br />

Koutník – clarinet, Vladimír Lejčko – bassoon. Arrangement:<br />

Jaroslav Krček, Costumes“ Josef Jelínek.<br />

14.8. 7:30 pm – “LOVE IN OPERETTAS AND MUSICALS”; A recital<br />

of Pavla Břínková and Jan Ježek. The recital presents the most<br />

famous songs and duets from world-renowned operettas and<br />

musicals (Lehar, Kalman, Bernstein, Weber, Porter, Friml, Nedbal,<br />

etc.).<br />

16.8. 7,30p.m. „BALLET GALA“ Bohemia ballet Prague; „Bolero“;<br />

Music: Maurice Ravel<br />

21.8. 7,30p.m. „THE BEST OF…“ Ondrej Havelka and his Melody<br />

Makers<br />

24.8. 7,30 p.m. Musicals from Broadway Theatre of the town Brno;<br />

Concert performance “MUSICALS FROM BROADWAY”<br />

includes hits from more than 15 best known world musicals<br />

from the second half of fifties until the nineties. Director:<br />

Stanislav Moša<br />

31.8. 7,30p.m. „THE BAT” by Johann Strauss; The North Bohemian<br />

Opera and Ballet Theatre in Ústí nad Labem. Conductors: Tvrtko<br />

Karlovič, Norbert Baxa<br />

Почему во время пребывания в Карловых Варах<br />

Вам надо обязательно посетить курорт «Альжбета»?<br />

Why not to forget to come and see Elisabeth Bath<br />

while staying in Karlovy Vary?<br />

Alžbětiny lázně, a. s.<br />

Smetanovy sady 1145/1<br />

360 01 Karlovy Vary<br />

Telefon: +420 353 222 536-7<br />

Mobil: +420 724 032 536<br />

Fax: +420 353 585 884<br />

e-mail: info@spa5.cz<br />

www.spa5.cz<br />

Потому что:<br />

• это самая крупная бальнеолечебница<br />

с широчайшим и наиболее богатым предложением<br />

курортных услуг в Чешской Республике<br />

• на территории курорта Вы найдете лучший<br />

бассейновый комплекс в Карловых Варах<br />

• во время главного сезона бальнеоуслуги<br />

предоставляются 7 дней в неделю<br />

Because:<br />

• it is the largest spa treatment business with the broadest<br />

variety of spa services to offer in the country<br />

• there is the best swimming pool area on the premises<br />

to be found in Karlovy Vary<br />

• in the high season, spa services are available<br />

7 days in a week<br />

– 7 дней в неделе<br />

– 7 days a week<br />

Летнее время работы процедур от 1. 6. до 31. 10. <strong>2006</strong><br />

Summer treatments from June 1 to October 31, <strong>2006</strong><br />

Lazne Alz 273x110.indd 2<br />

6 | SpaMagazine<br />

REKLAMA | ADVERT | REKLAME | РЕКЛАМА<br />

4/24/06 1:06:14 PM


CLUB IMPERIAL<br />

Imperial Club, Kurhotel Imperial Karlovy Vary, Libušina 18<br />

Beginn der Konzerte: 20.30 Uhr, Eintrittspreis:100,- CZK (sofern nicht anders<br />

angeführt)<br />

4.8. VEVE & VOXTORY (Prag); Es vereint die Elemente des<br />

klassischen Jazz, amerikanischen Soul und Blues in der<br />

Kombination des eigenen Stiles der hervorragenden Sängerin<br />

Veve.<br />

11.8. LUKAS & PRIVATE EARTHQUAKE & BLUES BAND (Prag);<br />

Talentierter Sänger und Gitarrist Lukáš Martínek in Begleitung<br />

der Spitzenmusiker – inspirierendes Stilblues.<br />

18.8. LOUD SAMBA (Brasilien); Brasilianische Originalmusikgruppe.<br />

Repertoire mischt das Sambarhythmus, Bosa Nova, Reggae und<br />

eine Reihe des Brasiliansstiles.<br />

Lustschloss Ostrau<br />

Schlosspark, 363 01 Ostrov nad Ohří<br />

Öffnungszeiten: Mi-So 13–17 Uhr<br />

NEUE EXPEDITIONEN – Natur im Malen und in der Grafik des 19. a 20.<br />

Jahrhunderts aus den Sammlungen der Kunstgalerie. Eine Ausstellung im<br />

Rahmen des Gemeinschaftsentwurfes der Karlsbader Kunstgalerie und<br />

Kunstverein Hochfranken Selb - Bez hranic/Grenzenlos.<br />

EXPRESSION AUS DEN SAMMLUNGEN DER KARLSBADER<br />

KUNSTGALERIE – Auswahl aus der Expressionsgrafik und Zeichung des 20.<br />

Jahrhunderts aus den Sammlungen der Kunstgalerie.<br />

Karlsbader Theater, Szene des Theaters Ohne Geländer<br />

(Divadlo Bez zábradlí)<br />

Divadelní náměstí 21, Karlovy Vary<br />

REKLAMA | ADVERT | REKLAME | РЕКЛАМА<br />

25.8. PETR ZELENKA QUARTET (Tsch.Rep. - Frankreich); Pulsierte<br />

Jazzformation, Kreativkonzeption der Modernkompositionen.<br />

2.8. 19,30 Bohemia Ballett Prag „BOLERO“; Bohemia Ballett; Musik:<br />

Maurice Ravel. Choreografie: Petr Zuska, Jaroslav Slavický<br />

Jeden Samstag 20.30 – 02.00 Uhr<br />

SOUNDS OF THE 80´S Eintritt frei; Diskoveranstaltung von DJ Jiří Špidra<br />

Kino Panasonic<br />

Vítězná 50, Karlovy Vary<br />

1.–3.8. 17.00; HINTER DEN ZAUN (Over the Hedge); USA <strong>2006</strong>/<br />

83’jugendfrei/Dabbing<br />

1.–3.8. 19.30; X-MEN: DER LETZTE TRUTZ (X-Men: The Last Stand);<br />

USA <strong>2006</strong>/90‘ jugendfrei - englisch/tschech. Untertitel. Regie:<br />

Brett Ratner. Hauptrollen: Patrick Stewart, Hugh Jackman, Halle<br />

Berry u.a.<br />

4.–5.8. 19.30 Bio Art – PARADIESE JETZT (Paradise Now; Al-jenna-an);<br />

Israel, Holland, Deutsch., Frankreich 2005/91‘ 15+ arabisch/<br />

tschech. Untertitel. Regie: Hany Abu-Assad. Hauptrollen: Kais<br />

Nashev, Ali Suliman, Lubna Azabal u.a.<br />

5.–6.8. 15.00 Kintop für die Kleinsten – DÁŠENKA II. TR 68‘<br />

6.–7.8. 19.30 Bio Art – THE WORLD’S FASTEST INDIAN; Drehbuch<br />

und Regie: Roger Donaldson. Hauptrollen: Anthony Hopkins,<br />

Lana Antonova u.a.<br />

8.–9.8. 19.30 Bio Art – ASK THE DUST; USA <strong>2006</strong>/98‘ 15+ englisch/<br />

