051650 - Odbor obranné standardizace - Ministerstvo obrany
051650 - Odbor obranné standardizace - Ministerstvo obrany
051650 - Odbor obranné standardizace - Ministerstvo obrany
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ČOS <strong>051650</strong><br />
1. vydání<br />
Oprava 1<br />
ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD<br />
POSTUPY PŘI NABÝVÁNÍ VOJENSKÉHO MATERIÁLU<br />
S POUŽITÍM KOMERČNĚ NAKUPOVANÝCH PRODUKTŮ<br />
A TECHNOLOGIÍ<br />
Praha
ČOS <strong>051650</strong><br />
1. vydání<br />
Oprava 1<br />
(VOLNÁ STRANA)
ČOS <strong>051650</strong><br />
1. vydání<br />
Oprava 1<br />
ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD<br />
POSTUPY PŘI NABÝVÁNÍ VOJENSKÉHO MATERIÁLU S POUŽITÍM KOMERČNĚ<br />
NAKUPOVANÝCH PRODUKTŮ A TECHNOLOGIÍ<br />
Základem pro tvorbu tohoto standardu byly následující originály dokumentů:<br />
STANAG 4598, Ed. 1 GUIDANCE ON THE USE OF COMMER IAL OFF THE SHELF<br />
(COTS) TECHN LOGY<br />
Směrnice pro používání volně dostupné technologie<br />
(zrušen 8.3.2011)<br />
© Úřad pro obrannou standardizaci, katalogizaci a státní ověřování jakosti<br />
Praha 2008<br />
3
ČOS <strong>051650</strong><br />
1. vydání<br />
Oprava 1<br />
Obsah<br />
Table of Contents<br />
1 Předmět standardu ............................................. 6<br />
2 Nahrazení standardů (norem) ............................ 6<br />
3 Souvisící citované dokumenty ........................... 6<br />
4 Zpracovatel ČOS ............................................... 7<br />
5 Použité zkratky, značky a definice .................... 7<br />
5.1 Zkratky ........................................................... 7<br />
5.2 Definice .......................................................... 8<br />
6 Záměr standardu .............................................. 28<br />
6.1 Dohoda ......................................................... 28<br />
6.2 Všeobecná ustanovení .................................. 28<br />
6.3 Podrobnosti standardu .................................. 33<br />
Přílohy<br />
Systémy založené na COTS – rozhodující<br />
charakteristiky .................................................... 35<br />
A.1 Systémy založené na COTS versus vlastní<br />
COTS produkty .................................................. 35<br />
A.2 Charakteristika COTS součástí .................... 36<br />
A.3 Otevřené standardy ...................................... 37<br />
A.4 Změny komerčních technologií ................... 39<br />
A.5 Potřeba znalostí o trhu ................................. 40<br />
Řízení modifikací a modernizací systému<br />
............................................................................ 41<br />
B.1 Terminologie ............................................... 41<br />
B.2 Řízení případů modernizace ........................ 42<br />
B.3 Plánování modernizace a proces řízení ........ 47<br />
B.4 Smluvní ujednání o modernizacích.............. 49<br />
B.5 Smlouvy na logistické zabezpečení prováděné<br />
dodavatelem ....................................................... 49<br />
B.6 Hlavní zabezpečení a úkolování .................. 50<br />
Management náhradních dílů a management<br />
konfigurací ......................................................... 52<br />
C.1 Problémy spojené s COTS ........................... 52<br />
C.2 Management konfigurací ............................. 52<br />
C.3 Management náhradních dílů ...................... 55<br />
6 Aim .................................................................. 28<br />
6.1 Agreement ..................................................... 28<br />
6.2 General .......................................................... 28<br />
6.3 Details of the agreement ............................... 33<br />
Annexes<br />
Annex A COTS-Based Systems - Critical<br />
Characteristics ..................................................... 35<br />
A.1 COTS-Based Systems v. COTS products<br />
............................................................................ 35<br />
A.2 COTS Component Characteristics ............... 36<br />
A.3 Open Standards ............................................ 37<br />
A.4 Changes in Commercial Technology ........... 39<br />
A.5 Need for Market Knowledge ........................ 40<br />
Annex B Management of System Modifications<br />
and Upgrades ...................................................... 41<br />
B.1 Terminology ................................................. 41<br />
B.2 Management of Upgrade Events .................. 42<br />
B.3 Upgrade Planning and Management Process47<br />
B.4 Contractual Arrangements for Upgrades ...... 49<br />
B.5 CLS Contracts<br />
............................................................................ 49<br />
B.6 Core Support plus Tasking ........................... 50<br />
Annex C Spares Management and Configuration<br />
Management ........................................................ 52<br />
C.1 COTS Related Issues .................................... 52<br />
C.2 Configuration Management .......................... 52<br />
C.3 Management of Spares ................................. 55<br />
4
ČOS <strong>051650</strong><br />
1. vydání<br />
Oprava 1<br />
C.4 Náhradní díly a proces managementu<br />
konfigurací ......................................................... 56<br />
C.5 Licence k produktům a technická podpora .. 57<br />
C.6 Pořizování v průběhu životního cyklu ......... 57<br />
Plán řízení COTS ............................................... 60<br />
C.4 Spares and Configuration Management<br />
Process ................................................................ 56<br />
C.5 Product Licenses and Technical Support ..... 57<br />
C.6 Whole Life Buys .......................................... 57<br />
Annex D COTS Management Plan ..................... 60<br />
5
ČOS <strong>051650</strong><br />
1. vydání<br />
Oprava 1<br />
1 Předmět standardu<br />
ČOS <strong>051650</strong>, 1. vydání, byl zpracován na základě zdrojového dokumentu STANAG<br />
4598, 1. vydání (Guidance On the Use of Commercial Off the Shelf (COTS) Technology,<br />
Edition 1 – Směrnice pro používání volně dostupné technologie, 1. vydání), který byl zrušen<br />
8.3.2011.<br />
Standard popisuje souhrnný návod pro akvizici, integraci, podporu a údržbu hardwaru,<br />
který je založen na komerčně nakupovaných produktech, materiálech nebo službách.<br />
Poskytuje dále rámec pro vývoj, řízení a realizaci komplexních, cenově efektivních strategií<br />
založených na COTS nebo položkách bez vývoje. Tyto strategie vychází ze zkušeností<br />
získaných z průmyslu, z jiných vojenských aplikací a z nejlepších současných postupů<br />
v oboru. Standard není určen k podrobnému popisu jak plnit tyto úlohy, ale spíše doporučuje<br />
návod definující, čemu je třeba se věnovat a co vzít v úvahu, aby užití COTS nebo NDI<br />
produktů zajistilo potřeby úkolu nebo programu.<br />
Proces nabývání majetku v resortu MO má oproti ostatním členským státům jistá<br />
specifika. Jestliže tento standard stanoví odpovědnosti nebo pravomoci Integrovanému týmu<br />
pro produkt, v ČR (v rámci resortu MO) přebírá jeho pravomoci Projektový tým, jehož<br />
složení a kompetence jasně stanoví interní normativní akty resortu MO.<br />
Vzhledem k předpisu Všeob-P-4 „Hospodaření s majetkem v resortu Ministerstva<br />
<strong>obrany</strong>“ je v textu standardu jednotně používán pojem „pořizování majetku“ jako ekvivalent<br />
k pojmu „nakupování majetku“ nebo „nabývání majetku“. Pak také pojem „komerčně<br />
nakupovaný materiál (COTS)“, který civilní sektor zná ze systému norem ISO, EN a IEC, má<br />
v souvislosti s předpisem jednoznačný ekvivalent v pojmu „komerčně pořizovaný majetek“.<br />
Protože je tento standard určen jak pro resort MO, tak pro civilní sektor, je přípustné<br />
používání obou pojmů.<br />
V případě nejasností nebo nesrovnalostí v českém textu tohoto standardu má smluvní<br />
platnost příslušné ustanovení v anglickém jazyce.<br />
2 Nahrazení standardů (norem)<br />
Tento standard nenahrazuje žádnou v ČR doposud platnou normu nebo standard.<br />
3 Souvisící citované dokumenty<br />
STANAG 4597, Ed. 1<br />
ANEP-54, Ed. 1<br />
AAP-48, Ed. 1<br />
OBSOLESCENCE MANAGEMENT<br />
Proces zastarávání<br />
OBSOLESCENCE MANAGEMENT<br />
Směrnice pro vložení volně obchodovatelného výrobku<br />
NATO SYSTÉM LIFE CYCLE STAGES AND PROCESSES<br />
Etapy a procesy životního cyklu systémů v NATO<br />
Následující dokumenty byly vybrány z vojenských organizací NATO, USA a Velké<br />
Británie a definují nejlepší postupy, které jsou v současnosti v tomto oboru k dispozici. Pro<br />
pořizování majetku a služeb do resortu MO ČR se však jejich použití nedoporučuje.<br />
NAVSEAINST 9083.1 Commercial Off the Shelf Policy<br />
6
ČOS <strong>051650</strong><br />
1. vydání<br />
Oprava 1<br />
US Navy Handbook: Naval Sea Systems Command Commercial Off-The-Shelf and Non-<br />
Developmental Items Handbook<br />
UK MOD #1 - Guidance On Off The Shelf Procurement<br />
UK MOD D/DCSSM/816/115/3/4/19 ISSUEE 1.0 of 16 MARCH 1999: Supporting<br />
Document to IPT Guide Note on Off The Shelf Procurement<br />
UK MOD D/DUWS/816/115/3/4/19 Issue 1.0 of 31 January 2000: Through Life Management Of<br />
COTS-Based Systems<br />
U odkazů, v nichž je uveden rok vydání standardu (nebo normy), platí tento standard<br />
(nebo norma) bez ohledu na to, zda existují jeho novější vydání. U odkazů na dokument bez<br />
uvedení data jeho vydání platí vždy poslední vydání citovaného dokumentu. Jestliže se text<br />
tohoto ČOS odvolává na normu ISO, je možno použít i příslušnou normu, která byla v ČR<br />
harmonizována, tedy např. ČSN EN, ČSN EN ISO, ČSN ISO apod.<br />
4 Zpracovatel ČOS<br />
VOP-026 Šternberk, s.p., divize VTÚO Brno, RNDr. Milan Čepera, Ph.D.<br />
5 Použité zkratky, značky a definice<br />
5.1 Zkratky<br />
Zkratka Český význam Anglický význam<br />
AMS Ve Velké Británii: Systém pro Acquisition Management System<br />
management akvizičního procesu<br />
C3I<br />
systems<br />
Systémy velení, řízení, spojení<br />
a zpravodajské systémy<br />
Command, Control, Communications<br />
& Intelligence systems<br />
CI Položka konfigurace Configuration Item<br />
CM Management konfigurací Configuration Management<br />
CLS Logistické zabezpečení prováděné Contractor Logistic Support<br />
dodavatelem<br />
COTS Komerčně nakupovaný materiál, COTS Commercial Off-The-Shelf<br />
komerčně pořizovaný majetek<br />
ČOS Český obranný standard ---<br />
CSCI Softwarová položka konfigurace Software Configuration Item<br />
DMS Systém pro řízení dat Data Management System<br />
EMC Elektromagnetická kompatibilita Electromagnetic Compatibility<br />
EMI Elektromagnetické rušení Electromagnetic Interference<br />
FCA Funkční audit (přezkoumání) Functional Configuration Audit<br />
konfigurace<br />
HTML Značkovací jazyk pro hypertext HyperText Markup Language<br />
HWCI Hardwarová položka konfigurace Hardware Configuration Item<br />
7
ČOS <strong>051650</strong><br />
1. vydání<br />
Oprava 1<br />
ILS Integrované logistické zabezpečení Integrated Logistic Support<br />
IPT Integrovaný tým pro produkt Integrated Product Team<br />
ISD Datum uvedení do provozu In-Service Date<br />
IT Informační technologie Information Technology<br />
MOTS Materiál nakupovaný komerčně pro Military Qualified Off the Shelf<br />
vojenské účely<br />
MTBF Střední doba mezi poruchami Mean Time Between Failure<br />
NDI Položka bez vývoje Non-Developed Item<br />
PCA Fyzický audit (prověrka) konfigurace Physical Configuration Audit<br />
RFP Výzva k podání nabídky Request for Proposal<br />
SI Softwarová položka Software Item<br />
TCP/IP Primární transportní protokol /<br />
protokol síťové vrstvy<br />
5.2 Definice<br />
Transmission Control Protocol /<br />
Internet Protocol<br />
Dále uvedené definice jsou běžně užívány<br />
veřejností, která se zabývá akvizicí a technickou<br />
veřejností. Většina zde obsažených definic se<br />
běžně uznává, často je však velký zmatek v tom,<br />
co je skutečně COTS položkou. Rozsáhlé<br />
pojednání o definici COTS je mimo rozsah<br />
tohoto dokumentu. Zde obsažená definice je<br />
nejpřijatelnější.<br />
Akvizice<br />
Smluvní nabývání majetku nebo služeb (to<br />
zahrnuje i stavby) státní správou a pro potřeby<br />
státní správy, s patřičnými finančními prostředky,<br />
a to formou pořízení nebo leasingu 1 , ať<br />
už dodávky nebo služby existují, nebo se musí<br />
vytvořit, vyvinout, demonstrovat a vyhodnotit.<br />
Akvizice začíná v okamžiku, kdy jsou stanoveny<br />
potřeby organizace (orgánu) a ty obsahují popis<br />
požadavků, které vyhovují potřebám organizace<br />
(orgánu), popis získávání a volby zdrojů, přidělení<br />
smlouvy, financování smlouvy, provedení<br />
smlouvy, řízení smlouvy a popis těch technických<br />
a manažerských funkcí, které jsou<br />
v přímém vztahu s procesem smluvního naplňování<br />
potřeb organizace (orgánu).<br />
Akvizice systémů<br />
The following definitions are commonly used<br />
throughout the acquisition and engineering<br />
communities. Most of the definitions contained<br />
herein are normally accepted, however, there is<br />
often a great deal of confusion over what truly<br />
constitutes a COTS item. An extensive treatise<br />
on the definition of COTS is beyond the scope<br />
of this document. The definition contained is the<br />
most widely accepted.<br />
Acquisition<br />
The acquiring by contract with appropriated<br />
funds of supplies or services (including<br />
construction) by and for the use of the Federal<br />
Government through purchase or lease, whether<br />
the supplies or services are already in existence<br />
or must be created, developed, demonstrated,<br />
and evaluated. Acquisition begins at the point<br />
when agency needs are established and includes<br />
the description of requirements to satisfy agency<br />
needs, solicitation and selection of sources,<br />
award of contracts, contract financing, contract<br />
performance, contract administration, and those<br />
technical and management functions directly<br />
related to the process of fulfilling agency needs<br />
by contract.<br />
Systems Acquisition<br />
1 Tato definice je záměrně natolik obecná, aby ji bylo možno použít i pro mezinárodní akvizici majetku a služeb.<br />
V ČR totiž podle odst. (8) § 12 zákona č. 219/2000 Sb. o majetku České republiky a jejím vystupování<br />
v právních vztazích, organizační složky státu nemohou uzavírat smlouvu o poskytnutí věci, bytu nebo<br />
nebytového prostoru do užívání spojenou se smlouvou o následném převodu této věci do vlastnictví státu.<br />
8
Návrh, vývoj a výroba nového systémů. Také<br />
zahrnuje modifikace existujících systémů, což<br />
vyžaduje nový návrh systému nebo podsystémů.<br />
Architektura<br />
Organizační struktura systému nebo součásti,<br />
jejich vzájemné vztahy a principy a návody<br />
řídicí jejich návrh a rozvoj v průběhu času.<br />
(IEEE 610.12)<br />
Balení<br />
Proces a postupy užívané k ochraně materiálu.<br />
Zahrnuje čištění, sušení, konzervaci, balení,<br />
značení a užití.<br />
Balení, manipulace, skladování a doprava<br />
Zdroje, procesy, postupy, zřetele návrhu<br />
a metody k zajištění, že úplný systém, zařízení<br />
a položky zabezpečení jsou vhodně baleny,<br />
manipulovány, skladovány a dopravovány. To<br />
zahrnuje i ohledy na prostředí, požadavky na<br />
konzervaci zařízení pro krátkodobé i dlouhodobé<br />
skladování a dopravitelnost. Je to jeden<br />
z tradičních prvků logistického zabezpečení.<br />
Bezporuchovost<br />
Schopnost systému a jeho částí vykonávat svůj<br />
úkol bez poruchy, degradace nebo nároků na<br />
podpůrný systém (viz Střední doba mezi<br />
poruchami – MTBF).<br />
Černá skříňka<br />
Popisuje součást, jejíž chování může být zjištěno<br />
pouze zkoumáním vstupů a odpovídajících<br />
výstupů. Vnitřní konstrukční charakteristiky<br />
nejsou známy ani uživateli, ani osobě provádějící<br />
analýzu.<br />
Databáze LSA (LSAR)<br />
Datová tabulka zachycující výsledky analýzy<br />
zajišťování dodávek a služeb nezbytných u materiálu<br />
pro udržování připravenosti k provozu.<br />
Dodavatel<br />
Organizace, která vstupuje do smlouvy se<br />
zákazníkem za účelem dodávky systému,<br />
produktu nebo služby, za podmínek uvedených<br />
ve smlouvě.<br />
ČOS <strong>051650</strong><br />
1. vydání<br />
Oprava 1<br />
The design, development, and production of new<br />
systems. It also includes modifications to<br />
existing systems that involve redesign of the<br />
system or subsystems.<br />
Architecture<br />
The organizational structure of a system or<br />
component, their relationships, and the<br />
principles and guidelines governing their design<br />
and evolution over time. (IEEE 610.12)<br />
Packaging<br />
The process and procedures used to protect<br />
material. It includes cleaning, drying,<br />
preserving, packaging, marking, and utilization.<br />
Packing, Handling, Storage, and<br />
Transportation<br />
The resources, processes, procedures, design<br />
considerations, and methods to ensure all<br />
system, equipment, and support items are<br />
preserved, packaged, handled, and transported<br />
properly. This includes environmental<br />
considerations, equipment preservation<br />
requirements for short-and long-term storage,<br />
and transportability. One of the traditional<br />
logistic support (LS) elements.<br />
Reliability<br />
The ability of a system and its parts to perform<br />
its mission without failure, degradation, or<br />
demand on the support system. (See Mean Time<br />
Between Failures (MTBF).)<br />
Black box<br />
Describes a component whose behavior can only<br />
be determined by studying its inputs and related<br />
outputs. The internal design characteristics are<br />
unknown to the user or analyst.<br />
Logistic Support Analysis Record (LSAR)<br />
A data table recording the results of the analysis<br />
of the provision of supplies and services<br />
necessary for maintaining materiel readiness.<br />
Supplier<br />
An organization that enters into a contract with<br />
the customer for the supply of a system, product<br />
or service under the terms of that contract.<br />
9
ČOS <strong>051650</strong><br />
1. vydání<br />
Oprava 1<br />
Dokumentace softwaru<br />
Informace o technických datech, včetně<br />
počítačových výpisů a výtisků, které<br />
dokumentují požadavky, návrh nebo podrobnosti<br />
o počítačovém softwaru, vysvětlují schopnosti<br />
a omezení softwaru, nebo poskytují provozní<br />
instrukce pro používání nebo podporu softwaru<br />
během jeho provozního života.<br />
Elektromagnetické rušení (EMI)<br />
Elektromagnetické rušení představuje zhoršení<br />
užitečného elektromagnetického signálu<br />
způsobené elektromagnetickou poruchou.<br />
Elektromagnetický impulz (EMP)<br />
EMP je velmi krátký impulz vysoce intenzivní<br />
elektromagnetické energie, který je příznačný<br />
pro jaderný výbuch. Je charakterizován velmi<br />
krátkou dobou náběhu (10 ns), vysokou špičkou<br />
intenzity pole (50 kV/m) a krátkou dobou trvání<br />
(250 ns). Největší část energie se koncentruje na<br />
kmitočtech nižších než 10 MHz, kde převládají<br />
účinky magnetického pole.<br />
Elektronická příručka pro vojenskou<br />
akvizici 2<br />
Automatizovaný referenční nástroj podporovaný<br />
kanceláří náměstka ministra <strong>obrany</strong> (v USA) pro<br />
akvizici a technologie na pomoc při zavádění<br />
ministerských programů. Skládá se z www<br />
stránky s vývěskou, obsahuje informační<br />
strukturu pro hledání libovolných informací<br />
a odkazovou knihovnu právních a zákonných<br />
směrnic. Informační struktura a odkazová<br />
knihovna jsou dostupné z libovolného<br />
komerčního webového prohlížeče a pro domácí<br />
použití je dostupná pomocí předplaceného CD.<br />
Etapa akvizice<br />
Všechny úlohy a činnosti v průběhu etapy<br />
akvizice potřebné k tomu, aby přivedly program<br />
k dalšímu hlavnímu milníku. V etapách jsou<br />
poskytovány logické nástroje, které postupně<br />
překládají všeobecně uvedené potřeby úkolu do<br />
přesně stanovených, pro systém specifických<br />
požadavků a hlavně do provozně efektivních<br />
a použitelných systémů schopných přežití.<br />
Příkladem etapy akvizice může být definice<br />
programu a snižování rizik.<br />
Computer Software Documentation<br />
Technical data information, including computer<br />
listings and printouts, which documents the<br />
requirements, design, or details of computer<br />
software, explains the capabilities and<br />
limitations of the software, or provides operation<br />
instructions for using or supporting computer<br />
software during the software’s operational life.<br />
Electromagnetic Interference (EMI)<br />
EMI is an impairment of a wanted<br />
electromagnetic signal by an electromagnetic<br />
disturbance.<br />
Electromagnetic Pulse (EMP)<br />
EMP is a very short burst of highly intense<br />
electromagnetic energy typically produced by<br />
nuclear detonations. It is characterized by a very<br />
short (10 nsec) risetime, high peak field intensity<br />
(50 kV/m), and a short duration (250nsec). Most<br />
of the energy is concentrated at frequencies<br />
below 10 MHz, where magnetic field effects<br />
predominate.<br />
Defense Acquisition Deskbook<br />
An automated reference tool sponsored by the<br />
Office of the Under Secretary of Defense<br />
(Acquisition and Technology) (OUSD(A&T)) to<br />
assist program offices in implementing DoDD<br />
5000.1 and DoD 5000.2-R. It consists of a<br />
World Wide Web (www) home page with a<br />
bulletin board, an information structure of<br />
discretionary information, and a reference<br />
library of statutory and regulatory guidance. The<br />
information structure and reference library may<br />
be accessed through commercially available web<br />
browsers, and are available by CD subscription<br />
from the home page location.<br />
Acquisition Phase<br />
All the tasks and activities needed to bring the<br />
program to the next major milestone occur<br />
during an acquisition phase. Phases provide a<br />
logical means of progressively translating<br />
broadly stated mission needs into well-defined<br />
system-specific requirements and ultimately into<br />
operationally effective, suitable, and survivable<br />
systems. An example of an acquisition phase is<br />
Program Definition and Risk Reduction.<br />
2 Jedná se o dokument používaný v USA, nepoužívá se v ČR. V případě zájmu je tato příručka dostupná na:<br />
http://web2.deskbook.osd.mil/jsp/default.jsp<br />
10
Firmware<br />
Firmware<br />
ČOS <strong>051650</strong><br />
1. vydání<br />
Oprava 1<br />
Kombinace hardwarového zařízení a počítačových<br />
instrukcí nebo dat, která jsou zavedena<br />
v hardwarovém zařízení jako software „pouze<br />
pro čtení“. Tento software nelze snadno modifikovat<br />
programovým řízením.<br />
Funkční audit konfigurace (FCA)<br />
Oficiální přezkoušení funkčních charakteristik<br />
položky konfigurace, prokázaných údaji<br />
o zkoušce, sloužící k ověření, že u položky bylo<br />
před jejím schválením dosaženo technických<br />
parametrů specifikovaných funkční nebo<br />
určenou základní úrovní konfigurace.<br />
Fyzický audit konfigurace (PCA)<br />
Oficiální přezkoušení, které ověřuje, zda<br />
položky konfigurace v daném vytvořeném stavu<br />
vyhovují technické dokumentaci, jež je definuje.<br />
Schválení specifikace položky v rámci produktu<br />
státním úřadem odpovídajícím za program a<br />
uspokojivé završení tohoto auditu ustanovuje<br />
základní úroveň produktu. Může být provedena<br />
na prvním vyrobeném kusu nebo na prvním výrobku<br />
ověřovací série (nebo zkušební výroby).<br />
Hardware<br />
Fyzická součást systému společně s příslušnými<br />
daty a dokumentací.<br />
Hlavní dodavatel<br />
Dodavatel s odpovědností za řízení návrhu<br />
a/nebo dodávání systému/zařízení jako je<br />
letadlo, motory, lodě, tanky, vozidla, zbraně<br />
a řízené střely, pozemní komunikační<br />
a elektronické systémy a testovací zařízení.<br />
Informační technologie (IT)<br />
Jakékoliv zařízení nebo propojený systém nebo<br />
podsystém zařízení, který je používán pro<br />
automatickou akvizici, ukládání, manipulaci,<br />
management, přesun, řízení, zobrazování,<br />
přepínání, výměnu, přenos nebo příjem dat nebo<br />
informací výkonným orgánem. IT zahrnuje<br />
počítače, pomocná zařízení, software, firmware<br />
a obdobné postupy, služby a odpovídající zdroje.<br />
Integrátor<br />
Integrátor, jak je míněn v tomto ČOS, odpovídá<br />
skupině odpovědné za integraci komerčního<br />
produktu do funkční vojenské jednotky. Touto<br />
jednotkou může být kompletní systém nebo část<br />
systému (podsystém).<br />
The combination of a hardware device and<br />
computer instructions or computer data that<br />
reside as read-only software on the hardware<br />
device. The software cannot be readily modified<br />
under program control.<br />
Functional Configuration Audit (FCA)<br />
The formal examination of the functional<br />
characteristics of a configuration item (CI) as<br />
demonstrated by test data to verify that the item<br />
has achieved the performance specified in its<br />
functional or allocated configuration prior to<br />
acceptance.<br />
Physical Configuration Audit (PCA)<br />
Physical examination to verify that the<br />
configuration item(s) (CIs) "as built" conform to<br />
the technical documentation which defines the<br />
item. Approval by the government program<br />
office of the CI product specification and<br />
satisfactory completion of this audit establishes<br />
the product baseline. May be conducted on first<br />
full production or first low rate initial production<br />
(LRIP) item.<br />
Hardware<br />
The physical components of a system, including<br />
associated data and documentation.<br />
Prime Contractor<br />
A contractor having responsibility for design<br />
control and/or delivery of a system/equipment<br />
such as aircraft, engines, ships, tanks, vehicles,<br />
guns and missiles, ground communications and<br />
electronics systems, and test equipment.<br />
Information Technology (IT)<br />
Any equipment or interconnected system or<br />
subsystem of equipment that is used in the<br />
automatic acquisition, storage, manipulation,<br />
management, movement, control, display,<br />
switching, interchange, transmission, or<br />
reception of data or information by an executive<br />
agency. IT includes computers, ancillary<br />
equipment, software, firmware and similar<br />
procedures, services and related resources.<br />
Integrator<br />
The integrator as mentioned within this<br />
document refers to the party responsible for<br />
integrating commercial products into a<br />
functional military unit. This unit may be a<br />
complete system or a subset of a system<br />
(subsystem).<br />
11
ČOS <strong>051650</strong><br />
1. vydání<br />
Oprava 1<br />
Integrované logistické zabezpečení (ILS)<br />
Na vědecké bázi založený přístup<br />
k managementu, ovlivňovaný jak zákazníkem,<br />
tak průmyslem, jehož cílem je optimalizace<br />
úplných nákladů životního cyklu (WLC) zařízení.<br />
Zahrnuje prvky pro ovlivňování návrhu<br />
zařízení a určení požadavků na zabezpečení,<br />
pomocí nichž bude dosaženo zabezpečovatelného<br />
a zabezpečeného zařízení.<br />
Integrovaný obvod specifický pro aplikaci<br />
(ASIC)<br />
Jakýkoliv integrovaný obvod, jehož fyzický<br />
návrh je upravován podle přání uživatele nebo<br />
osoby, která jej zastupuje. Opačným pojmem je<br />
„standardní produkt“, který odpovídá zařízením,<br />
jejichž fyzický návrh je stanoven dodavatelem.<br />
Integrovaný tým pro produkt<br />
Tým složený z představitelů příslušných<br />
