21.01.2015 Views

051650 - Odbor obranné standardizace - Ministerstvo obrany

051650 - Odbor obranné standardizace - Ministerstvo obrany

051650 - Odbor obranné standardizace - Ministerstvo obrany

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ČOS <strong>051650</strong><br />

1. vydání<br />

Oprava 1<br />

ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD<br />

POSTUPY PŘI NABÝVÁNÍ VOJENSKÉHO MATERIÁLU<br />

S POUŽITÍM KOMERČNĚ NAKUPOVANÝCH PRODUKTŮ<br />

A TECHNOLOGIÍ<br />

Praha


ČOS <strong>051650</strong><br />

1. vydání<br />

Oprava 1<br />

(VOLNÁ STRANA)


ČOS <strong>051650</strong><br />

1. vydání<br />

Oprava 1<br />

ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD<br />

POSTUPY PŘI NABÝVÁNÍ VOJENSKÉHO MATERIÁLU S POUŽITÍM KOMERČNĚ<br />

NAKUPOVANÝCH PRODUKTŮ A TECHNOLOGIÍ<br />

Základem pro tvorbu tohoto standardu byly následující originály dokumentů:<br />

STANAG 4598, Ed. 1 GUIDANCE ON THE USE OF COMMER IAL OFF THE SHELF<br />

(COTS) TECHN LOGY<br />

Směrnice pro používání volně dostupné technologie<br />

(zrušen 8.3.2011)<br />

© Úřad pro obrannou standardizaci, katalogizaci a státní ověřování jakosti<br />

Praha 2008<br />

3


ČOS <strong>051650</strong><br />

1. vydání<br />

Oprava 1<br />

Obsah<br />

Table of Contents<br />

1 Předmět standardu ............................................. 6<br />

2 Nahrazení standardů (norem) ............................ 6<br />

3 Souvisící citované dokumenty ........................... 6<br />

4 Zpracovatel ČOS ............................................... 7<br />

5 Použité zkratky, značky a definice .................... 7<br />

5.1 Zkratky ........................................................... 7<br />

5.2 Definice .......................................................... 8<br />

6 Záměr standardu .............................................. 28<br />

6.1 Dohoda ......................................................... 28<br />

6.2 Všeobecná ustanovení .................................. 28<br />

6.3 Podrobnosti standardu .................................. 33<br />

Přílohy<br />

Systémy založené na COTS – rozhodující<br />

charakteristiky .................................................... 35<br />

A.1 Systémy založené na COTS versus vlastní<br />

COTS produkty .................................................. 35<br />

A.2 Charakteristika COTS součástí .................... 36<br />

A.3 Otevřené standardy ...................................... 37<br />

A.4 Změny komerčních technologií ................... 39<br />

A.5 Potřeba znalostí o trhu ................................. 40<br />

Řízení modifikací a modernizací systému<br />

............................................................................ 41<br />

B.1 Terminologie ............................................... 41<br />

B.2 Řízení případů modernizace ........................ 42<br />

B.3 Plánování modernizace a proces řízení ........ 47<br />

B.4 Smluvní ujednání o modernizacích.............. 49<br />

B.5 Smlouvy na logistické zabezpečení prováděné<br />

dodavatelem ....................................................... 49<br />

B.6 Hlavní zabezpečení a úkolování .................. 50<br />

Management náhradních dílů a management<br />

konfigurací ......................................................... 52<br />

C.1 Problémy spojené s COTS ........................... 52<br />

C.2 Management konfigurací ............................. 52<br />

C.3 Management náhradních dílů ...................... 55<br />

6 Aim .................................................................. 28<br />

6.1 Agreement ..................................................... 28<br />

6.2 General .......................................................... 28<br />

6.3 Details of the agreement ............................... 33<br />

Annexes<br />

Annex A COTS-Based Systems - Critical<br />

Characteristics ..................................................... 35<br />

A.1 COTS-Based Systems v. COTS products<br />

............................................................................ 35<br />

A.2 COTS Component Characteristics ............... 36<br />

A.3 Open Standards ............................................ 37<br />

A.4 Changes in Commercial Technology ........... 39<br />

A.5 Need for Market Knowledge ........................ 40<br />

Annex B Management of System Modifications<br />

and Upgrades ...................................................... 41<br />

B.1 Terminology ................................................. 41<br />

B.2 Management of Upgrade Events .................. 42<br />

B.3 Upgrade Planning and Management Process47<br />

B.4 Contractual Arrangements for Upgrades ...... 49<br />

B.5 CLS Contracts<br />

............................................................................ 49<br />

B.6 Core Support plus Tasking ........................... 50<br />

Annex C Spares Management and Configuration<br />

Management ........................................................ 52<br />

C.1 COTS Related Issues .................................... 52<br />

C.2 Configuration Management .......................... 52<br />

C.3 Management of Spares ................................. 55<br />

4


ČOS <strong>051650</strong><br />

1. vydání<br />

Oprava 1<br />

C.4 Náhradní díly a proces managementu<br />

konfigurací ......................................................... 56<br />

C.5 Licence k produktům a technická podpora .. 57<br />

C.6 Pořizování v průběhu životního cyklu ......... 57<br />

Plán řízení COTS ............................................... 60<br />

C.4 Spares and Configuration Management<br />

Process ................................................................ 56<br />

C.5 Product Licenses and Technical Support ..... 57<br />

C.6 Whole Life Buys .......................................... 57<br />

Annex D COTS Management Plan ..................... 60<br />

5


ČOS <strong>051650</strong><br />

1. vydání<br />

Oprava 1<br />

1 Předmět standardu<br />

ČOS <strong>051650</strong>, 1. vydání, byl zpracován na základě zdrojového dokumentu STANAG<br />

4598, 1. vydání (Guidance On the Use of Commercial Off the Shelf (COTS) Technology,<br />

Edition 1 – Směrnice pro používání volně dostupné technologie, 1. vydání), který byl zrušen<br />

8.3.2011.<br />

Standard popisuje souhrnný návod pro akvizici, integraci, podporu a údržbu hardwaru,<br />

který je založen na komerčně nakupovaných produktech, materiálech nebo službách.<br />

Poskytuje dále rámec pro vývoj, řízení a realizaci komplexních, cenově efektivních strategií<br />

založených na COTS nebo položkách bez vývoje. Tyto strategie vychází ze zkušeností<br />

získaných z průmyslu, z jiných vojenských aplikací a z nejlepších současných postupů<br />

v oboru. Standard není určen k podrobnému popisu jak plnit tyto úlohy, ale spíše doporučuje<br />

návod definující, čemu je třeba se věnovat a co vzít v úvahu, aby užití COTS nebo NDI<br />

produktů zajistilo potřeby úkolu nebo programu.<br />

Proces nabývání majetku v resortu MO má oproti ostatním členským státům jistá<br />

specifika. Jestliže tento standard stanoví odpovědnosti nebo pravomoci Integrovanému týmu<br />

pro produkt, v ČR (v rámci resortu MO) přebírá jeho pravomoci Projektový tým, jehož<br />

složení a kompetence jasně stanoví interní normativní akty resortu MO.<br />

Vzhledem k předpisu Všeob-P-4 „Hospodaření s majetkem v resortu Ministerstva<br />

<strong>obrany</strong>“ je v textu standardu jednotně používán pojem „pořizování majetku“ jako ekvivalent<br />

k pojmu „nakupování majetku“ nebo „nabývání majetku“. Pak také pojem „komerčně<br />

nakupovaný materiál (COTS)“, který civilní sektor zná ze systému norem ISO, EN a IEC, má<br />

v souvislosti s předpisem jednoznačný ekvivalent v pojmu „komerčně pořizovaný majetek“.<br />

Protože je tento standard určen jak pro resort MO, tak pro civilní sektor, je přípustné<br />

používání obou pojmů.<br />

V případě nejasností nebo nesrovnalostí v českém textu tohoto standardu má smluvní<br />

platnost příslušné ustanovení v anglickém jazyce.<br />

2 Nahrazení standardů (norem)<br />

Tento standard nenahrazuje žádnou v ČR doposud platnou normu nebo standard.<br />

3 Souvisící citované dokumenty<br />

STANAG 4597, Ed. 1<br />

ANEP-54, Ed. 1<br />

AAP-48, Ed. 1<br />

OBSOLESCENCE MANAGEMENT<br />

Proces zastarávání<br />

OBSOLESCENCE MANAGEMENT<br />

Směrnice pro vložení volně obchodovatelného výrobku<br />

NATO SYSTÉM LIFE CYCLE STAGES AND PROCESSES<br />

Etapy a procesy životního cyklu systémů v NATO<br />

Následující dokumenty byly vybrány z vojenských organizací NATO, USA a Velké<br />

Británie a definují nejlepší postupy, které jsou v současnosti v tomto oboru k dispozici. Pro<br />

pořizování majetku a služeb do resortu MO ČR se však jejich použití nedoporučuje.<br />

NAVSEAINST 9083.1 Commercial Off the Shelf Policy<br />

6


ČOS <strong>051650</strong><br />

1. vydání<br />

Oprava 1<br />

US Navy Handbook: Naval Sea Systems Command Commercial Off-The-Shelf and Non-<br />

Developmental Items Handbook<br />

UK MOD #1 - Guidance On Off The Shelf Procurement<br />

UK MOD D/DCSSM/816/115/3/4/19 ISSUEE 1.0 of 16 MARCH 1999: Supporting<br />

Document to IPT Guide Note on Off The Shelf Procurement<br />

UK MOD D/DUWS/816/115/3/4/19 Issue 1.0 of 31 January 2000: Through Life Management Of<br />

COTS-Based Systems<br />

U odkazů, v nichž je uveden rok vydání standardu (nebo normy), platí tento standard<br />

(nebo norma) bez ohledu na to, zda existují jeho novější vydání. U odkazů na dokument bez<br />

uvedení data jeho vydání platí vždy poslední vydání citovaného dokumentu. Jestliže se text<br />

tohoto ČOS odvolává na normu ISO, je možno použít i příslušnou normu, která byla v ČR<br />

harmonizována, tedy např. ČSN EN, ČSN EN ISO, ČSN ISO apod.<br />

4 Zpracovatel ČOS<br />

VOP-026 Šternberk, s.p., divize VTÚO Brno, RNDr. Milan Čepera, Ph.D.<br />

5 Použité zkratky, značky a definice<br />

5.1 Zkratky<br />

Zkratka Český význam Anglický význam<br />

AMS Ve Velké Británii: Systém pro Acquisition Management System<br />

management akvizičního procesu<br />

C3I<br />

systems<br />

Systémy velení, řízení, spojení<br />

a zpravodajské systémy<br />

Command, Control, Communications<br />

& Intelligence systems<br />

CI Položka konfigurace Configuration Item<br />

CM Management konfigurací Configuration Management<br />

CLS Logistické zabezpečení prováděné Contractor Logistic Support<br />

dodavatelem<br />

COTS Komerčně nakupovaný materiál, COTS Commercial Off-The-Shelf<br />

komerčně pořizovaný majetek<br />

ČOS Český obranný standard ---<br />

CSCI Softwarová položka konfigurace Software Configuration Item<br />

DMS Systém pro řízení dat Data Management System<br />

EMC Elektromagnetická kompatibilita Electromagnetic Compatibility<br />

EMI Elektromagnetické rušení Electromagnetic Interference<br />

FCA Funkční audit (přezkoumání) Functional Configuration Audit<br />

konfigurace<br />

HTML Značkovací jazyk pro hypertext HyperText Markup Language<br />

HWCI Hardwarová položka konfigurace Hardware Configuration Item<br />

7


ČOS <strong>051650</strong><br />

1. vydání<br />

Oprava 1<br />

ILS Integrované logistické zabezpečení Integrated Logistic Support<br />

IPT Integrovaný tým pro produkt Integrated Product Team<br />

ISD Datum uvedení do provozu In-Service Date<br />

IT Informační technologie Information Technology<br />

MOTS Materiál nakupovaný komerčně pro Military Qualified Off the Shelf<br />

vojenské účely<br />

MTBF Střední doba mezi poruchami Mean Time Between Failure<br />

NDI Položka bez vývoje Non-Developed Item<br />

PCA Fyzický audit (prověrka) konfigurace Physical Configuration Audit<br />

RFP Výzva k podání nabídky Request for Proposal<br />

SI Softwarová položka Software Item<br />

TCP/IP Primární transportní protokol /<br />

protokol síťové vrstvy<br />

5.2 Definice<br />

Transmission Control Protocol /<br />

Internet Protocol<br />

Dále uvedené definice jsou běžně užívány<br />

veřejností, která se zabývá akvizicí a technickou<br />

veřejností. Většina zde obsažených definic se<br />

běžně uznává, často je však velký zmatek v tom,<br />

co je skutečně COTS položkou. Rozsáhlé<br />

pojednání o definici COTS je mimo rozsah<br />

tohoto dokumentu. Zde obsažená definice je<br />

nejpřijatelnější.<br />

Akvizice<br />

Smluvní nabývání majetku nebo služeb (to<br />

zahrnuje i stavby) státní správou a pro potřeby<br />

státní správy, s patřičnými finančními prostředky,<br />

a to formou pořízení nebo leasingu 1 , ať<br />

už dodávky nebo služby existují, nebo se musí<br />

vytvořit, vyvinout, demonstrovat a vyhodnotit.<br />

Akvizice začíná v okamžiku, kdy jsou stanoveny<br />

potřeby organizace (orgánu) a ty obsahují popis<br />

požadavků, které vyhovují potřebám organizace<br />

(orgánu), popis získávání a volby zdrojů, přidělení<br />

smlouvy, financování smlouvy, provedení<br />

smlouvy, řízení smlouvy a popis těch technických<br />

a manažerských funkcí, které jsou<br />

v přímém vztahu s procesem smluvního naplňování<br />

potřeb organizace (orgánu).<br />

Akvizice systémů<br />

The following definitions are commonly used<br />

throughout the acquisition and engineering<br />

communities. Most of the definitions contained<br />

herein are normally accepted, however, there is<br />

often a great deal of confusion over what truly<br />

constitutes a COTS item. An extensive treatise<br />

on the definition of COTS is beyond the scope<br />

of this document. The definition contained is the<br />

most widely accepted.<br />

Acquisition<br />

The acquiring by contract with appropriated<br />

funds of supplies or services (including<br />

construction) by and for the use of the Federal<br />

Government through purchase or lease, whether<br />

the supplies or services are already in existence<br />

or must be created, developed, demonstrated,<br />

and evaluated. Acquisition begins at the point<br />

when agency needs are established and includes<br />

the description of requirements to satisfy agency<br />

needs, solicitation and selection of sources,<br />

award of contracts, contract financing, contract<br />

performance, contract administration, and those<br />

technical and management functions directly<br />

related to the process of fulfilling agency needs<br />

by contract.<br />

Systems Acquisition<br />

1 Tato definice je záměrně natolik obecná, aby ji bylo možno použít i pro mezinárodní akvizici majetku a služeb.<br />

V ČR totiž podle odst. (8) § 12 zákona č. 219/2000 Sb. o majetku České republiky a jejím vystupování<br />

v právních vztazích, organizační složky státu nemohou uzavírat smlouvu o poskytnutí věci, bytu nebo<br />

nebytového prostoru do užívání spojenou se smlouvou o následném převodu této věci do vlastnictví státu.<br />