tschech. Untertitel. Regie: Robert Towne. Hauptrollen: Colin<br />

Farrell, Salma Hayek, Christopher Walken u.a. Drama nach dem<br />

Roman von John Fant.<br />

10.–11.8. 19.30 ; ANGEL – A; Frankreich 2005/90‘ 12+ französich./<br />

tschech. Untertitel. Drehbuch und Regie: LUC BESSON.<br />

Hauptrollen: Rie Rasmussen, Jamel Debbouze u.a<br />

12.–13.8. 15.00 Kintop für die Kleinsten – DAS ABENTEUER AUF DEM<br />

WALDSCHLAG – TR 64´<br />

12.–15.8. 19.30 Bio Art; BROKEBACK MOUNTAIN; USA, Kan. 2005/135‘<br />

15+ englisch/tschech. Untertitel. Regie: Ang Lee. Hauptrollen:<br />

Heath Ledger, Jake Gyllenhaal, Michelle Williams u.a.<br />

16.,18.8. 19.30 – BANDIDAS<br />

17.8. 17.00 und 19.30 tsch. Dabbing – NANNY MCPHEE; GB,<br />

USA 2005/98‘ jugendfrei/Dabbing. Christiana Brand – Das<br />

Buch: Nurse Mathilda. Regie: Kirk Jones. Hauptrollen: Emma<br />

Thompson, Colin Firth, Derek Jacobi u.a.<br />

19.–20.8. 15.00 Kintop für die Kleinsten; STEINTANTE TR 74‘<br />

19.–21.8. 19.30 – REEFER MADNESS; USA, Deutsch. 2004/109‘ 12+<br />

englisch/tschech. Untertitel. Regie: Andy Fickman. Hauptrollen:<br />

Kristen Bell, Neve Campbell, Christian Campbell, Alan Cumming<br />

u.a.<br />

22.–24.8. 19.30 Bio Art – FÜNF HINDERNISSE (De fem benspaend,<br />

Five Obstructions); Dänemark, Schweiz., Belgien, Frankreich<br />

2003/90‘ 12+ dänisch/ tschech. Untertitel. Regie: Lars von Trier,<br />

Jorgen Leth. Hauptrollen: Lars von Trier, Jorgen Leth, Claus<br />

Nissen u.a.<br />

26.–27.8. 15.00 Kintop für die Kleinsten; VLÁČEK KOLEJÁČEK TR 65‘<br />

28.–29.8. 19.30 – PIRATES OF CARIBBEAN 2: Dead Man’s Chest<br />

30.8.–3.9. FRESH FILM FEST – www.fff.cz<br />

Kreismuseum Karlovy Vary, das Haus - Zlatý klíč<br />

Lázeňská 3, Karlovy Vary<br />

bis 31. 8.<br />

die Bilder von MAJKA KAŠPAROVÁ – eine Malerin von Pilsen<br />

Kunstgalerie Karlovy Vary<br />

Goethova stezka 6, 360 01 Karlovy Vary<br />

VERLAUFENDE:<br />

bis 3.9.<br />

THEODOR PIŠTĚK – Bedeutender tschechische<br />

Maler,Kostümdesigner und Oscar´s Inhaber wird den<br />

Durchschnitt der Produktion von letztem Jahrdreissig von<br />

hyperrealistischen Malereien bis gleichzeitige Abstraktion<br />

vorstellen. Die Ausstellung wurde im Rahmen des<br />

41.Internationalen Filmfestivales veranstaltet.<br />

3.8. um 17 hodin - Vernissage; OLDŘICH LÍPA – Zeichnungen,<br />

Glasobjekte. Eine Ausstellung des bedeutenden Glasdesigners<br />

und Künstlers aus Karlovy Vary.<br />

STÄNDIGE AUSSTELLUNG:<br />

Tschechisches Kunstschaffen des 20. Jahrhunderts aus den Sammlungen der<br />

Karlsbader Kunstgalerie<br />

5.,19.8. 19,30 „ZIGEUNER GEHEN IN DEN HIMMEL“ J. Doga, E. Lotjanu,<br />

J. Janda, P. Malásek. Theater Ohne Geländer / Divadlo Bez zábradlí;<br />

Musical. Verführerische Melodien und temperamentvolle Tänze.<br />

Hinreißende Parabel über ewige menschliche Sehnsucht, Freiheit<br />

und Leidenschaft und selbstzerstörerische Liebe. Regie und<br />

Choreographie: Radek Balaš<br />

7.,28.8. 19,30 – „PROJECTWINGS MIT JIŘÍ KORN“; Theater Ohne<br />

Geländer; Stepp wie eine Tanzform ist nicht tot! Choreografie<br />

– Honza Bursa und ProjectWINGS. Regie und Dramaturgie: Aleš<br />

Janák. Musik, a Mixgefühle - Martin<br />

9.8. 19,30 „MOZARTISSIMO“; HVL ART AGENCY; Untraditionelle<br />

Einladungsart der Opern von Wolfgang Amadeus Mozart.<br />

Hauptrollen: Markéta Bechyňová (Sopran), Aleš Hedrych<br />

(Basbaryton) a Novák´s Trio (Gabriela Krčková – Hoboe,<br />

Blockflöte, Štěpán Koutník – Klarinet, Vladimír Lejčko – Fagott.<br />

Arrangement: Jaroslav Krček, Kostüme“ Josef Jelínek.<br />

14.8. 19,30 „LIEBE IN DER OPERETTE UND IM MUSICAL“; Recital<br />

von Pavla Břínková und Jan Ježek; Im Programm erklingen die<br />

bekanntesten Lieder und Duetts aus weltbekannten Operetten<br />

und Musicals (Lehár, Kalmán, Bernstein, Weber, Porter, Friml,<br />

Nedbal und anderer mehr). Am Klavier begleitet von Vladimír<br />

Truc oder Jiří Pazour<br />

16.8. 19,30 Bohemia Ballett Prag „BOLERO“; Bohemia Ballett; Musik:<br />

Maurice Ravel; Choreografie: Petr Zuska, Jaroslav Slavický<br />

21.8. 19,30 „THE BEST OF…“ Ondřej Havelka und sein Melody<br />

Makers<br />

24.8. 19,30 „MUSICALS AUS BRODWAY” Stadttheater Brno; Die<br />

Konzertvorstellung Musicals aus Brodway besteht aus Hits<br />

von mehr als 15 bekanntesten Weltmusicals entstandenen<br />

im Zeitraum seit der Zweitehälfte der fünfzigen Jahre bis den<br />

neunzigen Jahre. Regie: Stanislav Moša<br />

31.8. 19,30 „DIE FLEDERMAUS“ von Johann Strauss;<br />

Nordböhmisches Opern- und Balletttheater Ústí nad Labem;<br />

Dirigent: Tvrtko Karlovič, Norbert Baxa<br />

Karlsbader Symphonieorchester<br />

Husovo nám. 2, 360 01 Karlovy Vary<br />

11.8. St. Peter und Paul Kirche; 19.30; Wolfgang Amadeus Mozart:<br />

Konzert für Geige Nu. 3 G Dur, K. 216; Wolfgang Amadeus<br />

Mozart: Symphonie Nu. 36 C Dur “aus Lienz”, K. 425; Vladislav<br />

Liněckij - Geige; Dirigent: Alexander Apolín<br />

16.8. St. Peter und Paul Kirche; 19.30; Wolfgang Amadeus Mozart:<br />

23.8.St.<br />

Divertimento D Dur, K. 136; Wolfgang Amadeus Mozart:<br />

Konzert für Klarinette A Dur, K. 632; Wolfgang Amadeus Mozart:<br />

Kleine Nachtmusik, K. 525; Jaroslav Kubricht - Klarinette;<br />

Dirigent: Alexander Apolín<br />

Peter und Paul Kirche; 19.30; Wolfgang Amadeus Mozart:<br />

Konzert für Flöte und Harfe C Dur, K. 299; Wolfgang Amadeus<br />

Mozart: Symphonie Nu. 39 Es Dur, K. 543; Jarmila Štruncová<br />

- Flöte; Hana Vantuchová - Harfe; Dirigent: Alexander Apolín<br />

BEETHOVEN’S TAGE <strong>2006</strong><br />

2.8. Spa III; 19.30; KLAVIERKONZERT; Ludwig van Beethoven:<br />

Sonate C Dur, Op. 10 Nu. 3; Ludwig van Beethoven: Sonate C<br />

Moll, Op. 13 „Pathetisch“; Barbora Sejáková - Klavier; Ludwig<br />

van Beethoven: Sonate F Moll, Op. 57 „Appassionata“; Miron<br />

Šmidák - Klavier<br />

4.8. 17.30; Pietakt bei dem Mahnmal von Ludwig van Beethoven vor<br />

dem Sanatorium Richmond; Posaunequartett<br />

4.8. St. Peter und Paul Kirche; 19.30; KAMMERKONZERT;<br />

Wolfgang Amadeus Mozart: Streichquartett C Dur K. 465;<br />

Ludwig van Beethoven: Streichquartett A Moll, Op.132;<br />

Streichquartett PiKap; Martin Kaplan - Geige, Lenka Šimandlová<br />

- Geige; Miljo Milev - Viola, Petr Pitra - Violoncello<br />

5.8. Spa III; 19.30; SYMPHONIEKONZERT; Ludwig van Beethoven:<br />

Coriolan - Ouvertüre, Op. 62; Ludwig van Beethoven: Konzert<br />

für Klavier und Orchester Nu. 4 G Dur, Op. 56; Ludwig<br />

van Beethoven: Symphonie Nu. 5 C Moll, Op. 67 „Schicksalssymphonie“<br />

Gedenksaal der Stadt Ostrov<br />

Gruppenbesuche können die Ausstellung montags bis freitags zwischen 8 und<br />

12 besichtigen, dies jedoch nach telefonischer Absprache - 353 842 883 oder<br />