funkčních disciplin, kteří spolupracují, aby<br />
vytvořili úspěšné programy, identifikovali<br />
a řešili problémy a vytvářeli řádná a včasná<br />
doporučení usnadňující rozhodování. Existují tři<br />
druhy IPT: překlenovací IPT (OIPT) se soustředí<br />
na strategické vedení, posuzování programu<br />
a řešení problémů, IPT na pracovní úrovni<br />
(WIPT) identifikuje a řeší problémy programu,<br />
určuje stav programu a vyhledává možnosti pro<br />
zlepšování akvizice, a IPT na úrovni programu<br />
se zaměřuje na realizaci programu a může<br />
zahrnovat jak představitele státu, tak i představitele<br />
průmyslu plnící zadání zakázky.<br />
Interoperabilita 3<br />
Schopnost systémů, jednotek nebo sil<br />
poskytovat nebo přijímat služby od jiných<br />
systémů, jednotek nebo sil a takto vyměňované<br />
služby využívat pro vzájemný efektivní provoz.<br />
Jedná se podmínky dosažené mezi<br />
komunikačně-elektronickými systémy nebo<br />
položkami komunikačně-elektronických zařízení<br />
v případě, kdy mezi nimi a/nebo jejich uživateli<br />
mohou být přímo a uspokojivě vyměňovány<br />
informace nebo služby.<br />
Jednotka vyměnitelná na místě (LRU)<br />
Základní zabezpečovací jednotka demontovaná<br />
a nahrazovaná na polním stupni opravy pro<br />
Integrated Logistic Support (ILS)<br />
A disciplined management approach, affecting<br />
both customer and industry, aimed at optimizing<br />
equipment Whole Life Costs (WLC). It includes<br />
elements for influencing equipment design and<br />
determining support requirements to achieve<br />
supportable and supported equipment.<br />
Application Specific Integrated Circuit<br />
(ASIC)<br />
Any integrated circuit whose physical design is<br />
customized by or on behalf of the user. The<br />
contrasting term ‘standard product’ refers to<br />
devices whose physical design is fixed by the<br />
supplier.<br />
Integrated Product Team (IPT)<br />
Team composed of representatives from<br />
appropriate functional disciplines working<br />
together to build successful programs, identify<br />
and resolve issues, and make sound and timely<br />
recommendations to facilitate decision making.<br />
There are three types of IPTs: overarching IPTs<br />
(OIPTs) focus on strategic guidance, program<br />
assessment, and issue resolution; working level<br />
IPTs (WIPTs) identify and resolve program<br />
issues, determine program status, and seek<br />
opportunities for acquisition reform; and<br />
program level IPTs focus on program execution<br />
and may include representatives from both<br />
government and after contract award industry.<br />
Interoperability<br />
The ability of systems, units, or forces to provide<br />
services to or accept services from other<br />
systems, units, or forces and to use the services<br />
so exchanged to operate effectively together.<br />
The conditions achieved among<br />
communications-electronics systems or items of<br />
communications-electronics equipment when<br />
information or services can be exchanged<br />
directly and satisfactorily between them and/or<br />
their users.<br />
Line Replaceable Unit (LRU)<br />
An essential support item removed and replaced<br />
at field level to restore an end item to an<br />
3 Tato definice je zastaralá. V současné době (podle verze AAP-6:2007) platí tato definice:<br />
Interoperabilita je schopnost působit ve vzájemné podpoře při plnění stanovených úkolů. (Interoperability =<br />
The ability to operate in synergy in the execution of assigned tasks.)<br />
12
obnovení konečné položky do podmínek<br />
připravenosti k provozu. (Také se nazývá<br />
Vyměnitelná zbraňová sestava a Vyměnitelný<br />
modul).<br />
Komerčně nakupovaný materiál (Komerčně<br />
pořizovaný majetek)<br />
Komerční položka, která pro splnění potřeb<br />
orgánu pro pořizování nevyžaduje zvláštní<br />
státem řízené modifikace nebo údržbu v průběhu<br />
celého životního cyklu.<br />
Komerční položka<br />
Komerční položka je jakákoliv položka jiná než<br />
nemovitý majetek, která:<br />
- je obvykle používána pro účely mimo státní<br />
správu, a která byla prodána, pronajata nebo<br />
licencována pro širokou veřejnost,<br />
- je poskytována pro prodej, pronájem nebo<br />
licenci široké veřejnosti,<br />
- je vyvinuta díky pokroku technologie nebo<br />
technických parametrů a která není doposud<br />
na komerčním trhu dostupná, ale bude na<br />
trhu dostupná včas, aby uspokojila<br />
požadavky na dodání, které uplatnil stát.<br />
V této definici jsou také zahrnuty služby<br />
zabezpečení komerční položky, a to takového<br />
druhu, který je ve značném objemu nabízen<br />
a prodáván na komerčním trhu na základě<br />
zavedeného katalogu nebo na základě tržních<br />
cen určených pro speciální úlohy prováděné za<br />
standardních komerčních termínů a podmínek.<br />
Definice nezahrnuje služby, které jsou<br />
prodávány na základě hodinové sazby bez<br />
zavedených katalogů nebo tržních cen určených<br />
pro prováděné speciální úlohy.<br />
Kritické přezkoumání návrhu (CDR)<br />
Přezkoumání, které může být prováděno za<br />
účelem zjištění, zda podrobnosti návrhu vyhovují<br />
technickým a výkonnostním požadavkům,<br />
uvedeným ve vývojové specifikaci. Může být<br />
prováděno také za účelem potvrzení<br />
kompatibility podrobností návrhu mezi položkou<br />
a ostatními položkami zařízení, vybavením,<br />
počítačovými programy a obsluhou nebo za<br />
účelem posouzení vyrobitelnosti a rizikových<br />
oblastí, nebo také za účelem přezkoumání specifikací<br />
předběžné základní výrobní úrovně.<br />
Normálně se provádí během etapy II - technický<br />
a výrobní vývoj.<br />
ČOS <strong>051650</strong><br />
1. vydání<br />
Oprava 1<br />
operationally ready condition. (Also called<br />
Weapon Replacement Assembly and Module<br />
Replaceable Unit.)<br />
Commercial Off-The-Shelf<br />
Commercial items that require no unique<br />
government modifications or maintenance over<br />
the life cycle of the product to meet the needs of<br />
the procuring agency.<br />
Commercial Item<br />
A commercial item is:<br />
- any item, other than real property, that is of<br />
a type customarily used for nongovernmental<br />
purposes and that has been<br />
sold, leased, or licensed to the general<br />
public;<br />
- has been offered for sale, lease, or license to<br />
the general public;<br />
- any item evolved through advances in<br />
technology or performance and that is not<br />
yet available in the commercial marketplace,<br />
but will be available in the commercial<br />
marketplace in time to satisfy the delivery<br />
requirements under a government<br />
solicitation.<br />
Also included in this definition are services in<br />
support of a commercial item, of a type offered<br />
and sold competitively in substantial quantities<br />
in the commercial marketplace based on<br />
established catalog or market prices for specific<br />
tasks performed under standard commercial<br />
terms and conditions; this does not include<br />
services that are sold based on hourly rates<br />
without an established catalog or market price<br />
for a specified service performed.<br />
Critical Design Review (CDR)<br />
A review that may be conducted to determine<br />
that the detailed design satisfies the performance<br />
and engineering requirements of the<br />
development specification; to establish the<br />
detailed design compatibility among the item<br />
and other items of equipment, facilities,<br />
computer programs, and personnel; to assess<br />
producibility and risk areas; and to review the<br />
preliminary product baseline specifications.<br />
Normally conducted during Phase II,<br />
Engineering and Manufacturing Development<br />
(EMD).<br />
13
ČOS <strong>051650</strong><br />
1. vydání<br />
Oprava 1<br />
Manažer projektu<br />
Jedinec, jemuž byla přiřazena odpovědnost za<br />
veškerý management technických, časových,<br />
nákladových a jakostních hledisek projektu nebo<br />
skupiny projektů a pro něhož tyto hlediska<br />
znamenají motivaci.<br />
Materiál 4 (Výzbroj a technika)<br />
Všeobecný pojem zahrnující systémy, zařízení,<br />
zásoby, dodávky a náhradní díly včetně<br />
příslušné dokumentace, manuálů, softwaru<br />
a firmwaru.<br />
Mód asynchronního přenosu<br />
Mód asynchronního přenosu (ATM) je způsob<br />
rychlého přepínání paketů, který umožňuje<br />
datům přenos v širokém pásmu ISDN (digitální<br />
síť integrovaných služeb). Širokopásmová ISDN<br />
je mnohem rychlejší formou digitální<br />
komunikace než standardní ISDN. Využívá<br />
k dodávání služeb kabely s optickými vlákny<br />
s rychlostí přenosu mnohem větší než 150 Mb/s.<br />
Nakonec nahradí ISDN služby dodávané pomocí<br />
měděných vodičů. ATM přenáší informace<br />
v paketech, zvaných buňky, s pevnou délkou<br />
obsahující 48 bytů uživatelských informací a 5<br />
bytovou hlavičku. Mezi dvěma nebo více<br />
stanicemi, které přistoupí ke komunikaci, se<br />
sestaví virtuální obvod. Buňky ATM jsou pak<br />
přeneseny pomocí ATM sítě od zdroje<br />
k cílovému umístění. ATM může přenášet<br />
veškeré komunikační aplikace včetně dat, hlasu,<br />
obrázků a videa. Pokud se používají buňky<br />
s malou fixní délkou, umožňuje ATM rychlé<br />
přepínání paketů jako alternativu<br />
k asynchronnímu i synchronnímu přenosu.<br />
Model<br />
Model je prezentací skutečného systému nebo<br />
koncepce, který zahrnuje matematické, logické<br />
výrazy nebo počítačové simulace, které je<br />
možno použít k předpovědi, jak by mohl systém<br />
fungovat nebo vydržet za rozličných podmínek<br />
nebo v řadě nepříznivých prostředí.<br />
Model technického vývoje (EDM)<br />
Project Manager<br />
The individual to whom responsibility has been<br />
assigned for the overall management of<br />
technical, time, cost and quality aspects of a<br />
project, or group of projects, and the motivation<br />
of those involved.<br />
Materiel<br />
A generic term covering systems, equipment,<br />
stores, supplies and spares and including related<br />
documentation, manuals, computer software and<br />
firmware.<br />
Asynchronous Transfer Mode<br />
Asynchronous Transfer Mode (ATM) is a form<br />
of fast-packet switching that allows for data<br />
transmission via broadband (Integrated Services<br />
Digital Network) ISDN. Broadband ISDN is a<br />
much faster form of digital communication than<br />
standard ISDN. It uses fibre optic cabling to<br />
deliver services with transmission rates of more<br />
than 150 Mbps. It will eventually replace the<br />
ISDN service delivered via copper wiring. ATM<br />
carries information in fixed length packets called<br />
cells, each containing 48 bytes of user<br />
information and 5 bytes of header. The total cell<br />
is therefore 53 bytes. A virtual circuit is set up<br />
between two or more stations, which agree to<br />
communicate. ATM cells are then transferred<br />
through the ATM network from source to<br />
destination. ATM can transport all<br />
communications applications including data,<br />
voice, imaging, and video. In using small fixed<br />
length cells, ATM provides a fast-packet<br />
switching alternative to asynchronous<br />
transmission and synchronous transmission.<br />
Model<br />
A model is a representation of an actual or<br />
conceptual system that involves mathematics,<br />
logical expressions, or computer simulations that<br />
can be used to predict how the system might<br />
perform or survive under various conditions or<br />
in a range of hostile environments.<br />
Engineering Development Model (EDM)<br />
4 Jestliže se v tomto ČOS hovoří o materiálu, pak v prostředí ČR je tento pojem totožný s pojmem „dodávky“ ve<br />
shodě s terminologii zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách. Pojem „vojenský materiál“ je vymezen<br />
v zákoně č. 219/1999 Sb., o ozbrojených silách České republiky, jako souhrn vojenské výstroje, vojenské<br />
výzbroje, vojenské techniky a určených technických zařízení, které ozbrojené síly používají k zabezpečení<br />
výcviku a plnění svých úkolů. Jedná se o předpis, který je aplikovatelný pouze uvnitř armády. Jakmile je<br />
vojenský materiál převeden z majetku státu (Ministerstva <strong>obrany</strong>) na třetí (civilní) osobu, ztrácí status<br />
vojenského materiálu a řídí se jinou právní úpravou – např. zbraně přejdou do režimu zákona o zbraních.<br />
14
Systém představující výrobu, který může být<br />
používán během etapy technického a výrobního<br />
vývoje (EMD) pro řešení nedostatků návrhu,<br />
prokazování dozrávajících technických<br />
parametrů a rozpracování navržených výrobních<br />
specifikací a výkresů. Může být též použit pro<br />
vstupní testování a hodnocení provozu.<br />
Modifikovaná komerční položka<br />
„Modifikovaná komerční položka je jakákoliv<br />
položka, jejíž typová modifikace (obvykle<br />
dostupná na komerčním trhu) nebo jejíž menší<br />
typová modifikace (obvykle nedostupná na<br />
komerčním trhu) je vyrobena tak, že splňuje<br />
požadavky státu. Za menší modifikaci se<br />
považuje taková, kdy změna významně nemění<br />
funkci nebo základní fyzikální charakteristiky<br />
při běžném použití položky nebo součásti nebo<br />
nemění účel procesu.“<br />
Náchylnost<br />
Míra otevřenosti systému, zařízení nebo<br />
zbraňového systému vůči účinnému útoku,<br />
způsobená jednou nebo více vnitřními slabými<br />
stránkami. Náchylnost je funkcí operační<br />
taktiky, protiopatření, pravděpodobnosti<br />
nepřátelské hrozby atd. Náchylnost se považuje<br />
za součást schopnosti přežití.<br />
Náklady jako nezávislá proměnná (CAIV)<br />
Metodika užívaná resortem MO k akvizici<br />
a provozování cenově dostupných systémů<br />
pomocí nastavení smělých a dosažitelných cílů<br />
pro náklady životního cyklu a pomocí řízení<br />
dosahování těchto cílů prováděním analýz<br />
optimalizace nákladů a přínosů a časových plánů<br />
podle potřeby. Cíle pro náklady dávají do<br />
rovnováhy potřeby úkolu s projektovanými<br />
zdroji financování tak, že berou v úvahu jak<br />
resortem, tak průmyslem předpokládané procesy<br />
zlepšování. CAIV staví do popředí odpovědnosti<br />
státu za nastavení/přizpůsobení cílů pro náklady<br />
životního cyklu a za vyhodnocení požadavků<br />
v rámci celkových požadavků na náklady.<br />
Náklady životního cyklu<br />
Celkové náklady státu na pořízení, provozování,<br />
zabezpečení a (je-li to třeba) vyřazení položek,<br />
které se pořizují.<br />
Návrh na technickou změnu (ECP)<br />
Návrh, který směřuje k odpovědnému orgánu,<br />
doporučující, aby se vzala v úvahu změna<br />
ČOS <strong>051650</strong><br />
1. vydání<br />
Oprava 1<br />
A production representative system that may be<br />
used during the Engineering and Manufacturing<br />
Development (EMD) phase to resolve design<br />
deficiencies, demonstrate maturing performance,<br />
and develop proposed production specifications<br />
and drawings. May also be used for initial<br />
operational test and evaluation (IOT&E)<br />
Modified Commercial Item<br />
“A modified commercial item is any item with<br />
modifications of a type customarily available in<br />
the commercial marketplace or minor<br />
modifications of a type not customarily available<br />
in the commercial marketplace made to meet<br />
Federal Government requirements. Such<br />
modifications are considered minor if the change<br />
does not significantly alter the non-government<br />
function or essential physical characteristics of<br />
an item or component, or change the purpose of<br />
the process.”<br />
Susceptibility<br />
The degree to which a device, equipment, or<br />
weapon system is open to effective attack due to<br />
one or more inherent weaknesses. Susceptibility<br />
is a function of operational tactics,<br />
countermeasures, probability of enemy fielding a<br />
threat, etc. Susceptibility is considered a subset<br />
of survivability.<br />
Cost as An Independent Variable (CAIV)<br />
Methodologies used to acquire and operate<br />
affordable DoD systems by setting aggressive,<br />
achievable life cycle cost objectives, and<br />
managing achievement of these objectives by<br />
trading off performance and schedule, as<br />
necessary. Cost objectives balance mission<br />
needs with projected out-year resources, taking<br />
into account anticipated process improvements<br />
in both DoD and industry. CAIV has brought<br />
attention to the government’s responsibilities for<br />
setting/adjusting life-cycle cost objectives and<br />
for evaluating requirements in terms of overall<br />
cost consequences.<br />
Life-cycle cost<br />
The total cost to the Government of acquiring,<br />
operating, supporting, and (if applicable)<br />
disposing of the items being acquired.<br />
Engineering Change Proposal (ECP)<br />
A proposal to the responsible authority<br />
recommending that a change to an original item<br />
15
ČOS <strong>051650</strong><br />
1. vydání<br />
Oprava 1<br />
původní položky v zařízení a aby byly návrh<br />
nebo technická změna včleněny do zboží<br />
z důvodu modifikace, přidání, odstranění nebo<br />
nahrazení původních součástek.<br />
Objektově orientovaný návrh<br />
Objektově orientovaný návrh je metodou jak<br />
vytvářet architektury softwaru založené na tom,<br />
jak každý systém nebo podsystém pracuje<br />
s objekty (spíše než funkce je míněno zajištění).<br />
Obecný návod pro objektově orientovaný návrh<br />
zahrnuje následující problémy:<br />
Jak popsat objekty.<br />
Jak popsat vztahy a společné rysy objektů.<br />
Jak vyhledávat objekty.<br />
Jak využít objekty ke strukturování programů.<br />
Odolnost vůči vnějšímu prostředí<br />
Míra zátěže prostředím, při níž může produkt<br />
fungovat a která se opírá o balení produktu<br />
a/nebo jeho vnitřní charakteristiky nebo balení,<br />
pokud je v uložené konfiguraci.<br />
Opatřování (zásob)<br />
Proces stanovení a získání rozsahu a množství<br />
náhradních dílů a součástí pro opravy a podpůrných<br />
a testovacích zařízení požadovaných<br />
k provozu a údržbě koncové položky materiálu<br />
v počátečním období provozování.<br />
Opětovné použití softwaru<br />
Proces implementace nebo modernizace<br />
softwarových systémů za použití výhod<br />
existujícího softwaru.<br />
Orgán odpovědný za návrh<br />
Schválené firmy, instituce nebo průmyslové<br />
odvětví, které jsou podle podmínek smlouvy<br />
nebo podle jiné oficiální dohody odpovědné za<br />
všechna hlediska návrhu systému, podsystému<br />
nebo položky v zařízení ve vazbě na schválenou<br />
specifikaci, a které jsou oprávněny osvědčit<br />
návrh nebo potvrdit výkres.<br />
Otevřené standardy<br />
Široce přijímané a podporované soubory standardů<br />
uznávané standardizačními organizacemi<br />
nebo trhy. Pomocí těchto standardů se zabezpečuje<br />
interoperabilita, přenositelnost a rozšiřitelnost<br />
a jsou rovnocenně dostupné široké<br />
veřejnosti bez poplatků nebo jen za mírný<br />
licenční poplatek.<br />
of equipment be considered, and the design or<br />
engineering change be incorporated into the<br />
article to modify, add to, delete, or supersede<br />
original parts.<br />
Object Oriented Design<br />
Object-oriented design is the method that leads<br />
to software architectures based on the objects<br />
every system or subsystem manipulates (rather<br />
than the function it is meant to ensure). A<br />
general guideline for object-oriented design<br />
includes the following issues:<br />
How to describe the objects<br />
How to describe the relations and commonality<br />
between objects<br />
How to find the objects<br />
How to use objects to structure programs<br />
Environmental Hardness<br />
The measure of environmental stress that a<br />
product can function under based on it’s<br />
packaging and/or inherent characteristics or<br />
packaging when in a stowed configuration.<br />
Provisioning<br />
The process of determining and acquiring the<br />
range and quantity (depth) of spare and repair<br />
parts, and support and test equipment required to<br />
operate and maintain an end item of materiel for<br />
an initial period of service.<br />
Software Reuse<br />
The process of implementing or updating<br />
software systems using existing software assets.<br />
Design Authority<br />
The approved firm, establishment or branch<br />
responsible within the terms of the contract or<br />
other formal agreement for all aspects of the<br />
design of a system, sub-system or item of<br />
equipment to approved specifications, and<br />
authorized to sign a certificate of design or to<br />
certify drawings.<br />
Open Standards<br />
Widely accepted and supported standards set by<br />
recognized standards organizations or the market<br />
place. These standards support interoperability,<br />
portability, and scalability and are equally<br />
available to the general public at no cost or with<br />
a moderate license fee.<br />
16
Otevřený systém<br />
Systém, který zavádí specifikace udržované<br />
pomocí otevřeného, veřejně uznávaného procesu<br />
pro rozhraní, služby a formy podpory, který<br />
umožňuje napříč širokým spektrem systémů<br />
využívat s minimální změnou vhodně<br />
zkonstruované součásti, který je v součinnosti<br />
s dalšími součástmi místních i vzdálených<br />
systémů a působí na uživatele způsobem, který<br />
usnadňuje přenositelnost.<br />
Plán managementu průběhu životního cyklu<br />
Tento plán spojuje dohromady tři klíčová témata<br />
efektivní akvizice: projektové týmy, systémové<br />
inženýrství a komerční postupy. Návrh TLMP je<br />
vytvářen v etapě koncepcí projektu a je<br />
udržován v průběhu všech etap životního cyklu<br />
produktu. Ukazuje přesně ty zdroje, které jsou<br />
potřebné pro splnění cílů projektu a které byly<br />
uznány všemi zadavateli.<br />
Plán řízení zastarávání<br />
Popis strategie pro identifikaci a snižování vlivů<br />
zastarávání během všech etap života zařízení.<br />
Plánování údržby<br />
Proces prováděný k vytvoření a ustanovení<br />
koncepcí údržby/zabezpečení a požadavků na<br />
životní cyklus materiálového systému. Jeden<br />
z tradičních prvků logistického zabezpečení.<br />
Počítačový software (nebo jen software)<br />
Kombinace sdružených počítačových instrukcí<br />
a definicí dat počítače požadovaných, aby<br />
hardware počítače prováděl výpočtové a řídicí<br />
funkce.<br />
Podsestava<br />
Dvě či více částí spojených dohromady, tvořící<br />
jednotku schopnou demontáže, která je pouze<br />
částí celého stroje, struktury nebo jiné části.<br />
Podsystém<br />
Kombinace dvou nebo více souvisících zařízení<br />
(sad) uspořádaných do funkčního balíku,<br />
určeného k provádění provozních funkcí nebo<br />
k uspokojení požadavků.<br />
Posouzení technologie<br />
Proces aktivního nalézání a řešení problémů<br />
pohotovosti systému za účelem udržení systému<br />
v provozu v průběhu jeho života během úkolu.<br />
ČOS <strong>051650</strong><br />
1. vydání<br />
Oprava 1<br />
Open System<br />
A system that implements specifications<br />
maintained by an open, public consensus process<br />
for interfaces, services, and support formats, to<br />
enable properly engineered components to be<br />
utilized across a wide range of systems with<br />
minimal change, to interoperate with other<br />
components on local and remote systems, and to<br />
interact with users in a manner that facilitates<br />
portability.<br />
Through Life Management Plan (TLMP)<br />
The TLMP brings together the three key themes<br />
of smart acquisition: Project Teams, Systems<br />
Engineering and commercial practices. An<br />
outline TLMP is produced in the concept stage<br />
of a project and is maintained throughout all<br />
stages of a product's life cycle. It shows the full<br />
resources needed to meet the objectives of the<br />
project and is recognized by all stakeholders.<br />
Obsolescence Management Plan<br />
A description of the strategies for the<br />
identification and mitigation of the effects of<br />
obsolescence through all stages of the life of an<br />
equipment.<br />
Maintenance Planning<br />
The process conducted to evolve and establish<br />
maintenance/support concepts and requirements<br />
for the life cycle of a materiel system. One of the<br />
traditional elements of logistic support (LS).<br />
Computer Software (or Software)<br />
A combination of associated computer<br />
instructions and computer data definitions<br />
required to enable the computer hardware to<br />
perform computational or control functions.<br />
Subassembly<br />
Two or more parts joined together to form a unit,<br />
capable of disassembly, which is only a part of a<br />
complete machine, structure, or other article.<br />
Sub-system<br />
A combination of two or more interrelated<br />
equipment’s (sets) arranged in a functional<br />
package to perform an operational function or to<br />
satisfy a requirement.<br />
Technology Assessment<br />
The process of pro-actively finding and solving<br />
availability problems in a system in order to<br />
keep the system operational over the mission life<br />
of that system.<br />
17
ČOS <strong>051650</strong><br />
1. vydání<br />
Oprava 1<br />
Potvrzení o vstupním testování a hodnocení<br />
provozu (IOT&E)<br />
Provozní proces, který se provádí u technického<br />
a řídicího vývoje (EMD), jehož výsledkem je<br />
prohlášení o připravenosti systému podstoupit<br />
IOT&E. Proces se může měnit společně<br />
s poskytovanou službou.<br />
Pracovní síla a pracovníci<br />
Proces identifikace a získávání vojenských<br />
i civilních pracovníků s dovednostmi a kvalifikací<br />
požadovanými k provozování a zabezpečení<br />
materiálového systému během jeho života<br />
v době míru i války. Jeden z tradičních prvků<br />
logistického zabezpečení.<br />
Práva k duševnímu vlastnictví (IPR)<br />
Patenty, designy (registrované i neregistrované),<br />
registrované obchodní značky a autorská práva<br />
jsou zákonem definovaná a řízená práva.<br />
Důvěrné technické informace (obvykle obsažené<br />
ve zprávách, výkresech, specifikacích nebo<br />
i datech) a všeobecně „know-how“ zahrnují<br />
ostatní práva ve smyslu obecného práva.<br />
Souhrnně jsou tato práva známa jako „práva<br />
k duševnímu vlastnictví“ (IPR). Ačkoliv jsou<br />
nehmotné, tvoří druh vlastnictví, mají určitou<br />
hodnotu a mohou být pořizována, prodávána<br />
nebo licencována.<br />
Program jakosti<br />
Program, který je rozvíjen, plánován a řízen za<br />
účelem cenově efektivní realizace veškerého<br />
úsilí, které ovlivňuje kvalitu materiálu a služeb,<br />
od etapy zkoumání a definice koncepce a přes<br />
etapu prokazování a validace, etapu technického<br />
a výrobního vývoje, etapu výroby a nasazení až<br />
k etapě provozu a vyřazení.<br />
Prostředí otevřených systémů (OSE)<br />
Úplný soubor rozhraní, služeb a forem zabezpečení<br />
včetně hledisek interoperability aplikace,<br />
jak je specifikován ve standardech a profilech<br />
pro informační technologie. OSE umožňuje vyvíjet,<br />
provozovat a udržovat informační systémy<br />
nezávisle na použití specifických technických<br />
řešení nebo produktů od prodejců.<br />
Protokol o cílech programu 5<br />
Výroční záznam v předepsaném formátu před-<br />
Certification for Initial Operational Test and<br />
Evaluation (IOT&E)<br />
A service process undertaken in the engineering<br />
and management development (EMD) resulting<br />
in the announcement of a system’s readiness to<br />
undergo IOT&E. The process varies with each<br />
Service.<br />
Manpower and Personnel<br />
The process of identifying and acquiring military<br />
and civilian personnel with the skills and grades<br />
required to operate and support a materiel<br />
system over its lifetime at peacetime and<br />
wartime rates. One of the traditional elements of<br />