8


Návrh, vývoj a výroba nového systémů. Také<br />

zahrnuje modifikace existujících systémů, což<br />

vyžaduje nový návrh systému nebo podsystémů.<br />

Architektura<br />

Organizační struktura systému nebo součásti,<br />

jejich vzájemné vztahy a principy a návody<br />

řídicí jejich návrh a rozvoj v průběhu času.<br />

(IEEE 610.12)<br />

Balení<br />

Proces a postupy užívané k ochraně materiálu.<br />

Zahrnuje čištění, sušení, konzervaci, balení,<br />

značení a užití.<br />

Balení, manipulace, skladování a doprava<br />

Zdroje, procesy, postupy, zřetele návrhu<br />

a metody k zajištění, že úplný systém, zařízení<br />

a položky zabezpečení jsou vhodně baleny,<br />

manipulovány, skladovány a dopravovány. To<br />

zahrnuje i ohledy na prostředí, požadavky na<br />

konzervaci zařízení pro krátkodobé i dlouhodobé<br />

skladování a dopravitelnost. Je to jeden<br />

z tradičních prvků logistického zabezpečení.<br />

Bezporuchovost<br />

Schopnost systému a jeho částí vykonávat svůj<br />

úkol bez poruchy, degradace nebo nároků na<br />

podpůrný systém (viz Střední doba mezi<br />

poruchami – MTBF).<br />

Černá skříňka<br />

Popisuje součást, jejíž chování může být zjištěno<br />

pouze zkoumáním vstupů a odpovídajících<br />

výstupů. Vnitřní konstrukční charakteristiky<br />

nejsou známy ani uživateli, ani osobě provádějící<br />

analýzu.<br />

Databáze LSA (LSAR)<br />

Datová tabulka zachycující výsledky analýzy<br />

zajišťování dodávek a služeb nezbytných u materiálu<br />

pro udržování připravenosti k provozu.<br />

Dodavatel<br />

Organizace, která vstupuje do smlouvy se<br />

zákazníkem za účelem dodávky systému,<br />

produktu nebo služby, za podmínek uvedených<br />

ve smlouvě.<br />

ČOS <strong>051650</strong><br />

1. vydání<br />

Oprava 1<br />

The design, development, and production of new<br />

systems. It also includes modifications to<br />

existing systems that involve redesign of the<br />

system or subsystems.<br />

Architecture<br />

The organizational structure of a system or<br />

component, their relationships, and the<br />

principles and guidelines governing their design<br />

and evolution over time. (IEEE 610.12)<br />

Packaging<br />

The process and procedures used to protect<br />

material. It includes cleaning, drying,<br />

preserving, packaging, marking, and utilization.<br />

Packing, Handling, Storage, and<br />

Transportation<br />

The resources, processes, procedures, design<br />

considerations, and methods to ensure all<br />

system, equipment, and support items are<br />

preserved, packaged, handled, and transported<br />

properly. This includes environmental<br />

considerations, equipment preservation<br />

requirements for short-and long-term storage,<br />

and transportability. One of the traditional<br />

logistic support (LS) elements.<br />

Reliability<br />

The ability of a system and its parts to perform<br />

its mission without failure, degradation, or<br />

demand on the support system. (See Mean Time<br />

Between Failures (MTBF).)<br />

Black box<br />

Describes a component whose behavior can only<br />

be determined by studying its inputs and related<br />

outputs. The internal design characteristics are<br />

unknown to the user or analyst.<br />

Logistic Support Analysis Record (LSAR)<br />

A data table recording the results of the analysis<br />

of the provision of supplies and services<br />

necessary for maintaining materiel readiness.<br />

Supplier<br />

An organization that enters into a contract with<br />

the customer for the supply of a system, product<br />

or service under the terms of that contract.<br />

9


ČOS <strong>051650</strong><br />

1. vydání<br />

Oprava 1<br />

Dokumentace softwaru<br />

Informace o technických datech, včetně<br />

počítačových výpisů a výtisků, které<br />

dokumentují požadavky, návrh nebo podrobnosti<br />

o počítačovém softwaru, vysvětlují schopnosti<br />

a omezení softwaru, nebo poskytují provozní<br />

instrukce pro používání nebo podporu softwaru<br />

během jeho provozního života.<br />

Elektromagnetické rušení (EMI)<br />

Elektromagnetické rušení představuje zhoršení<br />

užitečného elektromagnetického signálu<br />

způsobené elektromagnetickou poruchou.<br />

Elektromagnetický impulz (EMP)<br />

EMP je velmi krátký impulz vysoce intenzivní<br />

elektromagnetické energie, který je příznačný<br />

pro jaderný výbuch. Je charakterizován velmi<br />

krátkou dobou náběhu (10 ns), vysokou špičkou<br />

intenzity pole (50 kV/m) a krátkou dobou trvání<br />

(250 ns). Největší část energie se koncentruje na<br />

kmitočtech nižších než 10 MHz, kde převládají<br />

účinky magnetického pole.<br />

Elektronická příručka pro vojenskou<br />

akvizici 2<br />

Automatizovaný referenční nástroj podporovaný<br />

kanceláří náměstka ministra <strong>obrany</strong> (v USA) pro<br />

akvizici a technologie na pomoc při zavádění<br />

ministerských programů. Skládá se z www<br />

stránky s vývěskou, obsahuje informační<br />

strukturu pro hledání libovolných informací<br />

a odkazovou knihovnu právních a zákonných<br />

směrnic. Informační struktura a odkazová<br />

knihovna jsou dostupné z libovolného<br />

komerčního webového prohlížeče a pro domácí<br />

použití je dostupná pomocí předplaceného CD.<br />

Etapa akvizice<br />

Všechny úlohy a činnosti v průběhu etapy<br />

akvizice potřebné k tomu, aby přivedly program<br />

k dalšímu hlavnímu milníku. V etapách jsou<br />

poskytovány logické nástroje, které postupně<br />

překládají všeobecně uvedené potřeby úkolu do<br />

přesně stanovených, pro systém specifických<br />

požadavků a hlavně do provozně efektivních<br />

a použitelných systémů schopných přežití.<br />

Příkladem etapy akvizice může být definice<br />

programu a snižování rizik.<br />

Computer Software Documentation<br />

Technical data information, including computer<br />

listings and printouts, which documents the<br />

requirements, design, or details of computer<br />

software, explains the capabilities and<br />

limitations of the software, or provides operation<br />

instructions for using or supporting computer<br />

software during the software’s operational life.<br />

Electromagnetic Interference (EMI)<br />

EMI is an impairment of a wanted<br />

electromagnetic signal by an electromagnetic<br />

disturbance.<br />

Electromagnetic Pulse (EMP)<br />

EMP is a very short burst of highly intense<br />

electromagnetic energy typically produced by<br />

nuclear detonations. It is characterized by a very<br />

short (10 nsec) risetime, high peak field intensity<br />

(50 kV/m), and a short duration (250nsec). Most<br />

of the energy is concentrated at frequencies<br />

below 10 MHz, where magnetic field effects<br />

predominate.<br />

Defense Acquisition Deskbook<br />

An automated reference tool sponsored by the<br />

Office of the Under Secretary of Defense<br />

(Acquisition and Technology) (OUSD(A&T)) to<br />

assist program offices in implementing DoDD<br />

5000.1 and DoD 5000.2-R. It consists of a<br />

World Wide Web (www) home page with a<br />

bulletin board, an information structure of<br />

discretionary information, and a reference<br />

library of statutory and regulatory guidance. The<br />

information structure and reference library may<br />

be accessed through commercially available web<br />

browsers, and are available by CD subscription<br />

from the home page location.<br />

Acquisition Phase<br />

All the tasks and activities needed to bring the<br />

program to the next major milestone occur<br />

during an acquisition phase. Phases provide a<br />

logical means of progressively translating<br />

broadly stated mission needs into well-defined<br />

system-specific requirements and ultimately into<br />

operationally effective, suitable, and survivable<br />

systems. An example of an acquisition phase is<br />

Program Definition and Risk Reduction.<br />

2 Jedná se o dokument používaný v USA, nepoužívá se v ČR. V případě zájmu je tato příručka dostupná na:<br />

http://web2.deskbook.osd.mil/jsp/default.jsp<br />

10


Firmware<br />

Firmware<br />

ČOS <strong>051650</strong><br />

1. vydání<br />

Oprava 1<br />

Kombinace hardwarového zařízení a počítačových<br />

instrukcí nebo dat, která jsou zavedena<br />

v hardwarovém zařízení jako software „pouze<br />

pro čtení“. Tento software nelze snadno modifikovat<br />

programovým řízením.<br />

Funkční audit konfigurace (FCA)<br />

Oficiální přezkoušení funkčních charakteristik<br />

položky konfigurace, prokázaných údaji<br />

o zkoušce, sloužící k ověření, že u položky bylo<br />

před jejím schválením dosaženo technických<br />

parametrů specifikovaných funkční nebo<br />

určenou základní úrovní konfigurace.<br />

Fyzický audit konfigurace (PCA)<br />

Oficiální přezkoušení, které ověřuje, zda<br />

položky konfigurace v daném vytvořeném stavu<br />

vyhovují technické dokumentaci, jež je definuje.<br />

Schválení specifikace položky v rámci produktu<br />

státním úřadem odpovídajícím za program a<br />

uspokojivé završení tohoto auditu ustanovuje<br />

základní úroveň produktu. Může být provedena<br />

na prvním vyrobeném kusu nebo na prvním výrobku<br />

ověřovací série (nebo zkušební výroby).<br />

Hardware<br />

Fyzická součást systému společně s příslušnými<br />

daty a dokumentací.<br />

Hlavní dodavatel<br />

Dodavatel s odpovědností za řízení návrhu<br />

a/nebo dodávání systému/zařízení jako je<br />

letadlo, motory, lodě, tanky, vozidla, zbraně<br />

a řízené střely, pozemní komunikační<br />

a elektronické systémy a testovací zařízení.<br />

Informační technologie (IT)<br />

Jakékoliv zařízení nebo propojený systém nebo<br />

podsystém zařízení, který je používán pro<br />

automatickou akvizici, ukládání, manipulaci,<br />

management, přesun, řízení, zobrazování,<br />

přepínání, výměnu, přenos nebo příjem dat nebo<br />

informací výkonným orgánem. IT zahrnuje<br />

počítače, pomocná zařízení, software, firmware<br />

a obdobné postupy, služby a odpovídající zdroje.<br />

Integrátor<br />

Integrátor, jak je míněn v tomto ČOS, odpovídá<br />

skupině odpovědné za integraci komerčního<br />

produktu do funkční vojenské jednotky. Touto<br />

jednotkou může být kompletní systém nebo část<br />

systému (podsystém).<br />

The combination of a hardware device and<br />

computer instructions or computer data that<br />

reside as read-only software on the hardware<br />

device. The software cannot be readily modified<br />

under program control.<br />

Functional Configuration Audit (FCA)<br />

The formal examination of the functional<br />

characteristics of a configuration item (CI) as<br />

demonstrated by test data to verify that the item<br />

has achieved the performance specified in its<br />

functional or allocated configuration prior to<br />

acceptance.<br />

Physical Configuration Audit (PCA)<br />

Physical examination to verify that the<br />

configuration item(s) (CIs) "as built" conform to<br />

the technical documentation which defines the<br />

item. Approval by the government program<br />

office of the CI product specification and<br />

satisfactory completion of this audit establishes<br />

the product baseline. May be conducted on first<br />

full production or first low rate initial production<br />

(LRIP) item.<br />

Hardware<br />

The physical components of a system, including<br />

associated data and documentation.<br />

Prime Contractor<br />

A contractor having responsibility for design<br />

control and/or delivery of a system/equipment<br />

such as aircraft, engines, ships, tanks, vehicles,<br />

guns and missiles, ground communications and<br />

electronics systems, and test equipment.<br />

Information Technology (IT)<br />

Any equipment or interconnected system or<br />

subsystem of equipment that is used in the<br />

automatic acquisition, storage, manipulation,<br />

management, movement, control, display,<br />

switching, interchange, transmission, or<br />

reception of data or information by an executive<br />

agency. IT includes computers, ancillary<br />

equipment, software, firmware and similar<br />

procedures, services and related resources.<br />

Integrator<br />

The integrator as mentioned within this<br />

document refers to the party responsible for<br />

integrating commercial products into a<br />

functional military unit. This unit may be a<br />

complete system or a subset of a system<br />

(subsystem).<br />

11


ČOS <strong>051650</strong><br />

1. vydání<br />

Oprava 1<br />

Integrované logistické zabezpečení (ILS)<br />

Na vědecké bázi založený přístup<br />

k managementu, ovlivňovaný jak zákazníkem,<br />

tak průmyslem, jehož cílem je optimalizace<br />

úplných nákladů životního cyklu (WLC) zařízení.<br />

Zahrnuje prvky pro ovlivňování návrhu<br />

zařízení a určení požadavků na zabezpečení,<br />

pomocí nichž bude dosaženo zabezpečovatelného<br />

a zabezpečeného zařízení.<br />

Integrovaný obvod specifický pro aplikaci<br />

(ASIC)<br />

Jakýkoliv integrovaný obvod, jehož fyzický<br />

návrh je upravován podle přání uživatele nebo<br />

osoby, která jej zastupuje. Opačným pojmem je<br />

„standardní produkt“, který odpovídá zařízením,<br />

jejichž fyzický návrh je stanoven dodavatelem.<br />

Integrovaný tým pro produkt<br />

Tým složený z představitelů příslušných<br />

funkčních disciplin, kteří spolupracují, aby<br />

vytvořili úspěšné programy, identifikovali<br />

a řešili problémy a vytvářeli řádná a včasná<br />

doporučení usnadňující rozhodování. Existují tři<br />

druhy IPT: překlenovací IPT (OIPT) se soustředí<br />

na strategické vedení, posuzování programu<br />

a řešení problémů, IPT na pracovní úrovni<br />

(WIPT) identifikuje a řeší problémy programu,<br />

určuje stav programu a vyhledává možnosti pro<br />

zlepšování akvizice, a IPT na úrovni programu<br />

se zaměřuje na realizaci programu a může<br />

zahrnovat jak představitele státu, tak i představitele<br />

průmyslu plnící zadání zakázky.<br />

Interoperabilita 3<br />

Schopnost systémů, jednotek nebo sil<br />

poskytovat nebo přijímat služby od jiných<br />

systémů, jednotek nebo sil a takto vyměňované<br />

služby využívat pro vzájemný efektivní provoz.<br />

Jedná se podmínky dosažené mezi<br />

komunikačně-elektronickými systémy nebo<br />

položkami komunikačně-elektronických zařízení<br />

v případě, kdy mezi nimi a/nebo jejich uživateli<br />

mohou být přímo a uspokojivě vyměňovány<br />

informace nebo služby.<br />

Jednotka vyměnitelná na místě (LRU)<br />

Základní zabezpečovací jednotka demontovaná<br />

a nahrazovaná na polním stupni opravy pro<br />

Integrated Logistic Support (ILS)<br />

A disciplined management approach, affecting<br />

both customer and industry, aimed at optimizing<br />

equipment Whole Life Costs (WLC). It includes<br />

elements for influencing equipment design and<br />

determining support requirements to achieve<br />

supportable and supported equipment.<br />

Application Specific Integrated Circuit<br />

(ASIC)<br />

Any integrated circuit whose physical design is<br />

customized by or on behalf of the user. The<br />

contrasting term ‘standard product’ refers to<br />

devices whose physical design is fixed by the<br />

supplier.<br />

Integrated Product Team (IPT)<br />

Team composed of representatives from<br />

appropriate functional disciplines working<br />

together to build successful programs, identify<br />

and resolve issues, and make sound and timely<br />

recommendations to facilitate decision making.<br />

There are three types of IPTs: overarching IPTs<br />

(OIPTs) focus on strategic guidance, program<br />

assessment, and issue resolution; working level<br />

IPTs (WIPTs) identify and resolve program<br />

issues, determine program status, and seek<br />

opportunities for acquisition reform; and<br />

program level IPTs focus on program execution<br />

and may include representatives from both<br />

government and after contract award industry.<br />

Interoperability<br />

The ability of systems, units, or forces to provide<br />

services to or accept services from other<br />

systems, units, or forces and to use the services<br />

so exchanged to operate effectively together.<br />

The conditions achieved among<br />

communications-electronics systems or items of<br />

communications-electronics equipment when<br />

information or services can be exchanged<br />

directly and satisfactorily between them and/or<br />

their users.<br />

Line Replaceable Unit (LRU)<br />

An essential support item removed and replaced<br />

at field level to restore an end item to an<br />

3 Tato definice je zastaralá. V současné době (podle verze AAP-6:2007) platí tato definice:<br />

Interoperabilita je schopnost působit ve vzájemné podpoře při plnění stanovených úkolů. (Interoperability =<br />

The ability to operate in synergy in the execution of assigned tasks.)<br />

12


obnovení konečné položky do podmínek<br />

připravenosti k provozu. (Také se nazývá<br />

Vyměnitelná zbraňová sestava a Vyměnitelný<br />

modul).<br />

Komerčně nakupovaný materiál (Komerčně<br />

pořizovaný majetek)<br />

Komerční položka, která pro splnění potřeb<br />

orgánu pro pořizování nevyžaduje zvláštní<br />

státem řízené modifikace nebo údržbu v průběhu<br />

celého životního cyklu.<br />

Komerční položka<br />

Komerční položka je jakákoliv položka jiná než<br />

nemovitý majetek, která:<br />

- je obvykle používána pro účely mimo státní<br />

správu, a která byla prodána, pronajata nebo<br />

licencována pro širokou veřejnost,<br />

- je poskytována pro prodej, pronájem nebo<br />

licenci široké veřejnosti,<br />

- je vyvinuta díky pokroku technologie nebo<br />

technických parametrů a která není doposud<br />

na komerčním trhu dostupná, ale bude na<br />

trhu dostupná včas, aby uspokojila<br />

požadavky na dodání, které uplatnil stát.<br />

V této definici jsou také zahrnuty služby<br />

zabezpečení komerční položky, a to takového<br />

druhu, který je ve značném objemu nabízen<br />

a prodáván na komerčním trhu na základě<br />

zavedeného katalogu nebo na základě tržních<br />

cen určených pro speciální úlohy prováděné za<br />

standardních komerčních termínů a podmínek.<br />

Definice nezahrnuje služby, které jsou<br />

prodávány na základě hodinové sazby bez<br />

zavedených katalogů nebo tržních cen určených<br />

pro prováděné speciální úlohy.<br />

Kritické přezkoumání návrhu (CDR)<br />

Přezkoumání, které může být prováděno za<br />

účelem zjištění, zda podrobnosti návrhu vyhovují<br />

technickým a výkonnostním požadavkům,<br />

uvedeným ve vývojové specifikaci. Může být<br />

prováděno také za účelem potvrzení<br />

kompatibility podrobností návrhu mezi položkou<br />

a ostatními položkami zařízení, vybavením,<br />

počítačovými programy a obsluhou nebo za<br />

účelem posouzení vyrobitelnosti a rizikových<br />

oblastí, nebo také za účelem přezkoumání specifikací<br />

předběžné základní výrobní úrovně.<br />

Normálně se provádí během etapy II - technický<br />

a výrobní vývoj.<br />

ČOS <strong>051650</strong><br />

1. vydání<br />

Oprava 1<br />

operationally ready condition. (Also called<br />

Weapon Replacement Assembly and Module<br />

Replaceable Unit.)<br />

Commercial Off-The-Shelf<br />

Commercial items that require no unique<br />

government modifications or maintenance over<br />

the life cycle of the product to meet the needs of<br />

the procuring agency.<br />

Commercial Item<br />

A commercial item is:<br />

- any item, other than real property, that is of<br />

a type customarily used for nongovernmental<br />

purposes and that has been<br />

sold, leased, or licensed to the general<br />

public;<br />

- has been offered for sale, lease, or license to<br />

the general public;<br />

- any item evolved through advances in<br />

technology or performance and that is not<br />

yet available in the commercial marketplace,<br />

but will be available in the commercial<br />

marketplace in time to satisfy the delivery<br />

requirements under a government<br />

solicitation.<br />

Also included in this definition are services in<br />

support of a commercial item, of a type offered<br />

and sold competitively in substantial quantities<br />

in the commercial marketplace based on<br />

established catalog or market prices for specific<br />

tasks performed under standard commercial<br />

terms and conditions; this does not include<br />

services that are sold based on hourly rates<br />

without an established catalog or market price<br />

for a specified service performed.<br />

Critical Design Review (CDR)<br />

A review that may be conducted to determine<br />

that the detailed design satisfies the performance<br />

and engineering requirements of the<br />

development specification; to establish the<br />

detailed design compatibility among the item<br />

and other items of equipment, facilities,<br />

computer programs, and personnel; to assess<br />

producibility and risk areas; and to review the<br />

preliminary product baseline specifications.<br />

Normally conducted during Phase II,<br />

Engineering and Manufacturing Development<br />

(EMD).<br />

13


ČOS <strong>051650</strong><br />

1. vydání<br />

Oprava 1<br />

Manažer projektu<br />

Jedinec, jemuž byla přiřazena odpovědnost za<br />

veškerý management technických, časových,<br />

nákladových a jakostních hledisek projektu nebo<br />

skupiny projektů a pro něhož tyto hlediska<br />

znamenají motivaci.<br />

Materiál 4 (Výzbroj a technika)<br />

Všeobecný pojem zahrnující systémy, zařízení,<br />

zásoby, dodávky a náhradní díly včetně<br />

příslušné dokumentace, manuálů, softwaru<br />

a firmwaru.<br />

Mód asynchronního přenosu<br />

Mód asynchronního přenosu (ATM) je způsob<br />

rychlého přepínání paketů, který umožňuje<br />

datům přenos v širokém pásmu ISDN (digitální<br />

síť integrovaných služeb). Širokopásmová ISDN<br />

je mnohem rychlejší formou digitální<br />

komunikace než standardní ISDN. Využívá<br />

k dodávání služeb kabely s optickými vlákny<br />

s rychlostí přenosu mnohem větší než 150 Mb/s.<br />

Nakonec nahradí ISDN služby dodávané pomocí<br />

měděných vodičů. ATM přenáší informace<br />

v paketech, zvaných buňky, s pevnou délkou<br />

obsahující 48 bytů uživatelských informací a 5<br />

bytovou hlavičku. Mezi dvěma nebo více<br />

stanicemi, které přistoupí ke komunikaci, se<br />

sestaví virtuální obvod. Buňky ATM jsou pak<br />

přeneseny pomocí ATM sítě od zdroje<br />

k cílovému umístění. ATM může přenášet<br />

veškeré komunikační aplikace včetně dat, hlasu,<br />

obrázků a videa. Pokud se používají buňky<br />

s malou fixní délkou, umožňuje ATM rychlé<br />

přepínání paketů jako alternativu<br />

k asynchronnímu i synchronnímu přenosu.<br />

Model<br />

Model je prezentací skutečného systému nebo<br />

koncepce, který zahrnuje matematické, logické<br />

výrazy nebo počítačové simulace, které je<br />

možno použít k předpovědi, jak by mohl systém<br />

fungovat nebo vydržet za rozličných podmínek<br />

nebo v řadě nepříznivých prostředí.<br />

Model technického vývoje (EDM)<br />

Project Manager<br />

The individual to whom responsibility has been<br />

assigned for the overall management of<br />

technical, time, cost and quality aspects of a<br />

project, or group of projects, and the motivation<br />

of those involved.<br />

Materiel<br />

A generic term covering systems, equipment,<br />

stores, supplies and spares and including related<br />

documentation, manuals, computer software and<br />

firmware.<br />

Asynchronous Transfer Mode<br />

Asynchronous Transfer Mode (ATM) is a form<br />

of fast-packet switching that allows for data<br />

transmission via broadband (Integrated Services<br />

Digital Network) ISDN. Broadband ISDN is a<br />

much faster form of digital communication than<br />

standard ISDN. It uses fibre optic cabling to<br />

deliver services with transmission rates of more<br />

than 150 Mbps. It will eventually replace the<br />

ISDN service delivered via copper wiring. ATM<br />

carries information in fixed length packets called<br />

cells, each containing 48 bytes of user<br />

information and 5 bytes of header. The total cell<br />

is therefore 53 bytes. A virtual circuit is set up<br />

between two or more stations, which agree to<br />

communicate. ATM cells are then transferred<br />

through the ATM network from source to<br />

destination. ATM can transport all<br />

communications applications including data,<br />

voice, imaging, and video. In using small fixed<br />

length cells, ATM provides a fast-packet<br />

switching alternative to asynchronous<br />

transmission and synchronous transmission.<br />

Model<br />

A model is a representation of an actual or<br />

conceptual system that involves mathematics,<br />

logical expressions, or computer simulations that<br />

can be used to predict how the system might<br />

perform or survive under various conditions or<br />

in a range of hostile environments.<br />

Engineering Development Model (EDM)<br />

4 Jestliže se v tomto ČOS hovoří o materiálu, pak v prostředí ČR je tento pojem totožný s pojmem „dodávky“ ve<br />

shodě s terminologii zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách. Pojem „vojenský materiál“ je vymezen<br />

v zákoně č. 219/1999 Sb., o ozbrojených silách České republiky, jako souhrn vojenské výstroje, vojenské<br />

výzbroje, vojenské techniky a určených technických zařízení, které ozbrojené síly používají k zabezpečení<br />

výcviku a plnění svých úkolů. Jedná se o předpis, který je aplikovatelný pouze uvnitř armády. Jakmile je<br />

vojenský materiál převeden z majetku státu (Ministerstva <strong>obrany</strong>) na třetí (civilní) osobu, ztrácí status<br />

vojenského materiálu a řídí se jinou právní úpravou – např. zbraně přejdou do režimu zákona o zbraních.<br />