737 072 522.<br />

Imperial<br />

club<br />

live dance music<br />

cocktails<br />

happy hour<br />

theme evenings<br />

specialities of gastronomy<br />

DAILY FROM 08:00 P.M. TO 03:00 A.M.<br />

phone: +420 353 203 761<br />

Libušina 18, 361 21 K arlov y Var y<br />

w w w. i m p e r i a l . k v. c z<br />

SpaMagazine | 7<br />

PROMO_inz_84x382.indd 1 20.2.<strong>2006</strong> 14:53:32


«ИМПЕРИАЛ-КЛУБ»<br />

«Империал-клуб», курортная гостиница «Империал», Карловы Вары,<br />

Либушина, 18; Начало концертов « 20.30 час., Цена билета: 100,- чешских<br />

крон (если не приведены другие цены)<br />

4.8. VEVE & VOXTORY (Прага); объединяет элементы<br />

классического джаза, американского соул и блюз в<br />

комбинации с самобытным выступлением превосходной<br />

певицы Веве<br />

11.8. LUKAS & PRIVATE EARTHQUAKE & BLUES BAND<br />

(Прага); талантливый певец и гитарист Лукаш Мартинек в<br />

сопровождении блестящих музыкантов – вдохновляющий,<br />

стильный блюз<br />

18.8. LOUD SAMBA (Бразилия); оригинальная бразильская<br />

капелла, репертуар соединяет в себе ритм самбы, регги<br />

и ряда оригинальных бразильских стилей, которые<br />

трансформированы в уникальную новую форму<br />

25.8. PETR ZELENKA QUARTET (Чехия - Франция); пульсирующая<br />

джазовая формация, творческая трактовка современных<br />

композиций<br />

Каждая суббота от 20.30 до 02.00 часов<br />

«ПЕСНИ 80-Х» (SOUNDS OF THE 80´s). Вход бесплатный. Дискотечная<br />

программа Йиржи Шпидры<br />

Театр Карловы Вары,<br />

сцена «Театра без перил» («Divadla Bez zábradlí»)<br />

Театральная площадь (Divadelní náměstí) 21, Карловы Вары<br />

2.8. 19,30 “Балетный зал” Bohemia balet Praha “БОЛЕРО”;<br />

Музыка: Морис Равель. Хореография: Петр Зуска.<br />

Танцевальные сцены из балета Чайковского “Спящая<br />

красавица” в хореографии Ярослава Славицкого<br />

5.,19.8. 19.30 “ТАБОР УХОДИТ В НЕБО” Е. Дога, Э. Лотяну, Я. Яанда,<br />

П. Маласек. Театр Без забрадли. Мюзикл. Пленительные<br />

мелодии и темпераментные танцы. Режиссер и хореограф:<br />

Радек Балаш<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

aẻa ÚeÌÌËcÌ˚x ÍopÚo‚ ÚpeÌËpo‚ÍË c ËÌcÚpyÍÚopoÏ<br />

<br />

<br />

<br />

REKLAMA | ADVERT | REKLAME | РЕКЛАМА<br />

7.,28.8. 19.30 “PROJECTWINGS С ИРЖИ КОРНОМ“; Татр Без<br />

забрадли; Степ как танцевальная форма жив! Хореография<br />

– Гонза Бурса и projectWINGS. Режиссер и драматург Алеш<br />

Янак – ведущая личность культовой театральной формации<br />

TEATR NOVOGO FRONTA, обладатель серии призов<br />

престижных театральных фестивалей по всему миру.<br />

Музыка, звуки и ощущения от микса – Мартин Шебестик<br />

– основатель группы Cartonnage. В projectWINGS участвуют:<br />

Гонза Бурса, Павел Штроугал, Вашек Мушка и специальная<br />

участница Карли Джефферсон – exSTOMP; гость: Иржи Корн<br />

9.8. 19.30 “МОЦАРТИССИМО”; HVL ART AGENCY;<br />

Нетрадиционный способ представления части опер<br />

Вольфганга Моцарта; Выступают: Маркета Бехинёва<br />

(сопрано), Алеш Гедрых (бас-баритон) и “Новаково трио”<br />

(Габриэла Крчкова – гобой, блокфлейта, Штепан Коутник<br />

– кларнет, Владимир Лейчко – фагот). Аранжировка:<br />

Ярослав Крчек, Костюмы: Йозеф Йелинек.<br />

14.8. 19.30 “ЛЮБОВЬ В ОПЕРЕТТЕ И МЮЗИКЛЕ”; сольный<br />

вечер Павлы Бржинковой и Яна Йежека; В программе<br />

прозвучат самые известные песни и дуэты из всемирно<br />

известных оперетт и мюзиклов (Легар, Кальман, Бернштейн,<br />

Вебер, Портер, Фримл, Недбал и другие). Фортепьянное<br />

сопровождение Владимир Труц или Иржи Пазоур<br />

16.8. 19.30 “БАЛЕТНЫЙ ЗАЛ”; Bohemia balet Praha; “Болеро”;<br />

Музыка: Морис Равель; Хореография: Петр Зуска;<br />

Танцевальные сцены из балета Чайковского “Спящая<br />

красавица” в хореографии Ярослава Славицкого<br />

21.8. 19.30 “THE BEST OF…” Ондржей Гавелка и его Melody<br />

Makers<br />

24.8. 19.30 “МЮЗИКЛЫ С БРОДВЕЯ” Городской театр Брно; В<br />

концертное представление “Мюзиклы с Бродвея” вошли<br />

хиты из более чем пятнадцати самых известных в мире<br />

мюзиклов, возникших в период со второй половины<br />

пятидесятых годов до девяностых годов. Режиссер:<br />

Станислав Моша<br />

31.8. 19.30 “ЛЕТУЧАЯ МЫШЬ” Иоганн Штраус; Северо-чешский<br />

театр оперы и балета Усти-над-Лабем; дирижер: Твртко<br />

Карлович, Норберт<br />

Карловарская Галерея искусств<br />

Тропа Гете (Goethova stezka) 6, 360 01 Карловы Вары<br />

ВЫСТАВКИ:<br />

до 3.9.<br />

ТЕОДОР ПИШТЕК – Известный чешских художник,<br />

модельер костюмов и обладатель Оскара представит свое<br />

искусство за последние тридцать лет в разрезе, начиная от<br />

гиперреалистической живописи до нынешней абстрактной.<br />

Выставка проводится в рамках 41-го Международного<br />

кинофестиваля.<br />

3.8. в 17 часов - вернисаж; ОЛДЖРИХ ЛИПА – рисунки,<br />

стеклянные объекты. Выставка известного карловарского<br />

художника и дизайнера стекла представляет в основном<br />

рисунки, дополненные стеклянными объектами.<br />

ПОСТОЯННАЯ ЭКСПОЗИЦИЯ:<br />

ЧЕШСКОЕ ИСКУССТВО XX В. ИЗ КОЛЛЕКЦИЙ ГАЛЕРЕИ ИСКУССТВ<br />

КАРЛОВЫ ВАРЫ – Экспозиция представляет произведения классиков<br />

чешского искусства модерна 1 пол. XX в. – О. Кубин, Я. Трампота, Я.<br />

Зрзави, Б. Кубиста, Й. Чапек, Э. Филла, Й. Шима, К. Лготак, а также<br />

отдельных представителей фигурального искусства 70 и 80 гг.<br />

– Й.Валова, А.Шимотова, Я. Рона, В. Яноушкова, К. Непраш и др.<br />

Краевой музей г. Карловы Вары, Дом Золой ключ (Zlatý klíč),<br />

Lázeňská 3, Карловы Вары<br />

до 31. 8.<br />

КАРТИНЫ МАЙКИ КАШПАРОВОЙ – художницы из г. Пльзень<br />

Карловарский симфонический оркестр<br />

Гусова площадь, 2, 360 01 Карловы Вары<br />

11.8. Костел св. Петра и Павла; 19.30; Вольфганг Амадей<br />

Моцарт: Концерт для скрипки № 3 G dur, К. 216; Вольфганг<br />

Амадей Моцарт: Симфония № 36 C dur “Линцкая”, К. 425;<br />

Владислав Линецкий - скрипка; Дирижер: Александр<br />

Аполин<br />

16.8. Костел св. Петра и Павла; 19.30; Вольфганг Амадей Моцарт:<br />

Дивертисмент D dur, К. 136; Вольфганг Амадей Моцарт:<br />

Концерт для кларнета A dur, К. 632; Bольфганг Амадей<br />

Моцарт: Маленькая ночная серенада, K. 525; Ярослав<br />

Кубрихт - кларнет; Дирижер: Александр Аполин<br />

23.8. Костел св. Петра и Павла; 19.30; Вольфганг Амадей Моцарт:<br />

Концерт для флейты и арфы C dur, К. 299; Вольфганг Амадей<br />

Моцарт: Симфония № 39 Es dur, К. 543; Ярмила Штрунцова<br />

– флейта, Гана Вантухова – арфа, Дирижер: Александр<br />

Аполин<br />

БЕТХОВЕНСКИЕ ДНИ <strong>2006</strong><br />

2.8. Курорт (Lázně) III; 19.30; ФОРТЕПИАННЫЙ КОНЦЕРТ;<br />

Людвиг Ван Бетховен: Соната C dur, оп. 10 № 3; Людвиг Ван<br />

Бетховен: Соната с moll, оп. 13 “Патетическая”; Барбора<br />

Сеякова – фортепьяно; Людвиг Ван Бетховен: Соната f moll,<br />

оп. 57 “Аппассионата“; Мирон Шмидак – фортепиано<br />

4.8. 17.30; Чествование у памятника Людвига Ван Бетховена<br />

перед санаторием “Richmond”; Позоунов квартет;<br />

4.8. Костел св. Петра и Павла; 19.30; КАМЕРНЫЙ КОНЦЕРТ;<br />

Вольфганг Амадей Моцарт: Струнный квартет C dur K. 465;<br />

Людвиг Ван Бетховен: Струнный квартет a moll, оп.132;<br />

Струнный квартет PiKap; Мартин Каплан – скрипка, Ленка<br />

Шимандлова – скрипка, Милиё Милев – альт, Петр Питра<br />

– виолончель<br />

5.8. Курорт (Lázně III); 19.30 ; СИМФОНИЧЕСКИЙ КОНЦЕРТ;<br />

Людвиг Ван Бетховен: Кориолан – увертюра, оп. 62; Людвиг<br />

Ван Бетховен: Концерт для фортепьяно с оркестром № 4 G<br />

dur, оп. 56; Людвиг Ван Бетховен: Симфония № 5 c moll, оп.<br />

67 “Судьба”<br />

Кинотеатр «Панасоник»<br />

Витезна, 50, Карловы Вары<br />

1.–3.8. 17.00; ЛЕСНАЯ БРАТВА (Over the Hedge); США <strong>2006</strong>/83‘, без<br />

возрастных ограничений / дублированный<br />

1.–3.8. 19.30; ЛЮДИ ИКС: ПОСЛЕДНЯЯ БИТВА (X-Men: The Last<br />

Stand); США <strong>2006</strong>/90‘, без возрастных ограничений/ на<br />

английском языке /чешские титры. Режиссер: Бретт Рэтнер.<br />

В ролях: Патрик Стюарт, Хью Джекман, Халле Берри и др.<br />

4.–5.8. 19.30 Bio Art – РАЙ СЕЙЧАС (Paradise Now; Al-jenna-an);<br />

Израиль, Нидерланды, ФРГ, Франция 2005/91‘, кроме детей<br />

до 15 лет, на арабском языке /чешские титры. Режиссер:<br />

Хани Абу-Ассад. В ролях: Каис Нашеф, Али Сулиман, Любна<br />

Азабаль и др.<br />

5.–6.8. 15.00 Кино для самых маленьких – ДАШЕНЬКА II. ЧР 68‘<br />

6.–7.8. 19.30 Bio Art – САМЫЙ БЫСТРЫЙ “ИНДИАН” (The World’s<br />

Fastest Indian); Сценарист и режиссер: Роджер Доналдсон. В<br />

ролях: Энтони Хопкинс, Лана Антонова и др.<br />

8.–9.8. 19.30 Bio Art – СПРОСИ У ПЫЛИ (Ask the Dust); США <strong>2006</strong>/98‘,<br />