logistic support (LS).<br />
Intellectual Property Rights (IPR)<br />
Patents, designs (whether registered or not),<br />
Registered Trade Marks, and Copyright, are<br />
rights defined and regulated by statute.<br />
Confidential technical information (usually in<br />
reports, drawings, specifications or data), and<br />
general “know-how”, comprise other rights<br />
under Common Law. Collectively, such rights<br />
are known as “Intellectual Property Rights”<br />
(IPR). Although to an extent intangible, they<br />
constitute a form of property, possess value and<br />
can be bought, sold or licensed.<br />
Quality Program<br />
A program which is developed, planned, and<br />
managed to carry out cost-effectively all efforts<br />
to effect the quality of materials and services<br />
from concept exploration and definition through<br />
demonstration and validation, engineering and<br />
manufacturing development, production and<br />
deployment, and operations and support.<br />
Open Systems Environment (OSE)<br />
A comprehensive set of interfaces, services and<br />
supporting formats, plus aspects of<br />
interoperability of application, as specified by<br />
information technology standards and profiles.<br />
An OSE enables information systems to be<br />
developed, operated and maintained independent<br />
of application specific technical solutions or<br />
vendor products.<br />
Program Objectives Memorandum (POM)<br />
An annual memorandum in prescribed format<br />
5 Tento pojem se v resortu MO v ČR nepoužívá.<br />
18
kládaný ministru <strong>obrany</strong> složkou resortu <strong>obrany</strong>,<br />
která odpovídá za řízení součástí, doporučující<br />
úplné požadavky na zdroje a programy resortu<br />
ve směrnici na fiskální rok. POM je hlavním<br />
dokumentem pro plánování, programování<br />
a financování systému a je základem pro odhady<br />
financování součástí systému. POM je základním<br />
programovým dokumentem, který uvádí<br />
podrobnosti o tom, jak budou navrženy součásti<br />
systémů, aby odpovídaly ustanovením<br />
v plánovací dokumentaci resortu MO a vyhovovaly<br />
stanoveným funkcím v obranných programech<br />
na příští léta. POM tedy předkládá<br />
programové potřeby na 5 nebo šest let<br />
od nynějška (tj. ve fiskálním roce 1994 se<br />
předkládá POM na léta 1996-2001, ve fiskálním<br />
roce 1995 na léta 1997-2002), a obsahuje lidské<br />
zdroje, úrovně sil, pořizování, prostředky<br />
a výzkum a vývoj (R&M).<br />
Průzkum produktu<br />
Průzkumem produktu se rozumí získávání<br />
informací o produktu poskytovaném prodejcem<br />
včetně náběhu produktu, ukončení výroby,<br />
ukončení zabezpečení, stanovení ceny, záruk na<br />
produkt a informací o profilu společnosti, které<br />
jsou nezbytné pro určení dat pro zabezpečení<br />
životního cyklu rozličných produktů.<br />
Průzkum trhu<br />
Jedna z etap výzkumu trhu prováděná jako<br />
odpověď na specifické materiální potřeby nebo<br />
potřeby služeb.<br />
Předběžné přezkoumání návrhu<br />
Přezkoumání prováděné na každé položce<br />
konfigurace kvůli hodnocení pokroku, technické<br />
přiměřenosti a rozlišení rizik zvoleného přístupu<br />
k návrhu, dále kvůli zjištění jeho kompatibility<br />
s výkonnostními a technickými požadavky<br />
uvedenými ve vývojové specifikaci a kvůli<br />
potvrzení existence a kompatibility fyzikálních<br />
i funkčních rozhraní mezi položkou a dalšími<br />
položkami zařízení, vybavení, počítačových<br />
programů a mezi pracovníky. Normálně se<br />
provádí během počáteční části etapy II:<br />
Technický a výrobní vývoj.<br />
ČOS <strong>051650</strong><br />
1. vydání<br />
Oprava 1<br />
submitted to the Secretary of Defense<br />
(SECDEF) by the DoD component heads which<br />
recommends the total resource requirements and<br />
programs within the parameters of SECDEF’s<br />
fiscal guidance. A major document in the<br />
planning, programming, and budgeting system<br />
(PPBS); is POM is the basis for the component<br />
budget estimates. The POM is the principal<br />
programming document which details how a<br />
component proposes to respond to assignments<br />
in the defense planning guidance (DPG) and<br />
satisfy its assigned functions of the future years<br />
defense program (FYDP). The POM shows<br />
programmed needs for 5 or 6 years hence (i.e., in<br />
fiscal year (FY) 94, POM 1996-2001 was<br />
submitted; in FY 95, POM 1997-2001 was<br />
submitted), and includes manpower, force levels,<br />
procurement, facilities, and research and<br />
development (R&D).<br />
Product Survey<br />
A product survey is one that obtains information<br />
about the vendor’s product including start of<br />
product, end of production, end of support,<br />
pricing, product warranty, and company profile<br />
information necessary for determining life cycle<br />
support data on various products.<br />
Market Investigation<br />
A phase of market research conducted in<br />
response to a specific materiel need or need for<br />
services.<br />
Preliminary Design Review (PDR)<br />
A review conducted on each configuration item<br />
to evaluate the progress, technical adequacy, and<br />
risk resolution of the selected design approach;<br />
to determine its compatibility with performance<br />
and engineering requirements of the<br />
development specification; and to establish the<br />
existence and compatibility of the physical and<br />
functional interfaces among the item and other<br />
items of equipment, facilities, computer<br />
programs, and personnel. Normally conducted<br />
during the early part of Engineering and<br />
Manufacturing Development (EMD) Phase II.<br />
19
ČOS <strong>051650</strong><br />
1. vydání<br />
Oprava 1<br />
Rozhraní aplikačního programu (API)<br />
Jazyk a formát hlášení používaný aplikačním<br />
programem pro komunikaci s operačním systémem<br />
nebo jinými systémovými programy, jako<br />
je systém řízení báze dat (DBMS). Rozhraní<br />
aplikačního programu se do programu zavádí<br />
pomocí psaného volání funkční procedury, které<br />
poskytne spojení pro vykonání určeného<br />
podprogramu. Proto se u API předpokládá, že<br />
k provedení úlohy požadované voláním funkční<br />
procedury jsou některé programové moduly<br />
nebo rutiny buď již zavedeny, nebo musí být<br />
připojeny.<br />
Rozhraní v návrhu<br />
Jeden z tradičním prvků logistického zabezpečení<br />
a jedna z funkcí logistiky. Zahrnuje vztah<br />
mezi parametry návrhu souvisícími s logistikou<br />
(jako je bezporuchovost a udržovatelnost)<br />
a požadavky na připravenost k provozu a na<br />
zdroje zabezpečení. Tyto parametry návrhu souvisící<br />
s logistikou jsou vyjádřeny spíše pomocí<br />
provozních pojmů než vlastními hodnotami<br />
a jsou výslovně vztaženy k cílům připravenosti<br />
k provozu systému a k nákladům na zabezpečení<br />
materiálového systému.<br />
Schopnost přežití<br />
Schopnost systému a jeho obsluhy udržet<br />
v průběhu úkolu v nepříznivém prostředí (ať už<br />
bojovém nebo mírovém) svoji způsobilost bez<br />
toho, že dojde k předčasnému poškození jeho<br />
schopnosti dokončit předem určený úkol.<br />
Schopnost přežití se skládá ze tří hledisek: snížení<br />
náchylnosti (což zahrnuje snížení demaskujících<br />
příznaků, obranné schopnosti zbraní<br />
a protiopatření), snížení zranitelnosti (což zahrnuje<br />
minimalizaci vlivů pod vodou nebo vzduchem<br />
dopravovaných konvenčních, nukleárních<br />
nebo jiných zbraní) a zvyšování obnovitelnosti<br />
(včetně řízení poškození, protipožárních činností,<br />
chemické, biologické a protiradiační<br />
ochrany a možnosti překonfigurování systémů).<br />
Sjednocený vývoj produktu a procesu<br />
(IPPD)<br />
Manažerský postup, který současně sjednocuje<br />
všechny nezbytné akviziční činnosti pomocí<br />
interdisciplinárních týmů, aby byly optimalizovány<br />
procesy návrhu, výroby a zabezpečení.<br />
IPPD usnadňuje dosažení cílů v nákladech<br />
Application Program Interface (API)<br />
A language and message format used by an<br />
application program to communicate with the<br />
operating system or other system program such<br />
as a database management system (DBMS).<br />
APIs are implemented by writing function calls<br />
in the program, which provide the linkage to a<br />
specific subroutine for execution. Thus, an API<br />
implies that some program module or routine is<br />
either already in place or that must be linked in<br />
to perform the tasks requested by the function<br />
call.<br />
Design Interface<br />
One of the traditional elements of logistics<br />
support and one of the functions of logistics.<br />
Involves the relationship of logistics-related<br />
design parameters, such as reliability and<br />
maintainability, to readiness and support<br />
resource requirements. These logistics-related<br />
design parameters are expressed in operational<br />
terms rather than inherent values and specifically<br />
related to system readiness objectives and<br />
support costs of the materiel system.<br />
Survivability<br />
The ability of a system and its crew to retain its<br />
mission keeping capability in a hostile<br />
environment, whether combat or peacetime,<br />
without suffering an abortive impairment of its<br />
ability to accomplish its designated mission.<br />
Survivability is composed of three aspects:<br />
Susceptibility reduction (which includes<br />
signature reduction, defensive weapons<br />
capability, and countermeasures), Vulnerability<br />
reduction (which includes minimization of the<br />
effects of underwater delivered or air delivered<br />
conventional, nuclear or other weapons), and<br />
Recoverability enhancement (including damage<br />
control, fire fighting, CBR 6 defense, and systems<br />
reconfigurability).<br />
Integrated Product and Process Development<br />
(IPPD)<br />
A management technique that simultaneously<br />
integrates all essential acquisition activities<br />
through the use of multidisciplinary teams to<br />
optimize the design, manufacturing and<br />
supportability processes. IPPD facilitates<br />
6 CBR defense = Chemical, Biological and Radiological defense<br />
20
i technických parametrech od etapy koncepce,<br />
přes výrobu včetně zabezpečení v poli. Jedním<br />
z klíčových principů IPPD je interdisciplinární<br />
týmová práce umožněná integrovanými týmy<br />
pro produkt.<br />
Sledování trhu<br />
Zahrnuje všechny činnosti, které nepřetržitě<br />
provádí akviziční pracovníci, aby sami drželi<br />
krok s technologiemi a vývojem produktu<br />
v oblastech jejich odborných znalostí.<br />
Služby po ukončení návrhu<br />
Služba pro další vývojové práce prováděné po<br />
schválení do provozu, určená k zajištění, že<br />
materiálová položka bude dále splňovat<br />
schválenou specifikaci nebo požadavek štábu.<br />
Smluvní dodavatel<br />
Entita v soukromém sektoru, která vstupuje do<br />
smluvních vztahů se státním sektorem za účelem<br />
poskytování zboží nebo služeb.<br />
Software<br />
Programy, postupy, pravidla, data a dokumentace<br />
spojená s programovatelnými stránkami<br />
hardwaru systému a infrastruktury.<br />
Programové zabezpečení<br />
Souhrn všech činností, které se uskutečňují pro<br />
zajištění, aby zavedený a v poli používaný<br />
software udržel úplné zabezpečení provoznímu<br />
úkolu systému. Programové zabezpečení<br />
zahrnuje zabezpečení i v období před nasazením<br />
softwaru do systému a po ukončení nasazení.<br />
Softwarová položka konfigurace (CSCI)<br />
Analogicky k hardwarové položce konfigurace,<br />
tedy CSCI je (obvykle) softwarový program,<br />
který vykonává běžnou konečnou funkci, sleduje<br />
vlastní vývojový cyklus a je řízena samostatně.<br />
Také se nazývá softwarová položka (SI).<br />
Specifikace<br />
Dokument používaný při vývoji a pořizování,<br />
který popisuje technické požadavky na položky,<br />
materiály a služby včetně postupů, kterými se<br />
bude zjišťovat, že požadavků bylo dosaženo.<br />
Specifikace mají být jedinečné ve vztahu ke<br />
specifickému programu (charakteristické pro<br />
program) nebo mohou být společné pro několik<br />
aplikací (v podstatě obecné).<br />
ČOS <strong>051650</strong><br />
1. vydání<br />
Oprava 1<br />
meeting cost and performance objectives from<br />
product concept through production, including<br />
field support. One of the key IPPD tenets is<br />
multidisciplinary teamwork through Integrated<br />
Product Teams (IPTs).<br />
Market Surveillance<br />
Includes all the activities that acquisition<br />
personnel perform continuously to keep<br />
themselves abreast of technology and product<br />
developments in their areas of expertise.<br />
Post Design Services<br />
A service for further development work<br />
undertaken after acceptance into service to<br />
ensure that the item of materiel continues to<br />
meet its approved specification or staff<br />
requirement.<br />
Contractor<br />
An entity in private industry which enters into<br />
contracts with the government to provide goods<br />
or services.<br />
Software<br />
Programs, procedures, rules, data and<br />
documentation associated with programmable<br />
aspects of systems hardware and infrastructure.<br />
Software Support<br />
The sum of all activities that take place to ensure<br />
that implemented and fielded software continues<br />
to fully support the operational mission of the<br />
system. Software support includes<br />
predeployment software support and<br />
postdeployment software support (PDSS).<br />
Computer Software Configuration Item<br />
(CSCI)<br />
Analogous to a hardware configuration item,<br />
that is, a CSCI is software program (typically)<br />
which performs a common end-use function,<br />
follows its own development cycle, and is<br />
individually managed. It is also called a<br />
Software Item (SI).<br />
Specification<br />
A document used in development and<br />
procurement which describes the technical<br />
requirements for items, materials, and services<br />
including the procedures by which it will be<br />
determined that the requirements have been met.<br />
Specifications may be unique to a specific<br />
program (program-peculiar) or they may be<br />
common to several applications (general in<br />
nature).<br />
21
ČOS <strong>051650</strong><br />
1. vydání<br />
Oprava 1<br />
Standard rozhraní<br />
Standard, který určuje charakteristiky<br />
fyzikálních nebo funkčních rozhraní systémů,<br />
podsystémů, zařízení, sestav, součástí, položek<br />
nebo součástek, umožňující vzájemnou<br />
zaměnitelnost, propojení, interoperabilitu,<br />
slučitelnost nebo komunikaci.<br />
Standardizace 7<br />
Proces, pomocí něhož resort MO dosahuje nejtěsnější<br />
proveditelné kooperace mezi silami;<br />
nejefektivnější využívání zdrojů pro výzkum,<br />
vývoj a výrobu; souhlas osvojit si v nejširším<br />
možném rozsahu používání běžných nebo kompatibilních<br />
provozních, administrativních<br />
a logistických postupů a kritérií; společných<br />
nebo kompatibilních technických postupů<br />
a kritérií; společných nebo kompatibilních nebo<br />
vzájemně zaměnitelných dodávek, součástí,<br />
zbraní nebo zařízení; společná nebo<br />
kompatibilní taktická doktrína s odpovídající<br />
organizační kompatibilitou.<br />
Systém<br />
Uspořádání hardwaru, softwaru, materiálů,<br />
vybavení, pracovníků, dat a služeb potřebných<br />
k vykonávání předem určené funkce se<br />
specifikovanými výsledky, jako je<br />
shromažďování specifikovaných dat, jejich<br />
zpracování a dodávání uživatelům.<br />
Systém kritický pro úkol<br />
Systém, jehož provozní efektivita a provozní<br />
použitelnost je základem pro úspěšné dokončení<br />
úkolu nebo nabytí zbytkové bojové způsobilosti.<br />
Pokud tento systém selže, nebude tento úkol<br />
pravděpodobně dokončen. Takový systém může<br />
být pomocným nebo podpůrným systémem<br />
stejně dobře jako hlavním systémem úkolu.<br />
Systémové inženýrství<br />
Komplexní, iterativní technický manažerský<br />
proces, který zahrnuje převod provozních<br />
požadavků do konfigurovaných systémů,<br />
integrování technických vstupů každého týmu<br />
pro návrh, řízení rozhraní, charakterizování<br />
a řízení technických rizik, přenesení technologie<br />
ze základní úrovně na úroveň specifickou pro<br />
Interface Standard<br />
A standard that specifies the physical or<br />
functional interface characteristics of systems,<br />
subsystems, equipment, assemblies, components,<br />
items or parts to permit interchangeability,<br />
interconnection, interoperability, compatibility,<br />
or communications.<br />
Standardization<br />
The process by which DoD achieves the closest<br />
practicable cooperation among forces; the most<br />
efficient use of research, development, and<br />
production resources; and agreement to adopt on<br />
the broadest possible basis the use of common or<br />
compatible operational, administrative, and<br />
logistics procedures and criteria; common or<br />
compatible technical procedures and criteria;<br />
common or compatible, or interchangeable<br />
supplies, components, weapons, or equipment;<br />
and common or compatible tactical doctrine with<br />
corresponding organizational compatibility.<br />
System<br />
The organization of hardware, software,<br />
material, facilities, personnel, data, and services<br />
needed to perform a designated function with<br />
specified results, such as the gathering of<br />
specified data, its processing, and delivery to<br />
users.<br />
Mission Critical System<br />
A system whose operational effectiveness and<br />
operational suitability are essential to successful<br />
completion or to aggregate residual combat<br />
capability. If this system fails, the mission likely<br />
will not be completed. Such a system can be an<br />
auxiliary or supporting system, as well as a<br />
primary mission system.<br />
Systems Engineering<br />
A comprehensive, iterative technical<br />
management process that includes translating<br />
operational requirements into configured<br />
systems, integrating the technical inputs of the<br />
entire design team, managing interfaces,<br />
characterizing and managing technical risk,<br />
transitioning technology from the technology<br />
7 Tato definice je zastaralá. V současné době (podle verze AAP-6:2007) platí tato definice:<br />
Standardizace je tvorba a zavádění koncepcí, doktrín, postupů a modelů k dosažení a udržení slučitelnosti,<br />
zaměnitelnosti a shodnosti, které jsou nezbytné k dosažení požadované úrovně interoperability nebo pro<br />
optimalizaci využívání zdrojů, a to v oblastech operační, výzbrojně technické a administrativní.<br />
22
program a ověřování, zda návrh splňuje<br />
provozní požadavky. Je to činnost v průběhu<br />
životního cyklu, která vyžaduje souběžný<br />
přístup jak k vývoji produktu, tak procesů.<br />
Technická data<br />
Specifikace, plány, výkresy, standardy,<br />
specifikace pro pořizování a další podobná data<br />
popisující požadavky státu při akvizici.<br />
Technické obnovení<br />
Programový, náklady a omezováním zdrojů pro<br />
výrobu řízený proces životního cyklu, který<br />
podporuje náhrady COTS/NDI založené na<br />
stejném tvaru, vhodnosti a funkci. Toto<br />
obnovování je předpovídáno na základě<br />
efektivity nákladů životního cyklu a neustálé<br />
shody s výkonností aktuálního systému a na<br />
základě požadavků na rozhraní a obnovování je<br />
normálně zřetelné koncovému uživateli.<br />
Testování a hodnocení při vývoji (DT&E)<br />
Jakýkoliv test technického typu používaný pro<br />
ověření stavu technického pokroku, ověření, zda<br />
byla snížena rizika návrhu, pro potvrzení<br />
dosažení technických parametrů uvedených ve<br />
smlouvě a potvrzení připravenosti pro vstupní<br />
provozní testování. Testy při vývoji obecně<br />
vyžadují přístrojovou techniku a měření a jsou<br />
prováděny v řízeném prostředí inženýry,<br />
techniky nebo vojenským personálem určeným<br />
k provozování a údržbě způsobem umožňujícím<br />
analýzu poruch.<br />
Udržovatelnost<br />
Schopnost položky udržet si nebo obnovit<br />
specifikovanou podmínku v případě, kdy se provádí<br />
údržba pracovníky a určenou úrovní<br />
dovedností, za použití předepsaných postupů<br />
a zdrojů na každém předepsaném stupni údržby<br />
a opravy.<br />
Úplné náklady životního cyklu<br />
Celkové zdroje požadované pro sestavení, vybavení,<br />
udržování, provozování a vyřazení specifikované<br />
vojenské schopnosti, podrobně uvedené<br />
v plánovací dokumentaci resortu MO pro odsouhlasenou<br />
úroveň připravenosti k provozu,<br />
výkonnosti a bezpečnosti. Také zahrnují náklady<br />
na přijetí, vycvičení a udržení vojenských<br />
i civilních pracovníků, stejně jako náklady na<br />
vyšší organizační jednotky a formace.<br />
ČOS <strong>051650</strong><br />
1. vydání<br />
Oprava 1<br />
base into program specific efforts, and verifying<br />
that designs meet operational needs. It is a life<br />
cycle activity that demands a concurrent<br />
approach to both product and process<br />
development.<br />
Technical Data<br />
Specifications, plans, drawings, standards,<br />
purchase descriptions, and such other data to<br />
describe the Government’s requirements for<br />
acquisition.<br />
Technical Refresh<br />
A programmatic, Diminishing Manufacturing<br />
Sources and cost-driven life cycle process that<br />
supports the form, fit, and function replacement<br />
of COTS/NDI. This refreshment is predicated<br />
upon life cycle cost effectiveness and continued<br />
compliance with current system performance<br />
and interface requirements and is normally<br />
transparent to the end user.<br />
Developmental Test and Evaluation (DT&E)<br />
Any engineering-type test used to verify status<br />
of technical progress, verify that design risks are<br />
minimized, substantiate achievement of contract<br />
technical performance, and certify readiness for<br />
initial operational testing. Development tests<br />
generally require instrumentation and<br />
measurements and are accomplished by<br />
engineers, technicians, or soldier operatormaintainer<br />
test personnel in a controlled<br />
environment to facilitate failure analysis.<br />
Maintainability<br />
The ability of an item to be retained in, or<br />
restored to, a specified condition when<br />
maintenance is performed by personnel having<br />
specified skill levels, using prescribed<br />
procedures and resources, at each prescribed<br />
level of maintenance and repair.<br />
Whole Life Costs<br />
The total resource required to assemble, equip,<br />
sustain, operate and dispose of a specified<br />
military capability, as detailed in the<br />
Departmental Plan at agreed levels of readiness,<br />
performance and safety. It also includes the costs<br />
to recruit, train and retain military and civilian<br />
personnel as well as the costs of higher<br />
organizations and formations.<br />
23
ČOS <strong>051650</strong><br />
1. vydání<br />
Oprava 1<br />
Uživatel<br />
V resortu MO jde o obecný pojem pro<br />
organizační celky zahrnuté do projektu včetně<br />
garantů zařízení, jednotek provádějících<br />
zkoušky, orgánů pro dodávky a údržbu, instituce<br />
pro výcvik a servisní jednotky.<br />
Vložení technologie<br />
Aktualizace zařízení se zděděnými vlastnostmi<br />
(využívající vyvíjených technologií).<br />
Volba zdroje<br />
Proces, v němž se zkoumají požadavky, fakta,<br />
doporučení a zásady státu vztahující se<br />
k rozhodnutí o přidělení smlouvy při pořizování<br />
systému/projektu formou veřejné soutěže<br />
a v němž se přijímají rozhodnutí.<br />
Výčet prováděných prací (SOW)<br />
Ta část smlouvy, která stanovuje a definuje<br />
veškeré nespecifické požadavky ve vztahu<br />
k úsilí smluvního dodavatele, a to buď přímo<br />
nebo pomocí specifických citovaných<br />
dokumentů.<br />
Vývoj<br />
Systematické využívání vědeckých a technických<br />
znalostí při návrhu, vývoji, zkoušení nebo<br />
hodnocení možného nového produktu nebo<br />
služby (nebo vylepšení existujícího produktu či<br />
služby), aby splňoval požadavky na technické<br />
parametry nebo cíle. Vývoj zahrnuje činnosti<br />
konstrukce, výroby prototypu a technického<br />
zkoušení. Z vývoje je vyloučeno takové technické<br />
úsilí smluvních subdodavatelů, které je<br />
u existujícího produktu pouze doplňkovým zdrojem<br />
vývoje.<br />
Výzkum trhu<br />
Proces shromažďování dat o charakteristikách<br />
produktu, způsobilosti dodavatelů a jejich<br />
obchodních zvyklostech, a navíc analýza těch<br />
dat, která vedou během akvizice k rozhodování.<br />
Výzkum trhu má dvě etapy: sledování trhu<br />
a průzkum trhu.<br />
Výzkum trhu<br />
Výzkum trhu je nepřetržitý proces shromažďování<br />
dat o charakteristikách produktu, způsobilosti<br />
dodavatelů a jejich obchodních zvyklostech,<br />
a navíc analýza těch dat, která vedou<br />
během akvizice k rozhodování. To vyžaduje<br />
User<br />
In the MOD a general term for service branches<br />
involved in a project inclusive of equipment<br />
sponsors; trials units; supply and maintenance<br />
agencies; training establishments and service<br />
Units; i.e. members of HM 8 Armed Forces.<br />
Technology Insertion<br />
Updates to legacy equipment (utilizing<br />
developing technologies).<br />
Source Selection<br />
The process wherein the requirements, facts,<br />
recommendations, and government policy<br />
relevant to an award decision in a competitive<br />
procurement of a system/project are examined<br />
and the decision made.<br />
Statement of Work (SOW)<br />
That portion of a contract which establishes and<br />
defines all non-specification requirements for<br />
contractors efforts either directly or with the use<br />
of specific cited documents.<br />
Development<br />
The systematic use of scientific and technical<br />
knowledge in the design, development, testing,<br />
or evaluation of a potential new product or<br />
service (or of an improvement in an existing<br />
product or service) to meet specific performance<br />
requirements or objectives. It includes the<br />
functions of design engineering, prototyping,<br />
and engineering testing; it excludes<br />
subcontracted technical effort that is for the sole<br />
purpose of developing an additional source for<br />
an existing product.<br />
Market Research<br />
A process for gathering data on product<br />
characteristics, suppliers capabilities and the<br />
business practices that surround them, plus the<br />
analysis of that data to make acquisition<br />
decisions. Market research has two phases:<br />
market surveillance and market investigation.<br />
Market Research<br />
Market research is a continuous process for<br />
gathering data on product characteristics,<br />
suppliers’ capabilities and the business practices<br />
that surround them - plus the analysis of that<br />
data to make acquisition decisions. This requires<br />
8 HM znamená Her Majesty´s – ozbrojené síly Jejího veličenstva – v ČR takové jednotky neexistují.<br />
24
někoho pro sběr dat a analyzování informací<br />
o trhu, které mohou být následně použity ke stanovení,<br />
zda potřebě může vyhovovat produkt<br />
nebo služba dostupná na komerčním trhu, zda<br />
komerční postupy týkající se upravování podle<br />
potřeb zákazníka, modifikování produktu nebo<br />
přizpůsobení služeb jsou vhodné k uspokojení<br />
potřeb zákazníka, jaké jsou obvyklé termíny<br />
a podmínky včetně záruk, financování<br />
kupujícího a slevy, na jejichž základě se<br />
uskutečňují komerční prodeje a zda jsou<br />
distribuční schopnosti a schopnosti logistického<br />
zabezpečení možného dodavatele dostatečné pro<br />
splnění požadavků státu.<br />
Výzva k podání nabídky (RFP)<br />