14


Systém představující výrobu, který může být<br />

používán během etapy technického a výrobního<br />

vývoje (EMD) pro řešení nedostatků návrhu,<br />

prokazování dozrávajících technických<br />

parametrů a rozpracování navržených výrobních<br />

specifikací a výkresů. Může být též použit pro<br />

vstupní testování a hodnocení provozu.<br />

Modifikovaná komerční položka<br />

„Modifikovaná komerční položka je jakákoliv<br />

položka, jejíž typová modifikace (obvykle<br />

dostupná na komerčním trhu) nebo jejíž menší<br />

typová modifikace (obvykle nedostupná na<br />

komerčním trhu) je vyrobena tak, že splňuje<br />

požadavky státu. Za menší modifikaci se<br />

považuje taková, kdy změna významně nemění<br />

funkci nebo základní fyzikální charakteristiky<br />

při běžném použití položky nebo součásti nebo<br />

nemění účel procesu.“<br />

Náchylnost<br />

Míra otevřenosti systému, zařízení nebo<br />

zbraňového systému vůči účinnému útoku,<br />

způsobená jednou nebo více vnitřními slabými<br />

stránkami. Náchylnost je funkcí operační<br />

taktiky, protiopatření, pravděpodobnosti<br />

nepřátelské hrozby atd. Náchylnost se považuje<br />

za součást schopnosti přežití.<br />

Náklady jako nezávislá proměnná (CAIV)<br />

Metodika užívaná resortem MO k akvizici<br />

a provozování cenově dostupných systémů<br />

pomocí nastavení smělých a dosažitelných cílů<br />

pro náklady životního cyklu a pomocí řízení<br />

dosahování těchto cílů prováděním analýz<br />

optimalizace nákladů a přínosů a časových plánů<br />

podle potřeby. Cíle pro náklady dávají do<br />

rovnováhy potřeby úkolu s projektovanými<br />

zdroji financování tak, že berou v úvahu jak<br />

resortem, tak průmyslem předpokládané procesy<br />

zlepšování. CAIV staví do popředí odpovědnosti<br />

státu za nastavení/přizpůsobení cílů pro náklady<br />

životního cyklu a za vyhodnocení požadavků<br />

v rámci celkových požadavků na náklady.<br />

Náklady životního cyklu<br />

Celkové náklady státu na pořízení, provozování,<br />

zabezpečení a (je-li to třeba) vyřazení položek,<br />

které se pořizují.<br />

Návrh na technickou změnu (ECP)<br />

Návrh, který směřuje k odpovědnému orgánu,<br />

doporučující, aby se vzala v úvahu změna<br />

ČOS <strong>051650</strong><br />

1. vydání<br />

Oprava 1<br />

A production representative system that may be<br />

used during the Engineering and Manufacturing<br />

Development (EMD) phase to resolve design<br />

deficiencies, demonstrate maturing performance,<br />

and develop proposed production specifications<br />

and drawings. May also be used for initial<br />

operational test and evaluation (IOT&E)<br />

Modified Commercial Item<br />

“A modified commercial item is any item with<br />

modifications of a type customarily available in<br />

the commercial marketplace or minor<br />

modifications of a type not customarily available<br />

in the commercial marketplace made to meet<br />

Federal Government requirements. Such<br />

modifications are considered minor if the change<br />

does not significantly alter the non-government<br />

function or essential physical characteristics of<br />

an item or component, or change the purpose of<br />

the process.”<br />

Susceptibility<br />

The degree to which a device, equipment, or<br />

weapon system is open to effective attack due to<br />

one or more inherent weaknesses. Susceptibility<br />

is a function of operational tactics,<br />

countermeasures, probability of enemy fielding a<br />

threat, etc. Susceptibility is considered a subset<br />

of survivability.<br />

Cost as An Independent Variable (CAIV)<br />

Methodologies used to acquire and operate<br />

affordable DoD systems by setting aggressive,<br />

achievable life cycle cost objectives, and<br />

managing achievement of these objectives by<br />

trading off performance and schedule, as<br />

necessary. Cost objectives balance mission<br />

needs with projected out-year resources, taking<br />

into account anticipated process improvements<br />

in both DoD and industry. CAIV has brought<br />

attention to the government’s responsibilities for<br />

setting/adjusting life-cycle cost objectives and<br />

for evaluating requirements in terms of overall<br />

cost consequences.<br />

Life-cycle cost<br />

The total cost to the Government of acquiring,<br />

operating, supporting, and (if applicable)<br />

disposing of the items being acquired.<br />

Engineering Change Proposal (ECP)<br />

A proposal to the responsible authority<br />

recommending that a change to an original item<br />

15


ČOS <strong>051650</strong><br />

1. vydání<br />

Oprava 1<br />

původní položky v zařízení a aby byly návrh<br />

nebo technická změna včleněny do zboží<br />

z důvodu modifikace, přidání, odstranění nebo<br />

nahrazení původních součástek.<br />

Objektově orientovaný návrh<br />

Objektově orientovaný návrh je metodou jak<br />

vytvářet architektury softwaru založené na tom,<br />

jak každý systém nebo podsystém pracuje<br />

s objekty (spíše než funkce je míněno zajištění).<br />

Obecný návod pro objektově orientovaný návrh<br />

zahrnuje následující problémy:<br />

Jak popsat objekty.<br />

Jak popsat vztahy a společné rysy objektů.<br />

Jak vyhledávat objekty.<br />

Jak využít objekty ke strukturování programů.<br />

Odolnost vůči vnějšímu prostředí<br />

Míra zátěže prostředím, při níž může produkt<br />

fungovat a která se opírá o balení produktu<br />

a/nebo jeho vnitřní charakteristiky nebo balení,<br />

pokud je v uložené konfiguraci.<br />

Opatřování (zásob)<br />

Proces stanovení a získání rozsahu a množství<br />

náhradních dílů a součástí pro opravy a podpůrných<br />

a testovacích zařízení požadovaných<br />

k provozu a údržbě koncové položky materiálu<br />

v počátečním období provozování.<br />

Opětovné použití softwaru<br />

Proces implementace nebo modernizace<br />

softwarových systémů za použití výhod<br />

existujícího softwaru.<br />

Orgán odpovědný za návrh<br />

Schválené firmy, instituce nebo průmyslové<br />

odvětví, které jsou podle podmínek smlouvy<br />

nebo podle jiné oficiální dohody odpovědné za<br />

všechna hlediska návrhu systému, podsystému<br />

nebo položky v zařízení ve vazbě na schválenou<br />

specifikaci, a které jsou oprávněny osvědčit<br />

návrh nebo potvrdit výkres.<br />

Otevřené standardy<br />

Široce přijímané a podporované soubory standardů<br />

uznávané standardizačními organizacemi<br />

nebo trhy. Pomocí těchto standardů se zabezpečuje<br />

interoperabilita, přenositelnost a rozšiřitelnost<br />

a jsou rovnocenně dostupné široké<br />

veřejnosti bez poplatků nebo jen za mírný<br />

licenční poplatek.<br />

of equipment be considered, and the design or<br />

engineering change be incorporated into the<br />

article to modify, add to, delete, or supersede<br />

original parts.<br />

Object Oriented Design<br />

Object-oriented design is the method that leads<br />

to software architectures based on the objects<br />

every system or subsystem manipulates (rather<br />

than the function it is meant to ensure). A<br />

general guideline for object-oriented design<br />

includes the following issues:<br />

How to describe the objects<br />

How to describe the relations and commonality<br />

between objects<br />

How to find the objects<br />

How to use objects to structure programs<br />

Environmental Hardness<br />

The measure of environmental stress that a<br />

product can function under based on it’s<br />

packaging and/or inherent characteristics or<br />

packaging when in a stowed configuration.<br />

Provisioning<br />

The process of determining and acquiring the<br />

range and quantity (depth) of spare and repair<br />

parts, and support and test equipment required to<br />

operate and maintain an end item of materiel for<br />

an initial period of service.<br />

Software Reuse<br />

The process of implementing or updating<br />

software systems using existing software assets.<br />

Design Authority<br />

The approved firm, establishment or branch<br />

responsible within the terms of the contract or<br />

other formal agreement for all aspects of the<br />

design of a system, sub-system or item of<br />

equipment to approved specifications, and<br />

authorized to sign a certificate of design or to<br />

certify drawings.<br />

Open Standards<br />

Widely accepted and supported standards set by<br />

recognized standards organizations or the market<br />

place. These standards support interoperability,<br />

portability, and scalability and are equally<br />

available to the general public at no cost or with<br />

a moderate license fee.<br />

16


Otevřený systém<br />

Systém, který zavádí specifikace udržované<br />

pomocí otevřeného, veřejně uznávaného procesu<br />

pro rozhraní, služby a formy podpory, který<br />

umožňuje napříč širokým spektrem systémů<br />

využívat s minimální změnou vhodně<br />

zkonstruované součásti, který je v součinnosti<br />

s dalšími součástmi místních i vzdálených<br />

systémů a působí na uživatele způsobem, který<br />

usnadňuje přenositelnost.<br />

Plán managementu průběhu životního cyklu<br />

Tento plán spojuje dohromady tři klíčová témata<br />

efektivní akvizice: projektové týmy, systémové<br />

inženýrství a komerční postupy. Návrh TLMP je<br />

vytvářen v etapě koncepcí projektu a je<br />

udržován v průběhu všech etap životního cyklu<br />

produktu. Ukazuje přesně ty zdroje, které jsou<br />

potřebné pro splnění cílů projektu a které byly<br />

uznány všemi zadavateli.<br />

Plán řízení zastarávání<br />

Popis strategie pro identifikaci a snižování vlivů<br />

zastarávání během všech etap života zařízení.<br />

Plánování údržby<br />

Proces prováděný k vytvoření a ustanovení<br />

koncepcí údržby/zabezpečení a požadavků na<br />

životní cyklus materiálového systému. Jeden<br />

z tradičních prvků logistického zabezpečení.<br />

Počítačový software (nebo jen software)<br />

Kombinace sdružených počítačových instrukcí<br />

a definicí dat počítače požadovaných, aby<br />

hardware počítače prováděl výpočtové a řídicí<br />

funkce.<br />

Podsestava<br />

Dvě či více částí spojených dohromady, tvořící<br />

jednotku schopnou demontáže, která je pouze<br />

částí celého stroje, struktury nebo jiné části.<br />

Podsystém<br />

Kombinace dvou nebo více souvisících zařízení<br />

(sad) uspořádaných do funkčního balíku,<br />

určeného k provádění provozních funkcí nebo<br />

k uspokojení požadavků.<br />

Posouzení technologie<br />

Proces aktivního nalézání a řešení problémů<br />

pohotovosti systému za účelem udržení systému<br />

v provozu v průběhu jeho života během úkolu.<br />

ČOS <strong>051650</strong><br />

1. vydání<br />

Oprava 1<br />

Open System<br />

A system that implements specifications<br />

maintained by an open, public consensus process<br />

for interfaces, services, and support formats, to<br />

enable properly engineered components to be<br />

utilized across a wide range of systems with<br />

minimal change, to interoperate with other<br />

components on local and remote systems, and to<br />

interact with users in a manner that facilitates<br />

portability.<br />

Through Life Management Plan (TLMP)<br />

The TLMP brings together the three key themes<br />

of smart acquisition: Project Teams, Systems<br />

Engineering and commercial practices. An<br />

outline TLMP is produced in the concept stage<br />

of a project and is maintained throughout all<br />

stages of a product's life cycle. It shows the full<br />

resources needed to meet the objectives of the<br />

project and is recognized by all stakeholders.<br />

Obsolescence Management Plan<br />

A description of the strategies for the<br />

identification and mitigation of the effects of<br />

obsolescence through all stages of the life of an<br />

equipment.<br />

Maintenance Planning<br />

The process conducted to evolve and establish<br />

maintenance/support concepts and requirements<br />

for the life cycle of a materiel system. One of the<br />

traditional elements of logistic support (LS).<br />

Computer Software (or Software)<br />

A combination of associated computer<br />

instructions and computer data definitions<br />

required to enable the computer hardware to<br />

perform computational or control functions.<br />

Subassembly<br />

Two or more parts joined together to form a unit,<br />

capable of disassembly, which is only a part of a<br />

complete machine, structure, or other article.<br />

Sub-system<br />

A combination of two or more interrelated<br />

equipment’s (sets) arranged in a functional<br />

package to perform an operational function or to<br />

satisfy a requirement.<br />

Technology Assessment<br />

The process of pro-actively finding and solving<br />

availability problems in a system in order to<br />

keep the system operational over the mission life<br />

of that system.<br />

17


ČOS <strong>051650</strong><br />

1. vydání<br />

Oprava 1<br />

Potvrzení o vstupním testování a hodnocení<br />

provozu (IOT&E)<br />

Provozní proces, který se provádí u technického<br />

a řídicího vývoje (EMD), jehož výsledkem je<br />

prohlášení o připravenosti systému podstoupit<br />

IOT&E. Proces se může měnit společně<br />

s poskytovanou službou.<br />

Pracovní síla a pracovníci<br />

Proces identifikace a získávání vojenských<br />

i civilních pracovníků s dovednostmi a kvalifikací<br />

požadovanými k provozování a zabezpečení<br />

materiálového systému během jeho života<br />

v době míru i války. Jeden z tradičních prvků<br />

logistického zabezpečení.<br />

Práva k duševnímu vlastnictví (IPR)<br />

Patenty, designy (registrované i neregistrované),<br />

registrované obchodní značky a autorská práva<br />

jsou zákonem definovaná a řízená práva.<br />

Důvěrné technické informace (obvykle obsažené<br />

ve zprávách, výkresech, specifikacích nebo<br />

i datech) a všeobecně „know-how“ zahrnují<br />

ostatní práva ve smyslu obecného práva.<br />

Souhrnně jsou tato práva známa jako „práva<br />

k duševnímu vlastnictví“ (IPR). Ačkoliv jsou<br />

nehmotné, tvoří druh vlastnictví, mají určitou<br />

hodnotu a mohou být pořizována, prodávána<br />

nebo licencována.<br />

Program jakosti<br />

Program, který je rozvíjen, plánován a řízen za<br />

účelem cenově efektivní realizace veškerého<br />

úsilí, které ovlivňuje kvalitu materiálu a služeb,<br />

od etapy zkoumání a definice koncepce a přes<br />

etapu prokazování a validace, etapu technického<br />

a výrobního vývoje, etapu výroby a nasazení až<br />

k etapě provozu a vyřazení.<br />

Prostředí otevřených systémů (OSE)<br />

Úplný soubor rozhraní, služeb a forem zabezpečení<br />

včetně hledisek interoperability aplikace,<br />

jak je specifikován ve standardech a profilech<br />

pro informační technologie. OSE umožňuje vyvíjet,<br />

provozovat a udržovat informační systémy<br />

nezávisle na použití specifických technických<br />

řešení nebo produktů od prodejců.<br />

Protokol o cílech programu 5<br />

Výroční záznam v předepsaném formátu před-<br />

Certification for Initial Operational Test and<br />

Evaluation (IOT&E)<br />

A service process undertaken in the engineering<br />

and management development (EMD) resulting<br />

in the announcement of a system’s readiness to<br />

undergo IOT&E. The process varies with each<br />

Service.<br />

Manpower and Personnel<br />

The process of identifying and acquiring military<br />

and civilian personnel with the skills and grades<br />

required to operate and support a materiel<br />

system over its lifetime at peacetime and<br />

wartime rates. One of the traditional elements of<br />

logistic support (LS).<br />

Intellectual Property Rights (IPR)<br />

Patents, designs (whether registered or not),<br />

Registered Trade Marks, and Copyright, are<br />

rights defined and regulated by statute.<br />

Confidential technical information (usually in<br />

reports, drawings, specifications or data), and<br />

general “know-how”, comprise other rights<br />

under Common Law. Collectively, such rights<br />

are known as “Intellectual Property Rights”<br />

(IPR). Although to an extent intangible, they<br />

constitute a form of property, possess value and<br />

can be bought, sold or licensed.<br />

Quality Program<br />

A program which is developed, planned, and<br />

managed to carry out cost-effectively all efforts<br />

to effect the quality of materials and services<br />

from concept exploration and definition through<br />

demonstration and validation, engineering and<br />

manufacturing development, production and<br />

deployment, and operations and support.<br />

Open Systems Environment (OSE)<br />

A comprehensive set of interfaces, services and<br />

supporting formats, plus aspects of<br />

interoperability of application, as specified by<br />

information technology standards and profiles.<br />

An OSE enables information systems to be<br />

developed, operated and maintained independent<br />

of application specific technical solutions or<br />

vendor products.<br />

Program Objectives Memorandum (POM)<br />

An annual memorandum in prescribed format<br />

5 Tento pojem se v resortu MO v ČR nepoužívá.<br />

18


kládaný ministru <strong>obrany</strong> složkou resortu <strong>obrany</strong>,<br />

která odpovídá za řízení součástí, doporučující<br />

úplné požadavky na zdroje a programy resortu<br />

ve směrnici na fiskální rok. POM je hlavním<br />

dokumentem pro plánování, programování<br />

a financování systému a je základem pro odhady<br />

financování součástí systému. POM je základním<br />

programovým dokumentem, který uvádí<br />

podrobnosti o tom, jak budou navrženy součásti<br />

systémů, aby odpovídaly ustanovením<br />

v plánovací dokumentaci resortu MO a vyhovovaly<br />

stanoveným funkcím v obranných programech<br />

na příští léta. POM tedy předkládá<br />

programové potřeby na 5 nebo šest let<br />

od nynějška (tj. ve fiskálním roce 1994 se<br />

předkládá POM na léta 1996-2001, ve fiskálním<br />

roce 1995 na léta 1997-2002), a obsahuje lidské<br />

zdroje, úrovně sil, pořizování, prostředky<br />

a výzkum a vývoj (R&M).<br />

Průzkum produktu<br />

Průzkumem produktu se rozumí získávání<br />

informací o produktu poskytovaném prodejcem<br />

včetně náběhu produktu, ukončení výroby,<br />

ukončení zabezpečení, stanovení ceny, záruk na<br />

produkt a informací o profilu společnosti, které<br />

jsou nezbytné pro určení dat pro zabezpečení<br />

životního cyklu rozličných produktů.<br />

Průzkum trhu<br />

Jedna z etap výzkumu trhu prováděná jako<br />

odpověď na specifické materiální potřeby nebo<br />

potřeby služeb.<br />

Předběžné přezkoumání návrhu<br />

Přezkoumání prováděné na každé položce<br />

konfigurace kvůli hodnocení pokroku, technické<br />

přiměřenosti a rozlišení rizik zvoleného přístupu<br />

k návrhu, dále kvůli zjištění jeho kompatibility<br />

s výkonnostními a technickými požadavky<br />

uvedenými ve vývojové specifikaci a kvůli<br />

potvrzení existence a kompatibility fyzikálních<br />

i funkčních rozhraní mezi položkou a dalšími<br />

položkami zařízení, vybavení, počítačových<br />

programů a mezi pracovníky. Normálně se<br />

provádí během počáteční části etapy II:<br />

Technický a výrobní vývoj.<br />

ČOS <strong>051650</strong><br />

1. vydání<br />

Oprava 1<br />

submitted to the Secretary of Defense<br />

(SECDEF) by the DoD component heads which<br />

recommends the total resource requirements and<br />

programs within the parameters of SECDEF’s<br />

fiscal guidance. A major document in the<br />

planning, programming, and budgeting system<br />

(PPBS); is POM is the basis for the component<br />

budget estimates. The POM is the principal<br />

programming document which details how a<br />

component proposes to respond to assignments<br />

in the defense planning guidance (DPG) and<br />

satisfy its assigned functions of the future years<br />

defense program (FYDP). The POM shows<br />

programmed needs for 5 or 6 years hence (i.e., in<br />

fiscal year (FY) 94, POM 1996-2001 was<br />

submitted; in FY 95, POM 1997-2001 was<br />

submitted), and includes manpower, force levels,<br />

procurement, facilities, and research and<br />

development (R&D).<br />

Product Survey<br />

A product survey is one that obtains information<br />

about the vendor’s product including start of<br />

product, end of production, end of support,<br />

pricing, product warranty, and company profile<br />

information necessary for determining life cycle<br />

support data on various products.<br />

Market Investigation<br />

A phase of market research conducted in<br />

response to a specific materiel need or need for<br />

services.<br />

Preliminary Design Review (PDR)<br />

A review conducted on each configuration item<br />

to evaluate the progress, technical adequacy, and<br />

risk resolution of the selected design approach;<br />

to determine its compatibility with performance<br />

and engineering requirements of the<br />

development specification; and to establish the<br />

existence and compatibility of the physical and<br />

functional interfaces among the item and other<br />

items of equipment, facilities, computer<br />

programs, and personnel. Normally conducted<br />

during the early part of Engineering and<br />

Manufacturing Development (EMD) Phase II.<br />

19


ČOS <strong>051650</strong><br />

1. vydání<br />

Oprava 1<br />

Rozhraní aplikačního programu (API)<br />

Jazyk a formát hlášení používaný aplikačním<br />

programem pro komunikaci s operačním systémem<br />

nebo jinými systémovými programy, jako<br />

je systém řízení báze dat (DBMS). Rozhraní<br />

aplikačního programu se do programu zavádí<br />

pomocí psaného volání funkční procedury, které<br />

poskytne spojení pro vykonání určeného<br />

podprogramu. Proto se u API předpokládá, že<br />

k provedení úlohy požadované voláním funkční<br />

procedury jsou některé programové moduly<br />

nebo rutiny buď již zavedeny, nebo musí být<br />

připojeny.<br />

Rozhraní v návrhu<br />

Jeden z tradičním prvků logistického zabezpečení<br />

a jedna z funkcí logistiky. Zahrnuje vztah<br />

mezi parametry návrhu souvisícími s logistikou<br />

(jako je bezporuchovost a udržovatelnost)<br />

a požadavky na připravenost k provozu a na<br />

zdroje zabezpečení. Tyto parametry návrhu souvisící<br />

s logistikou jsou vyjádřeny spíše pomocí<br />

provozních pojmů než vlastními hodnotami<br />

a jsou výslovně vztaženy k cílům připravenosti<br />

k provozu systému a k nákladům na zabezpečení<br />

materiálového systému.<br />

Schopnost přežití<br />

Schopnost systému a jeho obsluhy udržet<br />

v průběhu úkolu v nepříznivém prostředí (ať už<br />

bojovém nebo mírovém) svoji způsobilost bez<br />

toho, že dojde k předčasnému poškození jeho<br />

schopnosti dokončit předem určený úkol.<br />

Schopnost přežití se skládá ze tří hledisek: snížení<br />

náchylnosti (což zahrnuje snížení demaskujících<br />

příznaků, obranné schopnosti zbraní<br />

a protiopatření), snížení zranitelnosti (což zahrnuje<br />

minimalizaci vlivů pod vodou nebo vzduchem<br />

dopravovaných konvenčních, nukleárních<br />

nebo jiných zbraní) a zvyšování obnovitelnosti<br />

(včetně řízení poškození, protipožárních činností,<br />

chemické, biologické a protiradiační<br />

ochrany a možnosti překonfigurování systémů).<br />

Sjednocený vývoj produktu a procesu<br />

(IPPD)<br />

Manažerský postup, který současně sjednocuje<br />

všechny nezbytné akviziční činnosti pomocí<br />

interdisciplinárních týmů, aby byly optimalizovány<br />

procesy návrhu, výroby a zabezpečení.<br />

IPPD usnadňuje dosažení cílů v nákladech<br />

Application Program Interface (API)<br />

A language and message format used by an<br />

application program to communicate with the<br />

operating system or other system program such<br />

as a database management system (DBMS).<br />

APIs are implemented by writing function calls<br />

in the program, which provide the linkage to a<br />

specific subroutine for execution. Thus, an API<br />

implies that some program module or routine is<br />

either already in place or that must be linked in<br />

to perform the tasks requested by the function<br />

call.<br />

Design Interface<br />

One of the traditional elements of logistics<br />

support and one of the functions of logistics.<br />

Involves the relationship of logistics-related<br />

design parameters, such as reliability and<br />

maintainability, to readiness and support<br />

resource requirements. These logistics-related<br />

design parameters are expressed in operational<br />

terms rather than inherent values and specifically<br />

related to system readiness objectives and<br />

support costs of the materiel system.<br />

Survivability<br />

The ability of a system and its crew to retain its<br />

mission keeping capability in a hostile<br />

environment, whether combat or peacetime,<br />

without suffering an abortive impairment of its<br />

ability to accomplish its designated mission.<br />

Survivability is composed of three aspects:<br />

Susceptibility reduction (which includes<br />

signature reduction, defensive weapons<br />

capability, and countermeasures), Vulnerability<br />

reduction (which includes minimization of the<br />

effects of underwater delivered or air delivered<br />

conventional, nuclear or other weapons), and<br />

Recoverability enhancement (including damage<br />

control, fire fighting, CBR 6 defense, and systems<br />

reconfigurability).<br />

Integrated Product and Process Development<br />

(IPPD)<br />

A management technique that simultaneously<br />

integrates all essential acquisition activities<br />

through the use of multidisciplinary teams to<br />

optimize the design, manufacturing and<br />

supportability processes. IPPD facilitates<br />

6 CBR defense = Chemical, Biological and Radiological defense<br />

20


i technických parametrech od etapy koncepce,<br />

přes výrobu včetně zabezpečení v poli. Jedním<br />

z klíčových principů IPPD je interdisciplinární<br />

týmová práce umožněná integrovanými týmy<br />

pro produkt.<br />

Sledování trhu<br />

Zahrnuje všechny činnosti, které nepřetržitě<br />

provádí akviziční pracovníci, aby sami drželi<br />

krok s technologiemi a vývojem produktu<br />

v oblastech jejich odborných znalostí.<br />

Služby po ukončení návrhu<br />

Služba pro další vývojové práce prováděné po<br />

schválení do provozu, určená k zajištění, že<br />

materiálová položka bude dále splňovat<br />

schválenou specifikaci nebo požadavek štábu.<br />

Smluvní dodavatel<br />

Entita v soukromém sektoru, která vstupuje do<br />

smluvních vztahů se státním sektorem za účelem<br />

poskytování zboží nebo služeb.<br />

Software<br />

Programy, postupy, pravidla, data a dokumentace<br />

spojená s programovatelnými stránkami<br />

hardwaru systému a infrastruktury.<br />

Programové zabezpečení<br />

Souhrn všech činností, které se uskutečňují pro<br />

zajištění, aby zavedený a v poli používaný<br />

software udržel úplné zabezpečení provoznímu<br />

úkolu systému. Programové zabezpečení<br />

zahrnuje zabezpečení i v období před nasazením<br />

softwaru do systému a po ukončení nasazení.<br />

Softwarová položka konfigurace (CSCI)<br />

Analogicky k hardwarové položce konfigurace,<br />

tedy CSCI je (obvykle) softwarový program,<br />

který vykonává běžnou konečnou funkci, sleduje<br />

vlastní vývojový cyklus a je řízena samostatně.<br />

Také se nazývá softwarová položka (SI).<br />

Specifikace<br />

Dokument používaný při vývoji a pořizování,<br />

který popisuje technické požadavky na položky,<br />

materiály a služby včetně postupů, kterými se<br />

bude zjišťovat, že požadavků bylo dosaženo.<br />

Specifikace mají být jedinečné ve vztahu ke<br />

specifickému programu (charakteristické pro<br />

program) nebo mohou být společné pro několik<br />

aplikací (v podstatě obecné).<br />

ČOS <strong>051650</strong><br />

1. vydání<br />

Oprava 1<br />

meeting cost and performance objectives from<br />

product concept through production, including<br />

field support. One of the key IPPD tenets is<br />

multidisciplinary teamwork through Integrated<br />

Product Teams (IPTs).<br />

Market Surveillance<br />

Includes all the activities that acquisition<br />

personnel perform continuously to keep<br />

themselves abreast of technology and product<br />

developments in their areas of expertise.<br />

Post Design Services<br />

A service for further development work<br />

undertaken after acceptance into service to<br />

ensure that the item of materiel continues to<br />

meet its approved specification or staff<br />

requirement.<br />

Contractor<br />

An entity in private industry which enters into<br />

contracts with the government to provide goods<br />

or services.<br />

Software<br />

Programs, procedures, rules, data and<br />

documentation associated with programmable<br />

aspects of systems hardware and infrastructure.<br />

Software Support<br />

The sum of all activities that take place to ensure<br />

that implemented and fielded software continues<br />

to fully support the operational mission of the<br />

system. Software support includes<br />

predeployment software support and<br />

postdeployment software support (PDSS).<br />

Computer Software Configuration Item<br />

(CSCI)<br />

Analogous to a hardware configuration item,<br />

that is, a CSCI is software program (typically)<br />

which performs a common end-use function,<br />

follows its own development cycle, and is<br />

individually managed. It is also called a<br />

Software Item (SI).<br />

Specification<br />

A document used in development and<br />

procurement which describes the technical<br />

requirements for items, materials, and services<br />

including the procedures by which it will be<br />

determined that the requirements have been met.<br />

Specifications may be unique to a specific<br />

program (program-peculiar) or they may be<br />

common to several applications (general in<br />

nature).<br />

21


ČOS <strong>051650</strong><br />

1. vydání<br />

Oprava 1<br />

Standard rozhraní<br />

Standard, který určuje charakteristiky<br />

fyzikálních nebo funkčních rozhraní systémů,<br />

podsystémů, zařízení, sestav, součástí, položek<br />

nebo součástek, umožňující vzájemnou<br />

zaměnitelnost, propojení, interoperabilitu,<br />

slučitelnost nebo komunikaci.<br />

Standardizace 7<br />

Proces, pomocí něhož resort MO dosahuje nejtěsnější<br />

proveditelné kooperace mezi silami;<br />

nejefektivnější využívání zdrojů pro výzkum,<br />

vývoj a výrobu; souhlas osvojit si v nejširším<br />

možném rozsahu používání běžných nebo kompatibilních<br />

provozních, administrativních<br />

a logistických postupů a kritérií; společných<br />

nebo kompatibilních technických postupů<br />

a kritérií; společných nebo kompatibilních nebo<br />

vzájemně zaměnitelných dodávek, součástí,<br />

zbraní nebo zařízení; společná nebo<br />

kompatibilní taktická doktrína s odpovídající<br />

organizační kompatibilitou.<br />

Systém<br />

Uspořádání hardwaru, softwaru, materiálů,<br />

vybavení, pracovníků, dat a služeb potřebných<br />

k vykonávání předem určené funkce se<br />

specifikovanými výsledky, jako je<br />

shromažďování specifikovaných dat, jejich<br />

zpracování a dodávání uživatelům.<br />

Systém kritický pro úkol<br />

Systém, jehož provozní efektivita a provozní<br />

použitelnost je základem pro úspěšné dokončení<br />

úkolu nebo nabytí zbytkové bojové způsobilosti.<br />

Pokud tento systém selže, nebude tento úkol<br />

pravděpodobně dokončen. Takový systém může<br />

být pomocným nebo podpůrným systémem<br />

stejně dobře jako hlavním systémem úkolu.<br />

Systémové inženýrství<br />

Komplexní, iterativní technický manažerský<br />

proces, který zahrnuje převod provozních<br />

požadavků do konfigurovaných systémů,<br />

integrování technických vstupů každého týmu<br />

pro návrh, řízení rozhraní, charakterizování<br />

a řízení technických rizik, přenesení technologie<br />

ze základní úrovně na úroveň specifickou pro<br />

Interface Standard<br />

A standard that specifies the physical or<br />

functional interface characteristics of systems,<br />

subsystems, equipment, assemblies, components,<br />

items or parts to permit interchangeability,<br />

interconnection, interoperability, compatibility,<br />

or communications.<br />

Standardization<br />

The process by which DoD achieves the closest<br />

practicable cooperation among forces; the most<br />

efficient use of research, development, and<br />

production resources; and agreement to adopt on<br />

the broadest possible basis the use of common or<br />

compatible operational, administrative, and<br />

logistics procedures and criteria; common or<br />

compatible technical procedures and criteria;<br />

common or compatible, or interchangeable<br />

supplies, components, weapons, or equipment;<br />

and common or compatible tactical doctrine with<br />

corresponding organizational compatibility.<br />

System<br />

The organization of hardware, software,<br />

material, facilities, personnel, data, and services<br />

needed to perform a designated function with<br />

specified results, such as the gathering of<br />

specified data, its processing, and delivery to<br />

users.<br />

Mission Critical System<br />

A system whose operational effectiveness and<br />

operational suitability are essential to successful<br />

completion or to aggregate residual combat<br />

capability. If this system fails, the mission likely<br />

will not be completed. Such a system can be an<br />

auxiliary or supporting system, as well as a<br />

primary mission system.<br />

Systems Engineering<br />

A comprehensive, iterative technical<br />

management process that includes translating<br />

operational requirements into configured<br />

systems, integrating the technical inputs of the<br />

entire design team, managing interfaces,<br />

characterizing and managing technical risk,<br />

transitioning technology from the technology<br />

7 Tato definice je zastaralá. V současné době (podle verze AAP-6:2007) platí tato definice:<br />

Standardizace je tvorba a zavádění koncepcí, doktrín, postupů a modelů k dosažení a udržení slučitelnosti,<br />

zaměnitelnosti a shodnosti, které jsou nezbytné k dosažení požadované úrovně interoperability nebo pro<br />

optimalizaci využívání zdrojů, a to v oblastech operační, výzbrojně technické a administrativní.<br />