кроме детей до 15 лет, на английском языке/чешские титры;<br />

Режиссер: Роберт Таун. В ролях: Колин Фаррелл, Сэлма<br />

Хайек, Кристофер Волкен и др. Драма по известному роману<br />

Джона Фанте.<br />

10.–11.8. 19.30; АНГЕЛ - А (Angel – A); Франция 2005/90‘, кроме детей<br />

до 12, на французском языке/чешские титры. Сценарист<br />

и режиссер: ЛЮК БЕССОН. В ролях: Ри Рассмусен, Жамель<br />

Деббуз и др.<br />

12.–13.8. 15.00 Кино для самых маленьких – ПРИКЛЮЧЕНИЯ НА<br />

ПАСЕКЕ ЧР 64‘<br />

12.–15.8. 19.30 Bio Art – ГОРБАТАЯ ГОРА (Brokeback Mountain); США,<br />

Канада 2005/135‘, кроме детей до 15 лет, на английском<br />

языке/чешские титры. Pежиссер: Энг Ли. В ролях: Хит<br />

Леджер, Джейк Джилленхол, Мишель Уильямс и др.<br />

16.,18.8. 19.30 – SEXY PISTOLS (Bandidas)<br />

17.8. 17.00 и 19.30 дублировано на чешском языке – МОЯ<br />

УЖАСНАЯ НЯНЯ (Nanny McPhee); Великобритания, США,<br />

2005/98‘ без возрастных ограничений/дублированный;<br />

Сюжет: Кристина Брэнд – книга “Няня Матильда”. Режиссер:<br />

Кирк Джонс. В ролях: Эмма Томпсон, Колин Фёрт, Дерек<br />

Джэкоби и др.<br />

19.–20.8. 15.00 Кино для самых маленьких – КАМЕННАЯ ТЕТКА ЧР 74‘<br />

19.–21.8. 19.30 – БЕЗУМИЕ РИФЕРА (Reefer Madness); США, ФРГ 2004/<br />

109‘ кроме детей до 12лет, на английском языке/чешские<br />

титры; Режиссер: Энди Фикмэн. В ролях: Кристен Белл, Нив<br />

Кемпбэл, Кристиан Кемпбэл, Элан Камминг и др.<br />

22.–24.8. 19.30 Bio Art – ПЯТЬ ПРЕПЯТСТВИЙ (De fem benspaend,<br />

Five Obstructions); Дания, Швейцария, Бельгия, Франция<br />

2003 /90, кроме детей до 12 лет, на датском языке/ чешские<br />

титры; Режиссер: Ларс фон Триер, Йорген Лет. В ролях: Ларс<br />

фон Триер, Йорген Лет, Клаус Ниссен и др.<br />

26.–27.8. 15.00 Кино для самых маленьких – VLÁČEK KOLEJÁČEK<br />

(Маленький поезд Колеячек) ЧР 65‘<br />

28.–29.8. 19.30 – ПИРАТЫ КАРИБСКОГО МОРЯ – СУНДУК<br />

МЕРТВЕЦА (Pirates of Caribbean 2: Dead Man’s Chest)<br />

30.8.–3.9. FRESH FILM FEST – www.fff.cz<br />

Летний дворец (Letohrádek) в Острове<br />

Замковый парк, 363 01 Остров над Огржи<br />

открыто: ср – вс 13 – 17 час<br />

НОВЫЕ ПОХОДЫ – Животописный пейзаж и графика, перелом 19. и 20.<br />

столетья с коллекций галереи, выставленная в рамках общего проэкта<br />

Галлереи исскуства Карловые Вары и Кунствереин Гохфранкен Селб<br />

названного Без границ/Grenzenlos.<br />

ЭКСПОЗИЦИЯ С КОЛЛЕКЦИЙ ГАЛЕРЕИ ИСКУСТВА КАРЛОВЫЕ ВАРЫ<br />

– Выбор с экспрессивным направлением графики и рисунков чешских<br />

авторов 20. столетия с галерейных коллекций. продлится до 1.10.<br />

Памятный зал города Острова<br />

Коллективные посещения могут посетить экспозицию с понедельника до<br />

пятницы, от 8 до 12 часов после предворительного телефонного договора<br />

на тел. 353 842 883 или 737 072 522.<br />

8 | SpaMagazine


Víte, co a jak se léčí v Karlových Varech?<br />

Pokud hledáte místo, ve kterém se snoubí krásná příroda,<br />

velkolepá architektura či množství léčebných pramenů se<br />

svou uzdravující silou – tímto místem jsou Karlovy Vary. Těžko<br />

budete na mapě světa hledat podobné místo, kde z hlubin<br />

země vyvěrá unikátních 13 pramenů, které již přes 600 let<br />

vyhledávají nemocní lidé.<br />

Tyto prameny svým složením napomáhají zlepšit funkce zažívacího<br />

ústrojí, jako např. chronické choroby žaludku, duodena, jater a žlučových<br />

cest, tenkého a tlustého střeva, slinivky břišní apod. Kladně<br />

působí i při poruchách látkové výměny – diabetes, vysoké hladině<br />

cholesterolu a tuku v krvi, či dně.<br />

V současné době se nám naskýtá i řada jiných a nových metod<br />

léčby, které nám dovolují rozšířit spektrum léčených onemocnění<br />

a tím i našich pacientů. Mohou se u nás rehabilitovat i lidé s chorobami<br />

pohybového aparátu a některých přidružených chorob.<br />

Hojně se využívají všem známé masáže, od klasických až po<br />

netradiční thaiské, termoprocedury, elektroprocedury, léčebný tělocvik,<br />

laserová terapie, vodoléčba s využitím minerální vody atd.<br />

Možnosti v současné fyziatrii jsou skutečně neomezené.<br />

Léčba v Karlových Varech se skládá ze dvou rovnocenných částí.<br />

První je pitná kůra, kterou jednoznačně předepisuje lázeňský lékař.<br />

Pramen se pije obvykle 3x denně, 40 až 45 minut před jídlem v průměrném<br />

množství 700 až 1000 ml za den. Druhou částí jsou procedury<br />

v určitém počtu a pořadí. Někteří pacienti si vyžadují i 5 či 6<br />

procedur denně, což z lékařského hlediska nepřináší pacientovi ani<br />

prospěch ani zlepšení jeho zdraví, ale naopak se může stát stresujícím<br />

faktorem. Ne vždy je kvantita garancí kvality.<br />

Novým trendem je nabídka služeb Wellness pro naše pacienty.<br />

Všechny pozitivní účinky saun, bazénů, Whirpoolů a vířivých lázní<br />

zintenzivňují vliv klasické lázeňské léčby a zpestřují pobyt hostů.<br />

První a zatím jediný hotel, který nabízí jak klasickou lázeňskou léčbu,<br />

tak i služby Wellnesslandu, je hotel Carlsbad Plaza. Můžeme zde<br />

nabídnout 7 druhů saun, bazény, Whirpool, vířivý bazén s anatomickými<br />

lehátky, Fitbar i pravé thaiské masáže.<br />

Jednou větou: snažíme se pro naše hosty vytvořit neopakovatelnou<br />

atmosféru pro léčení a relaxaci a tím maximálně zpříjemnit jejich<br />

lázeňský pobyt.<br />

MUDr. Alexander Lukovnikov<br />

MUDr. Alexander Lukovnikov<br />

Do you know how and what is treated in Karlovy Vary?<br />

If you are searching for a place that encompasses a wonderful<br />