Vyžádání používané u sjednávané akvizice jímž<br />
se sdělují požadavky státu potenciálním<br />
dodavatelům a jímž se zadávají nabídky.<br />
Vyžádání<br />
Pojem používaný při uzavírání smluv, který<br />
znamená oslovit potenciální dodavatele a vyžádat<br />
jejich odpověď na nabídku.<br />
Zabezpečení (podpora, zajištění)<br />
Zdroje požadované k provozu a údržbě<br />
systému/zařízení v průběhu jeho života, včetně<br />
softwaru.<br />
Zabezpečení informací 9<br />
Operace s informacemi, které ochraňují a brání<br />
informace a informační systémy pomocí<br />
zajištění jejich pohotovosti, celistvosti,<br />
legalizace, stupně utajení a neodmítnutí práva<br />
přístupu. Toto zahrnuje činit opatření pro<br />
obnovení informačních systémů vkládáním<br />
schopností ochrany, detekce a reakce.<br />
Zabezpečování (ověřování) jakosti<br />
Plánovaný a systematický vzorec všech činností<br />
nutných k poskytnutí odpovídající shody, že<br />
byly stanoveny odpovídající technické požadavky,<br />
že produkty a služby vyhovují stanoveným<br />
technickým požadavkům a že je dosaženo<br />
uspokojivé úrovně technických parametrů.<br />
Zabezpečovatelnost<br />
Míra snadnosti s jakou charakteristiky návrhu<br />
systému a plánované logistické zdroje (včetně<br />
prvků logistického zabezpečení) umožňují<br />
ČOS <strong>051650</strong><br />
1. vydání<br />
Oprava 1<br />
one to collect and analyze information about the<br />
market that subsequently can be used to<br />
determine whether the need can be met by<br />
products or services available in the commercial<br />
market; whether commercial practices regarding<br />
customizing, modifying products or tailoring<br />
services are available to meet customer needs;<br />
what are the customary terms and conditions,<br />
including warranty, buyer financing, and<br />
discounts under which commercial sales are<br />
made; and whether the distribution and logistics<br />
support capabilities of potential suppliers are<br />
sufficient to meet the needs of the government.<br />
Request for Proposal (RFP)<br />
A solicitation used in negotiated acquisition to<br />
communicate government requirements to<br />
prospective contractor and to solicit proposals.<br />
Solicitation<br />
In contracting, the term means to go out to<br />
prospective bidders and request their response to<br />
a proposal.<br />
Support<br />
The resources required to operate and maintain<br />
the system/ equipment through life, including<br />
Software.<br />
Information Assurance (IA)<br />
Information operations that protect and defend<br />
information and information systems by<br />
ensuring their availability, integrity,<br />
authentication, confidentiality, and nonrepudiation.<br />
This includes providing for the<br />
restoration of information systems by<br />
incorporating protection, detection, and reaction<br />
capabilities.<br />
Quality Assurance<br />
A planned and systematic pattern of all actions<br />
necessary to provide adequate confidence that<br />
adequate technical requirements are established;<br />
products and services conform to established<br />
technical requirements; and satisfactory<br />
performance is achieved.<br />
Supportability<br />
The degree of ease to which system design<br />
characteristics and planned logistics resources,<br />
including the logistic support (LS) elements,<br />
9 Viz normu ČSN ISO/IEC 17799 Informační technologie – Soubor postupů pro management bezpečnosti<br />
informací.<br />
25
ČOS <strong>051650</strong><br />
1. vydání<br />
Oprava 1<br />
dosažení pohotovosti systému a požadavků na<br />
používání ve válce.<br />
Zákazník<br />
Pojem „zákazník“ se v tomto ČOS používá<br />
k identifikaci resortu MO ČR. 10 V případech,<br />
kdy ustanovení tohoto ČOS využívá hlavní<br />
smluvní dodavatel vůči svým dodavatelům, pak<br />
takový subdodavatel přebírá roli smluvního<br />
dodavatele a hlavní dodavatel je postaven do<br />
úlohy zákazníka.<br />
Zálohování u třetí osoby<br />
Komerční služba archivování softwaru, při níž je<br />
poskytováno bezpečné uchování zdrojových<br />
kódů softwaru a záložních dat jak pro dodavatele<br />
tak koncové uživatele.<br />
Zařízení opatřené smluvním dodavatelem<br />
(CFE)<br />
Standardní položka hardwaru, elektrického<br />
zařízení nebo jiný standardní výrobek nebo<br />
komerční položky opatřené hlavním<br />
dodavatelem jako součást větší sestavy.<br />
Zastaralost<br />
Komerční položku již nelze pořídit nebo byla<br />
zastavena její výroba.<br />
Zastaralý<br />
Hardware, které již výrobce nevyrábí. Software,<br />
které již není zabezpečováno.<br />
Zastarávání<br />
Hardware, jehož používání je povoleno do data<br />
ukončení výroby uvedeného výrobcem.<br />
Software, jehož používání je povoleno do data<br />
ukončení zabezpečení.<br />
Zděděné zařízení 11<br />
Zařízení, jehož vývoj byl završen.<br />
Získané zkušenosti<br />
Poučení z minulých chyb v odhadech, poruch<br />
materiálů, špatného načasování nebo jiných<br />
chyb vedoucí zejména ke zlepšení situace nebo<br />
systému.<br />
allows for the meeting of system availability and<br />
wartime utilization requirements.<br />
Customer<br />
The term customer is used throughout this<br />
STANAG to identify the Ministry of Defense<br />
(MOD). In the cases where this STANAG is<br />
used by a prime contractor who sub-contracts<br />
work, the sub-contractor takes on the role of the<br />
contractor and the prime contractor takes on the<br />
role of the customer.<br />
Escrow<br />
A commercial software archiving service which<br />
provides secure storage of software source code<br />
and back up data to both suppliers and end users.<br />
Contractor Furnished Equipment (CFE)<br />
Standard items of hardware, electrical<br />
equipment, and other standard production or<br />
commercial items furnished by a prime<br />
contractor as part of a larger assembly.<br />
Obsolescence<br />
Commercial items no longer available for<br />
purchase or has been discontinued from<br />
production.<br />
Obsolete<br />
Hardware: no longer in production by the<br />
manufacturer. Software: no longer supported.<br />
Obsolescent<br />
Hardware: subject to an announced future end of<br />
production date by the manufacturer. Software:<br />
subject to an announced future end of support<br />
date.<br />
Legacy Equipment<br />
Equipment whose development is complete.<br />
Lessons Learned<br />
Capitalizing on past errors in judgment, material<br />
failures, wrong timing, or other mistakes<br />
ultimately to improve a situation or system.<br />
10 Jestliže resort MO (zastoupený příslušnou organizační složkou) zadává veřejnou zakázku, pak je pojem<br />
„zákazník“ totožný s pojmem „zadavatel“ (veřejné zakázky) tak, jak je uvedeno v zákoně č. 137/2006 Sb.,<br />
o veřejných zakázkách.<br />
11 Ve výpočetní technice je takovým zařízením např. počítač, který byl dlouhodobě provozován a jehož funkce<br />
jsou natolik významné, aby je nebylo možno zrušit modernizací nebo zabudováním do jiného systému.<br />
26
Zkoumání koncepce<br />
Začíná po schválení nultého milníku, je to<br />
počáteční etapa v procesu akvizice systému.<br />
Během této etapy se rozvíjí strategie akvizice,<br />
jsou navrhovány a zkoumány alternativy<br />
systému a je rozšiřována dokumentace<br />
s požadavky pro program systémů, aby mohla<br />
zabezpečit následné etapy.<br />
Životnost typu<br />
OEM (produkt vytvořený pro dalšího<br />
producenta, který jej prodává dále), jeho<br />
distributoři nebo dodavatelé na druhotném trhu<br />
mohou mít pro uspokojení potřeb zabezpečení<br />
zařízení v projektu dostatečné zásoby po zbytek<br />
jeho provozní životnosti nebo mohou ve<br />
specifikovaném časovém období pokračovat ve<br />
výrobě součástí.<br />
ČOS <strong>051650</strong><br />
1. vydání<br />
Oprava 1<br />
Concept Exploration (CE)<br />
Beginning after Milestone 0 approval, the initial<br />
phase of the system acquisition process. During<br />
this phase, the acquisition strategy is developed,<br />
system alternatives are proposed and examined,<br />
and the systems program requirements document<br />
is expanded to support subsequent phases.<br />
Life of Type<br />
The OEM, its distributors, or after-market<br />
suppliers may have enough inventory to meet<br />
the projected demands of the supported<br />
equipment for the rest of its operational lifetime<br />
or may continue to produce the component for a<br />
specified amount of time.<br />
27
ČOS <strong>051650</strong><br />
1. vydání<br />
Oprava 1<br />
6 Záměr standardu 6 Aim<br />
6.1 Dohoda 6.1 Agreement<br />
Zúčastněné členské státy souhlasí s tím, že řízení<br />
COTS produktů (buď integrovaných nebo samostatných)<br />
prováděné ve shodě s návodem a informacemi<br />
formulovanými v tomto ČOS, se pro<br />
členské státy NATO stává závazným. Dále souhlasí,<br />
že jakékoliv plány řízení COTS a s nimi<br />
spojené dokumenty programu rozpracovávané<br />
jako důsledek této dohody, budou dány do<br />
vztahu s parametry návrhu souvisícími<br />
s logistikou (jako je bezporuchovost a udržovatelnost)<br />
a s požadavky na připravenost k provozu<br />
a zdroje pro zabezpečení. Tyto parametry<br />
souvisící s logistikou jsou vyjádřeny spíše<br />
pomocí provozních vztahů, než pomocí<br />
vlastních hodnot a jsou specificky vztaženy<br />
k cílům připravenosti systému a nákladům na<br />
zabezpečení materiálového systému.<br />
Participating nations agree the management of<br />
COTS products (either integrated or standalone)<br />
in accordance with the guidance and information<br />
laid down in the STANAG, is valid for<br />
examination by NATO nations. Further, they<br />
agree that any COTS management plans and<br />
associated program documents developed as a<br />
result of this agreement will be the relationship<br />
of logistics-related design parameters, such as<br />
reliability and maintainability, to readiness and<br />
support resource requirements. These logisticsrelated<br />
design parameters are expressed in<br />
operational terms rather than inherent values and<br />
specifically related to system readiness<br />
objectives and support costs of the materiel<br />
system.<br />
6.2 Všeobecná ustanovení 6.2 General<br />
Tento ČOS posuzuje otázky managementu vyplývající<br />
z používání komerčně pořizovaných<br />
technologií ve vojenských aplikacích. 12 Je třeba<br />
rozlišovat mezi řešením pomocí úplného<br />
komerčního pořízení, u něhož je vyžadován<br />
omezený vývoj a řešením založeném na COTS,<br />
kde je takto pořízený produkt využit při vývoji<br />
celého systému (například spojovací a informační<br />
systémy (Communication and Information<br />
Systems – CIS), nebo bojové systémy pro<br />
válečné lodě).<br />
Řešení založené na COTS obecně nabízí snížení<br />
vstupních nákladů na akvizici, zkrácení doby<br />
akvizice, lepší zajištění bezporuchovosti<br />
a schopnost nezaostávat za stavem vědy a techniky.<br />
Z těchto důvodů se využívání COTS produktů<br />
při pořizování vojenského majetku stalo<br />
běžným rysem jako trvalá pobídka pro zvyšování<br />
hodnoty finančních prostředků a snižování<br />
úplných nákladů životního cyklu. Tento přístup<br />
This STANAG examines the management issues<br />
arising out of the use of Commercial Off The<br />
Shelf (COTS) technology in military<br />
applications. A distinction needs to be made<br />
between complete COTS solutions, where<br />
limited development is required, and COTSbased<br />
solutions, where COTS products are used<br />
in the development of a complex system (such as<br />
a CIS, or a warship’s combat system).<br />
COTS-based solutions generally offer reduced<br />
initial acquisition costs, shortened acquisition<br />
times, more assured reliability and the ability to<br />
remain close to the state-of-the-art. For these<br />
reasons the use of COTS products has become a<br />
common feature of many defence procurements<br />
in the continuing drive to improve value for<br />
money and reduce whole life costs. However,<br />
this approach is not without its drawbacks. The<br />
12 Při zadávání veřejných zakázek, které zahrnují pořizování informačních technologií do resortu MO formou<br />
popsanou v tomto ČOS, je třeba přizpůsobit a zahrnout do smlouvy požadavky následujících norem:<br />
1) ČSN ISO/IEC 15288 Systémové inženýrství - Procesy životního cyklu systému,<br />
2) ISO/IEC TR 19760 Systémové inženýrství – Návod na aplikaci ISO/IEC 15288 (Procesy životního cyklu<br />
systému),<br />
3) ČSN ISO/IEC 20000-1 Informační technologie – Management služeb – Část 1: Specifikace,<br />
4) ČSN ISO/IEC 20000-2:2006 Informační technologie – Management služeb – Část 2: Soubor postupů.<br />
28
má však také svoje nevýhody. Účelem tohoto<br />
ČOS je obrátit pozornost na tyto nevýhody, aby<br />
je bylo možno v průběhu životního cyklu řídit.<br />
Hlavní otázky spojené s používáním COTS<br />
a MOTS produktů jsou dány níže:<br />
a) Zastarávání. Komerční trh je hnací silou<br />
prudkého rozvoje technologií COTS, které<br />
jsou rychle včleňovány do komerčních<br />
produktů. Tyto COTS produkty mohou mít<br />
z komerčního hlediska krátkou dobu<br />
životnosti před tím, než jsou buď plně<br />
nahrazeny novou verzí, nebo úplně staženy<br />
z nabídky prodejců. To vede u komerčních<br />
produktů k rychlému zastarávání.<br />
b) Požadavky optimalizace nákladů a přínosů.<br />
Ze své podstaty budou muset být COTS<br />
produkty navrhovány pro komerční účely,<br />
které se pravděpodobně nebudou přesně<br />
shodovat s vojenským operačním požadavkem.<br />
Má-li se dosáhnout všech výhod použití<br />
řešení na bázi COTS, bude požadavek na<br />
optimalizaci nákladů a přínosů přetrvávat<br />
i během akvizičního procesu, protože na<br />
náklady a rizika bude mít dopad hlavně<br />
uplatnění požadavků specifických pro<br />
armádu.<br />
c) Otevřené standardy. Využívání COTS je<br />
těsně spjato s otevřenými standardy; pojetí<br />
otevřených standardů má svoje výhody i nevýhody.<br />
Například zde existují rizika spojená<br />
s používáním otevřených standardů<br />
mezi interoperabilními systémy a s pokračující<br />
podporou těchto komerčních standardů<br />
v komerční sféře. Těmto problémům není<br />
v tomto standardu jmenovitě věnován<br />
prostor, přestože se těsné spojení COTS<br />
a otevřených standardů bere na vědomí.<br />
d) Nedostatečné řízení produktu. Příslušenství<br />
nabízené prostřednictvím COTS produktů,<br />
jejich zabezpečení a doba jejich životnosti<br />
jsou řízeny vlastním komerčním trhem.<br />
Vojenský trh bude často představovat<br />
nevýznamnou část prodeje produktu a stát<br />
bude mít jen malý vliv na zavádění změn<br />
nebo na opravování chyb.<br />
e) Změna vztahů se smluvními dodavateli.<br />
Charakter integrace systému založeného na<br />
COTS nebo na otevřených standardech vede<br />
u déletrvajících vztahů se smluvním<br />
dodavatelem k nesnázím. To postupně vede<br />
k potřebě státu rozvíjet se smluvními<br />
dodavateli těsné dlouhotrvající vztahy.<br />
ČOS <strong>051650</strong><br />
1. vydání<br />
Oprava 1<br />
purpose of this agreement is to draw attention to<br />
these drawbacks so that they can be managed<br />
throughout the life cycle. The essential issues<br />
underlying the use of COTS and MOTS<br />
products are given below:<br />
a) Obsolescence. Rapid advances in COTS<br />
technology are driven by the commercial<br />
market and are quickly incorporated into<br />
commercial products. This COTS products<br />
can have a short commercial life before<br />
being either superseded by a new version or<br />
being dropped from a vendor’s product<br />
range completely. This leads to the rapid<br />
obsolescence of commercial products.<br />
b) Requirements Trade-offs. By their very<br />
nature, COTS products will have been<br />
designed for a commercial purpose which is<br />
unlikely to match the military operational<br />
requirement exactly. Requirement trade-offs<br />
will continue throughout the acquisition<br />
process if the full advantages of using COTS<br />
solutions are to be gained, as the imposition<br />
of military specific requirements will<br />
become major cost and risk drivers.<br />
c) Open Standards. The use of COTS is closely<br />
linked to open standards; an open standards<br />
approach also has drawbacks as well as<br />
advantages. For example there are risks<br />
related to the use of common standards<br />
between interoperable systems and to the<br />
continued support of these commercial<br />
standards in the commercial domain. These<br />
issues are not addressed explicitly in this<br />
document, although the close link between<br />
COTS and open standards is acknowledged.<br />
d) Lack of Product Control. The facilities<br />
offered by COTS products, their support and<br />
their longevity are all controlled by their<br />
commercial market. The military market will<br />
often represent an insignificant proportion of<br />
product sales, and the government will have<br />
little leverage for getting changes<br />
incorporated or bugs fixed.<br />
e) A Changing Relationship with Contractors.<br />
The nature of system integration in a<br />
COTS/open standards based systems leads<br />
to pressure for a longer term relationship<br />
with the contractor. This, in turn, leads to the<br />
need for the government to develop a close<br />
long-term relationship with contractors.<br />
29
ČOS <strong>051650</strong><br />
1. vydání<br />
Oprava 1<br />
f) Flexibilita systému. Flexibilita poskytovaná<br />
systémy založenými na COTS nabízí<br />
schopnost udržovat systém blízko úrovně<br />
současného stavu techniky a tím reagovat na<br />
hrozby a provozní scénáře. Takováto flexibilita<br />
však vyžaduje pečlivý management.<br />
g) Rozhraní. Pokud je pořizováno úplné COTS<br />
řešení, vždy je zde potřeba rozhraní mezi<br />
existujícím systémem a postupy pro<br />
zabezpečení. Financování potřebné k vývoji<br />
vhodných rozhraní nesmí být podceněno.<br />
Aby COTS aplikace fungovala, musí se<br />
dohromady spojit více potřeb, včetně zavedení<br />
významných změn do způsobu, jakým je<br />
prováděna akvizice a zabezpečení systému. Pro<br />
systém využívající COTS se musí vzít v úvahu<br />
následující:<br />
a) Požadavky (hardwarové i softwarové) se<br />
mají definovat ve specifikacích výkonnosti<br />
nebo funkčnosti, které vyhovují potřebám<br />
úkolu a tam, kde je to použitelné, umožňují<br />
a podporují použití COTS.<br />
b) Aby bylo dosaženo výhod představovaných<br />
komerčním trhem, ani integrátor ani stát<br />
nemají vkládat omezení nebo požadavky<br />
mimo rozsah norem běžných pro komerční<br />
trh, pokud ještě splňují požadavky úkolu.<br />
c) Základem úspěšné COTS aplikace je návrh<br />
architektury hardwaru a softwaru, která<br />
z jakéhokoliv důvodu snese vložení nové<br />
technologie bez ovlivnění jejího užití<br />
v systému. To vyžaduje používat architekturu<br />
otevřeného systému spojenou s přesným<br />
dodržováním stabilního komerčního standardu<br />
pro rozhraní jak u hardwaru, tak<br />
u softwaru.<br />
d) Kromě armádou financovaného vývoje<br />
produktu má být v procesu systémového<br />
inženýrství položen zvláštní důraz na výběr<br />
nové technologie prostřednictvím výzkumu<br />
trhu.<br />
e) Testování se má zaměřit na požadavky na<br />
výkonnost systému, na provozní účinnost, na<br />
provozní vhodnost pro aplikace a na<br />
integraci komerčních a vyvíjených položek.<br />
Podmínky testování mají být založeny na<br />
skutečných provozních podmínkách. Rozsah<br />
komerčního testování má být co možná<br />
největší.<br />
f) System Flexibility. The flexibility offered by<br />
COTS-based systems offers the ability to<br />
keep systems close to state-of-the-art and<br />
hence react to changing threats and<br />
operational scenarios. This flexibility,<br />
however, requires careful management.<br />
g) Interfaces. Even when procuring a complete<br />
COTS solution, there will be a need to<br />
interface to existing systems and support<br />
procedures. The funding required for the<br />
development of suitable interfaces should<br />
not be underestimated.<br />
Many things must come together to make the<br />
application of COTS work; including<br />
implementation of significant changes in the<br />
way systems are acquired and supported. The<br />
following considerations must be addressed for<br />
systems using COTS:<br />
a) Requirements should be defined (both<br />
hardware and software) in<br />
performance/functional specifications that<br />
meet mission needs, and enable and<br />
encourage the use of COTS where feasible.<br />
b) To gain the advantages presented by the<br />
commercial marketplace, neither the<br />
integrator nor the government should impose<br />
restrictions or requirements outside the norm<br />
of the commercial marketplace, while still<br />
meeting mission requirements.<br />
c) The foundation of a successful COTS<br />
application is to design hardware and<br />
software architectures that will withstand<br />
insertion of new technology, for whatever<br />
reason, without impacting their use in the<br />
system. This requires the use of Open<br />
System Architecture, with strict adherence to<br />
stable, commercial interface standards for<br />
hardware and software.<br />
d) Significant emphasis in the systems<br />
engineering process should be on the<br />
selection of new technology through market<br />
research in addition to defence sponsored<br />
product development.<br />
e) Testing should be focused on system<br />
performance requirements, operational<br />
effectiveness, operational suitability for the<br />
application, and integration of commercial<br />
and development items. Test conditions<br />
should be based on actual operating<br />
conditions. Leverage commercial testing to<br />
the greatest extent possible.<br />
30
f) Kdykoli jsou produkty pořizovány a instalovány<br />
k již zavedenému systému bez toho, že<br />
byly důkladně testovány v plánované konfiguraci<br />
systému, existuje rostoucí riziko<br />
souvisící s již nasazenými systémy. Předtím,<br />
než je komerční položka nasazena, má<br />
integrátor přijmout opatření vztahující se<br />
k odpovídajícím testovacím prostředkům.<br />
g) Kdykoli je to možné, má být dodavatelům,<br />
kteří poskytují zabezpečení COTS produktům,<br />
umožněno beze změny využít jejich<br />
existující strukturu zabezpečení a existující<br />
data. Modifikace takových struktur zabezpečení<br />
jsou nákladné a mají se provádět pouze<br />
tehdy, pokud pro to zřetelně existuje<br />
přesvědčivá potřeba.<br />
h) Novátorské využívání pobídek dodavatelům<br />
může ovlivnit cenu. Jestliže se uvede<br />
příslušná pobídka, budou komerční<br />
dodavatelé nebo integrátor vyhledávat<br />
způsoby, jak snížit ceny.<br />
Koncepce akvizice a zabezpečení životního<br />
cyklu se zaobírá inteligentní volbou a dodáváním<br />
COTS produktů proto, aby se zajistila<br />
dlouhodobá podpora a to, že technologie<br />
systému zůstane aktuální. Tato koncepce<br />
akvizice sestává z komplexního programu<br />
akvizice, včetně:<br />
a) Výzkumu trhu, který zahrnuje sledování<br />
nastupujících technologií, průzkum slibných<br />
komerčních produktů a posuzování trendů<br />
v technologiích.<br />
b) Posouzení zabezpečovatelnosti u prioritních<br />
COTS produktů.<br />
ČOS <strong>051650</strong><br />
1. vydání<br />
Oprava 1<br />
f) There is increased risk to the deployed<br />
system whenever products are acquired and<br />
installed in a fielded system without<br />
thoroughly testing them in the planned<br />
system configuration. Provision should be<br />
made for adequate test facilities at an<br />
integrator before a commercial item is<br />
deployed.<br />
g) Contractors supplying COTS products<br />
should be allowed to use their existing<br />
support structure and existing data without<br />
change whenever possible. The<br />
modifications of these support structures are<br />
costly and should only be done when there<br />
clearly exists an overwhelming need.<br />
h) The innovative use of contractor incentives<br />
can affect cost. The commercial supplier or<br />
integrator will seek ways to reduce costs<br />
when presented with the appropriate<br />
incentive.<br />
The acquisition and life cycle support concept<br />
revolves around intelligent selection and<br />
procurement of COTS products to ensure long<br />
term support and that the system technology is<br />
up to date. This acquisition concept consists of a<br />
comprehensive implementation program<br />
including:<br />
a) Market research, including surveillance of<br />
leading edge technologies, investigation of<br />
promising commercial products, and the<br />
assessment of technology trends.<br />
b) Supportability assessment of the preferred<br />
COTS products.<br />
c) Pořizování zvolených produktů. c) Procurement of the selected products.<br />
d) Integrace a testování systému s COTS/NDI<br />
položkami.<br />
e) Plánování obnovení technologie a vložení<br />
technologie.<br />
d) Integration and system testing of the<br />
COTS/NDI items.<br />
e) Planning for technology refresh and<br />
technology insertion.<br />
31
ČOS <strong>051650</strong><br />
1. vydání<br />
Oprava 1<br />
Obrázek 1: Proces systémového inženýrství pro COTS/položky bez vývoje<br />
Figure 1: COTS/NDI Systems Engineering Process<br />
Obrázek 1 objasňuje nejen iterativní a integrované<br />
použití procesů systémového inženýrství<br />
zahrnutých do akvizice s COTS/NDI, ale také<br />
vnitřní závislosti. Dobře fungující systém pro<br />
řízení dat (DMS systém) pomůže zajistit, že tyto<br />
procesy jsou efektivně napojeny a integrovány.<br />
Figure 1 illustrates not only the iterative and<br />
integrated application of the systems engineering<br />
processes involved in COTS/NDI acquisition<br />
and insertion, but also the inherent<br />
interdependencies. An efficient Data<br />
Management System will help ensure that these<br />
processes are effectively linked and integrated.<br />
32
Uvedené koncepce se využívá k zajištění, aby<br />
používané komerční produkty setrvaly na co<br />
nejširším trhu a tudíž si udržely nejúčinnější<br />
možnosti pro pořizování a zabezpečení. Způsob,<br />
jak dosáhnout tohoto cíle, zajistí plánovaná<br />
modernizace systému. Další podrobnosti<br />
o těchto koncepcích jsou obsaženy<br />
v následujících kapitolách tohoto standardu.<br />
ČOS <strong>051650</strong><br />
1. vydání<br />
Oprava 1<br />
This concept is used to ensure that the<br />
commercial products employed remain within<br />
the broadest market possible and thus possess<br />
the most efficient leveraging opportunities for<br />
procurement and support. Planned system<br />
upgrades provide a means to achieve this<br />
objective. Further amplification of these<br />
concepts is contained in the later sections of this<br />
document.<br />
6.3 Podrobnosti standardu 6.3 Details of the agreement<br />
Každá členská země bude odpovědná za<br />
vyhodnocení strategie managementu pro COTS<br />
prováděné ve shodě s tímto návodem (který je<br />
formulován na základě ustanovení STANAG<br />
4598) 13 . Členská země provádějící vyhodnocení<br />
strategie managementu pro COTS musí souhlasit<br />
s tím, že zpřístupní výsledky svého hodnocení<br />
jiným členským státům, které mají v úmyslu<br />
pořídit danou komoditu, nebo převzít jakékoliv<br />
zařízení, systém nebo program, pro něž byla<br />
taková strategie použita.<br />
Tento standard je rozčleněn do čtyř příloh 14 .<br />
Přílohy jsou určeny, aby čtenáře nejprve<br />
seznámily se základní koncepcí, která činí<br />
systémy založené na COTS jedinečnými. Druhá<br />
příloha diskutuje rozdílné úrovně managementu<br />
a technických rozhodování a procesy, které<br />