22


program a ověřování, zda návrh splňuje<br />

provozní požadavky. Je to činnost v průběhu<br />

životního cyklu, která vyžaduje souběžný<br />

přístup jak k vývoji produktu, tak procesů.<br />

Technická data<br />

Specifikace, plány, výkresy, standardy,<br />

specifikace pro pořizování a další podobná data<br />

popisující požadavky státu při akvizici.<br />

Technické obnovení<br />

Programový, náklady a omezováním zdrojů pro<br />

výrobu řízený proces životního cyklu, který<br />

podporuje náhrady COTS/NDI založené na<br />

stejném tvaru, vhodnosti a funkci. Toto<br />

obnovování je předpovídáno na základě<br />

efektivity nákladů životního cyklu a neustálé<br />

shody s výkonností aktuálního systému a na<br />

základě požadavků na rozhraní a obnovování je<br />

normálně zřetelné koncovému uživateli.<br />

Testování a hodnocení při vývoji (DT&E)<br />

Jakýkoliv test technického typu používaný pro<br />

ověření stavu technického pokroku, ověření, zda<br />

byla snížena rizika návrhu, pro potvrzení<br />

dosažení technických parametrů uvedených ve<br />

smlouvě a potvrzení připravenosti pro vstupní<br />

provozní testování. Testy při vývoji obecně<br />

vyžadují přístrojovou techniku a měření a jsou<br />

prováděny v řízeném prostředí inženýry,<br />

techniky nebo vojenským personálem určeným<br />

k provozování a údržbě způsobem umožňujícím<br />

analýzu poruch.<br />

Udržovatelnost<br />

Schopnost položky udržet si nebo obnovit<br />

specifikovanou podmínku v případě, kdy se provádí<br />

údržba pracovníky a určenou úrovní<br />

dovedností, za použití předepsaných postupů<br />

a zdrojů na každém předepsaném stupni údržby<br />

a opravy.<br />

Úplné náklady životního cyklu<br />

Celkové zdroje požadované pro sestavení, vybavení,<br />

udržování, provozování a vyřazení specifikované<br />

vojenské schopnosti, podrobně uvedené<br />

v plánovací dokumentaci resortu MO pro odsouhlasenou<br />

úroveň připravenosti k provozu,<br />

výkonnosti a bezpečnosti. Také zahrnují náklady<br />

na přijetí, vycvičení a udržení vojenských<br />

i civilních pracovníků, stejně jako náklady na<br />

vyšší organizační jednotky a formace.<br />

ČOS <strong>051650</strong><br />

1. vydání<br />

Oprava 1<br />

base into program specific efforts, and verifying<br />

that designs meet operational needs. It is a life<br />

cycle activity that demands a concurrent<br />

approach to both product and process<br />

development.<br />

Technical Data<br />

Specifications, plans, drawings, standards,<br />

purchase descriptions, and such other data to<br />

describe the Government’s requirements for<br />

acquisition.<br />

Technical Refresh<br />

A programmatic, Diminishing Manufacturing<br />

Sources and cost-driven life cycle process that<br />

supports the form, fit, and function replacement<br />

of COTS/NDI. This refreshment is predicated<br />

upon life cycle cost effectiveness and continued<br />

compliance with current system performance<br />

and interface requirements and is normally<br />

transparent to the end user.<br />

Developmental Test and Evaluation (DT&E)<br />

Any engineering-type test used to verify status<br />

of technical progress, verify that design risks are<br />

minimized, substantiate achievement of contract<br />

technical performance, and certify readiness for<br />

initial operational testing. Development tests<br />

generally require instrumentation and<br />

measurements and are accomplished by<br />

engineers, technicians, or soldier operatormaintainer<br />

test personnel in a controlled<br />

environment to facilitate failure analysis.<br />

Maintainability<br />

The ability of an item to be retained in, or<br />

restored to, a specified condition when<br />

maintenance is performed by personnel having<br />

specified skill levels, using prescribed<br />

procedures and resources, at each prescribed<br />

level of maintenance and repair.<br />

Whole Life Costs<br />

The total resource required to assemble, equip,<br />

sustain, operate and dispose of a specified<br />

military capability, as detailed in the<br />

Departmental Plan at agreed levels of readiness,<br />

performance and safety. It also includes the costs<br />

to recruit, train and retain military and civilian<br />

personnel as well as the costs of higher<br />

organizations and formations.<br />

23


ČOS <strong>051650</strong><br />

1. vydání<br />

Oprava 1<br />

Uživatel<br />

V resortu MO jde o obecný pojem pro<br />

organizační celky zahrnuté do projektu včetně<br />

garantů zařízení, jednotek provádějících<br />

zkoušky, orgánů pro dodávky a údržbu, instituce<br />

pro výcvik a servisní jednotky.<br />

Vložení technologie<br />

Aktualizace zařízení se zděděnými vlastnostmi<br />

(využívající vyvíjených technologií).<br />

Volba zdroje<br />

Proces, v němž se zkoumají požadavky, fakta,<br />

doporučení a zásady státu vztahující se<br />

k rozhodnutí o přidělení smlouvy při pořizování<br />

systému/projektu formou veřejné soutěže<br />

a v němž se přijímají rozhodnutí.<br />

Výčet prováděných prací (SOW)<br />

Ta část smlouvy, která stanovuje a definuje<br />

veškeré nespecifické požadavky ve vztahu<br />

k úsilí smluvního dodavatele, a to buď přímo<br />

nebo pomocí specifických citovaných<br />

dokumentů.<br />

Vývoj<br />

Systematické využívání vědeckých a technických<br />

znalostí při návrhu, vývoji, zkoušení nebo<br />

hodnocení možného nového produktu nebo<br />

služby (nebo vylepšení existujícího produktu či<br />

služby), aby splňoval požadavky na technické<br />

parametry nebo cíle. Vývoj zahrnuje činnosti<br />

konstrukce, výroby prototypu a technického<br />

zkoušení. Z vývoje je vyloučeno takové technické<br />

úsilí smluvních subdodavatelů, které je<br />

u existujícího produktu pouze doplňkovým zdrojem<br />

vývoje.<br />

Výzkum trhu<br />

Proces shromažďování dat o charakteristikách<br />

produktu, způsobilosti dodavatelů a jejich<br />

obchodních zvyklostech, a navíc analýza těch<br />

dat, která vedou během akvizice k rozhodování.<br />

Výzkum trhu má dvě etapy: sledování trhu<br />

a průzkum trhu.<br />

Výzkum trhu<br />

Výzkum trhu je nepřetržitý proces shromažďování<br />

dat o charakteristikách produktu, způsobilosti<br />

dodavatelů a jejich obchodních zvyklostech,<br />

a navíc analýza těch dat, která vedou<br />

během akvizice k rozhodování. To vyžaduje<br />

User<br />

In the MOD a general term for service branches<br />

involved in a project inclusive of equipment<br />

sponsors; trials units; supply and maintenance<br />

agencies; training establishments and service<br />

Units; i.e. members of HM 8 Armed Forces.<br />

Technology Insertion<br />

Updates to legacy equipment (utilizing<br />

developing technologies).<br />

Source Selection<br />

The process wherein the requirements, facts,<br />

recommendations, and government policy<br />

relevant to an award decision in a competitive<br />

procurement of a system/project are examined<br />

and the decision made.<br />

Statement of Work (SOW)<br />

That portion of a contract which establishes and<br />

defines all non-specification requirements for<br />

contractors efforts either directly or with the use<br />

of specific cited documents.<br />

Development<br />

The systematic use of scientific and technical<br />

knowledge in the design, development, testing,<br />

or evaluation of a potential new product or<br />

service (or of an improvement in an existing<br />

product or service) to meet specific performance<br />

requirements or objectives. It includes the<br />

functions of design engineering, prototyping,<br />

and engineering testing; it excludes<br />

subcontracted technical effort that is for the sole<br />

purpose of developing an additional source for<br />

an existing product.<br />

Market Research<br />

A process for gathering data on product<br />

characteristics, suppliers capabilities and the<br />

business practices that surround them, plus the<br />

analysis of that data to make acquisition<br />

decisions. Market research has two phases:<br />

market surveillance and market investigation.<br />

Market Research<br />

Market research is a continuous process for<br />

gathering data on product characteristics,<br />

suppliers’ capabilities and the business practices<br />

that surround them - plus the analysis of that<br />

data to make acquisition decisions. This requires<br />

8 HM znamená Her Majesty´s – ozbrojené síly Jejího veličenstva – v ČR takové jednotky neexistují.<br />

24


někoho pro sběr dat a analyzování informací<br />

o trhu, které mohou být následně použity ke stanovení,<br />

zda potřebě může vyhovovat produkt<br />

nebo služba dostupná na komerčním trhu, zda<br />

komerční postupy týkající se upravování podle<br />

potřeb zákazníka, modifikování produktu nebo<br />

přizpůsobení služeb jsou vhodné k uspokojení<br />

potřeb zákazníka, jaké jsou obvyklé termíny<br />

a podmínky včetně záruk, financování<br />

kupujícího a slevy, na jejichž základě se<br />

uskutečňují komerční prodeje a zda jsou<br />

distribuční schopnosti a schopnosti logistického<br />

zabezpečení možného dodavatele dostatečné pro<br />

splnění požadavků státu.<br />

Výzva k podání nabídky (RFP)<br />

Vyžádání používané u sjednávané akvizice jímž<br />

se sdělují požadavky státu potenciálním<br />

dodavatelům a jímž se zadávají nabídky.<br />

Vyžádání<br />

Pojem používaný při uzavírání smluv, který<br />

znamená oslovit potenciální dodavatele a vyžádat<br />

jejich odpověď na nabídku.<br />

Zabezpečení (podpora, zajištění)<br />

Zdroje požadované k provozu a údržbě<br />

systému/zařízení v průběhu jeho života, včetně<br />

softwaru.<br />

Zabezpečení informací 9<br />

Operace s informacemi, které ochraňují a brání<br />

informace a informační systémy pomocí<br />

zajištění jejich pohotovosti, celistvosti,<br />

legalizace, stupně utajení a neodmítnutí práva<br />

přístupu. Toto zahrnuje činit opatření pro<br />

obnovení informačních systémů vkládáním<br />

schopností ochrany, detekce a reakce.<br />

Zabezpečování (ověřování) jakosti<br />

Plánovaný a systematický vzorec všech činností<br />

nutných k poskytnutí odpovídající shody, že<br />

byly stanoveny odpovídající technické požadavky,<br />

že produkty a služby vyhovují stanoveným<br />

technickým požadavkům a že je dosaženo<br />

uspokojivé úrovně technických parametrů.<br />

Zabezpečovatelnost<br />

Míra snadnosti s jakou charakteristiky návrhu<br />

systému a plánované logistické zdroje (včetně<br />

prvků logistického zabezpečení) umožňují<br />

ČOS <strong>051650</strong><br />

1. vydání<br />

Oprava 1<br />

one to collect and analyze information about the<br />

market that subsequently can be used to<br />

determine whether the need can be met by<br />

products or services available in the commercial<br />

market; whether commercial practices regarding<br />

customizing, modifying products or tailoring<br />

services are available to meet customer needs;<br />

what are the customary terms and conditions,<br />

including warranty, buyer financing, and<br />

discounts under which commercial sales are<br />

made; and whether the distribution and logistics<br />

support capabilities of potential suppliers are<br />

sufficient to meet the needs of the government.<br />

Request for Proposal (RFP)<br />

A solicitation used in negotiated acquisition to<br />

communicate government requirements to<br />

prospective contractor and to solicit proposals.<br />

Solicitation<br />

In contracting, the term means to go out to<br />

prospective bidders and request their response to<br />

a proposal.<br />

Support<br />

The resources required to operate and maintain<br />

the system/ equipment through life, including<br />

Software.<br />

Information Assurance (IA)<br />

Information operations that protect and defend<br />

information and information systems by<br />

ensuring their availability, integrity,<br />

authentication, confidentiality, and nonrepudiation.<br />

This includes providing for the<br />

restoration of information systems by<br />

incorporating protection, detection, and reaction<br />

capabilities.<br />

Quality Assurance<br />

A planned and systematic pattern of all actions<br />

necessary to provide adequate confidence that<br />

adequate technical requirements are established;<br />

products and services conform to established<br />

technical requirements; and satisfactory<br />

performance is achieved.<br />

Supportability<br />

The degree of ease to which system design<br />

characteristics and planned logistics resources,<br />

including the logistic support (LS) elements,<br />

9 Viz normu ČSN ISO/IEC 17799 Informační technologie – Soubor postupů pro management bezpečnosti<br />

informací.<br />

25


ČOS <strong>051650</strong><br />

1. vydání<br />

Oprava 1<br />

dosažení pohotovosti systému a požadavků na<br />

používání ve válce.<br />

Zákazník<br />

Pojem „zákazník“ se v tomto ČOS používá<br />

k identifikaci resortu MO ČR. 10 V případech,<br />

kdy ustanovení tohoto ČOS využívá hlavní<br />

smluvní dodavatel vůči svým dodavatelům, pak<br />

takový subdodavatel přebírá roli smluvního<br />

dodavatele a hlavní dodavatel je postaven do<br />

úlohy zákazníka.<br />

Zálohování u třetí osoby<br />

Komerční služba archivování softwaru, při níž je<br />

poskytováno bezpečné uchování zdrojových<br />

kódů softwaru a záložních dat jak pro dodavatele<br />

tak koncové uživatele.<br />

Zařízení opatřené smluvním dodavatelem<br />

(CFE)<br />

Standardní položka hardwaru, elektrického<br />

zařízení nebo jiný standardní výrobek nebo<br />

komerční položky opatřené hlavním<br />

dodavatelem jako součást větší sestavy.<br />

Zastaralost<br />

Komerční položku již nelze pořídit nebo byla<br />

zastavena její výroba.<br />

Zastaralý<br />

Hardware, které již výrobce nevyrábí. Software,<br />

které již není zabezpečováno.<br />

Zastarávání<br />

Hardware, jehož používání je povoleno do data<br />

ukončení výroby uvedeného výrobcem.<br />

Software, jehož používání je povoleno do data<br />

ukončení zabezpečení.<br />

Zděděné zařízení 11<br />

Zařízení, jehož vývoj byl završen.<br />

Získané zkušenosti<br />

Poučení z minulých chyb v odhadech, poruch<br />

materiálů, špatného načasování nebo jiných<br />

chyb vedoucí zejména ke zlepšení situace nebo<br />

systému.<br />

allows for the meeting of system availability and<br />

wartime utilization requirements.<br />

Customer<br />

The term customer is used throughout this<br />

STANAG to identify the Ministry of Defense<br />

(MOD). In the cases where this STANAG is<br />

used by a prime contractor who sub-contracts<br />

work, the sub-contractor takes on the role of the<br />

contractor and the prime contractor takes on the<br />

role of the customer.<br />

Escrow<br />

A commercial software archiving service which<br />

provides secure storage of software source code<br />

and back up data to both suppliers and end users.<br />

Contractor Furnished Equipment (CFE)<br />

Standard items of hardware, electrical<br />

equipment, and other standard production or<br />

commercial items furnished by a prime<br />

contractor as part of a larger assembly.<br />

Obsolescence<br />

Commercial items no longer available for<br />

purchase or has been discontinued from<br />

production.<br />

Obsolete<br />

Hardware: no longer in production by the<br />

manufacturer. Software: no longer supported.<br />

Obsolescent<br />

Hardware: subject to an announced future end of<br />

production date by the manufacturer. Software:<br />

subject to an announced future end of support<br />

date.<br />

Legacy Equipment<br />

Equipment whose development is complete.<br />

Lessons Learned<br />

Capitalizing on past errors in judgment, material<br />

failures, wrong timing, or other mistakes<br />

ultimately to improve a situation or system.<br />

10 Jestliže resort MO (zastoupený příslušnou organizační složkou) zadává veřejnou zakázku, pak je pojem<br />

„zákazník“ totožný s pojmem „zadavatel“ (veřejné zakázky) tak, jak je uvedeno v zákoně č. 137/2006 Sb.,<br />

o veřejných zakázkách.<br />

11 Ve výpočetní technice je takovým zařízením např. počítač, který byl dlouhodobě provozován a jehož funkce<br />

jsou natolik významné, aby je nebylo možno zrušit modernizací nebo zabudováním do jiného systému.<br />

26


Zkoumání koncepce<br />

Začíná po schválení nultého milníku, je to<br />

počáteční etapa v procesu akvizice systému.<br />

Během této etapy se rozvíjí strategie akvizice,<br />

jsou navrhovány a zkoumány alternativy<br />

systému a je rozšiřována dokumentace<br />

s požadavky pro program systémů, aby mohla<br />

zabezpečit následné etapy.<br />

Životnost typu<br />

OEM (produkt vytvořený pro dalšího<br />

producenta, který jej prodává dále), jeho<br />

distributoři nebo dodavatelé na druhotném trhu<br />

mohou mít pro uspokojení potřeb zabezpečení<br />

zařízení v projektu dostatečné zásoby po zbytek<br />

jeho provozní životnosti nebo mohou ve<br />

specifikovaném časovém období pokračovat ve<br />

výrobě součástí.<br />

ČOS <strong>051650</strong><br />

1. vydání<br />

Oprava 1<br />

Concept Exploration (CE)<br />

Beginning after Milestone 0 approval, the initial<br />

phase of the system acquisition process. During<br />

this phase, the acquisition strategy is developed,<br />

system alternatives are proposed and examined,<br />

and the systems program requirements document<br />

is expanded to support subsequent phases.<br />

Life of Type<br />

The OEM, its distributors, or after-market<br />

suppliers may have enough inventory to meet<br />

the projected demands of the supported<br />

equipment for the rest of its operational lifetime<br />

or may continue to produce the component for a<br />

specified amount of time.<br />

27


ČOS <strong>051650</strong><br />

1. vydání<br />

Oprava 1<br />

6 Záměr standardu 6 Aim<br />

6.1 Dohoda 6.1 Agreement<br />

Zúčastněné členské státy souhlasí s tím, že řízení<br />

COTS produktů (buď integrovaných nebo samostatných)<br />

prováděné ve shodě s návodem a informacemi<br />

formulovanými v tomto ČOS, se pro<br />

členské státy NATO stává závazným. Dále souhlasí,<br />

že jakékoliv plány řízení COTS a s nimi<br />

spojené dokumenty programu rozpracovávané<br />

jako důsledek této dohody, budou dány do<br />

vztahu s parametry návrhu souvisícími<br />

s logistikou (jako je bezporuchovost a udržovatelnost)<br />

a s požadavky na připravenost k provozu<br />

a zdroje pro zabezpečení. Tyto parametry<br />

souvisící s logistikou jsou vyjádřeny spíše<br />

pomocí provozních vztahů, než pomocí<br />

vlastních hodnot a jsou specificky vztaženy<br />

k cílům připravenosti systému a nákladům na<br />

zabezpečení materiálového systému.<br />

Participating nations agree the management of<br />

COTS products (either integrated or standalone)<br />

in accordance with the guidance and information<br />

laid down in the STANAG, is valid for<br />

examination by NATO nations. Further, they<br />

agree that any COTS management plans and<br />

associated program documents developed as a<br />

result of this agreement will be the relationship<br />

of logistics-related design parameters, such as<br />

reliability and maintainability, to readiness and<br />

support resource requirements. These logisticsrelated<br />

design parameters are expressed in<br />

operational terms rather than inherent values and<br />

specifically related to system readiness<br />

objectives and support costs of the materiel<br />

system.<br />

6.2 Všeobecná ustanovení 6.2 General<br />

Tento ČOS posuzuje otázky managementu vyplývající<br />

z používání komerčně pořizovaných<br />

technologií ve vojenských aplikacích. 12 Je třeba<br />

rozlišovat mezi řešením pomocí úplného<br />

komerčního pořízení, u něhož je vyžadován<br />

omezený vývoj a řešením založeném na COTS,<br />

kde je takto pořízený produkt využit při vývoji<br />

celého systému (například spojovací a informační<br />

systémy (Communication and Information<br />

Systems – CIS), nebo bojové systémy pro<br />

válečné lodě).<br />

Řešení založené na COTS obecně nabízí snížení<br />

vstupních nákladů na akvizici, zkrácení doby<br />

akvizice, lepší zajištění bezporuchovosti<br />

a schopnost nezaostávat za stavem vědy a techniky.<br />

Z těchto důvodů se využívání COTS produktů<br />

při pořizování vojenského majetku stalo<br />

běžným rysem jako trvalá pobídka pro zvyšování<br />

hodnoty finančních prostředků a snižování<br />

úplných nákladů životního cyklu. Tento přístup<br />

This STANAG examines the management issues<br />

arising out of the use of Commercial Off The<br />

Shelf (COTS) technology in military<br />

applications. A distinction needs to be made<br />

between complete COTS solutions, where<br />

limited development is required, and COTSbased<br />

solutions, where COTS products are used<br />

in the development of a complex system (such as<br />

a CIS, or a warship’s combat system).<br />

COTS-based solutions generally offer reduced<br />

initial acquisition costs, shortened acquisition<br />

times, more assured reliability and the ability to<br />

remain close to the state-of-the-art. For these<br />

reasons the use of COTS products has become a<br />

common feature of many defence procurements<br />

in the continuing drive to improve value for<br />

money and reduce whole life costs. However,<br />

this approach is not without its drawbacks. The<br />

12 Při zadávání veřejných zakázek, které zahrnují pořizování informačních technologií do resortu MO formou<br />

popsanou v tomto ČOS, je třeba přizpůsobit a zahrnout do smlouvy požadavky následujících norem:<br />

1) ČSN ISO/IEC 15288 Systémové inženýrství - Procesy životního cyklu systému,<br />

2) ISO/IEC TR 19760 Systémové inženýrství – Návod na aplikaci ISO/IEC 15288 (Procesy životního cyklu<br />

systému),<br />

3) ČSN ISO/IEC 20000-1 Informační technologie – Management služeb – Část 1: Specifikace,<br />

4) ČSN ISO/IEC 20000-2:2006 Informační technologie – Management služeb – Část 2: Soubor postupů.<br />