countryside, imposing architecture, and many healing part is the Drinking Cure which should be prescribed by a spa physi-<br />

Treatment in Karlovy Vary is made up of two equal parts. The first<br />

spas that have convalescent powers – then the place you are cian. Thermal mineral water is usually drunk three times per day; 40<br />

searching for is Karlovy Vary. You will hardly find a similar to 45 minutes before meals. The average amount drunk per day is 700<br />

place on the map from which 13 unique springs gush forth to 1000 ml. The second part is made up of spa treatment procedures<br />

from the depths of the Earth and which have been sought that need to be followed in a certain order and number. Some patients<br />

out by the ill for over 600 years.<br />

require 5 to 6 treatment procedures per day but from a medical point<br />

of view this does not benefit the patient or improve his health, but on<br />

The springs contain substances that help improve the function of the the contrary, it may become a stress factor. Not always does quantity<br />

digestive tract, such as chronic diseases of the stomach, duodena, the stand for quality.<br />

liver and gall bladder, the big and small intestine, the pancreas, and so<br />

Wellness programs are a new trend nowadays and we also offer<br />

on. They also have a positive affect on metabolism dysfunctions such these services to our patients; all the positive affects of saunas, swimming<br />

pools, and whirlpools intensify the affect of classical spa treat-<br />

as diabetes, high levels of cholesterol and fat in the blood and also<br />

gout.<br />

ment cures and procedures and make our guests’ stay interesting.<br />

Today we have a wide variety of alternative and new healing methods<br />

that allow us to expand the spectrum of illness that we can treat treatment as well as Wellness programs is the Carlsbad Plaza Hotel. It<br />

The first and for the time being only hotel that offers classical spa<br />

and this especially concerns our patients. Even people who suffer from offers 7 types of saunas, swimming pools, whirlpools and whirlpools<br />

locomotive apparatus diseases and some associated diseases can undergo<br />

rehabilitation at our facilities.<br />

Put into one sentence: We try to create an unforgettable atmos-<br />

with anatomic deck-chairs, a Fit Bar, and real Thai massages.<br />

The procedures applied include well-known massages, which range phere for our guests in which they can undergo treatment and relax<br />

from classical massages to non-traditional massages such as Thai massages;<br />

thermal procedures; electro-procedures; remedial gymnastics; as possible.<br />

and we make our best efforts to make our guests’ stay at the spa as nice<br />

laser therapy; hydrotherapy with the use of mineral water; and so on.<br />

The possibilities of physiotherapy are really unlimited.<br />

MUDr. Alexander Lukovnikov<br />

Wissen Sie, was man wie in Karlsbad heilt?<br />

Wenn Sie nach einem Ort suchen, an dem sich wunderschöne Natur,<br />

großartige Architektur und zahlreiche Heilquellen mit ihrer Teilen. Der erste davon ist die vom Kurarzt vorgeschriebene Trink-<br />

Die Behandlung in Karlsbad besteht aus zwei gleichwertigen<br />

Genesungskraft zu einem Ganzen vereinen – dann ist Karlsbad kur. In der Regel wird 3x täglich 45 Minuten vor dem Essen eine<br />

(Karlovy Vary) genau der richtige Ort für Sie. Nur schwer werden durchschnittliche Menge von 700 bis 1000 ml Quellwasser pro Tag<br />

Sie auf der Landkarte einen ähnlichen Ort finden, an dem einzigartige<br />

13 Quellen aus der Erde sprudeln, die bereits seit über stimmten Anzahl und Reihenfolge. Einige Patienten verlangen 5 bis<br />

getrunken. Der zweite Teil besteht aus Behandlungen in einer be-<br />

600 Jahren von Kranken aufgesucht werden.<br />

6 Behandlungen am Tag, was ihnen jedoch vom medizinischen Gesichtspunkt<br />

weder von Nutzen ist, noch ihren Gesundheitszustand<br />

Die Zusammensetzung dieser Quellen hilft, die Funktion des Verdauungstraktes<br />

zu verbessern, wie beispielsweise bei chronischen kann. Nicht immer ist Quantität auch die Garantie für Qualität.<br />

verbessert, sondern eher umgekehrt zu einem Stressfaktor werden<br />

Erkrankungen des Magens, Zwölffingerdarms, der Leber und Gallenwege,<br />

des Dünn- und Dickdarms, der Bauchspeicheldrüse u.ä. ten dar. Die positiven Wirkungen von Sauna, Schwimmbad, Whir-<br />

Einen neuen Trend stellt das Wellnessangebot für unsere Patien-<br />

Positiv beeinflusst sie auch Stoffwechselstörungen wie Diabetes, pool und Sprudelbädern intensivieren den Einfluss der klassischen<br />

hohe Cholesterin- und Fettwerte im Blut und Gicht.<br />

Kurbehandlungen noch und gestalten den Aufenthalt unserer Gäste<br />

Derzeit bietet sich auch eine ganze Reihe anderer und neuer interessanter.<br />

Heilmethoden an, die es uns ermöglichen, das Spektrum der behandelten<br />

Erkrankungen und damit auch unserer Patienten zu erweihandlungen<br />

als auch Wellnessdienstleistungen anbietet, ist das Ho-<br />

Das erste und bisher einzige Hotel, das sowohl klassische Kurbetern.<br />

Auch Menschen mit Erkrankungen des Bewegungsapparates tel Carlsbad Plaza. Hier finden Sie 7 Arten von Saunas, Schwimmbäder,<br />

Whirpools, ein Sprudelbad mit anatomischen Liegen, eine<br />

und einigen verwandten Krankheiten können bei uns behandelt<br />

werden.<br />

Fitnessbar und echte thailändische Massagen.<br />

Sehr gefragt sind alle bekannten Massagen, angefangen von Mit einem Satz: Wir sind bemüht, für unsere Gäste eine einzigartige<br />