ovlivnilo použití COTS. Třetí příloha pojednává<br />
o kritických hlediscích zabezpečení včetně<br />
managementu konfigurací, které se díky použití<br />
COTS mění. Čtvrtá příloha představuje seznam<br />
výstupů, kterým je zapotřebí se věnovat v plánu<br />
managementu pro COTS.<br />
Each nation will be responsible for evaluating<br />
COTS management strategy carried out in<br />
accordance with the guidance laid down in this<br />
STANAG. The nation carrying out the<br />
evaluation of the COTS management strategy<br />
shall agree to make the results of their evaluation<br />
available to other NATO nations intending to<br />
purchase, or take over any equipment, system or<br />
programme to which such a strategy has been<br />
applied.<br />
This document is divided into five annexes.<br />
These annexes are intended to introduce the<br />
reader first to the basic concepts of what makes<br />
COTS based systems unique. The second annex<br />
discusses the various high level management and<br />
technical decisions and processes that have been<br />
impacted by using COTS. The third annex deals<br />
with critical aspects of support including<br />
configuration management that are changed<br />
when using COTS products. The forth annex is a<br />
list of issues that should be addressed in a COTS<br />
Management Plan and the fifth annex is a list of<br />
definitions that are commonly used in the<br />
acquisition and engineering communities.<br />
13 Rezort MO nebude vyhodnocování strategie managementu pro COTS provádět. Tato část ČOS (včetně<br />
souvisejících příloh) je informativní a slouží jako návod pro subjekty obranného průmyslu v případech, kdy se<br />
budou zapojovat do mezinárodních projektů nebo nabízet své produkty a služby v rámci mezinárodního trhu.<br />
Jedná se situace, kdy budou muset prokazovat způsobilost nebo předkládat dokumenty související s<br />
managementem konfigurací, managementem bezpečnosti informací, managementem služeb, se zajištěním<br />
spolehlivosti pomocí procesů životního cyklu, prezentací dat o bezporuchovosti součástek apod. (tedy v<br />
souladu s mezinárodními normami a s prokazováním shody dle těchto specifikací).<br />
14 Vzhledem k předepsané struktuře ČOS je příloha E ke STANAG 4598 uvedena jako součást kapitoly 5<br />
Použité zkratky, značky a definice.<br />
33
ČOS <strong>051650</strong><br />
1. vydání<br />
Oprava 1<br />
(PŘÍLOHY)<br />
34
Systémy založené na COTS –<br />
rozhodující charakteristiky<br />
Tato část dává přehled o nejdůležitějších<br />
charakteristikách COTS produktů a systémů<br />
založených na COTS a rozdílech mezi nimi.<br />
A.1 Systémy založené na COTS versus vlastní<br />
COTS produkty<br />
Existuje značný rozdíl mezi nakupováním<br />
úplného COTS systému, který bude stát využívat<br />
v daném stavu nebo konfiguraci, a vývojem<br />
systému, který je založen na COTS součástech<br />
(tento standard se na takové systémy odvolává<br />
jako na „systémy založené na COTS“). Je-li<br />
pořizován kompletní COTS systém, prodejce již<br />
zrealizoval návrh systému a jeho komplexnost je<br />
pořizovateli (COTS produktu) skryta. Náklady<br />
na návrh se budou amortizovat až díky velkému<br />
počtu pořizovatelů.<br />
Naopak typické vojenské systémy založené na<br />
COTS obsahují velké množství COTS součástí<br />
nebo produktů, z nichž každý bude u prodejce<br />
pořízen samostatně a pak integrován, aby tvořil<br />
novou konfiguraci systému, která doposud<br />
nebyla vyvíjena a je ve vztahu ke svému použití<br />
jedinečná. Tato integrace bude zahrnovat<br />
konfiguraci jednotlivých produktů, aby byly<br />
přizpůsobeny prostředí a je typické, že vyžaduje<br />
vývoj zákaznického kódu poskytujícího funkční<br />
rozhraní a plnícího specifické požadavky<br />
systému. Jedinečná konfigurace umisťuje<br />
jednotlivé součásti do nového prostředí, které<br />
předtím nebylo vyzkoušeno, což může<br />
pracovníkům vývoje nebo prodejcům COTS<br />
odhalit předtím neznámé rozpory. U vojenských<br />
systémů je situace často složitější díky potřebě,<br />
aby zákaznické aplikace splňovaly specifické<br />
vojenské požadavky, díky potřebě začlenění<br />
zděděných aplikací a díky skutečnosti, že<br />
systémy mohou být územně rozptýleny.<br />
Důsledkem této složitosti je to, že systémy založené<br />
na COTS vyžadují přinejmenším takové<br />
úsilí při návrhu systému, jako systémy založené<br />
na součástech dodaných zákazníkem.<br />
Taková kombinace specifického návrhu, využití<br />
velkého množství neměnitelných součástí<br />
v novém prostředí a směsice na zakázku<br />
vyvinutých a COTS prvků znamená, v rozporu<br />
se široce uznávaným názorem, že velké systémy<br />
založené na COTS jsou složité již ze své<br />
podstaty. Vývoj velkých systémů založených na<br />
COTS se neobejde bez rizik.<br />
ČOS <strong>051650</strong><br />
1. vydání<br />
Oprava 1<br />
Příloha A<br />
Annex A COTS-Based Systems -<br />
Critical Characteristics<br />
This section outlines the principal characteristics<br />
of, and differences between, COTS products and<br />
COTS-based systems.<br />
A.1 COTS-Based Systems v. COTS products<br />
There is a considerable difference between<br />
buying a complete COTS system, sold commercially<br />
in the form or configuration that the<br />
government will use, and developing a system<br />
based on COTS components (this report refers to<br />
such systems as "COTS-based systems"). When<br />
a complete COTS system is purchased, the<br />
vendor has already carried out the system design<br />
and its complexity is hidden from the purchaser<br />
(COTS products). Design cost will have been<br />
amortized over a large number of purchasers.<br />
By contrast, a typical military COTS-based<br />
system will contain a large number of COTS<br />
components or products, each of which will be<br />
purchased separately from the vendor and then<br />
integrated to form a new system configuration,<br />
never previously developed and unique to this<br />
application. This integration will involve the<br />
configuration of individual products to match<br />
their environment and typically require the<br />
development of custom code to provide interfacing<br />
functionality and to meet the specific<br />
system requirements. The unique configuration<br />
will also place the individual components in a<br />
new environment, not tried before, and this may<br />
well expose incompatibilities previously<br />
unknown to either the developers or the COTS<br />
vendors. The situation is often further<br />
complicated in military systems by the need for<br />
custom applications to meet specific military<br />
requirements, by the need to incorporate legacy<br />
applications and by the fact that systems may be<br />
geographically dispersed. A consequence of this<br />
complexity is that COTS-based systems require<br />
at least as much effort in system design as a<br />
system based on custom components.<br />
This combination of a unique design, the use of<br />
a large number of inflexible components in a<br />
new environment and a mix of custom and<br />
COTS elements, means that, contrary to widely<br />
held opinion, large COTS-based systems are<br />
inherently complex. Consequently the<br />
development of large COTS-based systems is far<br />
from risk free.<br />
35
ČOS <strong>051650</strong><br />
1. vydání<br />
Oprava 1<br />
Příloha A<br />
I když je vstupní návrh zakončen, úsilí směřující<br />
k návrhu se nezastavuje. Tím, jak jsou (jak<br />
určitě budou) základní COTS součásti<br />
nahrazovány jinými, bude třeba při zavádění<br />
systému provádět revize, věnující se<br />
charakteristikám a funkčnosti nových součástí.<br />
Některé změny budou malé, například<br />
modernizace součástí na nové verze nebo jejich<br />
náhrada plně nebo částečně ekvivalentní<br />
součástí. Tyto změny na nízké úrovni neovlivní<br />
návrh celého systému, ale budou vyžadovat jisté<br />
úsilí a testování pro zajištění, zda nebyla<br />
nepříznivě ovlivněna celkové výkonnost<br />
systému. Ostatní změny budou mnohem<br />
závažnější, jejich příčinou by například mohlo<br />
být zrušení zabezpečení provozovaného systému<br />
nebo nahrazení veškeré technologie. Tyto změny<br />
mohou mít závažný dopad na návrh architektury<br />
systému. To znamená, že systémy založené na<br />
COTS nikdy nedospějí na konec etapy návrhu,<br />
pokud budou při zavádění nebo návrhu rychle<br />
nahrazeny něčím jiným.<br />
Bylo naznačeno, že obtíže, které jsou vlastní<br />
systémům založeným na COTS, jsou důvodem,<br />
proč bychom se měli COTS vyhnout a soustředit<br />
se na vývoj systémů na zakázku, nad nimiž<br />
máme určitou kontrolu. V dohledné budoucnosti<br />
budou všechny nové systémy určité významné<br />
velikosti obsahovat významný počet COTS. To<br />
platí zejména u IT systémů, kde neexistuje<br />
reálná alternativa pro používání komerčně<br />
pořizovaných procesorů, operačních systémů,<br />
programové vybavení infrastruktury a podpůrný<br />
hardware.<br />
Design effort will not cease when the initial<br />
design is completed. As the underlying COTS<br />
components are replaced by others (as they<br />
surely will be), the systém implementation will<br />
need revisiting to address the characteristics and<br />
functionality of the new components. Some of<br />
the changes will be minor, for instance the<br />
upgrade of a component to a new version or its<br />
replacement with a fully or nearly equivalent<br />
component. These lower level changes will not<br />
impact on overall systems design, but will<br />
require effort and testing to ensure that the<br />
overall system performance is not adversely<br />
affected. Other changes will be more substantial,<br />
caused for instance by the withdrawal of support<br />
for an operating system or the supersession of an<br />
entire technology. These changes could have a<br />
major impact on system architecture design. It<br />
could be said that this means that a COTS-based<br />
system never leaves the design stage, with each<br />
implementation or design being rapidly<br />
superseded by another.<br />
It has been suggested that the difficulties<br />
inherent in the through life support of COTSbased<br />
systems are such that we should avoid<br />
COTS and concentrate on custom systems, over<br />
which we have some control. For the foreseeable<br />
future all new systems of any reasonable size<br />
will contain a significant amount of COTS. This<br />
is particularly true in IT systems, where there is<br />
no realistic alternative to using COTS<br />
processors, operating systems, infrastructure<br />
software and support hardware.<br />
A.2 Charakteristika COTS součástí A.2 COTS Component Characteristics<br />
Rychlé výhody technologie COTS jsou řízeny<br />
komerčním trhem a jsou rychle začleňovány do<br />
komerčních produktů. Předtím, než je COTS<br />
produkt buď nahrazen novou verzí, nebo než<br />
úplně zmizí z nabídky prodejců, může mít<br />
z komerčního hlediska krátkou dobu životnosti.<br />
Přestože jeho podpora bude určitou dobu pokračovat,<br />
upustí se od ní v případě, kdy náklady na<br />
podporu překročí finanční návratnost. To povede<br />
k prudkému zastarání komerčních produktů.<br />
Produkty, jimiž byla náhrada uskutečněna,<br />
budou často lepší než jejich předchůdci, ale začleňování<br />
nových verzí nebo produktů bude<br />
nicméně vyžadovat úsilí a náklady.<br />
Prostředky nabízené pomocí COTS produktů,<br />
jejich zabezpečení a jejich dlouhověkost (nebo<br />
Rapid advances in COTS technology are driven<br />
by the commercial market and are quickly<br />
incorporated into commercial products. Thus<br />
COTS products can have a short commercial life<br />
before either being superseded by a new version<br />
or being dropped from a vendor’s product range<br />
completely. Although support will continue for a<br />
finite period, it will be dropped when the cost of<br />
support exceeds the financial return. This leads<br />
to the rapid obsolescence of commercial<br />
products. Replacement products will often be<br />
better than their predecessors, but incorporating<br />
the new version or product will still require<br />
effort and cost.<br />
The facilities offered by COTS products, their<br />
support, and their longevity (or lack of it) are all<br />
36
její absence) jsou řízeny vlastním komerčním<br />
trhem. Vojenský trh bude často představovat<br />
nevýznamnou část prodeje produktu a stát bude<br />
mít malý vliv na zavádění změn nebo na<br />
opravování chyb nebo na délku trvání<br />
rozšířeného zabezpečení. V některých případech<br />
může být zabezpečení zastaveno poměrně<br />
krátkým sdělením, a bude vyžadovat pružnou,<br />
dynamickou odpověď od návrhářů systému.<br />
COTS produkty jsou všeobecně prodávány bez<br />
jakýchkoliv informací o jejich návrhu nebo<br />
vnitřních charakteristikách (jako je zdrojový kód<br />
u softwarových produktů 15 ). Dostupnost dat<br />
z návrhu a ochota prodejce je poskytovat mají<br />
být významným faktorem v procesu výběru. Je<br />
příznačné, že si pro používání produktu uživatel<br />
pořídí licenci, ale ne informace o návrhu. Mezi<br />
následky této skutečnosti patří:<br />
a) neschopnost modifikovat produkt tak, aby<br />
odpovídal specifikovaným požadavkům,<br />
b) neschopnost provést posouzení vedoucí ke<br />
schvalování bezpečnostního certifikátu,<br />
s výjimkou testování černé skříňky.<br />
Stát tradičně trvá na shodě s mnoha specifickými<br />
standardy vztahujícími se k takovým problémům,<br />
jako je odolnost proti rázům, elektromagnetická<br />
kompatibilita (EMC), toxicita a použití<br />
v nepříznivém prostředí. COTS produkty nejsou<br />
tvořeny tak, aby odpovídaly těmto specifickým<br />
standardům. Zkoušky posuzující shodu, nebo<br />
případně modifikace, které shody dosáhnou,<br />
budou vždy zvyšovat náklady na produkt.<br />
Získání záruk od dodavatele, aby budoucí dodávky<br />
byly ve shodě, může také zvyšovat<br />
náklady. V některých případech mohou být<br />
budoucí dodávky postaveny na stejných nebo<br />
podobných standardech – přijatelnost takových<br />
dodávek musí být pak testována.<br />
ČOS <strong>051650</strong><br />
1. vydání<br />
Oprava 1<br />
Příloha A<br />
controlled by their commercial market. The<br />
military market will often represent an<br />
insignificant proportion of product sales, and the<br />
government will have little leverage for getting<br />
changes incorporated, bugs fixed or the duration<br />
of support extended. In some cases support can<br />
be withdrawn at relatively short notice, requiring<br />
a flexible, dynamic response from system<br />
designers.<br />
COTS products are generally sold without any<br />
information on their design or internal<br />
characteristics (such as source code for software<br />
products 15 ). The availability of design data and<br />
the vendor’s willingness to provide same should<br />
be significant factor during the selection process.<br />
Typically a user purchases a license to use a<br />
product, not the design information.<br />
Consequences of this include:<br />
a) Inability to modify the product to match<br />
specific requirements.<br />
b) Inability to carry out assessments for safety<br />
or security accreditation, except by Black<br />
Box testing.<br />
The government has traditionally insisted on<br />
compliance with a number of specific standards<br />
relating to such issues as shock resistance,<br />
Electro-Magnetic Compatibility (EMC), toxicity<br />
and use in hostile environments. COTS products<br />
will not have been built to meet these specific<br />
standards. Tests to assess, and where required<br />
modifications to achieve, compliance will<br />
invariably increase the cost of the product.<br />
Gaining guarantees from manufacturers that<br />
future deliveries will be compliant may also<br />
increase costs. In some cases, future deliveries<br />
may have been built to equivalent or similar<br />
standards; the acceptability of these will have to<br />
be tested.<br />
A.3 Otevřené standardy A.3 Open Standards<br />
Používání COTS je pevně spojeno s otevřenými<br />
standardy a přístup využívající otevřené sys-<br />
The use of COTS is closely linked to open<br />
standards, and the use of an open systems 16 /open<br />
15 Cestou k řešení tohoto problému je co nejširší používání „Open source“ softwaru, jehož pravděpodobně<br />
nejmarkantnějším příkladem v současnosti je LINUX. Ovšem používání „Open source“ softwaru může být<br />
hodně rozvětvené a ukazuje se, že to pro vojenské systémy není užitečná cesta.<br />
The more widespread use of "Open Source" software, of which LINUX is probably the most prominent<br />
current example, is a move towards resolving this problem. However, the use of Open Source software has<br />
many ramifications, and may not prove to be a useful route for military systems.<br />
37
ČOS <strong>051650</strong><br />
1. vydání<br />
Oprava 1<br />
Příloha A<br />
témy 16 /otevřené standardy je důležitým nástrojem<br />
vývoje flexibilních, způsobilých a zabezpečovatelných<br />
systémů využívajících COTS produkty.<br />
Volba vhodných standardů je klíčovým<br />
rozhodnutím pro návrh a úzce souvisí s výběrem<br />
hlavních součástí a standardů, používaných<br />
jinými, v součinnosti pracujícími systémy.<br />
Přístup využívání otevřených standardů však<br />
není všelékem a neřeší všechny problémy<br />
s modernizací. Účelem tohoto ČOS není<br />
podrobně o těchto problémech diskutovat, ale<br />
nabízejí se následující poznámky:<br />
a) Dostupnost součástí, které přísně splňují<br />
standardy – mnoho hardwarových<br />
i softwarových součástí bude splňovat velký,<br />
ale neúplný podsoubor standardů (např. ani<br />
Netscape 4 ani Internet Explorer 5 nejsou<br />
plně kompatibilní se standardem pro webové<br />
stránky (HTML)). Nahrazení jedné<br />
všeobecně vyhovující součásti jinou může<br />
přivodit kritické problémy s kompatibilitou,<br />
které budou vyžadovat minimálně nový<br />
návrh kódu nebo nové aplikace na zakázku.<br />
b) Použití vlastnicky chráněných rozšíření ke<br />
standardům – aby výrobce zajistil další<br />
funkce nebo technické parametry, spoléhá<br />
v mnoha případech na základní standard. To<br />
staví jeho produkt před ostatní rivaly, ale<br />
omezuje pružnost návrhu budoucího<br />
systému a volbu dalších součástí. Těmto<br />
postupům je třeba se vyhnout.<br />
c) Nepřetržitá podpora standardů v komerčním<br />
prostředí – dostupnost součástí<br />
podporujících specifické standardy bude<br />
záviset na tom, jak budou tyto standardy<br />
pro komerční prostředí potřebné. Během<br />
doby životnosti běžného vojenského<br />
systému budou mnohé standardy<br />
v komerčním světě opuštěny a nebudou<br />
podporovány žádnými COTS součástmi.<br />
Bedlivé monitorování komerčních standardů<br />
a dialog s orgány, které je řídí, je<br />
nezbytností.<br />
standards approach is an important tool in<br />
developing flexible, capable and supportable<br />
systems using COTS products. The selection of<br />
appropriate standards is a key design decision,<br />
and will be closely related to the selection of<br />
major components and the standards used by<br />
other, interoperating, systems.<br />
However, an open standards approach will not<br />
be a panacea, and such an approach will not<br />
resolve all upgrade problems. It is not the<br />
purpose of this paper to discuss these issues in<br />
detail, but the following comments are offered:<br />
a) Availability of components that rigidly<br />
comply with standards – Many hardware and<br />
software components will comply to a large<br />
but incomplete subset of a standard. (For<br />
example, neither Netscape 4 nor Internet<br />
Explorer 5 is fully compliant with the<br />
standard for web pages (HTML)). The<br />
replacement of one broadly compliant<br />
component with another may bring crucial<br />
incompatibility problems, requiring at the<br />
least a redesign of custom code or<br />
applications.<br />
b) The use of proprietary extensions to<br />
standards - In many cases, a manufacturer<br />
will build on a base standard to provide<br />
additional functionality or performance. This<br />
gives his product an edge over its rivals, but<br />
limits the flexibility of future system design,<br />
and of selection of other components. This<br />
practice should be avoided.<br />
c) The continued support of standards in the<br />
commercial domain – The availability of<br />
components supporting specific standards<br />
will be dependent on the need for those<br />
standards in the commercial domain. During<br />
the lifetime of a typical military system,<br />
many standards will be dropped by the<br />
commercial world, and will not remain<br />
supported by COTS components. Close<br />
monitoring of commercial standards and<br />
dialog with their governing bodies is a<br />
necessity.<br />
16 Definice „otevřeného systému“ je stále zdrojem mnoha debat. V kontextu tohoto ČOS je tím míněno<br />
používání definovaných a široce podporovaných standardů při definování rozhraní systému.<br />
The definition of "Open Systems" remains the source of much debate. In this context it is intended to mean<br />
the use of defined and widely supported standards in the definition of system interfaces.<br />
38
ČOS <strong>051650</strong><br />
1. vydání<br />
Oprava 1<br />
Příloha A<br />
A.4 Změny komerčních technologií A.4 Changes in Commercial Technology<br />
Technologie, na nichž jsou COTS produkty<br />
založeny, se během doby životnosti běžného<br />
vojenského systému mění. Tyto změny budou<br />
mít výhody i nevýhody. Pomocí vhodně<br />
navržených systémů založených na COTS může<br />
být rozvoj technologií využit ke zdokonalení<br />
systému a rozšíření jeho funkcí.<br />
Je však snadné podcenit rozsah změn, které<br />
pravděpodobně uvidíme v průběhu příštích 25<br />
let (na jejichž konci bude ještě v provozu mnoho<br />
systémů, které jsou nyní v etapě koncepcí).<br />
Jestliže se vrátíme zpět o 25 let, tedy do roku<br />
1974, můžeme vidět, jak daleko se komerční<br />
technologie dostaly. V roce 1974 ještě<br />
neexistovaly stolní počítače, žádný Internet (v té<br />
podobě, v jaké ho známe dnes) a žádné mobilní<br />
telefony. Objektově orientované programování<br />
bylo neznámým postupem a existovala rozhraní<br />
na bázi textů. Mikroprocesor prožíval dětská léta<br />
(v roce 1974 byly uvedeny do provozu<br />
procesory 6 MhZ 8080 a 6.4 Mhz 6800).<br />
Uživatelské rozhraní Windows, myši, LCD<br />
monitory, světová síť, TCP/IP a HTML byly<br />
dosud na mnoho let v nedohlednu. Krátce,<br />
můžeme vidět, že komerční technologie se<br />
změnily nade všechno poznání a je třeba obecně<br />
vzít v úvahu, že rychlost změn technologií se<br />
v tomto období zvyšovala. Nové koncepce a myšlenky<br />
jsou dnes zaváděny stále rychleji.<br />
Některé změny během tohoto období budou<br />
předvídatelné. Energetická náročnost provozu se<br />
bude neustále snižovat, šířka frekvenčního<br />
pásma pro komerční uživatele se bude rozšiřovat<br />
a náklady na paměť (energeticky závislou nebo<br />
nezávislou) se budou snižovat. Jak nám však<br />
ukázalo posledních deset nebo dvanáct let, je<br />
nemožné předpovědět, jakým způsobem bude<br />
tento vývoj využíván komerčním prostředím.<br />
V příštích dvaceti letech můžeme pozorovat<br />
změny, jako jsou osvojení prakticky neomezených<br />
pásem (vedoucí k revoluci v architektuře<br />
systému), zánik webově založeného přístupu<br />
a nahrazení klávesnic a monitorů zařízeními<br />
orientovanými na přirozenou řeč a na pohyb.<br />
V komerčním prostředí se může používání<br />
softwaru z „otevřených zdrojů“ a využívání<br />
poskytovatelů služeb (kteří podle potřeby pronajímají<br />
využívání svých služeb) stát normou.<br />
The technology on which COTS products are<br />
based will change during the lifetime of a typical<br />
military system. These changes will lead to<br />
advantages as well as disadvantages. With a<br />
suitably designed COTS-based system,<br />
developments in technology can be harnessed to<br />
enhance the system and extend its functionality.<br />
It is easy, however, to underestimate the<br />
magnitude of the changes we are likely to see in<br />
the next twenty five years (at the end of which<br />
many systems currently in the Concept Stage<br />
will still be in service). If we look back twentyfive<br />
years, to 1974, we can see how far<br />
commercial technology has moved. In 1974,<br />
there were no desktop computers, no Internet (in<br />
the form we would recognize today) and no<br />
mobile phones. Object oriented programming<br />
was an obscure specialist technique and<br />
interfaces were text based. The microprocessor<br />
was in its infancy (the 6 MHz 8080 and 6.4 MHz<br />
6800 were both launched in 1974). Windowed<br />
user interfaces, mice, LCD screens, the world<br />
wide web, TCP/IP and HTML were still all<br />
years in the future. In short, we can see that<br />
commercial technology has changed beyond all<br />
recognition, and it is generally considered that<br />
the rate of change of technology has been<br />
increasing over this period. Today, new concepts<br />
and ideas are being introduced at a high rate.<br />
Some changes during this time will be<br />
predictable. The cost of processing power will<br />
continue to fall, bandwidth available to<br />
commercial users will expand, and the cost of<br />
storage (volatile and non-volatile) will reduce.<br />
However, as the last ten or twenty years has<br />
shown us, the way in which these developments<br />
will be exploited in the commercial world is<br />
impossible to predict. In the next twenty years<br />
we may see changes such as the adoption of<br />
effectively unlimited bandwidth (leading to<br />
revolutions in system architecture), the demise<br />
of a web based approach and the replacement of<br />
keyboards and screens by natural language and<br />
gesture devices. In the commercial world, the<br />
use of open source software, and application<br />
service providers (who lease the use of their<br />
products as required) may become the norm.<br />
39
ČOS <strong>051650</strong><br />
1. vydání<br />
Oprava 1<br />
Příloha A<br />
A.5 Potřeba znalostí o trhu A.5 Need for Market Knowledge<br />
Jestliže mají být využity příležitosti k vývoji<br />
s novými technologiemi a mají se vyloučit<br />
zastaralé technologie, integrované týmy pro<br />
produkt budou mít potřebu aktuálních znalostí<br />
o vývoji technologií. Tato znalost bude muset<br />
pokrývat různá časová měřítka:<br />
a) Nejbližší budoucnost – např. doby<br />
zabezpečení u produktů, které jsou právě<br />
v systému.<br />
b) Střednědobé termíny – např. pravděpodobné<br />
schopnosti budoucích verzí produktů nebo<br />
tříd produktů.<br />
c) Dlouhodobé termíny – např. předvídané<br />
doby životnosti technologií, nové budoucí<br />
technologie.<br />
Tato znalost by mohla být zajišťována z mnoha<br />
zdrojů, jako jsou partneři z průmyslu, státní<br />
zaměstnanci – členové integrovaných týmů pro<br />
produkt nebo díky nezávislé třetí straně.<br />
Vyskytly se argumenty, že vojenské systémy<br />
založené na COTS se neliší od systémů založených<br />
na COTS v komerčním prostředí a že<br />
bychom měli být schopni řešit naše problémy<br />
s využitím zkušeností z civilního sektoru. Ačkoli<br />
je toto tvrzení částečně pravdivé, vojenské<br />
systémy mají obecně delší dobu životnosti,<br />
mnohem přísnější bezpečnostní požadavky, více<br />
procent kódů vyrobených na zakázku, delší doby<br />
v úkolu bez zabezpečení nebo při nedostupnosti<br />
prostředků zabezpečení, pokud systém selže.<br />
(Ve všech těchto oblastech existují výjimky, ale<br />