28


má však také svoje nevýhody. Účelem tohoto<br />

ČOS je obrátit pozornost na tyto nevýhody, aby<br />

je bylo možno v průběhu životního cyklu řídit.<br />

Hlavní otázky spojené s používáním COTS<br />

a MOTS produktů jsou dány níže:<br />

a) Zastarávání. Komerční trh je hnací silou<br />

prudkého rozvoje technologií COTS, které<br />

jsou rychle včleňovány do komerčních<br />

produktů. Tyto COTS produkty mohou mít<br />

z komerčního hlediska krátkou dobu<br />

životnosti před tím, než jsou buď plně<br />

nahrazeny novou verzí, nebo úplně staženy<br />

z nabídky prodejců. To vede u komerčních<br />

produktů k rychlému zastarávání.<br />

b) Požadavky optimalizace nákladů a přínosů.<br />

Ze své podstaty budou muset být COTS<br />

produkty navrhovány pro komerční účely,<br />

které se pravděpodobně nebudou přesně<br />

shodovat s vojenským operačním požadavkem.<br />

Má-li se dosáhnout všech výhod použití<br />

řešení na bázi COTS, bude požadavek na<br />

optimalizaci nákladů a přínosů přetrvávat<br />

i během akvizičního procesu, protože na<br />

náklady a rizika bude mít dopad hlavně<br />

uplatnění požadavků specifických pro<br />

armádu.<br />

c) Otevřené standardy. Využívání COTS je<br />

těsně spjato s otevřenými standardy; pojetí<br />

otevřených standardů má svoje výhody i nevýhody.<br />

Například zde existují rizika spojená<br />

s používáním otevřených standardů<br />

mezi interoperabilními systémy a s pokračující<br />

podporou těchto komerčních standardů<br />

v komerční sféře. Těmto problémům není<br />

v tomto standardu jmenovitě věnován<br />

prostor, přestože se těsné spojení COTS<br />

a otevřených standardů bere na vědomí.<br />

d) Nedostatečné řízení produktu. Příslušenství<br />

nabízené prostřednictvím COTS produktů,<br />

jejich zabezpečení a doba jejich životnosti<br />

jsou řízeny vlastním komerčním trhem.<br />

Vojenský trh bude často představovat<br />

nevýznamnou část prodeje produktu a stát<br />

bude mít jen malý vliv na zavádění změn<br />

nebo na opravování chyb.<br />

e) Změna vztahů se smluvními dodavateli.<br />

Charakter integrace systému založeného na<br />

COTS nebo na otevřených standardech vede<br />

u déletrvajících vztahů se smluvním<br />

dodavatelem k nesnázím. To postupně vede<br />

k potřebě státu rozvíjet se smluvními<br />

dodavateli těsné dlouhotrvající vztahy.<br />

ČOS <strong>051650</strong><br />

1. vydání<br />

Oprava 1<br />

purpose of this agreement is to draw attention to<br />

these drawbacks so that they can be managed<br />

throughout the life cycle. The essential issues<br />

underlying the use of COTS and MOTS<br />

products are given below:<br />

a) Obsolescence. Rapid advances in COTS<br />

technology are driven by the commercial<br />

market and are quickly incorporated into<br />

commercial products. This COTS products<br />

can have a short commercial life before<br />

being either superseded by a new version or<br />

being dropped from a vendor’s product<br />

range completely. This leads to the rapid<br />

obsolescence of commercial products.<br />

b) Requirements Trade-offs. By their very<br />

nature, COTS products will have been<br />

designed for a commercial purpose which is<br />

unlikely to match the military operational<br />

requirement exactly. Requirement trade-offs<br />

will continue throughout the acquisition<br />

process if the full advantages of using COTS<br />

solutions are to be gained, as the imposition<br />

of military specific requirements will<br />

become major cost and risk drivers.<br />

c) Open Standards. The use of COTS is closely<br />

linked to open standards; an open standards<br />

approach also has drawbacks as well as<br />

advantages. For example there are risks<br />

related to the use of common standards<br />

between interoperable systems and to the<br />

continued support of these commercial<br />

standards in the commercial domain. These<br />

issues are not addressed explicitly in this<br />

document, although the close link between<br />

COTS and open standards is acknowledged.<br />

d) Lack of Product Control. The facilities<br />

offered by COTS products, their support and<br />

their longevity are all controlled by their<br />

commercial market. The military market will<br />

often represent an insignificant proportion of<br />

product sales, and the government will have<br />

little leverage for getting changes<br />

incorporated or bugs fixed.<br />

e) A Changing Relationship with Contractors.<br />

The nature of system integration in a<br />

COTS/open standards based systems leads<br />

to pressure for a longer term relationship<br />

with the contractor. This, in turn, leads to the<br />

need for the government to develop a close<br />

long-term relationship with contractors.<br />

29


ČOS <strong>051650</strong><br />

1. vydání<br />

Oprava 1<br />

f) Flexibilita systému. Flexibilita poskytovaná<br />

systémy založenými na COTS nabízí<br />

schopnost udržovat systém blízko úrovně<br />

současného stavu techniky a tím reagovat na<br />

hrozby a provozní scénáře. Takováto flexibilita<br />

však vyžaduje pečlivý management.<br />

g) Rozhraní. Pokud je pořizováno úplné COTS<br />

řešení, vždy je zde potřeba rozhraní mezi<br />

existujícím systémem a postupy pro<br />

zabezpečení. Financování potřebné k vývoji<br />

vhodných rozhraní nesmí být podceněno.<br />

Aby COTS aplikace fungovala, musí se<br />

dohromady spojit více potřeb, včetně zavedení<br />

významných změn do způsobu, jakým je<br />

prováděna akvizice a zabezpečení systému. Pro<br />

systém využívající COTS se musí vzít v úvahu<br />

následující:<br />

a) Požadavky (hardwarové i softwarové) se<br />

mají definovat ve specifikacích výkonnosti<br />

nebo funkčnosti, které vyhovují potřebám<br />

úkolu a tam, kde je to použitelné, umožňují<br />

a podporují použití COTS.<br />

b) Aby bylo dosaženo výhod představovaných<br />

komerčním trhem, ani integrátor ani stát<br />

nemají vkládat omezení nebo požadavky<br />

mimo rozsah norem běžných pro komerční<br />

trh, pokud ještě splňují požadavky úkolu.<br />

c) Základem úspěšné COTS aplikace je návrh<br />

architektury hardwaru a softwaru, která<br />

z jakéhokoliv důvodu snese vložení nové<br />

technologie bez ovlivnění jejího užití<br />

v systému. To vyžaduje používat architekturu<br />

otevřeného systému spojenou s přesným<br />

dodržováním stabilního komerčního standardu<br />

pro rozhraní jak u hardwaru, tak<br />

u softwaru.<br />

d) Kromě armádou financovaného vývoje<br />

produktu má být v procesu systémového<br />

inženýrství položen zvláštní důraz na výběr<br />

nové technologie prostřednictvím výzkumu<br />

trhu.<br />

e) Testování se má zaměřit na požadavky na<br />

výkonnost systému, na provozní účinnost, na<br />

provozní vhodnost pro aplikace a na<br />

integraci komerčních a vyvíjených položek.<br />

Podmínky testování mají být založeny na<br />

skutečných provozních podmínkách. Rozsah<br />

komerčního testování má být co možná<br />

největší.<br />

f) System Flexibility. The flexibility offered by<br />

COTS-based systems offers the ability to<br />

keep systems close to state-of-the-art and<br />

hence react to changing threats and<br />

operational scenarios. This flexibility,<br />

however, requires careful management.<br />

g) Interfaces. Even when procuring a complete<br />

COTS solution, there will be a need to<br />

interface to existing systems and support<br />

procedures. The funding required for the<br />

development of suitable interfaces should<br />

not be underestimated.<br />

Many things must come together to make the<br />

application of COTS work; including<br />

implementation of significant changes in the<br />

way systems are acquired and supported. The<br />

following considerations must be addressed for<br />

systems using COTS:<br />

a) Requirements should be defined (both<br />

hardware and software) in<br />

performance/functional specifications that<br />

meet mission needs, and enable and<br />

encourage the use of COTS where feasible.<br />

b) To gain the advantages presented by the<br />

commercial marketplace, neither the<br />

integrator nor the government should impose<br />

restrictions or requirements outside the norm<br />

of the commercial marketplace, while still<br />

meeting mission requirements.<br />

c) The foundation of a successful COTS<br />

application is to design hardware and<br />

software architectures that will withstand<br />

insertion of new technology, for whatever<br />

reason, without impacting their use in the<br />

system. This requires the use of Open<br />

System Architecture, with strict adherence to<br />

stable, commercial interface standards for<br />

hardware and software.<br />

d) Significant emphasis in the systems<br />

engineering process should be on the<br />

selection of new technology through market<br />

research in addition to defence sponsored<br />

product development.<br />

e) Testing should be focused on system<br />

performance requirements, operational<br />

effectiveness, operational suitability for the<br />

application, and integration of commercial<br />

and development items. Test conditions<br />

should be based on actual operating<br />

conditions. Leverage commercial testing to<br />

the greatest extent possible.<br />

30


f) Kdykoli jsou produkty pořizovány a instalovány<br />

k již zavedenému systému bez toho, že<br />

byly důkladně testovány v plánované konfiguraci<br />

systému, existuje rostoucí riziko<br />

souvisící s již nasazenými systémy. Předtím,<br />

než je komerční položka nasazena, má<br />

integrátor přijmout opatření vztahující se<br />

k odpovídajícím testovacím prostředkům.<br />

g) Kdykoli je to možné, má být dodavatelům,<br />

kteří poskytují zabezpečení COTS produktům,<br />

umožněno beze změny využít jejich<br />

existující strukturu zabezpečení a existující<br />

data. Modifikace takových struktur zabezpečení<br />

jsou nákladné a mají se provádět pouze<br />

tehdy, pokud pro to zřetelně existuje<br />

přesvědčivá potřeba.<br />

h) Novátorské využívání pobídek dodavatelům<br />

může ovlivnit cenu. Jestliže se uvede<br />

příslušná pobídka, budou komerční<br />

dodavatelé nebo integrátor vyhledávat<br />

způsoby, jak snížit ceny.<br />

Koncepce akvizice a zabezpečení životního<br />

cyklu se zaobírá inteligentní volbou a dodáváním<br />

COTS produktů proto, aby se zajistila<br />

dlouhodobá podpora a to, že technologie<br />

systému zůstane aktuální. Tato koncepce<br />

akvizice sestává z komplexního programu<br />

akvizice, včetně:<br />

a) Výzkumu trhu, který zahrnuje sledování<br />

nastupujících technologií, průzkum slibných<br />

komerčních produktů a posuzování trendů<br />

v technologiích.<br />

b) Posouzení zabezpečovatelnosti u prioritních<br />

COTS produktů.<br />

ČOS <strong>051650</strong><br />

1. vydání<br />

Oprava 1<br />

f) There is increased risk to the deployed<br />

system whenever products are acquired and<br />

installed in a fielded system without<br />

thoroughly testing them in the planned<br />

system configuration. Provision should be<br />

made for adequate test facilities at an<br />

integrator before a commercial item is<br />

deployed.<br />

g) Contractors supplying COTS products<br />

should be allowed to use their existing<br />

support structure and existing data without<br />

change whenever possible. The<br />

modifications of these support structures are<br />

costly and should only be done when there<br />

clearly exists an overwhelming need.<br />

h) The innovative use of contractor incentives<br />

can affect cost. The commercial supplier or<br />

integrator will seek ways to reduce costs<br />

when presented with the appropriate<br />

incentive.<br />

The acquisition and life cycle support concept<br />

revolves around intelligent selection and<br />

procurement of COTS products to ensure long<br />

term support and that the system technology is<br />

up to date. This acquisition concept consists of a<br />

comprehensive implementation program<br />

including:<br />

a) Market research, including surveillance of<br />

leading edge technologies, investigation of<br />

promising commercial products, and the<br />

assessment of technology trends.<br />

b) Supportability assessment of the preferred<br />

COTS products.<br />

c) Pořizování zvolených produktů. c) Procurement of the selected products.<br />

d) Integrace a testování systému s COTS/NDI<br />

položkami.<br />

e) Plánování obnovení technologie a vložení<br />

technologie.<br />

d) Integration and system testing of the<br />

COTS/NDI items.<br />

e) Planning for technology refresh and<br />

technology insertion.<br />

31


ČOS <strong>051650</strong><br />

1. vydání<br />

Oprava 1<br />

Obrázek 1: Proces systémového inženýrství pro COTS/položky bez vývoje<br />

Figure 1: COTS/NDI Systems Engineering Process<br />

Obrázek 1 objasňuje nejen iterativní a integrované<br />

použití procesů systémového inženýrství<br />

zahrnutých do akvizice s COTS/NDI, ale také<br />

vnitřní závislosti. Dobře fungující systém pro<br />

řízení dat (DMS systém) pomůže zajistit, že tyto<br />

procesy jsou efektivně napojeny a integrovány.<br />

Figure 1 illustrates not only the iterative and<br />

integrated application of the systems engineering<br />

processes involved in COTS/NDI acquisition<br />

and insertion, but also the inherent<br />

interdependencies. An efficient Data<br />

Management System will help ensure that these<br />

processes are effectively linked and integrated.<br />

32


Uvedené koncepce se využívá k zajištění, aby<br />

používané komerční produkty setrvaly na co<br />

nejširším trhu a tudíž si udržely nejúčinnější<br />

možnosti pro pořizování a zabezpečení. Způsob,<br />

jak dosáhnout tohoto cíle, zajistí plánovaná<br />

modernizace systému. Další podrobnosti<br />

o těchto koncepcích jsou obsaženy<br />

v následujících kapitolách tohoto standardu.<br />

ČOS <strong>051650</strong><br />

1. vydání<br />

Oprava 1<br />

This concept is used to ensure that the<br />

commercial products employed remain within<br />

the broadest market possible and thus possess<br />

the most efficient leveraging opportunities for<br />

procurement and support. Planned system<br />

upgrades provide a means to achieve this<br />

objective. Further amplification of these<br />

concepts is contained in the later sections of this<br />

document.<br />

6.3 Podrobnosti standardu 6.3 Details of the agreement<br />

Každá členská země bude odpovědná za<br />

vyhodnocení strategie managementu pro COTS<br />

prováděné ve shodě s tímto návodem (který je<br />

formulován na základě ustanovení STANAG<br />

4598) 13 . Členská země provádějící vyhodnocení<br />

strategie managementu pro COTS musí souhlasit<br />

s tím, že zpřístupní výsledky svého hodnocení<br />

jiným členským státům, které mají v úmyslu<br />

pořídit danou komoditu, nebo převzít jakékoliv<br />

zařízení, systém nebo program, pro něž byla<br />

taková strategie použita.<br />

Tento standard je rozčleněn do čtyř příloh 14 .<br />

Přílohy jsou určeny, aby čtenáře nejprve<br />

seznámily se základní koncepcí, která činí<br />

systémy založené na COTS jedinečnými. Druhá<br />

příloha diskutuje rozdílné úrovně managementu<br />

a technických rozhodování a procesy, které<br />

ovlivnilo použití COTS. Třetí příloha pojednává<br />

o kritických hlediscích zabezpečení včetně<br />

managementu konfigurací, které se díky použití<br />

COTS mění. Čtvrtá příloha představuje seznam<br />

výstupů, kterým je zapotřebí se věnovat v plánu<br />

managementu pro COTS.<br />

Each nation will be responsible for evaluating<br />

COTS management strategy carried out in<br />

accordance with the guidance laid down in this<br />

STANAG. The nation carrying out the<br />

evaluation of the COTS management strategy<br />

shall agree to make the results of their evaluation<br />

available to other NATO nations intending to<br />

purchase, or take over any equipment, system or<br />

programme to which such a strategy has been<br />

applied.<br />

This document is divided into five annexes.<br />

These annexes are intended to introduce the<br />

reader first to the basic concepts of what makes<br />

COTS based systems unique. The second annex<br />

discusses the various high level management and<br />

technical decisions and processes that have been<br />

impacted by using COTS. The third annex deals<br />

with critical aspects of support including<br />

configuration management that are changed<br />

when using COTS products. The forth annex is a<br />

list of issues that should be addressed in a COTS<br />

Management Plan and the fifth annex is a list of<br />

definitions that are commonly used in the<br />

acquisition and engineering communities.<br />

13 Rezort MO nebude vyhodnocování strategie managementu pro COTS provádět. Tato část ČOS (včetně<br />

souvisejících příloh) je informativní a slouží jako návod pro subjekty obranného průmyslu v případech, kdy se<br />

budou zapojovat do mezinárodních projektů nebo nabízet své produkty a služby v rámci mezinárodního trhu.<br />

Jedná se situace, kdy budou muset prokazovat způsobilost nebo předkládat dokumenty související s<br />

managementem konfigurací, managementem bezpečnosti informací, managementem služeb, se zajištěním<br />

spolehlivosti pomocí procesů životního cyklu, prezentací dat o bezporuchovosti součástek apod. (tedy v<br />

souladu s mezinárodními normami a s prokazováním shody dle těchto specifikací).<br />