Atmosphäre zur Heilung und Entspannung zu schaffen und<br />

klassischen bis hin zu unkonventionellen thailändischen Massagen,<br />

Thermobehandlungen, Elektrobehandlungen, Heilsport, Lasertherapie,<br />

Wasserkuren mit Nutzung von Mineralwasser etc. Die Mög-<br />

damit ihren Kuraufenthalt so angenehm wie möglich zu gestalten.<br />

lichkeiten in der derzeitigen Physiatrie sind wirklich unbegrenzt.<br />

MUDr. Alexander Lukovnikov<br />

Знаете ли Вы что и как<br />

лечат в Карловых Варах?<br />

Если Вы ищете место, в котором соединились красивая<br />

природа, великолепная архитектура или множество лечебных<br />

источников со своей оздоровительной силой – то<br />

это место Карловы Вары. Вряд ли на карте мира Вы найдете<br />

другое подобное место, в котором из глубин земли бьет<br />

13 уникальных источников, к которым уже более 600 лет<br />

приезжают больные.<br />

Благодаря своему составу эти источники помогают людям<br />

улучшить функции пищеварительной системы, они рекомендуются<br />

при хронических заболеваниях желудка, двенадцатиперстной<br />

кишки, печени и желчных путей, тонкого и толстого кишечника,<br />

поджелудочной железы и тому подобное. Они оказывают<br />

положительное воздействие и при нарушениях обмена веществ<br />

– диабете, высоком уровне холестерина и жира в крови, а также при<br />

подагре.<br />

В настоящее время у нас намечается и ряд других, в том числе<br />

и новых, методов лечения, которые позволяют нам расширить<br />

спектр заболеваний, которые мы лечим, а благодаря этому и круг<br />

наших пациентов. У нас могут проходить реабилитацию и люди с<br />

заболеваниями двигательного аппарата и некоторыми связанными<br />

с ними заболеваниями.<br />

Широко используются известные всем массажи от<br />

классических до нетрадиционных таиландских, термопроцедуры,<br />

электропроцедуры, лечебная физкультура, лазерная терапия,<br />

водолечение с использованием минеральных вод и т.д. Возможности<br />

современной физиатрии фактически неограниченны.<br />

Лечение в Карловых Варах состоит из двух равноценных<br />

частей. Первая часть – это курс питья минеральных вод, который<br />

однозначно предписывает курортный врач. Из источника пьют,<br />

как правило, 3 раза в день, за 40 – 45 минут перед едой в среднем<br />

количестве 700 – 1000 мл в день. Второй частью являются процедуры<br />

в определенном количестве и последовательности. Некоторые<br />

пациенты хотят, чтобы им предписали 5 или 6 процедур в день,<br />

что с медицинской точки зрения не приносит пользу пациенту<br />

и не улучшает его здоровье, но, напротив, может стать фактором<br />

стресса. Не всегда количество является гарантией качества.<br />

Новой тенденцией является предложение нашим пациентам<br />

услуг типа “Wellness”. Все положительные эффекты саун, бассейнов,<br />

джакузи и вихревых ванн делают более интенсивным влияние<br />

классического лечения и разнообразят пребывание гостей на<br />

курорте.<br />

Первой и пока единственной гостиницей, которая предлагает<br />

как классическое курортное лечение, так и услуги “Wellnessland”,<br />

является гостиница “Carlsbad Plaza”. Здесь мы можем преложить 7<br />

видов саун, бассейны, джакузи, вихревой бассейн с анатомическими<br />

лежаками, Фитбар и настоящий таиландский массаж.<br />

Одним словом: мы стремимся создать для наших гостей<br />

неповторимую атмосферу для лечения и релаксации, и таким<br />

образом сделать их пребывание на курорте как можно более<br />

приятным.<br />

Доктор Александр Луковников<br />

SpaMagazine | 9


Tři mouřeníni<br />

V Karlových Varech se říká, že každý dům, každá ulice, každá lavička<br />

by mohla vypravovat, všecko tu má svou historii. Uvážíme-li, že<br />

bylo město založeno v polovině 14. století, pak se za tu dobu určitě<br />

nastřádala spousta historek, zajímavostí, klepů i polopravd, jež<br />

v souhrnu tvoří „lázeňské koření”, a to příjemně osvěžuje dlouhodobý,<br />

někdy trošku nudný pobyt. Podívejme se, co o sobě vyprávějí<br />

některé domy. Vyberme třeba tzv. Goethův dům na úpatí Zámeckého<br />

vrchu, čp. 377, opatřený dvěma pamětními deskami. Po několik<br />

generací patříval rodině Heilingotterových a ti mu roku 1715 dali<br />

jméno U tří mouřenínů.<br />

Heilingotterovi vstoupili do historie města nezapomenutelným způsobem.<br />

Kronikář zapsal tuto událost velmi podrobně, dokonce se o ní zpívala<br />

jarmareční píseň, která s Heilingotterovými seznámila celou zemi: Po<br />

obědě 23. května 1759 z nedbalosti „lidského faktoru” – jak bychom řekli<br />

dnes - vznikl U tří mouřenínů požár. A protože tehdy byly Karlovy Vary<br />

postaveny ze dřeva, pohltil červený kohout během šest hodin snadno dvě<br />

třetiny z 224 karlovarských domů. Když vyčpěl dým z hrozného požáru,<br />

vydala městská rada nařízení, že se ve městě smí stavět výhradně z cihel<br />

nebo kamene. Rodina Josefa Heilingottera byla příkladně potrestána, dokonce<br />

se uvažovalo, že bude vyhoštěna z města, ale nakonec všecko dobře<br />

dopadlo a Heilingotterovi jako všichni ostatní začali stavět nový cihlový<br />

třípatrový dům s honosnou barokní fasádou. Mezi okna dali vymalovat<br />

čtyři roční období a nad prostředním oknem druhého poschodí umístili<br />

reliéf Objevení Vřídla Karlem IV. První hosté se mohli ubytovat už v roce<br />

1760. V roce 1771 byl Josef Heilingotter zvolen do městské rady, ale roku<br />

1788 je zaznamenáno, že dům vede jeho vdova.<br />

Od roku 1803 patří dům cínaři Bernardu Heilingotterovi a jeho choti<br />

Lucii. U nich se v sezoně 1806 poprvé ubytoval lázeňský host Goethe.<br />

Tento rok je pozoruhodný i tím, že se Goethe na Staré louce setkal se svou<br />

dobrou známou Amalií von Levetzow, která vedla za ruku dvouletou<br />

dcerušku Ulriku. Když bylo Ulrice devatenáct, stala se legendární velkou<br />

a poslední láskou 74letého knížete básníků.<br />

Lucie Heilingotterová se o Goetha starala s mimořádnou péčí, takže se<br />

Goethe ke Třem mouřenínům vracel. V rozmezí let 1806-1820 tu pobýval<br />

celkem devětkrát a Třem mouřenínům se začalo říkat Goethův dům.<br />

Dobré vztahy byly upevněny ještě tím, že Goethův komorník Karel Eisfeld<br />

se oženil s nejstarší Heilingotterovou dcerou a Goethe se svatby zúčastnil<br />

nejen v kostele, ale i v restauraci Malé Versailles, kde se konala svatební<br />

hostina.<br />

Roku 1909 dal nový majitel Tří mouřenínů, vrchní stavební rada Strudel,<br />

150 let starý dům zbořit, což vzbudilo velkou nevoli u Karlovaranů.<br />

Ale nic platno, pan Strudel si nedal říct. Požádal Bedřicha Ohmanna, významného<br />