obecně lze brát tato kriteria jako oprávněná).<br />
Navzdory těmto rozdílům existují i skutečné<br />
podobnosti a z civilních a komerčních postupů<br />
lze čerpat poučení. To však není všelékem pro<br />
řešení problémů s vojenským COTS.<br />
Civilní/komerční prostředí má také problémy se<br />
systémy založenými na COTS a přiznává<br />
množství problémů popsaných v tomto ČOS.<br />
If opportunities for new technological<br />
developments are to be harnessed, and the<br />
problems of outdated technology are to be<br />
avoided, IPTs will need to have up to date<br />
knowledge of technological developments. The<br />
knowledge will have to cover a range of<br />
timescales:<br />
a) Immediate Future - e.g. support lifetimes for<br />
products currently in the system.<br />
b) Medium Term - e.g. likely capabilities of<br />
future versions of products and product<br />
families.<br />
c) Long Term - e.g. predicted lifetimes of<br />
technologies, new future technologies.<br />
This knowledge could be provided from a<br />
number of sources such as the industry partner,<br />
by the government members of the IPT or by an<br />
independent third party.<br />
It has been argued that military COTS-based<br />
systems are no different from COTS-based<br />
systems developed in the commercial world, and<br />
we should be able to use the experience from<br />
civil industry to solve our problems. While there<br />
is some truth in this assertion, military systems<br />
generally have a longer lifetime, more stringent<br />
security requirements, greater percentage of<br />
custom application code, longer unsupported<br />
mission times and inaccessibility of support<br />
facilities when a system fails. (It is appreciated<br />
that there are exceptions in all these areas, but<br />
the these criteria are generally true.)<br />
Despite these differences, there are genuine<br />
similarities, and lessons can be drawn from civil<br />
and commercial practice. This does not,<br />
however, provide a panacea to solve the military<br />
COTS problems. The civil/commercial world<br />
also has problems with COTS-based systems<br />
and suffers many of the difficulties outlined in<br />
this paper.<br />
40
Řízení modifikací a modernizací<br />
systému<br />
Jakákoliv významná modernizace systému založeného<br />
na COTS, zejména staršího systému, je<br />
pravděpodobně komplexní a kombinuje množství<br />
změn, z nichž každá se provádí z různého<br />
důvodu a s rozdílnou odpovědností. Modifikace<br />
často zahrnují kombinaci změn působících proti<br />
zastarávání a zlepšujících funkčnost, technické<br />
parametry nebo interoperabilitu. Odpovědnosti<br />
za financování a specifikování těchto změn se<br />
mění, ale existuje potřeba rozhodnout o jediném<br />
cenově efektivním balíku modifikací, který<br />
může být navržen a zaveden. Tento oddíl<br />
diskutuje možné procesy pro řízení modernizací.<br />
ČOS <strong>051650</strong><br />
1. vydání<br />
Oprava 1<br />
Příloha B<br />
Annex B Management of System<br />
Modifications and Upgrades<br />
Any significant upgrade to a COTS-based<br />
system, particularly in a mature system, is likely<br />
to be complex, and to combine a number of<br />
changes, each being done for a different reason<br />
and with different responsibilities. Modifications<br />
will often include a combination of changes to<br />
obsolescence and to improve functionality,<br />
performance or interoperability. The<br />
responsibilities for funding and specifying these<br />
changes will vary, but there is a need to decide<br />
on a single cost-effective package of<br />
modifications that can be designed and<br />
implemented. This section discusses possible<br />
processes for the management of upgrades.<br />
B.1 Terminologie B.1 Terminology<br />
Terminologie souvisící s modernizací systému je<br />
komplexní a různorodá. Mnoho pojmů se běžně<br />
používá, včetně vkládání technologie, obnovení<br />
technologie, modernizace zastaralého systému,<br />
přírůstkový sběr dat, balík pro opravu softwaru,<br />
servisní verze a modernizace schopností. Každý<br />
z těchto pojmů má obecně uznávanou definici,<br />
která se však může v různých státech lišit<br />
a jejich použití může přispět ke zmatkům<br />
a nejasným diskusím.<br />
Tento dokument příliš nezdůrazňuje argumenty<br />
týkající se významu a používání těchto pojmů,<br />
ale je důležité rozlišovat minimálně mezi dvěma<br />
rozdílnými situacemi:<br />
a) Změny systému, které jsou motivovány<br />
zastaráváním součástí. V tomto ČOS je toto<br />
nazýváno „obnovením technologie“ nebo<br />
„obnovením“.<br />
b) Změny systému rozšiřující funkčnost.<br />
V tomto ČOS je toto nazýváno „vkládáním<br />
technologie“. (Může zahrnovat změny<br />
vyžadující splnění nových požadavků, nebo<br />
takové, které, aby zaručily interoperabilitu,<br />
přinesly změny jiných systémů.)<br />
Důležitým rysem systémů založených na COTS<br />
je, že jakákoliv významná modernizační událost<br />
bude obsahovat prvky minimálně dvou, ale spíše<br />
tří tříd systémových změn, uvedených<br />
v následujícím odstavci.<br />
Organizace s odpovědností za činnost se pro<br />
každou z těchto různých tříd systémových změn<br />
liší:<br />
The terminology relating to system upgrades is<br />
complex and diverse. Many terms are in<br />
common use, including Technology Insertion,<br />
Technology Refresh, Obsolescence Upgrade,<br />
Incremental Acquisition, Service Pack, Service<br />
Release and Capability Upgrade. These terms<br />
each have commonly accepted definitions that<br />
may differ from country to country, and their use<br />
can add to confusion and cloud discussions.<br />
There is little value in this paper adding to the<br />
arguments regarding the meaning and use of<br />
these terms, but it is important to distinguish<br />
between at least two different situations:<br />
a) Changes to a system that are driven by the<br />
obsolescence of a component. In this paper,<br />
these will be termed "technology refresh" or<br />
"refresh".<br />
b) Changes to a system to add functionality. In<br />
this paper these will be termed "technology<br />
insertion". (These may include changes<br />
required to meet new requirements, or those<br />
brought about by changes to other systems<br />
to guarantee interoperability.)<br />
An important feature of COTS-based systems is<br />
that any significant upgrade event will include<br />
elements of at least two and possibly all three of<br />
the classes of system changes listed below.<br />
The organization with responsibility for the<br />
activity varies for each of these different classes<br />
of system change:<br />
41
ČOS <strong>051650</strong><br />
1. vydání<br />
Oprava 1<br />
Příloha B<br />
a) Za obnovení technologie je obecně<br />
odpovědná ta součást, která odpovídá za<br />
zabezpečení životního cyklu. Organizační<br />
jednotky pro zabezpečení životního cyklu<br />
rozhodují, kdy je třeba provést takovéto<br />
změny a bude potřebovat dostatečný přístup<br />
k systému, aby provedla nezbytné změny.<br />
b) Vkládání technologií se zásadně schvaluje<br />
na počátku programu, ale podrobný návrh,<br />
časový harmonogram a náklady nesmí být<br />
v této etapě dohodnuty. (Opravdu, u systémů<br />
založených na COTS by se pokus odsouhlasit<br />
tyto podrobnosti stal kontraproduktivním,<br />
vzhledem k tomu, že technologie se může<br />
ještě před zavedením modernizace významně<br />
změnit.) Je nepravděpodobné, že<br />
hlavní dodavatel bude mít stanovenu pevnou<br />
cenu, která by pokryla i vkládání technologie,<br />
jež nebylo jednoznačně definováno.<br />
Takto tedy asi bude v souvislosti s vkládáním<br />
technologií existovat určitá společná<br />
odpovědnost státu a hlavního dodavatele.<br />
c) Modernizace schopností, které se do<br />
původního zařízení zavádí navíc, bude<br />
vyžadovat schválení a financování státem<br />
v případě, pokud bude přesahovat rámec<br />
původní dohody, nebo smlouvy s hlavním<br />
dodavatelem.<br />
Pro uskutečnění takovýchto změn budou<br />
existovat pouze omezené možnosti, takže<br />
cenově výhodnější je začlenit řadu požadavků na<br />
změny do jediné změnové události. Pro<br />
překonání zastarávání je zbytečné zavádět novou<br />
součást a hned poté provést modernizaci<br />
schopností tím, že se tato součást vymění.<br />
Podobně je nerozumné zavádět novou funkci<br />
tak, že se použije zastaralá součást, kterou bude<br />
zapotřebí vyměnit krátce poté.<br />
Rozhodnutí týkající se toho, co představuje<br />
jakákoliv modernizační událost, je ovlivněno<br />
přáními jak státu, tak průmyslu. Struktura<br />
integrovaného týmu pro produkt (IPT) má<br />
umožnit toto pečlivě zvážit a řídit<br />
koordinovaným způsobem. Následující část<br />
standardu bere v úvahu různé faktory, na které<br />
má při plánování modernizací brát společně<br />
ohled stát i průmysl.<br />
a) Technology refresh will generally be the<br />
responsibility of the entity responsible for<br />
Life Cycle Support. The Life Cycle Support<br />
activity will decide when these changes need<br />
to be made, and will need reasonable access<br />
to the system to carry out the necessary<br />
changes.<br />
b) Technology insertions will have been agreed<br />
in principle at program inception, but the<br />
detailed design, timescale and cost may not<br />
have been agreed at that stage. (Indeed with<br />
a COTS-based system, trying to agree such<br />
details may be counter-productive, as<br />
technology may change significantly before<br />
the upgrade is implemented.) It is unlikely<br />
that the Prime Contractor will have given a<br />
firm price to cover Technology insertions<br />
that have not been clearly defined. Hence<br />
there is likely to be some shared<br />
responsibility between the government and<br />
the Prime Contractor with respect to<br />
Technology insertions.<br />
c) Capability upgrades, introduced in addition<br />
to the original requirement will need to be<br />
endorsed and funded by the government, as<br />
they will be beyond the scope of the original<br />
agreement or contract with the Prime<br />
Contractor.<br />
There will generally only be limited<br />
opportunities to carry out these changes, so it is<br />
cost effective to sweep up a range of change<br />
requirements in a single change event. It would<br />
be inefficient to introduce new components to<br />
overcome obsolescence, and then immediately<br />
follow that with a capability upgrade that<br />
replaced those components. Similarly it would<br />
be unwise to introduce new functionality using<br />
obsolescent components which would need to be<br />
changed shortly afterwards.<br />
The decision regarding what is included in any<br />
upgrade event is influenced by the desires of<br />
both the government and industry. The IPT<br />
structure should allow these to be carefully<br />
balanced and managed in a coordinated fashion.<br />
The following section considers the various<br />
factors to be considered jointly by the<br />
government and industry when planning<br />
upgrades.<br />
B.2 Řízení případů modernizace B.2 Management of Upgrade Events<br />
Při plánování a provádění programů určených ke In planning and conducting a program to meet<br />
42
splnění požadavků na obnovení technologie,<br />
vkládání technologie a modernizace schopnosti<br />
je třeba vzít v úvahu mnoho úzce propojených<br />
procesů a rozhodnutí. Zatímco obecné snahy<br />
o rozvoj schopností mohou být stanoveny na<br />
několik let dopředu, o přesných plánech pro<br />
jednotlivý případ modernizace (včetně změn<br />
funkce a technických parametrů) nemůže být<br />
rozumně rozhodnuto (nebo stanoveny náklady),<br />
pokud nebude vlastní modernizace blíže známa.<br />
Skutečný obsah modernizace bude podroben<br />
optimalizaci nákladů a přínosů v rozsahu<br />
schopností, nákladů a časových měřítek.<br />
Vzájemné vztahy a zpětná vazba mezi různými<br />
obsaženými problémy naznačují, že pro nalezení<br />
vhodného řešení bude zapotřebí iterativního<br />
procesu, kterému budou rozumět všechny strany,<br />
jichž se problém týká. Aby bylo takového<br />
rozhodnutí dosaženo, bude třeba zapojit řadu<br />
institucí, včetně IPT, hlavního dodavatele<br />
a koncového uživatele.<br />
Klíčovými prvky, o nichž musí být u každého<br />
případu modernizace rozhodnuto, jsou:<br />
a) jaké platformy/instalace budou modernizovány,<br />
ČOS <strong>051650</strong><br />
1. vydání<br />
Oprava 1<br />
Příloha B<br />
the demands of technology refresh, Technology<br />
insertions, and capability upgrades, a number of<br />
tightly interlinked processes and decisions need<br />
to be considered. While general aspirations for<br />
capability evolution can be laid down some<br />
years in advance, the specific plans for a<br />
particular upgrade event (including the<br />
functionality and performance changes) can not<br />
sensibly be decided (or costed) until closer to the<br />
event itself. The exact content of an upgrade will<br />
be the subject of trade-off between capability,<br />
cost, and timescales. The interlinking and<br />
feedback between the various issues involved<br />
implies that an iterative process is likely to be<br />
required to find an optimum solution, with clear<br />
understanding by all parties of the issues<br />
concerned. Reaching these decisions will need<br />
the involvement of a range of authorities,<br />
including IPT, Prime Contractor, and end user.<br />
The key elements to be decided for any upgrade<br />
event are:<br />
a) Which platforms/installations will be<br />
upgraded,<br />
b) co bude do modernizace zahrnuto, b) What will be included in the upgrade,<br />
c) kdy modernizace začne a jak dlouho bude<br />
trvat její dokončení,<br />
c) When the upgrade will start and how long it<br />
will take to complete.<br />
d) jak bude modernizace financována. d) How the upgrade will be funded.<br />
Dosáhnout rozhodnutí, které bude obsahovat<br />
všechny uvedené aspekty, není jednoduchý<br />
proces. Některá vzájemná působení jsou<br />
diskutována níže.<br />
Jako klíčové pobídky pro rozhodnutí provést<br />
případ modernizace byly identifikovány<br />
obnovení technologie a vkládání technologie.<br />
Má-li se najít pro obsah modernizace cenově<br />
nejúčelnější volba, je třeba tyto pobídky<br />
jednotně vzít v úvahu. Tam, kde je to možné, je<br />
třeba využít možnosti provést jedinou<br />
modernizační událost, souvisící současně<br />
s oběma pobídkami.<br />
Volbu toho, co má být modernizováno, je třeba<br />
posoudit na základě mnoha dalších faktorů.<br />
Mezi tyto faktory náleží:<br />
a) Náklady – je pravděpodobné, že mnoho<br />
modernizací bude cenově omezeno. V případě<br />
modernizace bojového zastarání nebo<br />
dříve odsouhlaseného zlepšení, které je na<br />
Reaching a decision on all these aspects is not a<br />
simple process. Some of the interactions are<br />
discussed below.<br />
The key drivers in deciding to undertake an<br />
upgrade event have been identified as<br />
technology refresh and Technology insertion.<br />
These drivers will have to be considered in<br />
unison, if the most cost-effective choice of the<br />
content of the upgrade is to be found. The<br />
opportunity will be taken, wherever possible, to<br />
carry out a single upgrade event that will deal<br />
with both concurrently.<br />
The choice of what is undertaken in an upgrade<br />
will be tempered by a number of other factors.<br />
These will include:<br />
a) Cost - It is likely that many upgrades will be<br />
cost constrained. In the event of upgrades to<br />
combat obsolescence or previously agreed<br />
improvements that are the responsibility of<br />
43
ČOS <strong>051650</strong><br />
1. vydání<br />
Oprava 1<br />
Příloha B<br />
základě dohody o pevné ceně v pravomoci<br />
hlavního dodavatele, bude cena omezena<br />
přáním hlavního dodavatele maximalizovat<br />
zisk (krátkodobý nebo dlouhodobý). V případě<br />
nových požadavků bude manažer pro<br />
CM v programu usilovat u IPT o minimální<br />
cenu a IPT bude poté usilovat o minimální<br />
cenu pro hlavního dodavatele. Tam, kde je<br />
vyžadován určitý druh sdílení nákladů nebo<br />
schéma podílu na trhu, bude v zájmu jak<br />
IPT, tak průmyslu, držet náklady na<br />
modernizace na minimální úrovni. Kromě<br />
nákladů průmyslu budou existovat i náklady<br />
spojené s přijetím modifikovaného systému.<br />
b) Doba trvání zavedení – období, po které<br />
bude omezena operační (příp. provozní)<br />
platforma nebo instalace určená pro<br />
modernizaci. Bude samozřejmě nezbytné<br />
zvolit modernizaci, která bude úspěšně<br />
provedena v dostupné době. Doba trvání<br />
musí zahrnovat nejen samotnou dobu na<br />
provedení změny, ale také dobu potřebnou<br />
pro testování a přijetí modernizovaného<br />
systému a jakýkoliv s tím spojený výcvik<br />
a dobu zabezpečení. Bude také omezena<br />
provozními zprávami platformy (např. doba,<br />
kterou platforma nebo instalace potřebují<br />
k tomu, aby byly schopné návratu do<br />
provozního stavu, pokud se vyskytne<br />
naléhavý požadavek). To bude vyžadovat<br />
odhad doby, potřebné i v nejhorší alternativě<br />
k zastavení modernizace a návratu zařízení<br />
do jeho původního stavu. V této době bude<br />
též zapotřebí umožnit, aby v případě selhání<br />
události, která zavádí modernizaci, byla tato<br />
modernizace zastavena.<br />
c) Doba přípravy – každá modernizace<br />
vyžaduje dobu pro návrh a odzkoušení před<br />
tím, než je připravena k zavedení do<br />
provozní platformy. Na ukončení návrhu<br />
a testování v době mezi zahájením návrhu<br />
modernizace a zavedením návrhu je<br />
samozřejmě zapotřebí dostatek času. Během<br />
této doby se musí věnovat pozornost mnoha<br />
činnostem zabezpečení, včetně veškerého<br />
nezbytného výcviku, změnám dokumentace,<br />
zavedení nových náhradních dílů a změn<br />
a doplňování prostředků pro zabezpečení.<br />
Důležitým faktorem, který bude diktovat<br />
dobu požadovanou pro výcvik, doplňování<br />
příruček atd., bude dopad na uživatele<br />
systému. (K posouzení těchto požadavků<br />
budou sloužit činnosti ILS.)<br />
the Prime Contractor under a firm price<br />
agreement, the cost will be constrained by<br />
the Prime’s desire to maximise profit (either<br />
short or long term). In the case of new<br />
requirements, the program manager CM will<br />
seek a minimum price with the IPT, who<br />
will in turn seek a minimum price from the<br />
Prime Contractor. Where some sort of cost<br />
sharing or gainshare scheme is involved, it<br />
will be in the interests of both the IPT and<br />
industry to keep upgrade costs to a<br />
minimum. In addition to Industry costs,<br />
there will be costs associated with<br />
acceptance of the modified system.<br />
b) Implementation Duration - The period for<br />
which an operational platform or installation<br />
is available for upgrade will be limited.<br />
Clearly it will be necessary to select an upgrade<br />
that can be successfully carried out<br />
within the available time. This duration must<br />
include not just the time to make the change<br />
itself, but also the time required for testing<br />
and acceptance of the upgraded system, and<br />
any associated training and support periods.<br />
It will also be constrained by the operational<br />
notice of the platform (i.e. the time within<br />
which the platform or installation needs to<br />
be capable of being returned to an operational<br />
state, should an urgent requirement<br />
occur). This will require an estimate of the<br />
worst case period needed to "roll back" an<br />
uncompleted upgrade, to return the equipment<br />
to its original state. This period will<br />
also need to allow for the event that the<br />
upgrade is implemented, but fails, and has to<br />
be rolled back.<br />
c) Preparation Period - Any upgrade will<br />
require time for its design and proving<br />
before it is ready to be implemented on an<br />
operational platform. Clearly there needs to<br />
be adequate time to complete design and<br />
testing between initiating an upgrade design<br />
and implementing it. In addition, many<br />
support activities must be addressed during<br />
this period, including any necessary training,<br />
changes to documentation, introduction of<br />
new spares and changes and additions to<br />
support facilities. The impact on system<br />
users will be an important factor, which will<br />
dictate the time required for training,<br />
handbook amendments etc. (ILS activities<br />
will assist with assessing these<br />
requirements.)<br />
44
d) Riziko – během provádění modernizace je<br />
žádoucí minimalizovat rizika. To zahrnuje:<br />
(1) časová měřítka (ve vztahu jak<br />
k přípravnému období, tak k samotné<br />
době trvání zavedení modernizace),<br />
ČOS <strong>051650</strong><br />
1. vydání<br />
Oprava 1<br />
Příloha B<br />
d) Risk - It is desirable to minimise the risks in<br />
carrying out an upgrade. These include:<br />
(1) Timescale (relating to both the<br />
preparation period and the duration of<br />
implementing the upgrade itself),<br />
(2) náklady, (2) Costs,<br />
(3) dostupnost součástí, (3) The availability of components,<br />
(4) dostupnost cílové platformy. (4) The availability of the target platform.<br />
e) Dostupnost vhodných součástí – jestliže<br />
nejsou dostupné vhodné součásti, modernizaci<br />
není možné naplánovat. Součástmi jsou<br />
myšleny buď komerční produkty, nebo<br />
speciálně navržené hardwarové nebo softwarové<br />
součásti. Úvaha o tomto aspektu plánování<br />
modernizace bude kriticky závislá na<br />
dobré znalosti trhu.<br />
f) Četnost příležitostí – doba do příští příležitosti<br />
modernizovat jednotlivou platformu/<br />
instalaci bude důležitým rysem při rozhodování<br />
o možnosti modernizace. Jestliže jsou<br />
příležitosti omezeny, pak může být důležité<br />
modernizaci provést, i kdyby bylo zapotřebí<br />
zkrátit rozsah, ale s ohledem na to, aby se<br />
náklady a riziko pohybovaly v přijatelných<br />
mezích. Na druhé straně, jestliže existuje pro<br />
modernizaci mnoho příležitostí, potom může<br />
být rozumné modernizaci posunout, aby se<br />
zajistilo, že jsou dostupné všechny součásti<br />
a že je zváženo riziko.<br />
g) Provozní potřeby specifické pro platformu –<br />
navíc k obecným požadavkům na zabezpečování<br />
informací nebo schopnosti modernizace<br />
existují často provozní okolnosti vztahující<br />
se ke specifickým platformám, které<br />
je třeba brát v úvahu. Například budoucí<br />
stanovení úkolů pro válečnou loď nebo<br />
letadlo může zdůrazňovat konkrétní schopnost<br />
a to stanoví priority při rozhodování, co<br />
bude zahrnuto do modernizace.<br />
h) Spojitost s jinými programy – aby stát<br />
vytěžil z jakékoliv investice maximum, je<br />
nezbytné, aby se v úvahu vzaly spojitosti<br />
s jinými programy. To je zejména oprávněné<br />
v oblasti C3I systémů 17 . Úvahy zahrnují<br />
údržbu rozhraní mezi systémy a používání<br />
společných součástí a procesů zabezpečení.<br />
V této oblasti bude hrát významnou úlohu<br />
e) Availability of Suitable Components - No<br />
planned upgrade will be possible if suitable<br />
components are not available. This will<br />
either be commercial products, or specially<br />
design hardware or software components.<br />
The consideration of this aspect in the<br />
planning of upgrades will be critically<br />
dependent on good market knowledge.<br />
f) Frequency of Opportunity - The time until<br />
the next opportunity to upgrade a particular<br />
platform/installation will be an important<br />
feature in deciding the scope of an upgrade<br />
event. If the opportunities are limited, then it<br />
may be important to carry out the upgrade,<br />
even if the scope needs to be curtailed to<br />
bring cost and risk within acceptable limits.<br />
On the other hand, if there are many<br />
opportunities for upgrade, then it may be<br />
sensible to postpone an upgrade in order to<br />
ensure that all components are available and<br />
that risk is contained.<br />
g) Platform Specific Operational Needs - In<br />
addition to the general requirement for an IA<br />
or capability upgrade, there will often be<br />
operational circumstances relating to<br />
specific platforms that should be taken into<br />
account. For example the future tasking for a<br />
warship or aircraft may emphasise the need<br />
for particular capabilities, and this will set<br />
priorities for deciding what is included in an<br />
upgrade.<br />
h) Relationship with Other Programmes - For<br />
the government to gain maximum value<br />
from any investments, it is essential that the<br />
relationships with other programmes are<br />
taken into account. This is particularly true<br />
in the field of C3I systems. Considerations<br />
include the maintenance of inter-system<br />
interfaces and the use of common<br />
17 C3I systems = Command, Control, Communications & Intelligence systems, tj. systémy velení, řízení, spojení<br />
a zpravodajské systémy.<br />
45
ČOS <strong>051650</strong><br />
1. vydání<br />
Oprava 1<br />
Příloha B<br />
nadřízený orgán, který má dohled nad<br />
integrací systému nebo nad jeho<br />
interoperabilitou.<br />
components and support processes. A higher<br />
authority which oversees system to system<br />
integration or interoperability will have a<br />
significant role to play in this area.<br />
Obrázek 2 – Vzájemné vztahy mezi problémy modernizace<br />
Všechna tato hlediska mohou být porovnávána<br />
vzájemně mezi sebou, jak ukazuje obrázek 2.<br />
Například riziko by se mělo snižovat<br />
prodloužením doby návrhu, zvětšením velikosti<br />
týmu pro návrh (a z tohoto důvodu i nákladů na<br />
projekt) nebo odložením provedení<br />
modernizace, které umožní použití nového<br />
produktu. Podobně mohou být krácena časová<br />
měřítka modernizace díky zmenšení rozsahu<br />
modernizace nebo se uskuteční větší příprava<br />
(čímž se prodlouží doba návrhu a náklady).<br />
Nebo důležitější může být větší počet malých<br />
modernizací, než jediná rozsáhlá modernizace.<br />
Počet v jednom okamžiku rozpracovaných<br />
modernizací závisí na množství a typu<br />
zdrojových platforem nebo instalací. Kde je<br />
malý počet velkých jednotek (například řekněme<br />
skupina dvanácti válečných lodí) s omezenou<br />
příležitostí velkých modernizací (řekněme<br />
každých 5 let), existují pravděpodobně různé<br />
These aspects can all be traded off against each<br />
other, as shown in Figure 2. For example, risk<br />
could be reduced by lengthening the design<br />
period, increasing the size of the design team<br />
(and hence the project cost) or delaying the<br />
implementation of the upgrade to allow a new<br />
product to be used. Similarly, the upgrade<br />
timescale can be shortened by reducing the<br />
scope of the upgrade or by carrying out more<br />
preparation (and hence increasing the design<br />
period, and cost). Alternatively, there may be<br />
value in a number of small upgrades over a<br />
single large upgrade.<br />
The number of upgrades in process at any one<br />
time will depend on the number and type of<br />
target platforms or installations. Where there are<br />
a small number of large units (for instance a<br />
class of say twelve warships) with limited<br />
opportunities for major upgrades (say every 5<br />
years), there are likely to be different plans for<br />
46
plány pro každou jednotlivou platformu.<br />
Specifikovaný obsah modernizace bude<br />
schválen na počátku modernizace. Kde je velký<br />
počet platforem (jako např. skupina 100 letadel),<br />
pak se musí platformy rozdělit do skupin a jedna<br />