14 Vzhledem k předepsané struktuře ČOS je příloha E ke STANAG 4598 uvedena jako součást kapitoly 5<br />

Použité zkratky, značky a definice.<br />

33


ČOS <strong>051650</strong><br />

1. vydání<br />

Oprava 1<br />

(PŘÍLOHY)<br />

34


Systémy založené na COTS –<br />

rozhodující charakteristiky<br />

Tato část dává přehled o nejdůležitějších<br />

charakteristikách COTS produktů a systémů<br />

založených na COTS a rozdílech mezi nimi.<br />

A.1 Systémy založené na COTS versus vlastní<br />

COTS produkty<br />

Existuje značný rozdíl mezi nakupováním<br />

úplného COTS systému, který bude stát využívat<br />

v daném stavu nebo konfiguraci, a vývojem<br />

systému, který je založen na COTS součástech<br />

(tento standard se na takové systémy odvolává<br />

jako na „systémy založené na COTS“). Je-li<br />

pořizován kompletní COTS systém, prodejce již<br />

zrealizoval návrh systému a jeho komplexnost je<br />

pořizovateli (COTS produktu) skryta. Náklady<br />

na návrh se budou amortizovat až díky velkému<br />

počtu pořizovatelů.<br />

Naopak typické vojenské systémy založené na<br />

COTS obsahují velké množství COTS součástí<br />

nebo produktů, z nichž každý bude u prodejce<br />

pořízen samostatně a pak integrován, aby tvořil<br />

novou konfiguraci systému, která doposud<br />

nebyla vyvíjena a je ve vztahu ke svému použití<br />

jedinečná. Tato integrace bude zahrnovat<br />

konfiguraci jednotlivých produktů, aby byly<br />

přizpůsobeny prostředí a je typické, že vyžaduje<br />

vývoj zákaznického kódu poskytujícího funkční<br />

rozhraní a plnícího specifické požadavky<br />

systému. Jedinečná konfigurace umisťuje<br />

jednotlivé součásti do nového prostředí, které<br />

předtím nebylo vyzkoušeno, což může<br />

pracovníkům vývoje nebo prodejcům COTS<br />

odhalit předtím neznámé rozpory. U vojenských<br />

systémů je situace často složitější díky potřebě,<br />

aby zákaznické aplikace splňovaly specifické<br />

vojenské požadavky, díky potřebě začlenění<br />

zděděných aplikací a díky skutečnosti, že<br />

systémy mohou být územně rozptýleny.<br />

Důsledkem této složitosti je to, že systémy založené<br />

na COTS vyžadují přinejmenším takové<br />

úsilí při návrhu systému, jako systémy založené<br />

na součástech dodaných zákazníkem.<br />

Taková kombinace specifického návrhu, využití<br />

velkého množství neměnitelných součástí<br />

v novém prostředí a směsice na zakázku<br />

vyvinutých a COTS prvků znamená, v rozporu<br />

se široce uznávaným názorem, že velké systémy<br />

založené na COTS jsou složité již ze své<br />

podstaty. Vývoj velkých systémů založených na<br />

COTS se neobejde bez rizik.<br />

ČOS <strong>051650</strong><br />

1. vydání<br />

Oprava 1<br />

Příloha A<br />

Annex A COTS-Based Systems -<br />

Critical Characteristics<br />

This section outlines the principal characteristics<br />

of, and differences between, COTS products and<br />

COTS-based systems.<br />

A.1 COTS-Based Systems v. COTS products<br />

There is a considerable difference between<br />

buying a complete COTS system, sold commercially<br />

in the form or configuration that the<br />

government will use, and developing a system<br />

based on COTS components (this report refers to<br />

such systems as "COTS-based systems"). When<br />

a complete COTS system is purchased, the<br />

vendor has already carried out the system design<br />

and its complexity is hidden from the purchaser<br />

(COTS products). Design cost will have been<br />

amortized over a large number of purchasers.<br />

By contrast, a typical military COTS-based<br />

system will contain a large number of COTS<br />

components or products, each of which will be<br />

purchased separately from the vendor and then<br />

integrated to form a new system configuration,<br />

never previously developed and unique to this<br />

application. This integration will involve the<br />

configuration of individual products to match<br />

their environment and typically require the<br />

development of custom code to provide interfacing<br />

functionality and to meet the specific<br />

system requirements. The unique configuration<br />

will also place the individual components in a<br />

new environment, not tried before, and this may<br />

well expose incompatibilities previously<br />

unknown to either the developers or the COTS<br />

vendors. The situation is often further<br />

complicated in military systems by the need for<br />

custom applications to meet specific military<br />

requirements, by the need to incorporate legacy<br />

applications and by the fact that systems may be<br />

geographically dispersed. A consequence of this<br />

complexity is that COTS-based systems require<br />

at least as much effort in system design as a<br />

system based on custom components.<br />

This combination of a unique design, the use of<br />

a large number of inflexible components in a<br />

new environment and a mix of custom and<br />

COTS elements, means that, contrary to widely<br />

held opinion, large COTS-based systems are<br />

inherently complex. Consequently the<br />

development of large COTS-based systems is far<br />

from risk free.<br />

35


ČOS <strong>051650</strong><br />

1. vydání<br />

Oprava 1<br />

Příloha A<br />

I když je vstupní návrh zakončen, úsilí směřující<br />

k návrhu se nezastavuje. Tím, jak jsou (jak<br />

určitě budou) základní COTS součásti<br />

nahrazovány jinými, bude třeba při zavádění<br />

systému provádět revize, věnující se<br />

charakteristikám a funkčnosti nových součástí.<br />

Některé změny budou malé, například<br />

modernizace součástí na nové verze nebo jejich<br />

náhrada plně nebo částečně ekvivalentní<br />

součástí. Tyto změny na nízké úrovni neovlivní<br />

návrh celého systému, ale budou vyžadovat jisté<br />

úsilí a testování pro zajištění, zda nebyla<br />

nepříznivě ovlivněna celkové výkonnost<br />

systému. Ostatní změny budou mnohem<br />

závažnější, jejich příčinou by například mohlo<br />

být zrušení zabezpečení provozovaného systému<br />

nebo nahrazení veškeré technologie. Tyto změny<br />

mohou mít závažný dopad na návrh architektury<br />

systému. To znamená, že systémy založené na<br />

COTS nikdy nedospějí na konec etapy návrhu,<br />

pokud budou při zavádění nebo návrhu rychle<br />

nahrazeny něčím jiným.<br />

Bylo naznačeno, že obtíže, které jsou vlastní<br />

systémům založeným na COTS, jsou důvodem,<br />

proč bychom se měli COTS vyhnout a soustředit<br />

se na vývoj systémů na zakázku, nad nimiž<br />

máme určitou kontrolu. V dohledné budoucnosti<br />

budou všechny nové systémy určité významné<br />

velikosti obsahovat významný počet COTS. To<br />

platí zejména u IT systémů, kde neexistuje<br />

reálná alternativa pro používání komerčně<br />

pořizovaných procesorů, operačních systémů,<br />

programové vybavení infrastruktury a podpůrný<br />

hardware.<br />

Design effort will not cease when the initial<br />

design is completed. As the underlying COTS<br />

components are replaced by others (as they<br />

surely will be), the systém implementation will<br />

need revisiting to address the characteristics and<br />

functionality of the new components. Some of<br />

the changes will be minor, for instance the<br />

upgrade of a component to a new version or its<br />

replacement with a fully or nearly equivalent<br />

component. These lower level changes will not<br />

impact on overall systems design, but will<br />

require effort and testing to ensure that the<br />

overall system performance is not adversely<br />

affected. Other changes will be more substantial,<br />

caused for instance by the withdrawal of support<br />

for an operating system or the supersession of an<br />

entire technology. These changes could have a<br />

major impact on system architecture design. It<br />

could be said that this means that a COTS-based<br />

system never leaves the design stage, with each<br />

implementation or design being rapidly<br />

superseded by another.<br />

It has been suggested that the difficulties<br />

inherent in the through life support of COTSbased<br />

systems are such that we should avoid<br />

COTS and concentrate on custom systems, over<br />

which we have some control. For the foreseeable<br />

future all new systems of any reasonable size<br />

will contain a significant amount of COTS. This<br />

is particularly true in IT systems, where there is<br />

no realistic alternative to using COTS<br />

processors, operating systems, infrastructure<br />

software and support hardware.<br />

A.2 Charakteristika COTS součástí A.2 COTS Component Characteristics<br />

Rychlé výhody technologie COTS jsou řízeny<br />

komerčním trhem a jsou rychle začleňovány do<br />

komerčních produktů. Předtím, než je COTS<br />

produkt buď nahrazen novou verzí, nebo než<br />

úplně zmizí z nabídky prodejců, může mít<br />

z komerčního hlediska krátkou dobu životnosti.<br />

Přestože jeho podpora bude určitou dobu pokračovat,<br />

upustí se od ní v případě, kdy náklady na<br />

podporu překročí finanční návratnost. To povede<br />

k prudkému zastarání komerčních produktů.<br />

Produkty, jimiž byla náhrada uskutečněna,<br />

budou často lepší než jejich předchůdci, ale začleňování<br />

nových verzí nebo produktů bude<br />

nicméně vyžadovat úsilí a náklady.<br />

Prostředky nabízené pomocí COTS produktů,<br />

jejich zabezpečení a jejich dlouhověkost (nebo<br />

Rapid advances in COTS technology are driven<br />

by the commercial market and are quickly<br />

incorporated into commercial products. Thus<br />

COTS products can have a short commercial life<br />

before either being superseded by a new version<br />

or being dropped from a vendor’s product range<br />

completely. Although support will continue for a<br />

finite period, it will be dropped when the cost of<br />

support exceeds the financial return. This leads<br />

to the rapid obsolescence of commercial<br />

products. Replacement products will often be<br />

better than their predecessors, but incorporating<br />

the new version or product will still require<br />

effort and cost.<br />

The facilities offered by COTS products, their<br />

support, and their longevity (or lack of it) are all<br />

36


její absence) jsou řízeny vlastním komerčním<br />

trhem. Vojenský trh bude často představovat<br />

nevýznamnou část prodeje produktu a stát bude<br />

mít malý vliv na zavádění změn nebo na<br />

opravování chyb nebo na délku trvání<br />

rozšířeného zabezpečení. V některých případech<br />

může být zabezpečení zastaveno poměrně<br />

krátkým sdělením, a bude vyžadovat pružnou,<br />

dynamickou odpověď od návrhářů systému.<br />

COTS produkty jsou všeobecně prodávány bez<br />

jakýchkoliv informací o jejich návrhu nebo<br />

vnitřních charakteristikách (jako je zdrojový kód<br />

u softwarových produktů 15 ). Dostupnost dat<br />

z návrhu a ochota prodejce je poskytovat mají<br />

být významným faktorem v procesu výběru. Je<br />

příznačné, že si pro používání produktu uživatel<br />

pořídí licenci, ale ne informace o návrhu. Mezi<br />

následky této skutečnosti patří:<br />

a) neschopnost modifikovat produkt tak, aby<br />

odpovídal specifikovaným požadavkům,<br />

b) neschopnost provést posouzení vedoucí ke<br />

schvalování bezpečnostního certifikátu,<br />

s výjimkou testování černé skříňky.<br />

Stát tradičně trvá na shodě s mnoha specifickými<br />

standardy vztahujícími se k takovým problémům,<br />

jako je odolnost proti rázům, elektromagnetická<br />

kompatibilita (EMC), toxicita a použití<br />

v nepříznivém prostředí. COTS produkty nejsou<br />

tvořeny tak, aby odpovídaly těmto specifickým<br />

standardům. Zkoušky posuzující shodu, nebo<br />

případně modifikace, které shody dosáhnou,<br />

budou vždy zvyšovat náklady na produkt.<br />

Získání záruk od dodavatele, aby budoucí dodávky<br />

byly ve shodě, může také zvyšovat<br />

náklady. V některých případech mohou být<br />

budoucí dodávky postaveny na stejných nebo<br />

podobných standardech – přijatelnost takových<br />

dodávek musí být pak testována.<br />

ČOS <strong>051650</strong><br />

1. vydání<br />

Oprava 1<br />

Příloha A<br />

controlled by their commercial market. The<br />

military market will often represent an<br />

insignificant proportion of product sales, and the<br />

government will have little leverage for getting<br />

changes incorporated, bugs fixed or the duration<br />

of support extended. In some cases support can<br />

be withdrawn at relatively short notice, requiring<br />

a flexible, dynamic response from system<br />

designers.<br />

COTS products are generally sold without any<br />

information on their design or internal<br />

characteristics (such as source code for software<br />

products 15 ). The availability of design data and<br />

the vendor’s willingness to provide same should<br />

be significant factor during the selection process.<br />

Typically a user purchases a license to use a<br />

product, not the design information.<br />

Consequences of this include:<br />

a) Inability to modify the product to match<br />

specific requirements.<br />

b) Inability to carry out assessments for safety<br />

or security accreditation, except by Black<br />

Box testing.<br />

The government has traditionally insisted on<br />

compliance with a number of specific standards<br />

relating to such issues as shock resistance,<br />

Electro-Magnetic Compatibility (EMC), toxicity<br />

and use in hostile environments. COTS products<br />

will not have been built to meet these specific<br />

standards. Tests to assess, and where required<br />

modifications to achieve, compliance will<br />

invariably increase the cost of the product.<br />

Gaining guarantees from manufacturers that<br />

future deliveries will be compliant may also<br />

increase costs. In some cases, future deliveries<br />

may have been built to equivalent or similar<br />

standards; the acceptability of these will have to<br />

be tested.<br />

A.3 Otevřené standardy A.3 Open Standards<br />

Používání COTS je pevně spojeno s otevřenými<br />

standardy a přístup využívající otevřené sys-<br />

The use of COTS is closely linked to open<br />

standards, and the use of an open systems 16 /open<br />

15 Cestou k řešení tohoto problému je co nejširší používání „Open source“ softwaru, jehož pravděpodobně<br />

nejmarkantnějším příkladem v současnosti je LINUX. Ovšem používání „Open source“ softwaru může být<br />

hodně rozvětvené a ukazuje se, že to pro vojenské systémy není užitečná cesta.<br />

The more widespread use of "Open Source" software, of which LINUX is probably the most prominent<br />

current example, is a move towards resolving this problem. However, the use of Open Source software has<br />

many ramifications, and may not prove to be a useful route for military systems.<br />

37


ČOS <strong>051650</strong><br />

1. vydání<br />

Oprava 1<br />

Příloha A<br />

témy 16 /otevřené standardy je důležitým nástrojem<br />

vývoje flexibilních, způsobilých a zabezpečovatelných<br />

systémů využívajících COTS produkty.<br />

Volba vhodných standardů je klíčovým<br />

rozhodnutím pro návrh a úzce souvisí s výběrem<br />

hlavních součástí a standardů, používaných<br />

jinými, v součinnosti pracujícími systémy.<br />

Přístup využívání otevřených standardů však<br />

není všelékem a neřeší všechny problémy<br />

s modernizací. Účelem tohoto ČOS není<br />

podrobně o těchto problémech diskutovat, ale<br />

nabízejí se následující poznámky:<br />

a) Dostupnost součástí, které přísně splňují<br />

standardy – mnoho hardwarových<br />

i softwarových součástí bude splňovat velký,<br />

ale neúplný podsoubor standardů (např. ani<br />

Netscape 4 ani Internet Explorer 5 nejsou<br />

plně kompatibilní se standardem pro webové<br />

stránky (HTML)). Nahrazení jedné<br />

všeobecně vyhovující součásti jinou může<br />

přivodit kritické problémy s kompatibilitou,<br />

které budou vyžadovat minimálně nový<br />

návrh kódu nebo nové aplikace na zakázku.<br />

b) Použití vlastnicky chráněných rozšíření ke<br />

standardům – aby výrobce zajistil další<br />

funkce nebo technické parametry, spoléhá<br />

v mnoha případech na základní standard. To<br />

staví jeho produkt před ostatní rivaly, ale<br />

omezuje pružnost návrhu budoucího<br />

systému a volbu dalších součástí. Těmto<br />

postupům je třeba se vyhnout.<br />

c) Nepřetržitá podpora standardů v komerčním<br />

prostředí – dostupnost součástí<br />

podporujících specifické standardy bude<br />

záviset na tom, jak budou tyto standardy<br />

pro komerční prostředí potřebné. Během<br />

doby životnosti běžného vojenského<br />

systému budou mnohé standardy<br />

v komerčním světě opuštěny a nebudou<br />

podporovány žádnými COTS součástmi.<br />

Bedlivé monitorování komerčních standardů<br />

a dialog s orgány, které je řídí, je<br />

nezbytností.<br />

standards approach is an important tool in<br />

developing flexible, capable and supportable<br />

systems using COTS products. The selection of<br />

appropriate standards is a key design decision,<br />

and will be closely related to the selection of<br />

major components and the standards used by<br />

other, interoperating, systems.<br />

However, an open standards approach will not<br />

be a panacea, and such an approach will not<br />

resolve all upgrade problems. It is not the<br />

purpose of this paper to discuss these issues in<br />

detail, but the following comments are offered:<br />

a) Availability of components that rigidly<br />

comply with standards – Many hardware and<br />

software components will comply to a large<br />

but incomplete subset of a standard. (For<br />

example, neither Netscape 4 nor Internet<br />

Explorer 5 is fully compliant with the<br />

standard for web pages (HTML)). The<br />

replacement of one broadly compliant<br />

component with another may bring crucial<br />

incompatibility problems, requiring at the<br />

least a redesign of custom code or<br />

applications.<br />

b) The use of proprietary extensions to<br />

standards - In many cases, a manufacturer<br />

will build on a base standard to provide<br />

additional functionality or performance. This<br />

gives his product an edge over its rivals, but<br />

limits the flexibility of future system design,<br />

and of selection of other components. This<br />

practice should be avoided.<br />

c) The continued support of standards in the<br />

commercial domain – The availability of<br />

components supporting specific standards<br />

will be dependent on the need for those<br />

standards in the commercial domain. During<br />

the lifetime of a typical military system,<br />

many standards will be dropped by the<br />

commercial world, and will not remain<br />

supported by COTS components. Close<br />

monitoring of commercial standards and<br />

dialog with their governing bodies is a<br />

necessity.<br />

16 Definice „otevřeného systému“ je stále zdrojem mnoha debat. V kontextu tohoto ČOS je tím míněno<br />

používání definovaných a široce podporovaných standardů při definování rozhraní systému.<br />

The definition of "Open Systems" remains the source of much debate. In this context it is intended to mean<br />

the use of defined and widely supported standards in the definition of system interfaces.<br />

38


ČOS <strong>051650</strong><br />

1. vydání<br />

Oprava 1<br />

Příloha A<br />

A.4 Změny komerčních technologií A.4 Changes in Commercial Technology<br />

Technologie, na nichž jsou COTS produkty<br />

založeny, se během doby životnosti běžného<br />

vojenského systému mění. Tyto změny budou<br />

mít výhody i nevýhody. Pomocí vhodně<br />

navržených systémů založených na COTS může<br />

být rozvoj technologií využit ke zdokonalení<br />

systému a rozšíření jeho funkcí.<br />

Je však snadné podcenit rozsah změn, které<br />

pravděpodobně uvidíme v průběhu příštích 25<br />

let (na jejichž konci bude ještě v provozu mnoho<br />

systémů, které jsou nyní v etapě koncepcí).<br />

Jestliže se vrátíme zpět o 25 let, tedy do roku<br />

1974, můžeme vidět, jak daleko se komerční<br />

technologie dostaly. V roce 1974 ještě<br />

neexistovaly stolní počítače, žádný Internet (v té<br />

podobě, v jaké ho známe dnes) a žádné mobilní<br />

telefony. Objektově orientované programování<br />

bylo neznámým postupem a existovala rozhraní<br />

na bázi textů. Mikroprocesor prožíval dětská léta<br />

(v roce 1974 byly uvedeny do provozu<br />

procesory 6 MhZ 8080 a 6.4 Mhz 6800).<br />

Uživatelské rozhraní Windows, myši, LCD<br />

monitory, světová síť, TCP/IP a HTML byly<br />

dosud na mnoho let v nedohlednu. Krátce,<br />

můžeme vidět, že komerční technologie se<br />

změnily nade všechno poznání a je třeba obecně<br />

vzít v úvahu, že rychlost změn technologií se<br />

v tomto období zvyšovala. Nové koncepce a myšlenky<br />

jsou dnes zaváděny stále rychleji.<br />

Některé změny během tohoto období budou<br />

předvídatelné. Energetická náročnost provozu se<br />

bude neustále snižovat, šířka frekvenčního<br />

pásma pro komerční uživatele se bude rozšiřovat<br />

a náklady na paměť (energeticky závislou nebo<br />

nezávislou) se budou snižovat. Jak nám však<br />

ukázalo posledních deset nebo dvanáct let, je<br />

nemožné předpovědět, jakým způsobem bude<br />

tento vývoj využíván komerčním prostředím.<br />

V příštích dvaceti letech můžeme pozorovat<br />

změny, jako jsou osvojení prakticky neomezených<br />

pásem (vedoucí k revoluci v architektuře<br />

systému), zánik webově založeného přístupu<br />

a nahrazení klávesnic a monitorů zařízeními<br />

orientovanými na přirozenou řeč a na pohyb.<br />

V komerčním prostředí se může používání<br />

softwaru z „otevřených zdrojů“ a využívání<br />

poskytovatelů služeb (kteří podle potřeby pronajímají<br />

využívání svých služeb) stát normou.<br />

The technology on which COTS products are<br />

based will change during the lifetime of a typical<br />

military system. These changes will lead to<br />

advantages as well as disadvantages. With a<br />

suitably designed COTS-based system,<br />

developments in technology can be harnessed to<br />

enhance the system and extend its functionality.<br />

It is easy, however, to underestimate the<br />

magnitude of the changes we are likely to see in<br />

the next twenty five years (at the end of which<br />

many systems currently in the Concept Stage<br />

will still be in service). If we look back twentyfive<br />

years, to 1974, we can see how far<br />

commercial technology has moved. In 1974,<br />

there were no desktop computers, no Internet (in<br />

the form we would recognize today) and no<br />

mobile phones. Object oriented programming<br />

was an obscure specialist technique and<br />

interfaces were text based. The microprocessor<br />

was in its infancy (the 6 MHz 8080 and 6.4 MHz<br />

6800 were both launched in 1974). Windowed<br />

user interfaces, mice, LCD screens, the world<br />

wide web, TCP/IP and HTML were still all<br />

years in the future. In short, we can see that<br />

commercial technology has changed beyond all<br />

recognition, and it is generally considered that<br />

the rate of change of technology has been<br />

increasing over this period. Today, new concepts<br />

and ideas are being introduced at a high rate.<br />

Some changes during this time will be<br />

predictable. The cost of processing power will<br />

continue to fall, bandwidth available to<br />

commercial users will expand, and the cost of<br />

storage (volatile and non-volatile) will reduce.<br />

However, as the last ten or twenty years has<br />

shown us, the way in which these developments<br />

will be exploited in the commercial world is<br />

impossible to predict. In the next twenty years<br />

we may see changes such as the adoption of<br />

effectively unlimited bandwidth (leading to<br />

revolutions in system architecture), the demise<br />

of a web based approach and the replacement of<br />

keyboards and screens by natural language and<br />

gesture devices. In the commercial world, the<br />

use of open source software, and application<br />

service providers (who lease the use of their<br />

products as required) may become the norm.<br />

39


ČOS <strong>051650</strong><br />

1. vydání<br />

Oprava 1<br />

Příloha A<br />

A.5 Potřeba znalostí o trhu A.5 Need for Market Knowledge<br />

Jestliže mají být využity příležitosti k vývoji<br />

s novými technologiemi a mají se vyloučit<br />

zastaralé technologie, integrované týmy pro<br />

produkt budou mít potřebu aktuálních znalostí<br />

o vývoji technologií. Tato znalost bude muset<br />

pokrývat různá časová měřítka:<br />

a) Nejbližší budoucnost – např. doby<br />

zabezpečení u produktů, které jsou právě<br />

v systému.<br />

b) Střednědobé termíny – např. pravděpodobné<br />

schopnosti budoucích verzí produktů nebo<br />

tříd produktů.<br />

c) Dlouhodobé termíny – např. předvídané<br />

doby životnosti technologií, nové budoucí<br />

technologie.<br />

Tato znalost by mohla být zajišťována z mnoha<br />

zdrojů, jako jsou partneři z průmyslu, státní<br />

zaměstnanci – členové integrovaných týmů pro<br />

produkt nebo díky nezávislé třetí straně.<br />

Vyskytly se argumenty, že vojenské systémy<br />

založené na COTS se neliší od systémů založených<br />

na COTS v komerčním prostředí a že<br />

bychom měli být schopni řešit naše problémy<br />

s využitím zkušeností z civilního sektoru. Ačkoli<br />

je toto tvrzení částečně pravdivé, vojenské<br />

systémy mají obecně delší dobu životnosti,<br />

mnohem přísnější bezpečnostní požadavky, více<br />

procent kódů vyrobených na zakázku, delší doby<br />

v úkolu bez zabezpečení nebo při nedostupnosti<br />

prostředků zabezpečení, pokud systém selže.<br />

(Ve všech těchto oblastech existují výjimky, ale<br />

obecně lze brát tato kriteria jako oprávněná).<br />

Navzdory těmto rozdílům existují i skutečné<br />

podobnosti a z civilních a komerčních postupů<br />

lze čerpat poučení. To však není všelékem pro<br />

řešení problémů s vojenským COTS.<br />

Civilní/komerční prostředí má také problémy se<br />

systémy založenými na COTS a přiznává<br />

množství problémů popsaných v tomto ČOS.<br />

If opportunities for new technological<br />

developments are to be harnessed, and the<br />

problems of outdated technology are to be<br />

avoided, IPTs will need to have up to date<br />

knowledge of technological developments. The<br />

knowledge will have to cover a range of<br />

timescales:<br />

a) Immediate Future - e.g. support lifetimes for<br />

products currently in the system.<br />

b) Medium Term - e.g. likely capabilities of<br />

future versions of products and product<br />

families.<br />

c) Long Term - e.g. predicted lifetimes of<br />

technologies, new future technologies.<br />

This knowledge could be provided from a<br />

number of sources such as the industry partner,<br />

by the government members of the IPT or by an<br />

independent third party.<br />

It has been argued that military COTS-based<br />

systems are no different from COTS-based<br />

systems developed in the commercial world, and<br />

we should be able to use the experience from<br />

civil industry to solve our problems. While there<br />

is some truth in this assertion, military systems<br />

generally have a longer lifetime, more stringent<br />

security requirements, greater percentage of<br />

custom application code, longer unsupported<br />

mission times and inaccessibility of support<br />

facilities when a system fails. (It is appreciated<br />

that there are exceptions in all these areas, but<br />

the these criteria are generally true.)<br />

Despite these differences, there are genuine<br />

similarities, and lessons can be drawn from civil<br />

and commercial practice. This does not,<br />

however, provide a panacea to solve the military<br />

COTS problems. The civil/commercial world<br />

also has problems with COTS-based systems<br />

and suffers many of the difficulties outlined in<br />

this paper.<br />

40


Řízení modifikací a modernizací<br />

systému<br />

Jakákoliv významná modernizace systému založeného<br />

na COTS, zejména staršího systému, je<br />

pravděpodobně komplexní a kombinuje množství<br />

změn, z nichž každá se provádí z různého<br />

důvodu a s rozdílnou odpovědností. Modifikace<br />

často zahrnují kombinaci změn působících proti<br />

zastarávání a zlepšujících funkčnost, technické<br />

parametry nebo interoperabilitu. Odpovědnosti<br />

za financování a specifikování těchto změn se<br />

mění, ale existuje potřeba rozhodnout o jediném<br />

cenově efektivním balíku modifikací, který<br />

může být navržen a zaveden. Tento oddíl<br />

diskutuje možné procesy pro řízení modernizací.<br />

ČOS <strong>051650</strong><br />

1. vydání<br />

Oprava 1<br />

Příloha B<br />

Annex B Management of System<br />

Modifications and Upgrades<br />

Any significant upgrade to a COTS-based<br />

system, particularly in a mature system, is likely<br />

to be complex, and to combine a number of<br />

changes, each being done for a different reason<br />

and with different responsibilities. Modifications<br />

will often include a combination of changes to<br />

obsolescence and to improve functionality,<br />

performance or interoperability. The<br />

responsibilities for funding and specifying these<br />

changes will vary, but there is a need to decide<br />

on a single cost-effective package of<br />

modifications that can be designed and<br />

implemented. This section discusses possible<br />

processes for the management of upgrades.<br />

B.1 Terminologie B.1 Terminology<br />

Terminologie souvisící s modernizací systému je<br />

komplexní a různorodá. Mnoho pojmů se běžně<br />

používá, včetně vkládání technologie, obnovení<br />

technologie, modernizace zastaralého systému,<br />

přírůstkový sběr dat, balík pro opravu softwaru,<br />

servisní verze a modernizace schopností. Každý<br />

z těchto pojmů má obecně uznávanou definici,<br />

která se však může v různých státech lišit<br />

a jejich použití může přispět ke zmatkům<br />

a nejasným diskusím.<br />

Tento dokument příliš nezdůrazňuje argumenty<br />

týkající se významu a používání těchto pojmů,<br />

ale je důležité rozlišovat minimálně mezi dvěma<br />

rozdílnými situacemi:<br />

a) Změny systému, které jsou motivovány<br />

zastaráváním součástí. V tomto ČOS je toto<br />

nazýváno „obnovením technologie“ nebo<br />

„obnovením“.<br />

b) Změny systému rozšiřující funkčnost.<br />

V tomto ČOS je toto nazýváno „vkládáním<br />

technologie“. (Může zahrnovat změny<br />

vyžadující splnění nových požadavků, nebo<br />

takové, které, aby zaručily interoperabilitu,<br />

přinesly změny jiných systémů.)<br />

Důležitým rysem systémů založených na COTS<br />

je, že jakákoliv významná modernizační událost<br />

bude obsahovat prvky minimálně dvou, ale spíše<br />

tří tříd systémových změn, uvedených<br />

v následujícím odstavci.<br />

Organizace s odpovědností za činnost se pro<br />

každou z těchto různých tříd systémových změn<br />

liší:<br />

The terminology relating to system upgrades is<br />

complex and diverse. Many terms are in<br />

common use, including Technology Insertion,<br />

Technology Refresh, Obsolescence Upgrade,<br />

Incremental Acquisition, Service Pack, Service<br />

Release and Capability Upgrade. These terms<br />

each have commonly accepted definitions that<br />

may differ from country to country, and their use<br />

can add to confusion and cloud discussions.<br />

There is little value in this paper adding to the<br />

arguments regarding the meaning and use of<br />

these terms, but it is important to distinguish<br />

between at least two different situations:<br />

a) Changes to a system that are driven by the<br />

obsolescence of a component. In this paper,<br />

these will be termed "technology refresh" or<br />

"refresh".<br />

b) Changes to a system to add functionality. In<br />

this paper these will be termed "technology<br />

insertion". (These may include changes<br />

required to meet new requirements, or those<br />

brought about by changes to other systems<br />

to guarantee interoperability.)<br />

An important feature of COTS-based systems is<br />

that any significant upgrade event will include<br />

elements of at least two and possibly all three of<br />

the classes of system changes listed below.<br />

The organization with responsibility for the<br />

activity varies for each of these different classes<br />

of system change:<br />

41


ČOS <strong>051650</strong><br />

1. vydání<br />

Oprava 1<br />

Příloha B<br />

a) Za obnovení technologie je obecně<br />

odpovědná ta součást, která odpovídá za<br />

zabezpečení životního cyklu. Organizační<br />

jednotky pro zabezpečení životního cyklu<br />

rozhodují, kdy je třeba provést takovéto<br />

změny a bude potřebovat dostatečný přístup<br />

k systému, aby provedla nezbytné změny.<br />

b) Vkládání technologií se zásadně schvaluje<br />

na počátku programu, ale podrobný návrh,<br />

časový harmonogram a náklady nesmí být<br />

v této etapě dohodnuty. (Opravdu, u systémů<br />

založených na COTS by se pokus odsouhlasit<br />

tyto podrobnosti stal kontraproduktivním,<br />

vzhledem k tomu, že technologie se může<br />

ještě před zavedením modernizace významně<br />

změnit.) Je nepravděpodobné, že<br />

hlavní dodavatel bude mít stanovenu pevnou<br />

cenu, která by pokryla i vkládání technologie,<br />

jež nebylo jednoznačně definováno.<br />

Takto tedy asi bude v souvislosti s vkládáním<br />

technologií existovat určitá společná<br />

odpovědnost státu a hlavního dodavatele.<br />

c) Modernizace schopností, které se do<br />

původního zařízení zavádí navíc, bude<br />

vyžadovat schválení a financování státem<br />

v případě, pokud bude přesahovat rámec<br />

původní dohody, nebo smlouvy s hlavním<br />

dodavatelem.<br />

Pro uskutečnění takovýchto změn budou<br />

existovat pouze omezené možnosti, takže<br />

cenově výhodnější je začlenit řadu požadavků na<br />

změny do jediné změnové události. Pro<br />

překonání zastarávání je zbytečné zavádět novou<br />

součást a hned poté provést modernizaci<br />

schopností tím, že se tato součást vymění.<br />

Podobně je nerozumné zavádět novou funkci<br />

tak, že se použije zastaralá součást, kterou bude<br />

zapotřebí vyměnit krátce poté.<br />

Rozhodnutí týkající se toho, co představuje<br />

jakákoliv modernizační událost, je ovlivněno<br />

přáními jak státu, tak průmyslu. Struktura<br />

integrovaného týmu pro produkt (IPT) má<br />

umožnit toto pečlivě zvážit a řídit<br />

koordinovaným způsobem. Následující část<br />

standardu bere v úvahu různé faktory, na které<br />

má při plánování modernizací brát společně<br />

ohled stát i průmysl.<br />

a) Technology refresh will generally be the<br />

responsibility of the entity responsible for<br />

Life Cycle Support. The Life Cycle Support<br />

activity will decide when these changes need<br />

to be made, and will need reasonable access<br />

to the system to carry out the necessary<br />

changes.<br />

b) Technology insertions will have been agreed<br />

in principle at program inception, but the<br />

detailed design, timescale and cost may not<br />

have been agreed at that stage. (Indeed with<br />

a COTS-based system, trying to agree such<br />

details may be counter-productive, as<br />

technology may change significantly before<br />

the upgrade is implemented.) It is unlikely<br />

that the Prime Contractor will have given a<br />

firm price to cover Technology insertions<br />

that have not been clearly defined. Hence<br />

there is likely to be some shared<br />

responsibility between the government and<br />

the Prime Contractor with respect to<br />

Technology insertions.<br />

c) Capability upgrades, introduced in addition<br />

to the original requirement will need to be<br />

endorsed and funded by the government, as<br />

they will be beyond the scope of the original<br />

agreement or contract with the Prime<br />

Contractor.<br />

There will generally only be limited<br />

opportunities to carry out these changes, so it is<br />

cost effective to sweep up a range of change<br />

requirements in a single change event. It would<br />

be inefficient to introduce new components to<br />

overcome obsolescence, and then immediately<br />

follow that with a capability upgrade that<br />

replaced those components. Similarly it would<br />

be unwise to introduce new functionality using<br />

obsolescent components which would need to be<br />

changed shortly afterwards.<br />

The decision regarding what is included in any<br />

upgrade event is influenced by the desires of<br />

both the government and industry. The IPT<br />

structure should allow these to be carefully<br />

balanced and managed in a coordinated fashion.<br />

The following section considers the various<br />

factors to be considered jointly by the<br />

government and industry when planning<br />

upgrades.<br />

B.2 Řízení případů modernizace B.2 Management of Upgrade Events<br />

Při plánování a provádění programů určených ke In planning and conducting a program to meet<br />