vídeňského architekta, který nějaký čas působil v Praze a právě<br />

stavěl v Karlových Varech Zámeckou kolonádu, aby se ujal jak návrhu<br />

domu U tří mouřenínů. Ohmann využil bytelných dveří, které ze zbouraného<br />

domu zůstaly, dal je osadit do novostavby a opatřil je mramorovou<br />

pamětní deskou s nápisem “Těmito dveřmi vstupoval Goethe”. Na druhou<br />

stranu portálu umístil desku se známým Goethovým citátem: “Chtěl bych<br />

žít v Římě, ve Výmaru nebo v Karlových Varech.” V poslední době byl<br />

dům velmi citlivě restaurován, pamětní dveře i desky zůstaly zachovány.<br />

— Eva Hanyková —<br />

060_06_Moser_84x189_dok 10.2.<strong>2006</strong> 13:24 Stránka 2<br />

The Three Moors<br />

REKLAMA | ADVERT | REKLAME | РЕКЛАМА<br />

In Karlovy Vary it is said that each house, each street, each<br />

bench has something to say; everything here has its own<br />

history. If we consider that the city was established in the mid<br />

14th century, then since then it’s sure to have collected quite<br />

a variety of stories, matters of interest, tales, and half-truths,<br />

which altogether make up the “spa broth” and that is what<br />

helps to brighten up longsome, sometimes even boring, stays.<br />

Let’s then have a look at what some houses have to say about<br />

themselves. Let’s choose, say, so-called Goethe’s House, which<br />

lies at the bottom of Château Hill. It is house number 377 and<br />

bears two memorial plaques. For many generations it belonged<br />

to the Heilingotter Family and in 1715 they named it the Three<br />

Moors (in Czech: U tří mouřenínů).<br />

The Heilingotters became part of the history of the City in an<br />

unforgettable way. The chronicler recorded this event in great detail;<br />

in fact, even a vanity-fair song was sung about it and which told the<br />

entire country about the Heilingotter Family. The story goes like<br />

this: On 23 May 1759, a fire started at the Three Moors for reasons,<br />

as we would say today, caused by human factors. And because at that<br />

time Karlovy Vary was built of wood, the red tongues easily engulfed<br />

two-thirds of the city’s 224 houses within six hours. When the smoke<br />

from the terrible fire finally lifted, the city council issued an order<br />

that only buildings made out of bricks and stone may be built in the<br />

city from that day on. Mr. Josef Heilingotter’s family was punished<br />

in an exemplary way, in fact people even considered banishing<br />

them from the city but in the end all’s well that ends well and the<br />

Heilingotter Family along with all the other families began building<br />

a new three-storey brick house with a spectacular Baroque facade.<br />

They had the four seasons of the year painted between the windows<br />

and above the middle window in the second floor they placed a relief<br />

of Charles IV finding a thermal spring (reliéf Objevení Vřídla Karlem<br />

IV.) The first guests were accommodated here as early as 1760. In<br />

1771, Mr. Josef Heilingotter was appointed city councilor but in 1788<br />

it was recorded that his widow managed the house.<br />

A tin-maker of the name of Bernard Heilingotter and his wife<br />

Lucie gained title of ownership to the house in 1803. A spa guest<br />

named Johann Wolfgang Goethe stayed with them for the first time<br />

in 1806. This year is especially noteworthy because in that year<br />

Goethe met his old friend Amalie von Levetzow on Old Meadow<br />

Street (na Staré louce). She led her two-year-old daughter, Ulrike, by<br />

the hand. When Ulrike was 19, she became the legendary and last big<br />

love of the 74 year-old prince of poets.<br />

Mrs. Lucie Heilingotter took exceptional care of Goethe and so he<br />

came many times to the Three Moors. Between 1806-1820 he stayed<br />

at the Three Moors nine times and people started to call it Goethe’s<br />

House. Good relations were made even better when Goethe’s butler,<br />

Karel Eisfeld, married Mrs. Heilingotter’s oldest daughter and Goethe<br />

not only went to the wedding ceremony that was held in a church, but<br />

he also went to the wedding reception that was hosted in a restaurant<br />

called Small Versailles (restaurace Malá Versailles).<br />

In 1909, the new owner of the Three Moors, chief building<br />

councilor Mr. Strudel, had the 150 year old house torn down and this<br />

very much upset the citizens of Karlovy Vary. But their distress was<br />

to no avail, he had his way. He asked Mr. Bedřich Ohmann, a leading<br />

Viennese architect, who spent some time working in Prague and was<br />

at that time building the Château Colonnade in Karlovy Vary, to<br />

design the Three Moors. Mr. Ohmann made use of the tough doors<br />

that remained of the torn down house and had them placed in the<br />

new building and placed a marble memorial plague on them saying<br />

“Through these doors Goethe entered”. On the opposite side of the<br />

portal he placed a plaque with Goethe’s famous citation: “I would like<br />

to live in Rome, Weimar, or Karlovy Vary.” The house has recently<br />

been renovated very sensitively and the memorial doors and plaques<br />

have been preserved.<br />

– Eva Hanyková –<br />

10 | SpaMagazine


Три мавра<br />

В Карловых Варах говорят, что каждый дом, каждая улица,<br />

каждая лавочка могла бы рассказать много интересного,<br />

все здесь имеет свою историю. Если вспомнить о том,<br />

что город был основан в середине XIV в., то за это время<br />

здесь накопилось огромное количество историй, забавных<br />

фактов, сплетней и полуправды, которые все вместе<br />

составляю “курортные пряности”, которые приятно<br />

освежают длительное, а иногда немного скучноватое<br />

пребывание. Послушаем же, что рассказывают о себе<br />

некоторые дома. Выберем, например, так называемый<br />

дом Гете у подножия Замкового холма (Zámecký vrch), дом<br />

номер 377 с двумя мемориальными досками. В свое время<br />

в течение нескольких поколений он принадлежал семье<br />

Гайлинготтер, которые в 1715 г. назвали его “У трех<br />

мавров”.<br />

Семья Гайлинготтер незабываемо вошла в историю города.<br />

Летописец зафиксировал это событие очень подробно, о нем даже<br />

пели ярмарочную песню, благодаря которой семью Гайлинготтер<br />

узнала вся страна. После обеда, 23 мая 1759 г. по халатности<br />

“человеческого фактора” – как сказали бы сегодня - в доме “У трех<br />

мавров” возник пожар. А из-за того, что в те времена Карловы Вары<br />

были построены из дерева, черный петух с легкостью проглотил в<br />

течение шести часов две трети из 224 карловарских домов. Когда<br />

выветрился дым этого ужасного пожара, городские власти издали<br />

распоряжение о том, что в городе можно строить исключительно<br />

из кирпича или камня. Семья Йозефа Гайлинготтера была<br />

образцово наказана, даже рассматривалась возможность<br />

выселить их из города, но, в конце концов, все закончилось<br />

хорошо и Гайлинготтер, как все остальные начали строить новый<br />

трехэтажный дом с роскошным барочным фасадом. Между окнами<br />

по их распоряжению были изображены четыре времени года, а над<br />

центральным окном второго этажа рельеф Обнаружения горячего<br />

источника Карлом IV. Первые гости могли поселиться здесь уже в<br />

1760 г. В 1771 г. Йозеф Гайлинготтер был избран в городской совет,<br />

но в 1788г. было записано, что дом числится за его вдовой.<br />

С 1803 г. дом принадлежал лудильщику Бернарду<br />

Гайлинготтеру и его супруге Луции. У них в сезон 1806 г. впервые<br />

поселился гость курорта Гете. Этот год весьма примечательный<br />

также и тем, что Гете в Старой Лоуке встретил свою старую<br />

знакомую Амалию фон Левецов, которая вела за руку свою<br />

двухлетнюю дочку Ульрику. Когда Ульрике исполнилось<br />

девятнадцать, она стала легендарной большой и последней<br />

любовью 74-летнего князя поэтов.<br />

Луция Гайлинготтер заботилась от Гете с чрезвычайной<br />

старательностью, поэтому он возвращался в дом “У трех мавров”.<br />

В период между 1806-1820 гг. он побывал здесь в общей сложности<br />

девять раз, и дом “У трех мавров” стали назвать домом Гете.<br />

Хорошие отношения укрепились и благодаря тому, что камердинер<br />

Гете Карел Айсфельд женился на старшей дочери Гайлинготтер,<br />

а Гете побывал на свадьбе не только в костеле, но и в ресторане<br />

“Малый Версаль”, где подавалось свадебное угощение.<br />

В 1909 г. новый владелец дома “У тех мавров”, главный<br />

строительный советник Штрудел приказал снести дом, которому<br />

было в то время 150 лет; это вызвало большое недовольство<br />

жителей Карловых Вар. Но ничего не поделаешь, с господином<br />

Штруделом не поспоришь. Он обратился к Бедржиху Оманну,<br />

крупному венского архитектору, который какое-то время работал в<br />