modernizace se provádí na více platformách.<br />
ČOS <strong>051650</strong><br />
1. vydání<br />
Oprava 1<br />
Příloha B<br />
each individual platform. The specific contents<br />
of upgrades will be agreed close to the start of<br />
the upgrade. Where there are a large number of<br />
platforms (such as a fleet of 100 aircraft), then<br />
platforms may be batched, with a single upgrade<br />
being carried out to many platforms.<br />
Figure 2 - Interrelationship Between Upgrade Issues<br />
B.3 Plánování modernizace a proces řízení B.3 Upgrade Planning and Management<br />
Process<br />
Plánování a dodávání modernizací je ústřední<br />
činností IPT při poskytování a udržování<br />
schopnosti ve vztahu ke svým zákazníkům<br />
během etapy provozu. Je nezbytné, aby se vzaly<br />
v úvahu různé výše diskutované aspekty<br />
a optimalizovaly se nejvýhodnějším způsobem.<br />
Tento proces zahrne širokou řadu zadavatelů,<br />
včetně IPT, manažera programu, koncového<br />
uživatele a zprostředkovatele integrace.<br />
Každý IPT musí vyvinout proces pro plánování<br />
a řízení modernizací. Tento proces musí<br />
umožnit, aby při vývoji cenově nejefektivnějšího<br />
programu modernizace systému byly vzaty<br />
v úvahu i pohledy zadavatelů.<br />
The planning and delivery of upgrades will be<br />
the central activity of the IPT in providing and<br />
sustaining capability to its customers during the<br />
in-service phase. It is essential that the various<br />
aspects discussed above are considered and<br />
traded off in the most advantageous manner.<br />
This process will involve a wide range of<br />
stakeholders, including the IPT, Program<br />
Manager, End user, and Integration Agent.<br />
Each IPT will have to develop a process for<br />
planning and managing upgrades. This process<br />
will have to allow the views of all stakeholders<br />
to be taken into account in the development of<br />
the most cost-effective upgrade program for the<br />
system.<br />
47
ČOS <strong>051650</strong><br />
1. vydání<br />
Oprava 1<br />
Příloha B<br />
Minimálně se to týká představitelů: Those involved will include (at least)<br />
representatives from the following:<br />
a) IPT (včetně programového manažera<br />
projektu, manažera pro zabezpečení,<br />
manažera požadavků, manažera komerčního<br />
pořizování a stejně tak i představitelů<br />
průmyslu),<br />
a) IPT (including Project Programme Manager,<br />
Support Manager, Requirements Manager,<br />
Commercial Manager, as well as the<br />
Industry representatives)<br />
b) koncového uživatele, b) End user<br />
c) zprostředkovatele integrace. c) Integration Authority<br />
V některých případech může být vhodné začlenit<br />
představitele dalších IPT a přitáhnout odborníky<br />
z oblastí zabezpečení služeb (např. publikace,<br />
přeprava, bezpečnost), vědecký a výzkumný<br />
personál.<br />
Během plánování modernizace musí IPT<br />
vytvořit plán pro průběh životního cyklu,<br />
v němž vezme v úvahu:<br />
In some cases it may be appropriate to include<br />
representatives from other IPTs, and to draw<br />
specialists from service support areas (e.g.<br />
publications, transport, safety), scientific and<br />
research staff.<br />
In planning upgrades, the IPT will have to<br />
develop through life plans for the system, taking<br />
into consideration:<br />
a) současné požadavky na schopnosti, a) Current capability requirements,<br />
b) plánované zvýšení schopností, b) Planned increments in capability,<br />
c) předpověď budoucích schopností a úsilí, c) Future capability predictions and aspirations,<br />
d) dlouhodobé financování, d) Long term funding,<br />
e) vývoje u paralelních systémů, e) Developments in parallel systems,<br />
f) vývoje komerčních technologií (na základě<br />
rad od vědeckého personálu a průmyslu).<br />
Pro modernizace v blízkém plánovaném<br />
časovém horizontu bude mít IPT potřebu stále<br />
brát v úvahu dlouhodobější hlediska (viz výše),<br />
ale bude zvažovat podrobněji:<br />
f) Developments in commercial technology<br />
(taking advice from scientific staff and<br />
industry).<br />
For upgrades within a closer planning horizon,<br />
the IPT will still need to take into account the<br />
longer term aspects (as above), but consider in<br />
more detail:<br />
a) možnosti platformy, a) Platform opportunities,<br />
b) předpovězené problémy se zastaráváním, b) Predicted obsolescence problems,<br />
c) dostupnost vhodné technologie pro vkládání<br />
schopnosti a technologie,<br />
c) Availability of suitable technology for<br />
capability and Technology insertions<br />
d) současné programy modernizace, d) Current upgrade programmes,<br />
e) financování, e) Funding,<br />
f) specifické požadavky schopností platformy, f) Specific platform capability requirements,<br />
g) časová měřítka programu modernizace. g) Upgrade programme timescales.<br />
Tato nerovnováha umožňuje vedoucímu IPT<br />
přijímat rozhodnutí týkající se plánů<br />
modernizace, včetně:<br />
These deliberations will allow the IPTL to make<br />
decisions regarding upgrade plans, including:<br />
a) rozsah modernizace, a) Scope of upgrade,<br />
b) časového harmonogramu modernizace, b) Upgrade timescales,<br />
c) možností cílové platformy/instalace c) Target platform(s)/installation(s) and<br />
48
ČOS <strong>051650</strong><br />
1. vydání<br />
Oprava 1<br />
Příloha B<br />
a možností instalace<br />
installation opportunities,<br />
d) smluvních/komerčních důsledků. d) Contractual/commercial implications.<br />
B.4 Smluvní ujednání o modernizacích B.4 Contractual Arrangements for Upgrades<br />
Protože přístup IPT může podporovat otevřené<br />
a na důvěře založené vztahy mezi státem<br />
a průmyslem, je třeba jej uzavřít do smluvní<br />
podoby. Optimální komerční vztah mezi státem<br />
a průmyslem pro řízení modernizací není ihned<br />
zřejmý. Musí:<br />
While the IPT approach can foster an open and<br />
trusted relationship between the government and<br />
industry, it needs to be encapsulated in<br />
contractual form. The optimum commercial<br />
relationship between the government and<br />
industry for managing upgrades is not<br />
immediately obvious. It must:<br />
a) nabídnout důvěru oběma partnerům, a) Offer confidence to both parties,<br />
b) být dostatečně flexibilní, aby si poradil<br />
s neočekávanými požadavky,<br />
c) poskytovat podněty pro osvojení přístupu,<br />
který se týká průběhu životního cyklu,<br />
d) poskytnout vedoucímu IPT práva, která<br />
potřebuje k efektivnímu řízení programu,<br />
b) Be flexible enough to cope with unexpected<br />
requirements,<br />
c) Give incentives for adopting a through life<br />
approach,<br />
d) Provide the IPT leader with the control he<br />
needs to manage the programme effectively.<br />
e) zajistit průmyslu odpovídající zisk. e) Ensure adequate profit for industry.<br />
Klíčovým požadavkem je takové uspořádání,<br />
které umožňuje úsporu nákladů, které si mezi<br />
sebe dělí stát a hlavní dodavatel, společně se<br />
snižováním nákladů státu na zabezpečení<br />
a zlepšováním návratnosti investic hlavnímu<br />
dodavateli. Bylo by pak v zájmu hlavního<br />
dodavatele ušetřit na nákladech v průběhu<br />
životnosti systému a pro další léta určit roční<br />
úspory, které splní cíle pro úspory. Některé<br />
přijatelné modely jsou diskutovány níže.<br />
A key requirement is an arrangement that allows<br />
cost savings to be shared between the<br />
government and the Prime Contractor, with the<br />
government getting lower support costs, and the<br />
Prime Contractor getting an improved return on<br />
investment. It would then be in the interests of<br />
the Prime Contractor to save costs throughout<br />
the life of the system, and to identify further year<br />
on year savings to meet savings targets. Some<br />
possible models are discussed below.<br />
B.5 Smlouvy na logistické zabezpečení<br />
prováděné dodavatelem<br />
Standardní řešení, jak má stát snižovat rizika<br />
a dosáhnout cenově efektivního zabezpečení<br />
systému je často spatřováno ve smlouvách na<br />
logistické zabezpečení prováděné dodavatelem<br />
(CLS). CLS má zajisté mnoho výhod včetně<br />
snížení finančního rizika státu a jednoznačnosti<br />
odpovědností. U systémů založených na COTS,<br />
kromě těch, které jsou zabezpečovány jinými<br />
stimulujícími schématy, však existuje nebezpečí,<br />
že tradiční smlouva na CLS může přispívat ke<br />
zvyšování zastarávání a zvýšení nákladů na<br />
průběh životního cyklu.<br />
Systémy založené na COTS trpí rychlým<br />
zastaráváním, které vede k potřebě neustálého<br />
obnovování technologií, pokud mají systémy<br />
zůstat zabezpečovatelné. Pokud hlavní dodavatel<br />
B.5 CLS Contracts<br />
Contractor Logistic Support (CLS) contracts are<br />
often seen as a standard solution for reducing<br />
risk on the government and gaining cost<br />
effective support for a system. CLS certainly has<br />
many advantages, including reduction of the<br />
government’s financial risk and clarity of<br />
responsibility. However, for COTS-based<br />
systems, there is a danger that, unless supported<br />
by other incentive schemes, the traditional CLS<br />
contract can contribute to increased<br />
obsolescence and higher through life costs.<br />
COTS-based systems suffer from rapid<br />
obsolescence, leading to the need for continuous<br />
technology refresh if they are to remain<br />
supportable. If a Prime Contractor accepts a firm<br />
49
ČOS <strong>051650</strong><br />
1. vydání<br />
Oprava 1<br />
Příloha B<br />
schválí pevnou cenu smlouvy na CLS řekněme<br />
na pět let po schválení do provozu, pak bude mít<br />
závazek zabezpečovat systém a bude v jeho<br />
zájmu nenechat v tomto období na systém<br />
působit problémy se zastaráváním. Nebude si<br />
však přát utratit více peněz, než je nezbytné pro<br />
splnění smluvních závazků. Jak se bude<br />
přibližovat konec období CLS, nebude systém<br />
vyžadovat další obnovování technologií, aby si<br />
udržel po zbytek období výkonnost. Tento bod<br />
nastane někdy okolo tří let před koncem tohoto<br />
období. Hlavní dodavatel nemá žádné zřetelné<br />
pobídky, aby podnikal jakoukoliv činnost<br />
zaměřenou na snižování budoucího zastarávání<br />
během těchto tří let. Výsledkem bude, že na<br />
konci období CLS nebude možné systém<br />
zabezpečovat.<br />
Aby se tomu zabránilo, existuje potřeba<br />
poskytnout hlavnímu dodavateli pobídky<br />
k tomu, aby se náklady na zastarávání v průběhu<br />
životního cyklu udržely na nízké úrovni. Jedině<br />
pevné období pro CLS bez dalších závazků nebo<br />
vazeb představuje pobídku, která udrží náklady<br />
na zastarávání během smluvního období na<br />
nízké úrovni. Jestliže je toto dáno, bude skutečně<br />
obtížné změnit hlavního dodavatele a cynikové<br />
by mohli namítat, že bylo skutečně v zájmu<br />
hlavního dodavatele dodat za pevnou cenu na<br />
konci smlouvy na CLS v podstatě zastaralý<br />
systém. To proto, že by hlavní dodavatel věděl,<br />
že smlouvu na uvedení systému zpět do<br />
přijatelného stavu by pravděpodobně dostal on.<br />
Tyto problémy lze vhodně vylepšit tak, že se do<br />
smlouvy na CLS vloží ustanovení, které bude<br />
požadovat, aby hlavní dodavatel dodal systém,<br />
který není na konci období zabezpečování<br />
zastaralý. Takové ustanovení však může být<br />
obtížné definovat nebo prosadit. Chtělo by to<br />
vzbudit pozornost dodatkovou prémii za rizika,<br />
vloženou do ceny nabízené hlavnímu dodavateli<br />
ve smlouvě na CLS.<br />
price CLS contract for, say, the five years<br />
following ISD then he will be under an<br />
obligation to support the system, and hence it<br />
will be in his interests to keep the system free<br />
from obsolescence problems during this period.<br />
However, he will not wish to spend more money<br />
than is necessary to meet his contractual<br />
commitments. As the end of the CLS period<br />
approaches, the system will require no further<br />
technology refresh to maintain its performance<br />
for the remainder of the period. This point will<br />
probably be some three years before the end of<br />
the period. The Prime Contractor has no obvious<br />
incentive to undertake any work to mitigate<br />
against future obsolescence during these three<br />
years. The result will be that at the end of the<br />
CLS period, the system will be about to become<br />
unsupportable.<br />
To avoid this, there is a need to provide the<br />
Prime Contractor with the incentive to keep the<br />
through life cost of obsolescence low. A fixed<br />
period CLS period, with no further obligation or<br />
commitment, will only provide an incentive to<br />
keep the obsolescence cost low during the<br />
contracted period. In fact, given that it will be<br />
difficult to change the Prime Contractor, cynics<br />
might argue that it was actually in the Prime<br />
Contractor’s interests to deliver a near<br />
obsolescent system at the end of a firm price<br />
CLS contract. This is because the Prime<br />
Contractor would know that the contract for<br />
bringing the system back into an acceptable state<br />
would probably fall to him.<br />
It may be possible to ameliorate these problems<br />
by including a clause in the CLS contract<br />
requiring the Prime Contractor to deliver a<br />
system that is free from obsolescence at the end<br />
of the period. Such a clause may, however,<br />
prove difficult to either define or enforce. It<br />
would also attract an additional risk premium in<br />
the price the Prime Contractor offered for the<br />
CLS contract.<br />
B.6 Hlavní zabezpečení a úkolování B.6 Core Support plus Tasking<br />
Alternativou ke standardnímu modelu CLS je<br />
vztah založený dlouhodobě na hlavním úkolu<br />
zabezpečení s doplňkovými, samostatně<br />
financovanými úkoly, pokrývajícími specifické<br />
činnosti.<br />
Hlavní úloha by mohla stanovit činnosti pro<br />
základní spolupráci mezi hlavním dodavatelem<br />
An alternative to the standard CLS model is a<br />
relationship based on a long-term core support<br />
task, with additional, separately costed tasks to<br />
cover specific activities.<br />
The core task would provide for the basic liaison<br />
activities between the Prime Contractor and the<br />
50
a zbývající částí IPT. Mohla by také nabídnout<br />
průmyslu zaměření na životní cyklus a na určité<br />
dlouhodobé zajišťování jeho role při<br />
zabezpečení systému.<br />
Specifické úkoly by měly zahrnovat:<br />
a) řízení a provádění činností zabezpečení<br />
(jako je řízení konfigurace, dodávání<br />
a management náhradních dílů, údržba<br />
prováděná na základně/v opravně),<br />
b) návrh a dodání modernizace systému, který<br />
je založen na specifikacích a odpovědnostech<br />
odsouhlasených IPT,<br />
c) úkoly teoretického návrhu a výzkumu,<br />
u nichž je nežádoucí, aby je mohl průmysl<br />
provádět sám, ale které by mohly být<br />
komerčně životaschopné, pokud jejich rizika<br />
(a možný profit) budou sdílena se státem,<br />
ČOS <strong>051650</strong><br />
1. vydání<br />
Oprava 1<br />
Příloha B<br />
rest of the IPT. It would also offer a through life<br />
focus for industry, and some long-term<br />
assurance of their role in supporting the system.<br />
Specific tasks could cover:<br />
a) Management and conduct of support<br />
activities (such as configuration control,<br />
spares supply and management, base/factory<br />
maintenance)<br />
b) Design and delivery of system upgrades,<br />
based on specifications and responsibilities<br />
agreed with the IPT.<br />
c) Speculative design and research tasks that<br />
industry would be unwilling to conduct<br />
alone, but which would be commercially<br />
viable if the risk (and potential gains) were<br />
shared with the government.<br />
d) dodání dalších instalací systémů. d) Delivery of additional system installations.<br />
Mechanismus financování úloh má být<br />
odsouhlasen mezi vedoucím IPT a jeho partnery<br />
z průmyslu. V některých případech by měl být<br />
povolen režim fixních/pevných cen, ale zde má<br />
existovat dostatek příležitostí pro přijetí<br />
inovačních opatření, které připouštějí rozdělení<br />
zisku a vzájemný prospěch.<br />
The funding mechanism for the tasks should be<br />
agreed between the IPTL and his industry<br />
partners. In some cases a fixed/firm price regime<br />
would be appropriate, but there should be ample<br />
scope for adopting innovative arrangements to<br />
allow for gain share and mutual benefit.<br />
51
ČOS <strong>051650</strong><br />
1. vydání<br />
Oprava 1<br />
Příloha C<br />
Management náhradních dílů<br />
a management konfigurací<br />
Využití COTS produktů jako základ systému<br />
představuje množství problémů, které souvisí<br />
s dodáváním a managementem náhradních dílů<br />
hardwaru a které jsou úzce spjaty s managementem<br />
konfigurací systému. Tento oddíl posuzuje<br />
některé z těchto problémů a doporučuje brát<br />
v úvahu některé faktory a některá možná řešení.<br />
Annex C Spares Management and<br />
Configuration Management<br />
The use of COTS products as the basis of a system<br />
introduces a number of issues relating to the<br />
supply and management of hardware spares, and<br />
the closely related issue of system configuration<br />
management. This section explores some of<br />
these issues and suggests some factors for<br />
consideration and some possible solutions.<br />
C.1 Problémy spojené s COTS C.1 COTS Related Issues<br />
Charakteristiky COTS spojené s náhradními díly<br />
a managementem konfigurací jsou:<br />
a) COTS produkty obecně jsou relativně<br />
krátkodobě dostupné a mají krátkou dobu<br />
provozní životnosti, po níž budou nahrazeny<br />
novým produktem a původní verze nebude<br />
již dále dostupná. Komerční tlaky obecně<br />
diktují některá opatření pro zachování<br />
zpětné kompatibility s předchozí verzí, ale<br />
také diktují, že nová verze bude mít odlišnou<br />
funkci a/nebo technické parametry.<br />
b) Mnoho hardwarových COTS produktů bude<br />
pracovat pouze s příslušným softwarovým<br />
řídicím programem. Pokud je produkt<br />
nainstalován, bude třeba tyto programy<br />
zpřístupnit.<br />
c) Součásti systémů založených na COTS jsou<br />
často těsně vzájemně závislé na dalších<br />
součástech, což znamená, že změna u jedné<br />
části může způsobit změny dalších.<br />
d) Široce kompatibilní COTS produkty<br />
s běžnými funkcemi jsou často dostupné<br />
z velkého počtu zdrojů, ale nejsou nutně vyrobeny<br />
podle stejných konstrukčních<br />
standardů.<br />
COTS characteristics related to spares and<br />
configuration management include:<br />
a) COTS products generally have a relatively<br />
short availability and in-service life period,<br />
after which they will be replaced by a new<br />
product, and the original version will no<br />
longer be available. Commercial pressures<br />
generally dictate some measure of backward<br />
compatibility with the previous version, but<br />
they also dictate that the new version will<br />
have different functionality and/or<br />
performance.<br />
b) Many COTS hardware products will only<br />
work with appropriate software drivers.<br />
These drivers will need to be available when<br />
the product is installed.<br />
c) Components in COTS-based systems often<br />
have close interdependencies with other<br />
components, meaning that changing one part<br />
can force the changing of others.<br />
d) Broadly compatible COTS products for<br />
common functions are often available from a<br />
range of sources, but not necessarily to the<br />
same build standards.<br />
C.2 Management konfigurací 18 C.2 Configuration Management<br />
Základní principy managementu konfigurací<br />
jsou stejně důležité jak pro systémy založené na<br />
COTS, tak pro jakoukoliv jinou akvizici.<br />
Používání COTS však představuje některé další<br />
problémy.<br />
Požadavky a návod pro management konfigurací<br />
The basic principles of Configuration<br />
Management are as important for COTS-based<br />
systems as they are for any other acquisition.<br />
However, the use of COTS introduces some<br />
additional issues.<br />
Requirements and guidance for configuration<br />
18 Pro management konfigurací platí v ČR ČOS 051605 až 051611.<br />
52
jsou obsaženy v mnoha dokumentech 19 (tyto<br />
zahrnují:<br />
- Doplňující informace AMS – Management<br />
konfigurace, verze 1.0, duben 1999,<br />
- Def-Stan 05-57 – Management konfigurace<br />
vojenského materiálu, vydání 5,<br />
17.6.2003,<br />
- MIL-HDBK-61A – Návod k managementu<br />
konfigurací, 7. 2. 2001 (zejména<br />
příloha C: Návod k managementu<br />
konfigurace při integraci často<br />
používaných komerčně nakupovaných<br />
produktů).<br />
Systém pro řízení akvizicí v resortu MO vyžaduje,<br />
aby vznikl systém pro management<br />
konfigurací, poskytující záznamy změn během<br />
technického života systémů a ukazující<br />
závislosti mezi produkty a jejich podsystémy<br />
nebo součástmi.<br />
Specifické problémy managementu konfigurací<br />
souvisící s COTS zahrnují:<br />
a) Zdokonalené systémy založené na COTS<br />
jsou podrobovány častým změnám návrhu,<br />
buď aby snížily vlivy zastarávání, nebo<br />
včlenily novou funkci.<br />
b) Hardwarové COTS položky jsou často<br />
vyráběny po krátkou dobu. Jakmile se<br />
jednou ukončí pořizování náhradních dílů,<br />
bude při budoucím pořizování 20 obecně<br />
nemožné zakoupit identické náhradní díly.<br />
c) Uspořádání pro management konfigurací,<br />
jak je provozováno prodejci COTS, není tak<br />
přísné, jako v případě použití tradičními<br />
vojenskými dodavateli. Pro hlavního<br />
dodavatele nemusí být obvyklé, aby se<br />
během pořizování měnila verze produktu.<br />
d) Informace poskytované o COTS položce<br />
jsou obecně omezené, běžně na instrukce<br />
pro provoz a instalaci, základní instrukce pro<br />
údržbu (pokud jsou potřeba) a popis<br />
ČOS <strong>051650</strong><br />
1. vydání<br />
Oprava 1<br />
Příloha C<br />
management are contained in a number of<br />
documents (including:<br />
- AMS Additional Information -<br />
Configuration Management, v1.0 dated<br />
April 1999,<br />
- Def-Stan 05-57, Defense Standard 05-57<br />
"Configuration Management", Issue 3, 30<br />
July 1993. (Issue 4 is currently in<br />
preparation)<br />
- Mil-HDBK-61, US Department of Defense<br />
Military Handbook 61 "Configuration<br />
Management Guidance", 30<br />
September 1997, (particularly Appendix<br />
C "CM Guidance for integration of High<br />
Intensity Commercial-Off-The-Shelf<br />
Products").<br />
The AMS requires that a Configuration<br />
Management system is produced, providing a<br />
record of changes throughout the life of the<br />
systems and showing any dependencies between<br />
products and their sub-systems or components.<br />
Specific configuration management issues<br />
relating to COTS include:<br />
a) A mature COTS-based system is subject to<br />
frequent design changes, either to mitigate<br />
the effects of obsolescence or to incorporate<br />
new functionality.<br />
b) COTS hardware items often have a short<br />
production lifetime. Once a buy of spares is<br />
complete, it will generally be impossible to<br />
buy identical spares in a future buy 20 .<br />
c) The configuration management scheme<br />
operated by the COTS vendor is unlikely to<br />
be as rigorous as that operated by a<br />
traditional military supplier. It may not be<br />
obvious to the Prime Contractor that a<br />
product version has changed between buys.<br />
d) The information provided with a COTS item<br />
is generally limited, typically to operating<br />
and installation instructions, basic maintenance<br />
instructions (where appropriate) and a<br />
19 V ČR jsou pro zavedení postupů managementu konfigurací určeny ČOS 051605 až ČOS 051611.<br />
20 Bylo navrženo, že tento problém lze překonat nákupem náhradních dílů pro „celý život“ nebo „dobu<br />
životnosti“. Tento přístup není všelékem, jak je uvedeno v článku C.6 Nakupování v průběhu životního cyklu.<br />
It has been suggested that this problem can be overcome by a "whole life" or "lifetime" buy of spare parts.<br />
This approach is not a panacea, as discussed in paragraph C.6.<br />
53
ČOS <strong>051650</strong><br />
1. vydání<br />
Oprava 1<br />
Příloha C<br />
součástí, které lze nahradit, aniž by to<br />
ovlivnilo záruky. Získat další informace<br />
bývá drahé a v případě, že se položka změní,<br />
je zapotřebí je udržovat a aktualizovat.<br />
e) Hardwarové COTS položky často závisí na<br />
vyhrazených softwarových ovladačích. Pro<br />
management konfigurací, dodávky náhradních<br />
dílů a systém údržby musí být<br />
rozeznatelný vzájemný vztah mezi<br />
hardwarem a jeho ovladači.<br />
f) Pokud se rychlost změn zkombinuje<br />
s velkým počtem COTS součástí a omezenými<br />
možnostmi pro modernizaci systému,<br />
povede to k rozmanitosti jednotlivých<br />
instalací (nebo podsystémů v těchto instalacích).<br />
To u velkého souboru různých položek<br />
znamená potřebu provádět podrobné<br />
monitorování konfigurací až na úroveň<br />
významných podrobností.<br />
g) Vzájemné vztahy mezi COTS produkty jsou<br />
složité a pokud se zkouší určitá konfigurace<br />
při vývoji nebo v provozním prostředí, jejich<br />
závislosti nejsou někdy odhaleny. Systém<br />
managementu konfigurací musí zaznamenat<br />
a řídit mnoho složitých vzájemných vztahů.<br />
h) COTS software, zejména nová verze, má<br />
často chyby nebo vykazuje neočekávané<br />
chování, které zůstává skryto, dokud není<br />
software včleněn do systému. Obvykle se<br />
většina těchto problémů vyřeší dialogem<br />
s dodavatelem softwaru, který se může vyskytovat<br />
kdekoli na světě nebo tak, že budou<br />
poskytnuty některé doplňkové kódy. Tyto<br />
malé změny v návrhu systému se budou měnit<br />
od konfigurace ke konfiguraci, ale budou<br />
kritické ve vztahu k určité konfiguraci, která<br />
pracuje správně. Jestliže má být zachována<br />
úplná znalost o konfiguraci, bude zapotřebí<br />
zahrnout všechny tyto změny do systému<br />
managementu konfigurací.<br />
i) Krátká životnost většiny komerčních produktů<br />
znamená, že data o bezporuchovosti,<br />
jako je střední doba mezi poruchami<br />
(MTBF), jsou často nedostupná. Tento problém<br />
je zhoršován skutečností, že komerční<br />
součásti jsou obecně používány v prostředí,<br />
které se liší od možných drsných podmínek,<br />
ve kterých, jak se očekává, vydrží vojenský<br />
systém.<br />
description of parts that can be replaced<br />
without invalidating the warranty. Further<br />
information will be expensive to gather, and<br />
will need to be maintained and updated<br />
whenever the item is changed.<br />
e) COTS hardware items often rely on<br />
dedicated driver software. The configuration<br />
management, spares supply and maintenance<br />
system must recognise the interrelationship<br />
between the hardware and its driver.<br />
f) The pace of change, when combined with<br />
the large number of COTS components and<br />
the limited opportunities for system<br />
upgrades, will tend to increase the diversity<br />
of individual installations (or of sub systems<br />
within those installations). This implies a<br />
need to carry out detailed configuration<br />
monitoring, to considerable detail, for a<br />
large population of different items.<br />
g) The interrelationships between COTS<br />
products are complex and dependencies are<br />
sometimes only uncovered when a particular<br />
configuration is tried in the development or<br />
operational environment. The configuration<br />
management system will have to record and<br />
manage many complex relationships.<br />