42


splnění požadavků na obnovení technologie,<br />

vkládání technologie a modernizace schopnosti<br />

je třeba vzít v úvahu mnoho úzce propojených<br />

procesů a rozhodnutí. Zatímco obecné snahy<br />

o rozvoj schopností mohou být stanoveny na<br />

několik let dopředu, o přesných plánech pro<br />

jednotlivý případ modernizace (včetně změn<br />

funkce a technických parametrů) nemůže být<br />

rozumně rozhodnuto (nebo stanoveny náklady),<br />

pokud nebude vlastní modernizace blíže známa.<br />

Skutečný obsah modernizace bude podroben<br />

optimalizaci nákladů a přínosů v rozsahu<br />

schopností, nákladů a časových měřítek.<br />

Vzájemné vztahy a zpětná vazba mezi různými<br />

obsaženými problémy naznačují, že pro nalezení<br />

vhodného řešení bude zapotřebí iterativního<br />

procesu, kterému budou rozumět všechny strany,<br />

jichž se problém týká. Aby bylo takového<br />

rozhodnutí dosaženo, bude třeba zapojit řadu<br />

institucí, včetně IPT, hlavního dodavatele<br />

a koncového uživatele.<br />

Klíčovými prvky, o nichž musí být u každého<br />

případu modernizace rozhodnuto, jsou:<br />

a) jaké platformy/instalace budou modernizovány,<br />

ČOS <strong>051650</strong><br />

1. vydání<br />

Oprava 1<br />

Příloha B<br />

the demands of technology refresh, Technology<br />

insertions, and capability upgrades, a number of<br />

tightly interlinked processes and decisions need<br />

to be considered. While general aspirations for<br />

capability evolution can be laid down some<br />

years in advance, the specific plans for a<br />

particular upgrade event (including the<br />

functionality and performance changes) can not<br />

sensibly be decided (or costed) until closer to the<br />

event itself. The exact content of an upgrade will<br />

be the subject of trade-off between capability,<br />

cost, and timescales. The interlinking and<br />

feedback between the various issues involved<br />

implies that an iterative process is likely to be<br />

required to find an optimum solution, with clear<br />

understanding by all parties of the issues<br />

concerned. Reaching these decisions will need<br />

the involvement of a range of authorities,<br />

including IPT, Prime Contractor, and end user.<br />

The key elements to be decided for any upgrade<br />

event are:<br />

a) Which platforms/installations will be<br />

upgraded,<br />

b) co bude do modernizace zahrnuto, b) What will be included in the upgrade,<br />

c) kdy modernizace začne a jak dlouho bude<br />

trvat její dokončení,<br />

c) When the upgrade will start and how long it<br />

will take to complete.<br />

d) jak bude modernizace financována. d) How the upgrade will be funded.<br />

Dosáhnout rozhodnutí, které bude obsahovat<br />

všechny uvedené aspekty, není jednoduchý<br />

proces. Některá vzájemná působení jsou<br />

diskutována níže.<br />

Jako klíčové pobídky pro rozhodnutí provést<br />

případ modernizace byly identifikovány<br />

obnovení technologie a vkládání technologie.<br />

Má-li se najít pro obsah modernizace cenově<br />

nejúčelnější volba, je třeba tyto pobídky<br />

jednotně vzít v úvahu. Tam, kde je to možné, je<br />

třeba využít možnosti provést jedinou<br />

modernizační událost, souvisící současně<br />

s oběma pobídkami.<br />

Volbu toho, co má být modernizováno, je třeba<br />

posoudit na základě mnoha dalších faktorů.<br />

Mezi tyto faktory náleží:<br />

a) Náklady – je pravděpodobné, že mnoho<br />

modernizací bude cenově omezeno. V případě<br />

modernizace bojového zastarání nebo<br />

dříve odsouhlaseného zlepšení, které je na<br />

Reaching a decision on all these aspects is not a<br />

simple process. Some of the interactions are<br />

discussed below.<br />

The key drivers in deciding to undertake an<br />

upgrade event have been identified as<br />

technology refresh and Technology insertion.<br />

These drivers will have to be considered in<br />

unison, if the most cost-effective choice of the<br />

content of the upgrade is to be found. The<br />

opportunity will be taken, wherever possible, to<br />

carry out a single upgrade event that will deal<br />

with both concurrently.<br />

The choice of what is undertaken in an upgrade<br />

will be tempered by a number of other factors.<br />

These will include:<br />

a) Cost - It is likely that many upgrades will be<br />

cost constrained. In the event of upgrades to<br />

combat obsolescence or previously agreed<br />

improvements that are the responsibility of<br />

43


ČOS <strong>051650</strong><br />

1. vydání<br />

Oprava 1<br />

Příloha B<br />

základě dohody o pevné ceně v pravomoci<br />

hlavního dodavatele, bude cena omezena<br />

přáním hlavního dodavatele maximalizovat<br />

zisk (krátkodobý nebo dlouhodobý). V případě<br />

nových požadavků bude manažer pro<br />

CM v programu usilovat u IPT o minimální<br />

cenu a IPT bude poté usilovat o minimální<br />

cenu pro hlavního dodavatele. Tam, kde je<br />

vyžadován určitý druh sdílení nákladů nebo<br />

schéma podílu na trhu, bude v zájmu jak<br />

IPT, tak průmyslu, držet náklady na<br />

modernizace na minimální úrovni. Kromě<br />

nákladů průmyslu budou existovat i náklady<br />

spojené s přijetím modifikovaného systému.<br />

b) Doba trvání zavedení – období, po které<br />

bude omezena operační (příp. provozní)<br />

platforma nebo instalace určená pro<br />

modernizaci. Bude samozřejmě nezbytné<br />

zvolit modernizaci, která bude úspěšně<br />

provedena v dostupné době. Doba trvání<br />

musí zahrnovat nejen samotnou dobu na<br />

provedení změny, ale také dobu potřebnou<br />

pro testování a přijetí modernizovaného<br />

systému a jakýkoliv s tím spojený výcvik<br />

a dobu zabezpečení. Bude také omezena<br />

provozními zprávami platformy (např. doba,<br />

kterou platforma nebo instalace potřebují<br />

k tomu, aby byly schopné návratu do<br />

provozního stavu, pokud se vyskytne<br />

naléhavý požadavek). To bude vyžadovat<br />

odhad doby, potřebné i v nejhorší alternativě<br />

k zastavení modernizace a návratu zařízení<br />

do jeho původního stavu. V této době bude<br />

též zapotřebí umožnit, aby v případě selhání<br />

události, která zavádí modernizaci, byla tato<br />

modernizace zastavena.<br />

c) Doba přípravy – každá modernizace<br />

vyžaduje dobu pro návrh a odzkoušení před<br />

tím, než je připravena k zavedení do<br />

provozní platformy. Na ukončení návrhu<br />

a testování v době mezi zahájením návrhu<br />

modernizace a zavedením návrhu je<br />

samozřejmě zapotřebí dostatek času. Během<br />

této doby se musí věnovat pozornost mnoha<br />

činnostem zabezpečení, včetně veškerého<br />

nezbytného výcviku, změnám dokumentace,<br />

zavedení nových náhradních dílů a změn<br />

a doplňování prostředků pro zabezpečení.<br />

Důležitým faktorem, který bude diktovat<br />

dobu požadovanou pro výcvik, doplňování<br />

příruček atd., bude dopad na uživatele<br />

systému. (K posouzení těchto požadavků<br />

budou sloužit činnosti ILS.)<br />

the Prime Contractor under a firm price<br />

agreement, the cost will be constrained by<br />

the Prime’s desire to maximise profit (either<br />

short or long term). In the case of new<br />

requirements, the program manager CM will<br />

seek a minimum price with the IPT, who<br />

will in turn seek a minimum price from the<br />

Prime Contractor. Where some sort of cost<br />

sharing or gainshare scheme is involved, it<br />

will be in the interests of both the IPT and<br />

industry to keep upgrade costs to a<br />

minimum. In addition to Industry costs,<br />

there will be costs associated with<br />

acceptance of the modified system.<br />

b) Implementation Duration - The period for<br />

which an operational platform or installation<br />

is available for upgrade will be limited.<br />

Clearly it will be necessary to select an upgrade<br />

that can be successfully carried out<br />

within the available time. This duration must<br />

include not just the time to make the change<br />

itself, but also the time required for testing<br />

and acceptance of the upgraded system, and<br />

any associated training and support periods.<br />

It will also be constrained by the operational<br />

notice of the platform (i.e. the time within<br />

which the platform or installation needs to<br />

be capable of being returned to an operational<br />

state, should an urgent requirement<br />

occur). This will require an estimate of the<br />

worst case period needed to "roll back" an<br />

uncompleted upgrade, to return the equipment<br />

to its original state. This period will<br />

also need to allow for the event that the<br />

upgrade is implemented, but fails, and has to<br />

be rolled back.<br />

c) Preparation Period - Any upgrade will<br />

require time for its design and proving<br />

before it is ready to be implemented on an<br />

operational platform. Clearly there needs to<br />

be adequate time to complete design and<br />

testing between initiating an upgrade design<br />

and implementing it. In addition, many<br />

support activities must be addressed during<br />

this period, including any necessary training,<br />

changes to documentation, introduction of<br />

new spares and changes and additions to<br />

support facilities. The impact on system<br />

users will be an important factor, which will<br />

dictate the time required for training,<br />

handbook amendments etc. (ILS activities<br />

will assist with assessing these<br />

requirements.)<br />

44


d) Riziko – během provádění modernizace je<br />

žádoucí minimalizovat rizika. To zahrnuje:<br />

(1) časová měřítka (ve vztahu jak<br />

k přípravnému období, tak k samotné<br />

době trvání zavedení modernizace),<br />

ČOS <strong>051650</strong><br />

1. vydání<br />

Oprava 1<br />

Příloha B<br />

d) Risk - It is desirable to minimise the risks in<br />

carrying out an upgrade. These include:<br />

(1) Timescale (relating to both the<br />

preparation period and the duration of<br />

implementing the upgrade itself),<br />

(2) náklady, (2) Costs,<br />

(3) dostupnost součástí, (3) The availability of components,<br />

(4) dostupnost cílové platformy. (4) The availability of the target platform.<br />

e) Dostupnost vhodných součástí – jestliže<br />

nejsou dostupné vhodné součásti, modernizaci<br />

není možné naplánovat. Součástmi jsou<br />

myšleny buď komerční produkty, nebo<br />

speciálně navržené hardwarové nebo softwarové<br />

součásti. Úvaha o tomto aspektu plánování<br />

modernizace bude kriticky závislá na<br />

dobré znalosti trhu.<br />

f) Četnost příležitostí – doba do příští příležitosti<br />

modernizovat jednotlivou platformu/<br />

instalaci bude důležitým rysem při rozhodování<br />

o možnosti modernizace. Jestliže jsou<br />

příležitosti omezeny, pak může být důležité<br />

modernizaci provést, i kdyby bylo zapotřebí<br />

zkrátit rozsah, ale s ohledem na to, aby se<br />

náklady a riziko pohybovaly v přijatelných<br />

mezích. Na druhé straně, jestliže existuje pro<br />

modernizaci mnoho příležitostí, potom může<br />

být rozumné modernizaci posunout, aby se<br />

zajistilo, že jsou dostupné všechny součásti<br />

a že je zváženo riziko.<br />

g) Provozní potřeby specifické pro platformu –<br />

navíc k obecným požadavkům na zabezpečování<br />

informací nebo schopnosti modernizace<br />

existují často provozní okolnosti vztahující<br />

se ke specifickým platformám, které<br />

je třeba brát v úvahu. Například budoucí<br />

stanovení úkolů pro válečnou loď nebo<br />

letadlo může zdůrazňovat konkrétní schopnost<br />

a to stanoví priority při rozhodování, co<br />

bude zahrnuto do modernizace.<br />

h) Spojitost s jinými programy – aby stát<br />

vytěžil z jakékoliv investice maximum, je<br />

nezbytné, aby se v úvahu vzaly spojitosti<br />

s jinými programy. To je zejména oprávněné<br />

v oblasti C3I systémů 17 . Úvahy zahrnují<br />

údržbu rozhraní mezi systémy a používání<br />

společných součástí a procesů zabezpečení.<br />

V této oblasti bude hrát významnou úlohu<br />

e) Availability of Suitable Components - No<br />

planned upgrade will be possible if suitable<br />

components are not available. This will<br />

either be commercial products, or specially<br />

design hardware or software components.<br />

The consideration of this aspect in the<br />

planning of upgrades will be critically<br />

dependent on good market knowledge.<br />

f) Frequency of Opportunity - The time until<br />

the next opportunity to upgrade a particular<br />

platform/installation will be an important<br />

feature in deciding the scope of an upgrade<br />

event. If the opportunities are limited, then it<br />

may be important to carry out the upgrade,<br />

even if the scope needs to be curtailed to<br />

bring cost and risk within acceptable limits.<br />

On the other hand, if there are many<br />

opportunities for upgrade, then it may be<br />

sensible to postpone an upgrade in order to<br />

ensure that all components are available and<br />

that risk is contained.<br />

g) Platform Specific Operational Needs - In<br />

addition to the general requirement for an IA<br />

or capability upgrade, there will often be<br />

operational circumstances relating to<br />

specific platforms that should be taken into<br />

account. For example the future tasking for a<br />

warship or aircraft may emphasise the need<br />

for particular capabilities, and this will set<br />

priorities for deciding what is included in an<br />

upgrade.<br />

h) Relationship with Other Programmes - For<br />

the government to gain maximum value<br />

from any investments, it is essential that the<br />

relationships with other programmes are<br />

taken into account. This is particularly true<br />

in the field of C3I systems. Considerations<br />

include the maintenance of inter-system<br />

interfaces and the use of common<br />

17 C3I systems = Command, Control, Communications & Intelligence systems, tj. systémy velení, řízení, spojení<br />

a zpravodajské systémy.<br />

45


ČOS <strong>051650</strong><br />

1. vydání<br />

Oprava 1<br />

Příloha B<br />

nadřízený orgán, který má dohled nad<br />

integrací systému nebo nad jeho<br />

interoperabilitou.<br />

components and support processes. A higher<br />

authority which oversees system to system<br />

integration or interoperability will have a<br />

significant role to play in this area.<br />

Obrázek 2 – Vzájemné vztahy mezi problémy modernizace<br />

Všechna tato hlediska mohou být porovnávána<br />

vzájemně mezi sebou, jak ukazuje obrázek 2.<br />

Například riziko by se mělo snižovat<br />

prodloužením doby návrhu, zvětšením velikosti<br />

týmu pro návrh (a z tohoto důvodu i nákladů na<br />

projekt) nebo odložením provedení<br />

modernizace, které umožní použití nového<br />

produktu. Podobně mohou být krácena časová<br />

měřítka modernizace díky zmenšení rozsahu<br />

modernizace nebo se uskuteční větší příprava<br />

(čímž se prodlouží doba návrhu a náklady).<br />

Nebo důležitější může být větší počet malých<br />

modernizací, než jediná rozsáhlá modernizace.<br />

Počet v jednom okamžiku rozpracovaných<br />

modernizací závisí na množství a typu<br />

zdrojových platforem nebo instalací. Kde je<br />

malý počet velkých jednotek (například řekněme<br />

skupina dvanácti válečných lodí) s omezenou<br />

příležitostí velkých modernizací (řekněme<br />

každých 5 let), existují pravděpodobně různé<br />

These aspects can all be traded off against each<br />

other, as shown in Figure 2. For example, risk<br />

could be reduced by lengthening the design<br />

period, increasing the size of the design team<br />

(and hence the project cost) or delaying the<br />

implementation of the upgrade to allow a new<br />

product to be used. Similarly, the upgrade<br />

timescale can be shortened by reducing the<br />

scope of the upgrade or by carrying out more<br />

preparation (and hence increasing the design<br />

period, and cost). Alternatively, there may be<br />

value in a number of small upgrades over a<br />

single large upgrade.<br />

The number of upgrades in process at any one<br />

time will depend on the number and type of<br />

target platforms or installations. Where there are<br />

a small number of large units (for instance a<br />

class of say twelve warships) with limited<br />

opportunities for major upgrades (say every 5<br />

years), there are likely to be different plans for<br />

46


plány pro každou jednotlivou platformu.<br />

Specifikovaný obsah modernizace bude<br />

schválen na počátku modernizace. Kde je velký<br />

počet platforem (jako např. skupina 100 letadel),<br />

pak se musí platformy rozdělit do skupin a jedna<br />

modernizace se provádí na více platformách.<br />

ČOS <strong>051650</strong><br />

1. vydání<br />

Oprava 1<br />

Příloha B<br />

each individual platform. The specific contents<br />

of upgrades will be agreed close to the start of<br />

the upgrade. Where there are a large number of<br />

platforms (such as a fleet of 100 aircraft), then<br />

platforms may be batched, with a single upgrade<br />

being carried out to many platforms.<br />

Figure 2 - Interrelationship Between Upgrade Issues<br />

B.3 Plánování modernizace a proces řízení B.3 Upgrade Planning and Management<br />

Process<br />

Plánování a dodávání modernizací je ústřední<br />

činností IPT při poskytování a udržování<br />

schopnosti ve vztahu ke svým zákazníkům<br />

během etapy provozu. Je nezbytné, aby se vzaly<br />

v úvahu různé výše diskutované aspekty<br />

a optimalizovaly se nejvýhodnějším způsobem.<br />

Tento proces zahrne širokou řadu zadavatelů,<br />

včetně IPT, manažera programu, koncového<br />

uživatele a zprostředkovatele integrace.<br />

Každý IPT musí vyvinout proces pro plánování<br />

a řízení modernizací. Tento proces musí<br />

umožnit, aby při vývoji cenově nejefektivnějšího<br />

programu modernizace systému byly vzaty<br />

v úvahu i pohledy zadavatelů.<br />

The planning and delivery of upgrades will be<br />

the central activity of the IPT in providing and<br />

sustaining capability to its customers during the<br />

in-service phase. It is essential that the various<br />

aspects discussed above are considered and<br />

traded off in the most advantageous manner.<br />

This process will involve a wide range of<br />

stakeholders, including the IPT, Program<br />

Manager, End user, and Integration Agent.<br />

Each IPT will have to develop a process for<br />

planning and managing upgrades. This process<br />

will have to allow the views of all stakeholders<br />

to be taken into account in the development of<br />

the most cost-effective upgrade program for the<br />

system.<br />

47


ČOS <strong>051650</strong><br />

1. vydání<br />

Oprava 1<br />

Příloha B<br />

Minimálně se to týká představitelů: Those involved will include (at least)<br />

representatives from the following:<br />

a) IPT (včetně programového manažera<br />

projektu, manažera pro zabezpečení,<br />

manažera požadavků, manažera komerčního<br />

pořizování a stejně tak i představitelů<br />

průmyslu),<br />

a) IPT (including Project Programme Manager,<br />

Support Manager, Requirements Manager,<br />

Commercial Manager, as well as the<br />

Industry representatives)<br />

b) koncového uživatele, b) End user<br />

c) zprostředkovatele integrace. c) Integration Authority<br />

V některých případech může být vhodné začlenit<br />

představitele dalších IPT a přitáhnout odborníky<br />

z oblastí zabezpečení služeb (např. publikace,<br />

přeprava, bezpečnost), vědecký a výzkumný<br />

personál.<br />

Během plánování modernizace musí IPT<br />

vytvořit plán pro průběh životního cyklu,<br />

v němž vezme v úvahu:<br />

In some cases it may be appropriate to include<br />

representatives from other IPTs, and to draw<br />

specialists from service support areas (e.g.<br />

publications, transport, safety), scientific and<br />

research staff.<br />

In planning upgrades, the IPT will have to<br />

develop through life plans for the system, taking<br />

into consideration:<br />

a) současné požadavky na schopnosti, a) Current capability requirements,<br />

b) plánované zvýšení schopností, b) Planned increments in capability,<br />

c) předpověď budoucích schopností a úsilí, c) Future capability predictions and aspirations,<br />

d) dlouhodobé financování, d) Long term funding,<br />

e) vývoje u paralelních systémů, e) Developments in parallel systems,<br />

f) vývoje komerčních technologií (na základě<br />

rad od vědeckého personálu a průmyslu).<br />

Pro modernizace v blízkém plánovaném<br />

časovém horizontu bude mít IPT potřebu stále<br />

brát v úvahu dlouhodobější hlediska (viz výše),<br />

ale bude zvažovat podrobněji:<br />

f) Developments in commercial technology<br />

(taking advice from scientific staff and<br />

industry).<br />

For upgrades within a closer planning horizon,<br />

the IPT will still need to take into account the<br />

longer term aspects (as above), but consider in<br />

more detail:<br />

a) možnosti platformy, a) Platform opportunities,<br />

b) předpovězené problémy se zastaráváním, b) Predicted obsolescence problems,<br />

c) dostupnost vhodné technologie pro vkládání<br />

schopnosti a technologie,<br />

c) Availability of suitable technology for<br />

capability and Technology insertions<br />

d) současné programy modernizace, d) Current upgrade programmes,<br />

e) financování, e) Funding,<br />

f) specifické požadavky schopností platformy, f) Specific platform capability requirements,<br />

g) časová měřítka programu modernizace. g) Upgrade programme timescales.<br />

Tato nerovnováha umožňuje vedoucímu IPT<br />

přijímat rozhodnutí týkající se plánů<br />

modernizace, včetně:<br />

These deliberations will allow the IPTL to make<br />

decisions regarding upgrade plans, including:<br />

a) rozsah modernizace, a) Scope of upgrade,<br />

b) časového harmonogramu modernizace, b) Upgrade timescales,<br />

c) možností cílové platformy/instalace c) Target platform(s)/installation(s) and<br />

48


ČOS <strong>051650</strong><br />

1. vydání<br />

Oprava 1<br />

Příloha B<br />

a možností instalace<br />

installation opportunities,<br />

d) smluvních/komerčních důsledků. d) Contractual/commercial implications.<br />

B.4 Smluvní ujednání o modernizacích B.4 Contractual Arrangements for Upgrades<br />