Карловых Варах и в то время как раз строил Замковую колоннаду,<br />

чтобы тот занялся проектом дома “У трех мавров”. Оманн<br />

использовал прочные двери, которые остались от снесенного<br />

дома, установил их в новую постройку и снабдил мраморной<br />

мемориальной доской с надписью “В эти двери входил Гете”. На<br />

другую сторону портала он поместил доску с известной цитатой<br />

Гете: “Я хотел бы жить в Риме, Веймаре или в Карловых Варах”. В<br />

последнее время реставрация дома проводилась очень бережно,<br />

памятные двери и мемориальные доски были сохранены.<br />

– Эва Ганикова –<br />

Drei Mohren<br />

In Karlsbad heißt es, dass jedes Haus, jede Gasse und jede Bank<br />

erzählen könnte. Alles hier hat seine Geschichte. Und wenn man<br />

bedenkt, dass die Stadt schon in der Hälfte des 14. Jahrhunderts<br />

gegründet wurde, dann hat sich sicher jede Menge kleiner<br />

Geschichten, Besonderheiten, Klatsch und Halbwahrheiten<br />

angesammelt, die in der Gesamtheit für das notwendige<br />

„Kurgewürz“ sorgen, das den langen und manchmal auch ein<br />

bisschen langweiligen Kuraufenthalt so herrlich aufheitern<br />

kann. Schauen wir, was von sich manche Häuser preisgeben.<br />

Nehmen wir zum Beispiel das sog. Goethe-Haus auf dem Fuß des<br />

Schlossberges, Nr. 377, versehen mit zwei Gedenktafeln. Mehrere<br />

Generationen über war es im Besitz der Familie Heilingotter, die<br />

ihm im Jahre 1715 den Namen Zu drei Mohren gab.<br />

Die Heilingotters schrieben sich auf eine unvergessliche Weise in die<br />

Stadtgeschichte ein. Der Chronikschreiber notierte diese Begebenheit<br />

sehr ausführlich und sie wurde sogar in einem der Bänkellieder<br />

verewigt, das die Heilingotters im ganzen Land bekannt machte: nach<br />

dem Mittagessen am 23. Mai 1759 fang das Haus Zu drei Mohren aus<br />

„Versagen des menschlichen Faktors“ – wie wir heutzutage zu sagen<br />

pflegen – Feuer. Und da damals alle Häuser in Karlsbad aus Holz waren,<br />

fielen dem roten Hahn innerhalb sechs Stunden rund zwei Drittel<br />

der 224 Karlsbader Häuser zum Opfer. Als der die Nase beißender<br />

Rauch aus der niedergebrannten Stadt verflog, erließ der Stadtrat eine<br />

Verordnung, dass in der Stadt lediglich aus Ziegeln oder Steinen gebaut<br />

werden darf. Die Familie von Josef Heilingotter wurde musterhaft<br />

bestraft. Es war sogar über die Verbannung aus der Stadt die Rede,<br />

aber letztendlich ging alles gut aus und die Heilingotters, sowie alle<br />

anderen, begannen ein neues, dreistöckiges Ziegelsteinhaus mit einer<br />

prunkvollen Barockfassade zu bauen. Zwischen die Fenster ließen<br />

sie vier Jahreszeiten malen und über das mittlere Fenster im zweiten<br />

Stockwerk platzierten ein Relief „Karl IV. entdeckt die Sprudelquelle“.<br />

Die ersten Gäste konnten hier bereits im Jahre 1960 absteigen. Im Jahre<br />

1771 wurde Josef Heilingotter in den Stadtrat gewählt, jedoch im Jahre<br />

1788 wurde notiert, dass das Haus seine Witwe führt.<br />

Seit dem Jahr 1803 gehörte das Haus dem Zinngießer Bernard<br />

Heilingotter und seiner Frau Lucie. Eben bei ihnen stieg in der Saison<br />

1806 zum ersten Mal ein Kurgast Goethe ab. In diesem Jahr kam es<br />

auch auf der Alten Wiese zum Treffen zwischen Goethe und seiner<br />

guten Bekannten Amalie von Levetzow, die ihre damals zweijährige<br />

Töchterchen Ulrike an der Hand hielt. Als Ulrike neunzehn Jahre alt war,<br />

wurde sie zur legendären und letzten Liebe des 74jährigen Dichterfürsten.<br />

Lucie Heilingotter kümmerte sich um Goethe vorbildlich und Goethe<br />

kehre ins Haus Zu drei Mohren immer wieder. In den Jahren 1806-<br />

1820 verweilte er hier insgesamt neunmal und Drei Mohren wurden als<br />

Goethe-Haus bekannt. Gute Beziehungen wurden noch gefestigt, als<br />

Kammerdiener Goethes Karel Eisfeld die älteste Heilingotter Tochter<br />

heiratete und Goethe wurde nicht nur zur Hochzeit in der Kirche,<br />

sondern auch zum Hochzeitsmahl im Restaurant Klein Versailles<br />

eingeladen.<br />

Im Jahre 1909 ließ der neue Besitzer der Drei Mohren, Bauoberrat<br />

Strudel das 150 Jahre alte Haus abreißen, was für viel Unmut bei<br />

den Karlsbadern sorgte. Aber trotz alledem, Herr Strudel war fest<br />

entschlossen. Er beauftragte Bedřich Ohmann, bedeutenden wienerischen<br />

Architekten, der eine Zeitlang in Prag wirkte und gerade in Karlsbad die<br />

Schlosskolonnade baute, sich dem Entwurf des Hauses Zu drei Mohren<br />

anzunehmen. Ohmann nutzte die Massivtür, die aus dem abgerissenen<br />

Haus übrig blieb, ließ sie in den Neubau einsetzen und mit einer<br />

Marmorgedenktafel „Durch diese Tür trat Goethe ein“ versehen. An die<br />

andere Portalseite platzierte er eine Tafel mit dem bekannten Zitat von<br />

Goethe: „Ich möchte in Rom, Weimar oder in Karlsbad leben“. In letzter<br />

Zeit wurde das Haus sehr originaltreu renoviert, die Gedenktür sowie die<br />

–tafeln blieben erhalten.<br />

– Eva Hanyková –<br />

REKLAMA | ADVERT | REKLAME | РЕКЛАМА<br />

SpaMagazine | 11


Inz_84x254.qxd 7.3.<strong>2006</strong> 20:01 StrÆnka 1<br />

C M Y K<br />

Údaje o golfovém hřišti<br />

NA STROJÍCH ADAST A HEIDELBERG<br />

tel.: 353 561 097<br />

fax: 353 562 131<br />

GOLF RESORT<br />

KARLOVY VARY a.s.<br />

Pražská 125<br />

CZ - 360 01 Karlovy Vary<br />

Tel.: +420 353 331 001-2<br />

Fax: +420 353 331 101<br />

E-mail: recepce@golfresort.cz<br />

www.golfresort.cz<br />

•Délka.......................................................................6.167 m<br />

•PAR....................................................................................72<br />

•Terén...........................................................................členitý<br />

•Sezóna.............................................................březen - říjen<br />

•Provozní doba..................................................8:00 - 20:00<br />

Další možnosti a služby<br />

•Golf Shop<br />

•Driving range - 8:00 - 20:00, otevřené i kryté odpaliště<br />

•Restaurace s terasou a barem jsou otevřeny denně<br />

•Občerstvení na jamce č. 10<br />

•Půjčovna mechanických, elektrických i motorových vozíků<br />

•Půjčování holí<br />

•Profesionální výuka<br />

•Odpočinkový klub s kulečníkem a TV<br />

•Individuální golfové i společenské akce<br />

•Aquila Wellness Club<br />

REKLAMA | ADVERT | REKLAME | РЕКЛАМА REKLAMA | ADVERT | REKLAME | РЕКЛАМА<br />

<br />

<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

1 <br />

2 <br />

3 <br />

5 <br />

KULTURA V KARLOVÝCH VARECH<br />

4 <br />

CULTURE IN KARLOVY VARY<br />

KULTUR IN KARLOVY VARY<br />

КУЛТУРА В КАРЛОБЫХ ВАРАХ<br />

Městské divadlo | The Karlovy Vary Theatre<br />

Karlsbader Theater | Театр Карловы Вары<br />

Divadlo Husovka | The Husovka Theatre<br />

Husovka Theater | Театр Гусовка<br />

7 9 <br />

6 8 <br />

Galerie umění | Gallery of Art Karlovy Vary<br />

Karlsbader Kunstgalerie | Карловарская Галерея искусств<br />

Městská galerie Karlovy Vary | Karlovy Vary Municipal Gallery<br />

Städtische Galerie Karlovy Vary | Карловарская Городская галерея<br />

Galerie Na ochozu | Gallery Na ochozu<br />

Galerie Na ochozu | Галерея Na ochozu<br />

Krajské muzeum | Regional Museum of Karlovy Vary<br />

Das Karlsbade Kreismuseum | Крайский музей<br />

Krajské muzeum | Regional Museum of Karlovy Vary<br />

Das Karlsbade Kreismuseum | Крайский музей<br />

Klub Paderewski | Paderewski Club<br />

Klub Paderewski | Клуб Падеревский<br />

10 <br />

11 <br />

12 <br />

13 <br />

14 <br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

SpaMagazine<br />

Vydává:<br />

Město Karlovy Vary<br />

Moskevská 1281 / 21<br />

360 01 Karlovy Vary<br />

IČO: 00254657, DIČ: CZ 00254657<br />

Adresa redakce:<br />

SpaMagazine | <strong>Laverna</strong> <strong>Romana</strong> s.r.o.<br />

Husovo náměstí 2<br />

360 01 Karlovy Vary<br />

tel: +420 602 414 955<br />

spamagazin@lavernaromana.com<br />

Tisk:<br />

Dolejší KARLOVARSKÁ TISKÁRNA s.r.o.<br />

e–mail: dtp@kvtisk.cz<br />

web: www.kvtisk.cz<br />

Náklad:<br />

10 000 ks<br />

1. vydání, vydáno 3.8.<strong>2006</strong><br />

Samostatně neprodejné<br />

Povoleno MK ČR ISSN<br />

47538 MKČR E6093<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

Lázně III | Spa III<br />

Bad III | Лазни III<br />

Club Imperial | Club Imperial<br />

Klub Imperial | Клуб Империал<br />

Klub Rotes Berlin | Club Rotes Berlin<br />

Klub Rotes Berlin | Клуб Rotes Berlin<br />

Kino Čas | Cinema Čas<br />

Kino Čas | Кинотеатр Час<br />

Kino Panasonic | Panasonic Cinema<br />

Kino Panasonic | Кинотеатр Панасоник<br />

Hvězdárna | The Observatory<br />

Sternwarte | Обсерватория<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

REKLAMA | ADVERT | REKLAME | РЕКЛАМА<br />

12 | SpaMagazine

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!