h) COTS software, especially a new issue,<br />
often has bugs or exhibits unexpected<br />
behaviour that is not uncovered until the<br />
software is incorporated into a system.<br />
Typically, many of these problems are<br />
solved by dialogue with the software<br />
supplier(s), who may offer a workaround or<br />
provide some additional code. These minor<br />
system design changes will vary from configuration<br />
to configuration, but will be<br />
crucial to a particular configuration operating<br />
correctly. All such changes will need to<br />
be incorporated into the configuration<br />
management system if full knowledge of the<br />
configuration is to be maintained.<br />
i) The short life of most commercial products<br />
means that reliability data, such as mean<br />
time between failure (MTBF), is often<br />
unavailable. This problem is exacerbated by<br />
the fact that commercial components are<br />
generally used in an environment which is<br />
different from the potentially harsh<br />
conditions that a military system may expect<br />
to meet.<br />
54
C.3 Management náhradních dílů C.3 Management of Spares<br />
Typický systém založený na COTS bude<br />
obsahovat velké množství hardwarových COTS<br />
položek. V mnoha případech bude mít jednotlivá<br />
položka pouze omezenou výrobní životnost, po<br />
jejímž uplynutí prodejce začne s výrobou nové<br />
verze. Je jasné, že COTS produkt nebude od<br />
výrobce dostupný po celou dobu životnosti<br />
systému.<br />
Při pořizování nahrazující položky se vzácně<br />
stane, že je identická s původní položkou.<br />
Hlavní dodavatel po poradě s koncovým<br />
uživatelem bude potřebovat posoudit, zda může<br />
být nová položka použita pro přímou náhradu.<br />
Toto rozhodnutí bude často vyžadovat testování<br />
v existujícím systému, aby se posoudila<br />
kompatibilita.<br />
Když je zaváděna nahrazující položka, může<br />
vyjít najevo, že poskytuje charakteristiky<br />
identické s originálem a tak existuje snaha<br />
pokládat tyto dvě verze za zaměnitelné. Změny<br />
jiných součástí v systému však mohou odhalit<br />
důležité rozpory v chování těchto dvou verzí. To<br />
znamená, že pokud se objeví nová verze, která<br />
se jeví jako zcela zaměnitelná, musí se různé<br />
verze sledovat systémem managementu<br />
konfigurací jako ochrana před budoucí<br />
nekompatibilitou. (Pro ilustraci uvažujme<br />
následující příklad. Dodavatelem COTS je<br />
zavedena nová grafická karta. Při testování na<br />
všech konfiguracích systému vykazuje přesně<br />
stejnou funkci a výkon jako původní a je fyzicky<br />
zaměnitelná. Učiní se rozhodnutí, že se na tyto<br />
dvě verze bude pohlížet jako na výkonově<br />
zaměnitelné, se stejným tvarem, vhodností<br />
a funkcí. Někdy později je však zaveden nový<br />
operační systém a odhalí se, že tento pracuje<br />
správně s novou grafickou kartou, ale ne se<br />
starou verzí. Protože byly tyto dvě verze<br />
považovány za zaměnitelné, již nikdy se<br />
nerozliší, která pracovní stanice obsahuje kterou<br />
verzi a tudíž která může hostit nový operační<br />
systém.)<br />
Podle toho, jak se rozvíjí návrh/zavedení<br />
systému, který má buď co do činění se<br />
zastaralými součástmi, nebo přidává novou<br />
funkci, bude existovat potřeba posoudit<br />
přijatelnost nových verzí návrhu s aktuálně<br />
drženými náhradními díly. Toto posouzení musí<br />
zahrnovat hardwarové položky, technické<br />
ČOS <strong>051650</strong><br />
1. vydání<br />
Oprava 1<br />
Příloha C<br />
A typical COTS-based system will contain a<br />
large number and variety of COTS hardware<br />
items. In many cases the individual items will<br />
only have a limited production life, after which<br />
the vendor will shift production to a new<br />
version. It is clear that the COTS product will<br />
not be available from the manufacturer for the<br />
whole life of the system.<br />
When a replacement item is purchased, it will<br />
rarely be identical to the original item. The<br />
Prime Contractor in consultation with the end<br />
user will need to assess whether the new item<br />
can be used as a direct replacement. This<br />
decision will often require testing against<br />
existing systems to assess compatibility.<br />
When a replacement item is introduced it may<br />
appear to offer identical characteristics to the<br />
original, and there will be the temptation to treat<br />
the two versions as interchangeable. However,<br />
changes to other components in a system may<br />
reveal important differences in behavior between<br />
the two versions. This implies that even if a new<br />
version appears to be completely<br />
interchangeable, the different versions will have<br />
to be tracked by the configuration system, to<br />
guard against future incompatibility. (To<br />
illustrate this, consider the following example. A<br />
new graphics card is introduced by the COTS<br />
supplier. When tested against all system<br />
configurations it exhibits exactly the same<br />
functionality and performance as the original,<br />
and is physically interchangeable. The decision<br />
is taken to regard the two versions as effectively<br />
interchangeable, with the same "form, fit and<br />
function". Some time later, however, a new<br />
operating system is introduced, and it is<br />
discovered that this operates correctly with the<br />
new graphics card, but not with the old version.<br />
Since the two versions were considered<br />
interchangeable, it is no longer possible to know<br />
which workstations have which version, and<br />
hence which can host the new operating system.)<br />
As the design/implementation of the system<br />
develops, either to deal with obsolescent<br />
components or to add new functionality, there<br />
will be a need to assess the acceptability of the<br />
new design versions with currently held spares.<br />
This assessment must include hardware items,<br />
infrastructure hardware and software,<br />
55
ČOS <strong>051650</strong><br />
1. vydání<br />
Oprava 1<br />
Příloha C<br />
vybavení infrastruktury a software, aplikace<br />
a rozhraní.<br />
Musí být udržována kompatibilita různých<br />
konfigurací, aby:<br />
a) byla poskytnuta informace pracovníkům<br />
v „první linii“ údržby o tom:<br />
applications and interfaces.<br />
The compatibility of different configurations<br />
will have to be maintained in order to:<br />
a) Provide information to front line maintainers<br />
on:<br />
(1) jak konfigurovat systémy, (1) How to configure systems,<br />
(2) jaké náhradní díly jsou pro kterou<br />
konfiguraci vhodné,<br />
(3) Jaké programové zabezpečení (ve<br />
formě ovladačů) je zapotřebí pro<br />
různé součásti.<br />
b) bylo stanoveno, které vhodné náhradní díly<br />
různého druhu jsou k dispozici a kde je<br />
skladováno příliš mnoho náhradních dílů,<br />
nebo kde nejsou dále zapotřebí,<br />
c) byla poskytnuta informace týkající se toho,<br />
ve kterém systému může běžet která verze,<br />
aby mohly být řízeny provozní následky,<br />
d) byla plánována modernizace existujících<br />
implementací.<br />
(2) What spares are suitable for what<br />
configurations,<br />
(3) What software support (in the form of<br />
drivers) is needed for different<br />
components.<br />
b) Identify whether sufficient spares of<br />
different types are held, and where spare<br />
parts are overstocked or no longer required,<br />
c) Provide information as to what software<br />
versions can be run on which systems, in<br />
order that the operational implications can<br />
be managed,<br />
d) Plan upgrades of existing implementations.<br />
C.4 Náhradní díly a proces managementu<br />
konfigurací<br />
Máme-li se zabývat problémy diskutovanými<br />
v kapitolách C.1 a C.2, je nutné přijmout takový<br />
přístup, který minimalizuje úsilí (a tím náklady)<br />
pokud se udržuje příslušné řízení konfigurace<br />
a dostupnost náhradních dílů.<br />
Tak, jak je rozvíjen návrh dodávání systému<br />
založeného na COTS, je definována konfigurace<br />
hardwaru a softwaru. Jednotlivá konfigurace<br />
může být svázána s konkrétní instalací, nebo<br />
s reprezentantem skupiny stejných instalací.<br />
Jakmile je jednou systém provozován,<br />
konfigurace jeho hardwaru se bude vyvíjet podle<br />
toho, jak se budou měnit součásti, buď díky<br />
náhradám po defektu nebo díky modernizaci<br />
součástí, působící proti zastarávání. Změny<br />
konfigurace musí být dokumentovány z důvodu<br />
efektivního řízení zabezpečení náhradními díly,<br />
údržby a rozvoje systému.<br />
Různorodost konfigurací systému, který se<br />
vyvíjí, zavádí do procesu managementu<br />
konfigurací významnou složitost, a z hlediska<br />
nákladů může být efektivní omezit počet<br />
C.4 Spares and Configuration Management<br />
Process<br />
In order to address the issues discussed in<br />
paragraphs C.1 to C.2, it will be necessary to<br />
adopt an approach that minimizes effort (and<br />
hence cost) while maintaining appropriate<br />
configuration control and spares availability.<br />
As the design for a delivery of a COTS-based<br />
system is developed, the hardware and software<br />
configuration is defined. A particular<br />
configuration may be related to a particular<br />
installation, or representative of a batch of<br />
identical installations.<br />
Once the system is in service, its hardware<br />
configuration will develop as components are<br />
changed either due to defect replacement or as<br />
components are upgraded to counter<br />
obsolescence. The configuration changes will<br />
have to be documented in order to manage<br />
spares support, maintenance and system<br />
development effectively.<br />
The diversity of system configurations that<br />
develop will introduce significant complexity<br />
into the process of configuration management,<br />
and it may be cost effective to limit the number<br />
56
existujících konfigurací. To by mohlo být<br />
provedeno výměnou součástí při modernizaci,<br />
a to dokonce i tam, kde byla existující součást<br />
účinná a jinak by nepotřebovala výměnu.<br />
Omezení nákladů by muselo být u takovéhoto<br />
přístupu předmětem podrobného rozboru.<br />
C.5 Licence k produktům a technická<br />
podpora<br />
Softwarové COTS produkty jsou řízeny<br />
licencemi, buď pro konečného uživatele (často<br />
jsou nazývány licence pro provozování) nebo<br />
pro vývoj (licence na vývoj). Ta druhá je těsně<br />
spjata s dohodou o podpoře vývoje, na jejímž<br />
základě poskytuje prodejce softwaru vývojáři<br />
technickou podporu, menší modernizace<br />
a opravy chyb. Tato služba podpory je buď<br />
zahrnuta v licenci na vývoj, nebo se platí<br />
odděleně.<br />
Dodržování příslušných podmínek licence je<br />
kritické ve vztahu k úspěšnému vývoji<br />
a polnímu použití systémů založených na COTS.<br />
Pokud se týče uživatelských licencí, existuje<br />
množství nástrah, do kterých by se mohl<br />
neopatrný vedoucí IPT chytit. Mohou zahrnovat<br />
následující:<br />
a) Licence má umožnit použití jak pro<br />
vývojáře, tak pro uživatele.<br />
b) Většina licencí obsahuje podmínku jako<br />
například: „Prodejce neposkytuje žádné<br />
záruky, že software neobsahuje chyby“.<br />
c) Stát se má pojistit proti problémům, které<br />
vznikají ze sporů o vlastnická práva na<br />
software.<br />
d) Stát nebo jeho smluvní dodavatelé mohou<br />
mít přání týkající se modifikací softwaru<br />
(ačkoliv se to z mnoha důvodů<br />
nedoporučuje).<br />
e) Jestliže by chtěl prodejce softwaru ukončit<br />
obchodování, stát by měl chtít získat práva<br />
na zdrojové kódy a podpůrnou dokumentaci<br />
tak, aby mohl pokračovat v užívání a údržbě<br />
softwaru.<br />
ČOS <strong>051650</strong><br />
1. vydání<br />
Oprava 1<br />
Příloha C<br />
of extant configurations. This could be done by<br />
replacing components at upgrade, even where<br />
the existing component was effective and would<br />
not otherwise need to be changed. The cost<br />
effectiveness of this approach would have to be<br />
subject to detailed study.<br />
C.5 Product Licenses and Technical Support<br />
COTS Software products are governed by<br />
licenses, both for end users (often termed "runtime"<br />
licenses) and for development<br />
(development licenses). The latter are closely<br />
related to development support agreements,<br />
under which a software vendor will provide<br />
technical support, minor upgrades and bug fixes<br />
to a developer. These support services are either<br />
included with development licenses or sold<br />
separately.<br />
Achieving appropriate license terms is crucial to<br />
the successful development and fielding of<br />
COTS-based systems.<br />
With respect to user licenses, there are a number<br />
of pitfalls that could trap the unwary IPT. These<br />
include the following:<br />
a) The licence should allow use by both<br />
developers and end users.<br />
b) Many licences include terms such as: "The<br />
vendor disclaims any warranty that the<br />
software will be error free."<br />
c) The government should indemnify itself<br />
against problems arising from disputes<br />
regarding the intellectual property rights of<br />
the software.<br />
d) The government or its contractors may wish<br />
to modify the software (although this is not<br />
recommended for a number of reasons).<br />
e) Should the software vendor go out of<br />
business, the government would wish to<br />
have the right to the source code and<br />
supporting documentation so that the<br />
software could continue to be used and<br />
maintained.<br />
C.6 Pořizování v průběhu životního cyklu C.6 Whole Life Buys<br />
Jako strategie týkající se zastarávání hardwaru je<br />
často navrhováno pořizování v průběhu<br />
Whole life buys (or "Through life buys" or<br />
"Lifetime buys") are often proposed as a strategy<br />
57
ČOS <strong>051650</strong><br />
1. vydání<br />
Oprava 1<br />
Příloha C<br />
životního cyklu (pořizování během životnosti).<br />
Zkušenosti bohužel ukazují, že toto řešení je<br />
zřídka reálné. Důvody lze rozdělit do několika<br />
kategorií, které jsou popsány níže.<br />
Systémy založené na COTS často vykazují<br />
silnou vzájemnou závislost mezi svými<br />
součástmi a obzvlášť mezi softwarem (jak<br />
infrastrukturou, tak aplikacemi) a hardwarem, na<br />
němž běží. V komerčním světě je samozřejmostí<br />
modernizace nového procesoru a konfigurují se<br />
nové operační systémy, aby pracovaly na<br />
novějším hardwaru, to vše s využitím nižšího<br />
poměru výkon/cena, který se díky technologiím<br />
dodává již více než 20 let. Tímto způsobem<br />
zastavuje užívání novějšího softwaru<br />
zabezpečení staršího, méně běžného hardwaru,<br />
neboť tento již není komerčním případem, pro<br />
nějž by se na takovém malém trhu mělo<br />
vynakládat úsilí. Logickým důsledkem je, že<br />
jestliže se tedy hardware nemodernizuje<br />
v krátkém časovém měřítku, nemůže být dále<br />
modernizován software a celý systém začíná<br />
zaostávat za stavem techniky. To má<br />
samozřejmě přímý vliv na schopnost systému<br />
reagovat na moderní hrozby a útočníky, kteří<br />
mohou využít moderního vývoje k získání<br />
výhod.<br />
Jestliže se zastaví vývoj hardwarového<br />
a softwarového vybavení, pak se snižuje<br />
schopnost modifikovat systém pomocí rozšíření<br />
jeho funkčnosti. Softwarové balíky, které by<br />
uživatel rád začlenil do systému nebudou<br />
použitelné, neboť moderní komerční balíky<br />
budou předpokládat a vyžadovat aktuální nebo<br />
poslední verze operačního systému, procesorů,<br />
periférií atd.<br />
Rozhodnutí o omezení systému na zastaralé<br />
technologie ovlivní z dlouhodobého hlediska jak<br />
vývojové prostředí, tak i vlastní systém.<br />
Například tím, jak se vyvíjí nové softwarové<br />
jazyky, jejich kompilátory jsou psány pouze pro<br />
novější procesory a operační systémy. To také<br />
omezuje schopnost modernizace systému.<br />
I kdyby všechna výše uvedená hlediska byla<br />
brána jako přijatelná, zůstává zde problém, jak<br />
předpovědět množství požadovaných náhradních<br />
dílů. Pro COTS produkty je těžké shromažďovat<br />
nebo získávat schéma MTBF, buď že data<br />
nebyla shromažďována, nebo proto, že měla<br />
relativně krátkou životnost, nebo že produkt<br />
for dealing with hardware obsolescence.<br />
Unfortunately, experience has shown that these<br />
are rarely a realistic solution. The reasons for<br />
this fall into a number of categories, which are<br />
discussed below.<br />
COTS-based systems often exhibit a strong<br />
interdependence between their components, and<br />
particularly between the software (both<br />
infrastructure and application) and the hardware<br />
on which it runs. In the commercial world, new<br />
processor upgrades are commonplace, and new<br />
operating systems are being configured to run on<br />
the newer hardware, taking advantage of the<br />
lower power/cost ratio that technology has<br />
consistently delivered over the past 20 years. As<br />
this happens, the newer software drops support<br />
for older, less common, hardware, as there is no<br />
commercial case for expending effort on this<br />
small market. The consequence of this is that if<br />
hardware is not upgraded then in a short<br />
timescale, software cannot be upgraded further,<br />
and the whole system starts to lag behind the<br />
state of the art. This, of course, has a direct<br />
effect on the capability of the system to react to<br />
modern threats and aggressors, who may be<br />
capitalizing on modern developments.<br />
If the infrastructure hardware and software<br />
becomes frozen, then the capacity to modify the<br />
system to add new functionality is reduced.<br />
Software packages that the users may like<br />
incorporated into the system will not be<br />
available, because a modern commercial<br />
package will expect and require up to date or<br />
recent versions of the operating system,<br />
processors, peripherals etc.<br />
In the longer term the decision to limit the<br />
system to obsolete technology will affect the<br />
development environment as well as the system<br />
itself. For example, as new software languages<br />
are developed, compilers will only be written for<br />
newer processors and operating systems. This<br />
will further limit the ability to upgrade the<br />
system.<br />
Even if all the above aspects are considered<br />
acceptable, there remains a problem of<br />
predicting the number of spare items required. It<br />
is difficult to gather or obtain MTBF figures for<br />
COTS products, either because the data has not<br />
been gathered, or because they have relatively<br />
short life histories, or because they have not<br />
58
nebyl provozován v reprezentativním prostředí.<br />
Tento nedostatek dat kombinovaný s možností,<br />
že náhradní díly se stanou nepoužitelnými díky<br />
jiným změnám systému, představuje hlavní<br />
riziko ve financování a provádění pořizování<br />
náhradních dílů v průběhu životního cyklu.<br />
ČOS <strong>051650</strong><br />
1. vydání<br />
Oprava 1<br />
Příloha C<br />
been used in representative environments. This<br />
lack of data, combined with the possibility of the<br />
spares being rendered unsuitable by other<br />
changes in the system, represents a major risk in<br />
costing and undertaking whole life buys of<br />
spares.<br />
59
ČOS <strong>051650</strong><br />
1. vydání<br />
Oprava 1<br />
Příloha D<br />
Plán řízení COTS<br />
V dalším textu je uveden seznam problémů,<br />
kterým se má věnovat plán řízení COTS. Nejsou<br />
zde zahrnuty všechny problémy a reprezentují<br />
minimum problémů, které je třeba u COTS<br />
produktů postihnout.<br />
a) Rozpočtování. Produkty COTS vyžadují<br />
financování i po období daném rozpočtem<br />
vyvolané eventuálními změnami<br />
v technologii. Jak bude pro takový případ<br />
zabezpečeno financování v průběhu<br />
životního cyklu<br />
b) Obnovování technologií. COTS produkty se<br />
mění podle rozmarů komerčního trhu. Jak<br />
budete monitorovat a aktivně zacházet<br />
s těmito změnami Jak se budete věnovat<br />
povýrobnímu zabezpečení<br />
c) Analýza trhu. K porozumění, kde se nachází<br />
komerční trh dnes a jaký je jeho budoucí<br />
směr je třeba rozsáhlého úsilí. Jak toho<br />
dosáhnete<br />
d) Systémové inženýrství. Jak se budete<br />
věnovat změnám v COTS hardwaru<br />
a softwaru v průběhu životního cyklu<br />
a dopadům změn na:<br />
Annex D COTS Management Plan<br />
Below is a list of issues that should be addressed<br />
in a COTS Management Plan. These are not all<br />
inclusive and are merely representative of the<br />
minimum issues that need to be addressed for<br />
COTS products.<br />
a) Budgeting. COTS products require out-year<br />
funding to address the eventual turnover of<br />
technology. How will funding be supplied<br />
throughout the life cycle for this<br />
b) Technology Refresh. COTS products change<br />
at the whim of the commercial marketplace.<br />
How will you monitor and proactively deal<br />
with these changes How will you address<br />
post-production support<br />
c) Market Analysis. Extensive efforts are required<br />
to understand where the commercial<br />
marketplace is today and its future direction.<br />
How will this be accomplished<br />
d) System Engineering. How will you address<br />
changes to COTS hardware and software<br />
throughout the life cycle and its impact to:<br />
(1) základní úrovně systému, (1) System Baselines<br />
(2) certifikaci a kvalifikaci, (2) Certification and Qualification<br />
(3) testování a hodnocení, (3) Test and Evaluation<br />
(4) technické parametry systému, (4) System Performance<br />
(5) interoperabilitu, (5) Intra and Interoperability<br />
(6) bezpečnost informací, (6) Information Security<br />
(7) vytváření a identifikování standardů<br />
pro otevřené systémy,<br />
(7) Developing or Identifying Standards<br />
for Open Systems<br />
(8) vyhledání/izolaci poruchového stavu, (8) Fault Detection/Isolation<br />
(9) požadavky, (9) Requirements<br />
(10) bezpečnost systému, (10) System Safety<br />
(11) podmínky prostředí (schopnosti (11) Environmental Conditions (e.g.<br />
přežití, zátěže),<br />
survivability, shock)<br />
(12) hluk, vibrace, ECM/EMI, oheň, kouř, (12) Noise, vibration, EMC/EMI,<br />
jedy,<br />
fire/smoke/toxicity,<br />
(13) dispergované vodní částice, vlhkost, (13) Water spray, humidity,<br />
(14) nebezpečné materiály, prevenci (14) Hazardous materials, pollution<br />
znečištění.<br />
prevention,<br />
e) Technické parametry COTS. COTS<br />
produkty mohou a nemusí být vhodné pro<br />
použití do lodí. Jak máte v úmyslu to<br />
vyhodnotit a pokud je to nutné, modifikovat<br />
COTS nebo jeho instalaci pro prostředí<br />
námořního boje nebo pro mírové prostředí<br />
e) COTS Performance. COTS products may or<br />
may not be suitable for shipboard<br />
applications. How do you intend to evaluate<br />
this and if necessary modify COTS, or its<br />
installation, for shipboard combat and<br />
peacetime environments<br />
60
f) Práva na technická data. Technická data<br />
položek COTS jsou obecně nedosažitelná<br />
nebo jejich pořízení je velmi nákladné. Jaká<br />
přijmete opatření zabývající se dostupností<br />
technických dat dosažitelných pro položky<br />
COTS<br />
g) Management konfigurací. Tradiční přístupy<br />
managementu konfigurací pro produkty<br />
COTS nefungují. Jak se budete věnovat<br />
funkčním požadavkům, abyste věděli, jaké<br />
položky jsou třeba pro výrobu, zabezpečení,<br />
plánování technických změn, strategii řízení<br />
COTS atd. Jak zajistíte zaměnitelnost tvaru,<br />
vhodnosti a funkce v průběhu životního<br />
cyklu<br />
h) Integrované logistické zabezpečení. Pro produkty<br />
COTS je často stanovena filosofie<br />
komerčního zabezpečení. Jak tuto filozofii<br />
vpravíte a budete integrovat do pozic<br />
úplného integrovaného zabezpečení Jak<br />
bude maximalizována účinnost stávajících<br />
technických a obchodních procesů<br />
a transparentnost koncového uživatele Jaká<br />
opatření z těch, která jsou uvedena níže,<br />
učiníte pro vaše COTS položky<br />
ČOS <strong>051650</strong><br />
1. vydání<br />
Oprava 1<br />
Příloha D<br />
f) Rights in Technical Data. Technical data for<br />
COTS items is generally unavailable or very<br />
expensive to procure. What workarounds<br />
have you put in place to address the limited<br />
technical data available for COTS items<br />
g) Configuration Management (CM).<br />
Traditional CM paradigms do not work for<br />
COTS products. How will you address the<br />
functional requirement to know what items<br />
are needed for production, support,<br />
Engineering Change (EC) planning, COTS<br />
Management Strategies etc. How will you<br />
insure form, fit and function<br />
interchangeability throughout the life cycle<br />
h) ILS. COTS products often have established<br />
commercial support philosophies. How will<br />
you leverage and integrate these into a total<br />
integrated support posture How will<br />
existing technical and business processes be<br />
maximized for efficiencies and end user<br />
transparency How will you provide the<br />
following for your COTS items<br />
(1) zabezpečení dodávek, (1) Supply Support<br />
(2) balení, manipulace, skladování<br />
a doprava,<br />
(2) Packaging, Handling, Storage &<br />
Transportation<br />
(3) plánování údržby, (3) Maintenance Planning<br />
(4) pracovní síla a pracovníci, (4) Manpower and Personnel<br />
(5) vybavení pro zabezpečení, (5) Support Equipment<br />
(6) technická data, (6) Technical Data<br />
(7) výcvik a zabezpečení výcviku, (7) Training and Training Support<br />
(8) podpora počítačových zdrojů, (8) Computer Resources Support<br />
(9) příslušenství, (9) Facilities<br />
(10) rozhraní v návrhu, (10) Design Interface<br />
(11) bezporuchovost, udržovatelnost<br />
a pohotovost,<br />
(11) Reliability, Maintainability and<br />
Availability<br />
(12) licence na software, (12) Software Licenses<br />
(13) řízení záruk. (13) Warranty Management<br />
Bezporuchovost, udržovatelnost a zabezpečování<br />
jakosti. Produkty COTS jsou navrhovány<br />
a vyráběny podle různých standardů pro<br />
bezporuchovost, udržovatelnost a zabezpečování<br />
jakosti. Jak vyhodnotíte stávající produkt a<br />
zaručíte, že eventuální náhrady nezpůsobí<br />
zhoršení v této ani žádné další kritické oblasti<br />
Reliability, Maintainability and Quality<br />
Assurance. COTS products are designed and<br />
fabricated to varying standards of reliability,<br />
maintainability and quality. How will you<br />
evaluate current products and insure eventual<br />
replacements do not degrade in these and all<br />
other critical areas<br />
61
ČOS <strong>051650</strong><br />
1. vydání<br />
Oprava 1<br />
Účinnost českého obranného standardu od: 7.4.2008<br />
Opravy:<br />
Oprava<br />
Účinnost od<br />
číslo<br />
Opravu zapracoval<br />
1. 28. 4. 2011 <strong>Odbor</strong> obranné <strong>standardizace</strong><br />
Ing. Vladimír Čoček<br />
Datum<br />
zapracování<br />
28.4. 2011<br />
Poznámka<br />
U p o z o r n ě n í:<br />
Oznámení o českých obranných standardech jsou uveřejňována měsíčně<br />
ve Věstníku Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní<br />
zkušebnictví v oddíle „Ostatní oznámení“ a Věstníku MO.<br />
Vydal Úřad pro obrannou standardizaci, katalogizaci a státní ověřování jakosti<br />
Rok vydání: 2011, obsahuje 31listů<br />
Tisk: <strong>Ministerstvo</strong> <strong>obrany</strong> ČR<br />
Distribuce: <strong>Odbor</strong> obranné <strong>standardizace</strong> Úř OSK SOJ, nám. Svobody 471, 160 01 Praha 6<br />
www.oos.army.cz<br />
NEPRODEJNÉ<br />
62