08.01.2015 Views

Francisco Ferrer; his life, work and martyrdom, with message written ...

Francisco Ferrer; his life, work and martyrdom, with message written ...

Francisco Ferrer; his life, work and martyrdom, with message written ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

6 <strong>Francisco</strong> <strong>Ferrer</strong>,<br />

IT<br />

For every ruler broken<br />

A million men shall live.<br />

One Bourbon heart bereaving,<br />

Crushed out the black Pope's ban,<br />

And lo, a world's heart heaving<br />

To tJie general heart of man!<br />

it' i»< k»<<br />

yc W y:<br />

FERRER AS HIS FRIENDS SAW HIM<br />

By Renato Rugieres.<br />

IS almost ini])ossible to write or to<br />

speak of a loved<br />

friend when the wound of <strong>his</strong> death is still fresh in<br />

our heart, <strong>and</strong> our eyes full of tears. But, in spite<br />

of all, I feel it my duty to consecrate some lines to the<br />

martyr's memory.<br />

The last long chat I had <strong>with</strong> him was in "Mas Germinal,"<br />

near Mongat, on July 3, 1909, viz., some days<br />

before the general strike protesting against the war,<br />

which strike ended in an unexpected manner.<br />

I had received a letter inviting me to spend a day <strong>with</strong><br />

him. I well remember him. It seems as though I see<br />

him now at the Mongat station waiting for me. It was<br />

ten o'clock. He was wearing a simple linen suit <strong>and</strong> a<br />

straw hat, like an ordinary farmer. He received me <strong>with</strong><br />

<strong>his</strong> accustomed amiability, <strong>and</strong> embraced me very affectionately.<br />

On the road to "Mas Germinal" he spoke to<br />

me about <strong>his</strong> stay at <strong>his</strong> brother's.<br />

"You know," he said, "that my dear niece died, <strong>and</strong> on<br />

account of her illness I am here. I intended to stay in<br />

London some months more in order to improve my knowledge<br />

of the English language, <strong>and</strong> search for something<br />

good <strong>and</strong> useful for our schools. In Engl<strong>and</strong> there are<br />

many thinkers, <strong>and</strong> although their writings arc intended<br />

for their own people, we can use them by making a few<br />

explanations in the translations of them. When we<br />

reach home, I will show you a book I have already read,<br />

<strong>and</strong> I should like to publish it. Have the kindness to<br />

translate it into Spanish, if you consider it in accordance<br />

<strong>with</strong> our aims. The passages marked <strong>with</strong> blue pencil,<br />

<strong>and</strong> others <strong>with</strong> ink, you may take out; they touch upon<br />

religious matters, <strong>and</strong> our books are for laic teaching."

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!