Protože přístup IPT může podporovat otevřené<br />

a na důvěře založené vztahy mezi státem<br />

a průmyslem, je třeba jej uzavřít do smluvní<br />

podoby. Optimální komerční vztah mezi státem<br />

a průmyslem pro řízení modernizací není ihned<br />

zřejmý. Musí:<br />

While the IPT approach can foster an open and<br />

trusted relationship between the government and<br />

industry, it needs to be encapsulated in<br />

contractual form. The optimum commercial<br />

relationship between the government and<br />

industry for managing upgrades is not<br />

immediately obvious. It must:<br />

a) nabídnout důvěru oběma partnerům, a) Offer confidence to both parties,<br />

b) být dostatečně flexibilní, aby si poradil<br />

s neočekávanými požadavky,<br />

c) poskytovat podněty pro osvojení přístupu,<br />

který se týká průběhu životního cyklu,<br />

d) poskytnout vedoucímu IPT práva, která<br />

potřebuje k efektivnímu řízení programu,<br />

b) Be flexible enough to cope with unexpected<br />

requirements,<br />

c) Give incentives for adopting a through life<br />

approach,<br />

d) Provide the IPT leader with the control he<br />

needs to manage the programme effectively.<br />

e) zajistit průmyslu odpovídající zisk. e) Ensure adequate profit for industry.<br />

Klíčovým požadavkem je takové uspořádání,<br />

které umožňuje úsporu nákladů, které si mezi<br />

sebe dělí stát a hlavní dodavatel, společně se<br />

snižováním nákladů státu na zabezpečení<br />

a zlepšováním návratnosti investic hlavnímu<br />

dodavateli. Bylo by pak v zájmu hlavního<br />

dodavatele ušetřit na nákladech v průběhu<br />

životnosti systému a pro další léta určit roční<br />

úspory, které splní cíle pro úspory. Některé<br />

přijatelné modely jsou diskutovány níže.<br />

A key requirement is an arrangement that allows<br />

cost savings to be shared between the<br />

government and the Prime Contractor, with the<br />

government getting lower support costs, and the<br />

Prime Contractor getting an improved return on<br />

investment. It would then be in the interests of<br />

the Prime Contractor to save costs throughout<br />

the life of the system, and to identify further year<br />

on year savings to meet savings targets. Some<br />

possible models are discussed below.<br />

B.5 Smlouvy na logistické zabezpečení<br />

prováděné dodavatelem<br />

Standardní řešení, jak má stát snižovat rizika<br />

a dosáhnout cenově efektivního zabezpečení<br />

systému je často spatřováno ve smlouvách na<br />

logistické zabezpečení prováděné dodavatelem<br />

(CLS). CLS má zajisté mnoho výhod včetně<br />

snížení finančního rizika státu a jednoznačnosti<br />

odpovědností. U systémů založených na COTS,<br />

kromě těch, které jsou zabezpečovány jinými<br />

stimulujícími schématy, však existuje nebezpečí,<br />

že tradiční smlouva na CLS může přispívat ke<br />

zvyšování zastarávání a zvýšení nákladů na<br />

průběh životního cyklu.<br />

Systémy založené na COTS trpí rychlým<br />

zastaráváním, které vede k potřebě neustálého<br />

obnovování technologií, pokud mají systémy<br />

zůstat zabezpečovatelné. Pokud hlavní dodavatel<br />

B.5 CLS Contracts<br />

Contractor Logistic Support (CLS) contracts are<br />

often seen as a standard solution for reducing<br />

risk on the government and gaining cost<br />

effective support for a system. CLS certainly has<br />

many advantages, including reduction of the<br />

government’s financial risk and clarity of<br />

responsibility. However, for COTS-based<br />

systems, there is a danger that, unless supported<br />

by other incentive schemes, the traditional CLS<br />

contract can contribute to increased<br />

obsolescence and higher through life costs.<br />

COTS-based systems suffer from rapid<br />

obsolescence, leading to the need for continuous<br />

technology refresh if they are to remain<br />

supportable. If a Prime Contractor accepts a firm<br />

49


ČOS <strong>051650</strong><br />

1. vydání<br />

Oprava 1<br />

Příloha B<br />

schválí pevnou cenu smlouvy na CLS řekněme<br />

na pět let po schválení do provozu, pak bude mít<br />

závazek zabezpečovat systém a bude v jeho<br />

zájmu nenechat v tomto období na systém<br />

působit problémy se zastaráváním. Nebude si<br />

však přát utratit více peněz, než je nezbytné pro<br />

splnění smluvních závazků. Jak se bude<br />

přibližovat konec období CLS, nebude systém<br />

vyžadovat další obnovování technologií, aby si<br />

udržel po zbytek období výkonnost. Tento bod<br />

nastane někdy okolo tří let před koncem tohoto<br />

období. Hlavní dodavatel nemá žádné zřetelné<br />

pobídky, aby podnikal jakoukoliv činnost<br />

zaměřenou na snižování budoucího zastarávání<br />

během těchto tří let. Výsledkem bude, že na<br />

konci období CLS nebude možné systém<br />

zabezpečovat.<br />

Aby se tomu zabránilo, existuje potřeba<br />

poskytnout hlavnímu dodavateli pobídky<br />

k tomu, aby se náklady na zastarávání v průběhu<br />

životního cyklu udržely na nízké úrovni. Jedině<br />

pevné období pro CLS bez dalších závazků nebo<br />

vazeb představuje pobídku, která udrží náklady<br />

na zastarávání během smluvního období na<br />

nízké úrovni. Jestliže je toto dáno, bude skutečně<br />

obtížné změnit hlavního dodavatele a cynikové<br />

by mohli namítat, že bylo skutečně v zájmu<br />

hlavního dodavatele dodat za pevnou cenu na<br />

konci smlouvy na CLS v podstatě zastaralý<br />

systém. To proto, že by hlavní dodavatel věděl,<br />

že smlouvu na uvedení systému zpět do<br />

přijatelného stavu by pravděpodobně dostal on.<br />

Tyto problémy lze vhodně vylepšit tak, že se do<br />

smlouvy na CLS vloží ustanovení, které bude<br />

požadovat, aby hlavní dodavatel dodal systém,<br />

který není na konci období zabezpečování<br />

zastaralý. Takové ustanovení však může být<br />

obtížné definovat nebo prosadit. Chtělo by to<br />

vzbudit pozornost dodatkovou prémii za rizika,<br />

vloženou do ceny nabízené hlavnímu dodavateli<br />

ve smlouvě na CLS.<br />

price CLS contract for, say, the five years<br />

following ISD then he will be under an<br />

obligation to support the system, and hence it<br />

will be in his interests to keep the system free<br />

from obsolescence problems during this period.<br />

However, he will not wish to spend more money<br />

than is necessary to meet his contractual<br />

commitments. As the end of the CLS period<br />

approaches, the system will require no further<br />

technology refresh to maintain its performance<br />

for the remainder of the period. This point will<br />

probably be some three years before the end of<br />

the period. The Prime Contractor has no obvious<br />

incentive to undertake any work to mitigate<br />

against future obsolescence during these three<br />

years. The result will be that at the end of the<br />

CLS period, the system will be about to become<br />

unsupportable.<br />

To avoid this, there is a need to provide the<br />

Prime Contractor with the incentive to keep the<br />

through life cost of obsolescence low. A fixed<br />

period CLS period, with no further obligation or<br />

commitment, will only provide an incentive to<br />

keep the obsolescence cost low during the<br />

contracted period. In fact, given that it will be<br />

difficult to change the Prime Contractor, cynics<br />

might argue that it was actually in the Prime<br />

Contractor’s interests to deliver a near<br />

obsolescent system at the end of a firm price<br />

CLS contract. This is because the Prime<br />

Contractor would know that the contract for<br />

bringing the system back into an acceptable state<br />

would probably fall to him.<br />

It may be possible to ameliorate these problems<br />

by including a clause in the CLS contract<br />

requiring the Prime Contractor to deliver a<br />

system that is free from obsolescence at the end<br />

of the period. Such a clause may, however,<br />

prove difficult to either define or enforce. It<br />

would also attract an additional risk premium in<br />

the price the Prime Contractor offered for the<br />

CLS contract.<br />

B.6 Hlavní zabezpečení a úkolování B.6 Core Support plus Tasking<br />

Alternativou ke standardnímu modelu CLS je<br />

vztah založený dlouhodobě na hlavním úkolu<br />

zabezpečení s doplňkovými, samostatně<br />

financovanými úkoly, pokrývajícími specifické<br />

činnosti.<br />

Hlavní úloha by mohla stanovit činnosti pro<br />

základní spolupráci mezi hlavním dodavatelem<br />

An alternative to the standard CLS model is a<br />

relationship based on a long-term core support<br />

task, with additional, separately costed tasks to<br />

cover specific activities.<br />

The core task would provide for the basic liaison<br />

activities between the Prime Contractor and the<br />

50


a zbývající částí IPT. Mohla by také nabídnout<br />

průmyslu zaměření na životní cyklus a na určité<br />

dlouhodobé zajišťování jeho role při<br />

zabezpečení systému.<br />

Specifické úkoly by měly zahrnovat:<br />

a) řízení a provádění činností zabezpečení<br />

(jako je řízení konfigurace, dodávání<br />

a management náhradních dílů, údržba<br />

prováděná na základně/v opravně),<br />

b) návrh a dodání modernizace systému, který<br />

je založen na specifikacích a odpovědnostech<br />

odsouhlasených IPT,<br />

c) úkoly teoretického návrhu a výzkumu,<br />

u nichž je nežádoucí, aby je mohl průmysl<br />

provádět sám, ale které by mohly být<br />

komerčně životaschopné, pokud jejich rizika<br />

(a možný profit) budou sdílena se státem,<br />

ČOS <strong>051650</strong><br />

1. vydání<br />

Oprava 1<br />

Příloha B<br />

rest of the IPT. It would also offer a through life<br />

focus for industry, and some long-term<br />

assurance of their role in supporting the system.<br />

Specific tasks could cover:<br />

a) Management and conduct of support<br />

activities (such as configuration control,<br />

spares supply and management, base/factory<br />

maintenance)<br />

b) Design and delivery of system upgrades,<br />

based on specifications and responsibilities<br />

agreed with the IPT.<br />

c) Speculative design and research tasks that<br />

industry would be unwilling to conduct<br />

alone, but which would be commercially<br />

viable if the risk (and potential gains) were<br />

shared with the government.<br />

d) dodání dalších instalací systémů. d) Delivery of additional system installations.<br />

Mechanismus financování úloh má být<br />

odsouhlasen mezi vedoucím IPT a jeho partnery<br />

z průmyslu. V některých případech by měl být<br />

povolen režim fixních/pevných cen, ale zde má<br />

existovat dostatek příležitostí pro přijetí<br />

inovačních opatření, které připouštějí rozdělení<br />

zisku a vzájemný prospěch.<br />

The funding mechanism for the tasks should be<br />

agreed between the IPTL and his industry<br />

partners. In some cases a fixed/firm price regime<br />

would be appropriate, but there should be ample<br />

scope for adopting innovative arrangements to<br />

allow for gain share and mutual benefit.<br />

51


ČOS <strong>051650</strong><br />

1. vydání<br />

Oprava 1<br />

Příloha C<br />

Management náhradních dílů<br />

a management konfigurací<br />

Využití COTS produktů jako základ systému<br />

představuje množství problémů, které souvisí<br />

s dodáváním a managementem náhradních dílů<br />

hardwaru a které jsou úzce spjaty s managementem<br />

konfigurací systému. Tento oddíl posuzuje<br />

některé z těchto problémů a doporučuje brát<br />

v úvahu některé faktory a některá možná řešení.<br />

Annex C Spares Management and<br />

Configuration Management<br />

The use of COTS products as the basis of a system<br />

introduces a number of issues relating to the<br />

supply and management of hardware spares, and<br />

the closely related issue of system configuration<br />

management. This section explores some of<br />

these issues and suggests some factors for<br />

consideration and some possible solutions.<br />

C.1 Problémy spojené s COTS C.1 COTS Related Issues<br />

Charakteristiky COTS spojené s náhradními díly<br />

a managementem konfigurací jsou:<br />

a) COTS produkty obecně jsou relativně<br />

krátkodobě dostupné a mají krátkou dobu<br />

provozní životnosti, po níž budou nahrazeny<br />

novým produktem a původní verze nebude<br />

již dále dostupná. Komerční tlaky obecně<br />

diktují některá opatření pro zachování<br />

zpětné kompatibility s předchozí verzí, ale<br />

také diktují, že nová verze bude mít odlišnou<br />

funkci a/nebo technické parametry.<br />

b) Mnoho hardwarových COTS produktů bude<br />

pracovat pouze s příslušným softwarovým<br />

řídicím programem. Pokud je produkt<br />

nainstalován, bude třeba tyto programy<br />

zpřístupnit.<br />

c) Součásti systémů založených na COTS jsou<br />

často těsně vzájemně závislé na dalších<br />

součástech, což znamená, že změna u jedné<br />

části může způsobit změny dalších.<br />

d) Široce kompatibilní COTS produkty<br />

s běžnými funkcemi jsou často dostupné<br />

z velkého počtu zdrojů, ale nejsou nutně vyrobeny<br />

podle stejných konstrukčních<br />

standardů.<br />

COTS characteristics related to spares and<br />

configuration management include:<br />

a) COTS products generally have a relatively<br />

short availability and in-service life period,<br />

after which they will be replaced by a new<br />

product, and the original version will no<br />

longer be available. Commercial pressures<br />

generally dictate some measure of backward<br />

compatibility with the previous version, but<br />

they also dictate that the new version will<br />

have different functionality and/or<br />

performance.<br />

b) Many COTS hardware products will only<br />

work with appropriate software drivers.<br />

These drivers will need to be available when<br />

the product is installed.<br />

c) Components in COTS-based systems often<br />

have close interdependencies with other<br />

components, meaning that changing one part<br />

can force the changing of others.<br />

d) Broadly compatible COTS products for<br />

common functions are often available from a<br />

range of sources, but not necessarily to the<br />

same build standards.<br />

C.2 Management konfigurací 18 C.2 Configuration Management<br />

Základní principy managementu konfigurací<br />

jsou stejně důležité jak pro systémy založené na<br />

COTS, tak pro jakoukoliv jinou akvizici.<br />

Používání COTS však představuje některé další<br />

problémy.<br />

Požadavky a návod pro management konfigurací<br />

The basic principles of Configuration<br />

Management are as important for COTS-based<br />

systems as they are for any other acquisition.<br />

However, the use of COTS introduces some<br />

additional issues.<br />

Requirements and guidance for configuration<br />

18 Pro management konfigurací platí v ČR ČOS 051605 až 051611.<br />

52


jsou obsaženy v mnoha dokumentech 19 (tyto<br />

zahrnují:<br />

- Doplňující informace AMS – Management<br />

konfigurace, verze 1.0, duben 1999,<br />

- Def-Stan 05-57 – Management konfigurace<br />

vojenského materiálu, vydání 5,<br />

17.6.2003,<br />

- MIL-HDBK-61A – Návod k managementu<br />

konfigurací, 7. 2. 2001 (zejména<br />

příloha C: Návod k managementu<br />

konfigurace při integraci často<br />

používaných komerčně nakupovaných<br />

produktů).<br />

Systém pro řízení akvizicí v resortu MO vyžaduje,<br />

aby vznikl systém pro management<br />

konfigurací, poskytující záznamy změn během<br />

technického života systémů a ukazující<br />

závislosti mezi produkty a jejich podsystémy<br />

nebo součástmi.<br />

Specifické problémy managementu konfigurací<br />

souvisící s COTS zahrnují:<br />

a) Zdokonalené systémy založené na COTS<br />

jsou podrobovány častým změnám návrhu,<br />

buď aby snížily vlivy zastarávání, nebo<br />

včlenily novou funkci.<br />

b) Hardwarové COTS položky jsou často<br />

vyráběny po krátkou dobu. Jakmile se<br />

jednou ukončí pořizování náhradních dílů,<br />

bude při budoucím pořizování 20 obecně<br />

nemožné zakoupit identické náhradní díly.<br />

c) Uspořádání pro management konfigurací,<br />

jak je provozováno prodejci COTS, není tak<br />

přísné, jako v případě použití tradičními<br />

vojenskými dodavateli. Pro hlavního<br />

dodavatele nemusí být obvyklé, aby se<br />

během pořizování měnila verze produktu.<br />

d) Informace poskytované o COTS položce<br />

jsou obecně omezené, běžně na instrukce<br />

pro provoz a instalaci, základní instrukce pro<br />

údržbu (pokud jsou potřeba) a popis<br />

ČOS <strong>051650</strong><br />

1. vydání<br />

Oprava 1<br />

Příloha C<br />

management are contained in a number of<br />

documents (including:<br />

- AMS Additional Information -<br />

Configuration Management, v1.0 dated<br />

April 1999,<br />

- Def-Stan 05-57, Defense Standard 05-57<br />

"Configuration Management", Issue 3, 30<br />

July 1993. (Issue 4 is currently in<br />

preparation)<br />

- Mil-HDBK-61, US Department of Defense<br />

Military Handbook 61 "Configuration<br />

Management Guidance", 30<br />

September 1997, (particularly Appendix<br />

C "CM Guidance for integration of High<br />

Intensity Commercial-Off-The-Shelf<br />

Products").<br />

The AMS requires that a Configuration<br />

Management system is produced, providing a<br />

record of changes throughout the life of the<br />

systems and showing any dependencies between<br />

products and their sub-systems or components.<br />

Specific configuration management issues<br />

relating to COTS include:<br />

a) A mature COTS-based system is subject to<br />

frequent design changes, either to mitigate<br />

the effects of obsolescence or to incorporate<br />

new functionality.<br />

b) COTS hardware items often have a short<br />

production lifetime. Once a buy of spares is<br />

complete, it will generally be impossible to<br />

buy identical spares in a future buy 20 .<br />

c) The configuration management scheme<br />

operated by the COTS vendor is unlikely to<br />

be as rigorous as that operated by a<br />

traditional military supplier. It may not be<br />

obvious to the Prime Contractor that a<br />

product version has changed between buys.<br />

d) The information provided with a COTS item<br />

is generally limited, typically to operating<br />

and installation instructions, basic maintenance<br />

instructions (where appropriate) and a<br />

19 V ČR jsou pro zavedení postupů managementu konfigurací určeny ČOS 051605 až ČOS 051611.<br />

20 Bylo navrženo, že tento problém lze překonat nákupem náhradních dílů pro „celý život“ nebo „dobu<br />

životnosti“. Tento přístup není všelékem, jak je uvedeno v článku C.6 Nakupování v průběhu životního cyklu.<br />

It has been suggested that this problem can be overcome by a "whole life" or "lifetime" buy of spare parts.<br />

This approach is not a panacea, as discussed in paragraph C.6.<br />

53


ČOS <strong>051650</strong><br />

1. vydání<br />

Oprava 1<br />

Příloha C<br />

součástí, které lze nahradit, aniž by to<br />

ovlivnilo záruky. Získat další informace<br />

bývá drahé a v případě, že se položka změní,<br />

je zapotřebí je udržovat a aktualizovat.<br />

e) Hardwarové COTS položky často závisí na<br />

vyhrazených softwarových ovladačích. Pro<br />

management konfigurací, dodávky náhradních<br />

dílů a systém údržby musí být<br />

rozeznatelný vzájemný vztah mezi<br />

hardwarem a jeho ovladači.<br />

f) Pokud se rychlost změn zkombinuje<br />

s velkým počtem COTS součástí a omezenými<br />

možnostmi pro modernizaci systému,<br />

povede to k rozmanitosti jednotlivých<br />

instalací (nebo podsystémů v těchto instalacích).<br />

To u velkého souboru různých položek<br />

znamená potřebu provádět podrobné<br />

monitorování konfigurací až na úroveň<br />

významných podrobností.<br />

g) Vzájemné vztahy mezi COTS produkty jsou<br />

složité a pokud se zkouší určitá konfigurace<br />

při vývoji nebo v provozním prostředí, jejich<br />

závislosti nejsou někdy odhaleny. Systém<br />

managementu konfigurací musí zaznamenat<br />

a řídit mnoho složitých vzájemných vztahů.<br />

h) COTS software, zejména nová verze, má<br />

často chyby nebo vykazuje neočekávané<br />

chování, které zůstává skryto, dokud není<br />

software včleněn do systému. Obvykle se<br />

většina těchto problémů vyřeší dialogem<br />

s dodavatelem softwaru, který se může vyskytovat<br />

kdekoli na světě nebo tak, že budou<br />

poskytnuty některé doplňkové kódy. Tyto<br />

malé změny v návrhu systému se budou měnit<br />

od konfigurace ke konfiguraci, ale budou<br />

kritické ve vztahu k určité konfiguraci, která<br />

pracuje správně. Jestliže má být zachována<br />

úplná znalost o konfiguraci, bude zapotřebí<br />

zahrnout všechny tyto změny do systému<br />

managementu konfigurací.<br />

i) Krátká životnost většiny komerčních produktů<br />

znamená, že data o bezporuchovosti,<br />

jako je střední doba mezi poruchami<br />

(MTBF), jsou často nedostupná. Tento problém<br />

je zhoršován skutečností, že komerční<br />

součásti jsou obecně používány v prostředí,<br />

které se liší od možných drsných podmínek,<br />

ve kterých, jak se očekává, vydrží vojenský<br />

systém.<br />

description of parts that can be replaced<br />

without invalidating the warranty. Further<br />

information will be expensive to gather, and<br />

will need to be maintained and updated<br />

whenever the item is changed.<br />

e) COTS hardware items often rely on<br />

dedicated driver software. The configuration<br />

management, spares supply and maintenance<br />

system must recognise the interrelationship<br />

between the hardware and its driver.<br />

f) The pace of change, when combined with<br />

the large number of COTS components and<br />

the limited opportunities for system<br />

upgrades, will tend to increase the diversity<br />

of individual installations (or of sub systems<br />

within those installations). This implies a<br />

need to carry out detailed configuration<br />

monitoring, to considerable detail, for a<br />

large population of different items.<br />

g) The interrelationships between COTS<br />

products are complex and dependencies are<br />

sometimes only uncovered when a particular<br />

configuration is tried in the development or<br />

operational environment. The configuration<br />

management system will have to record and<br />

manage many complex relationships.<br />

h) COTS software, especially a new issue,<br />

often has bugs or exhibits unexpected<br />

behaviour that is not uncovered until the<br />

software is incorporated into a system.<br />

Typically, many of these problems are<br />

solved by dialogue with the software<br />

supplier(s), who may offer a workaround or<br />

provide some additional code. These minor<br />

system design changes will vary from configuration<br />

to configuration, but will be<br />

crucial to a particular configuration operating<br />

correctly. All such changes will need to<br />

be incorporated into the configuration<br />

management system if full knowledge of the<br />

configuration is to be maintained.<br />

i) The short life of most commercial products<br />

means that reliability data, such as mean<br />

time between failure (MTBF), is often<br />

unavailable. This problem is exacerbated by<br />

the fact that commercial components are<br />

generally used in an environment which is<br />

different from the potentially harsh<br />

conditions that a military system may expect<br />

to meet.<br />

54


C.3 Management náhradních dílů C.3 Management of Spares<br />

Typický systém založený na COTS bude<br />

obsahovat velké množství hardwarových COTS<br />

položek. V mnoha případech bude mít jednotlivá<br />

položka pouze omezenou výrobní životnost, po<br />

jejímž uplynutí prodejce začne s výrobou nové<br />

verze. Je jasné, že COTS produkt nebude od<br />

výrobce dostupný po celou dobu životnosti<br />

systému.<br />

Při pořizování nahrazující položky se vzácně<br />

stane, že je identická s původní položkou.<br />

Hlavní dodavatel po poradě s koncovým<br />

uživatelem bude potřebovat posoudit, zda může<br />

být nová položka použita pro přímou náhradu.<br />

Toto rozhodnutí bude často vyžadovat testování<br />

v existujícím systému, aby se posoudila<br />

kompatibilita.<br />

Když je zaváděna nahrazující položka, může<br />

vyjít najevo, že poskytuje charakteristiky<br />

identické s originálem a tak existuje snaha<br />

pokládat tyto dvě verze za zaměnitelné. Změny<br />

jiných součástí v systému však mohou odhalit<br />

důležité rozpory v chování těchto dvou verzí. To<br />

znamená, že pokud se objeví nová verze, která<br />

se jeví jako zcela zaměnitelná, musí se různé<br />

verze sledovat systémem managementu<br />

konfigurací jako ochrana před budoucí<br />

nekompatibilitou. (Pro ilustraci uvažujme<br />

následující příklad. Dodavatelem COTS je<br />

zavedena nová grafická karta. Při testování na<br />

všech konfiguracích systému vykazuje přesně<br />

stejnou funkci a výkon jako původní a je fyzicky<br />

zaměnitelná. Učiní se rozhodnutí, že se na tyto<br />

dvě verze bude pohlížet jako na výkonově<br />

zaměnitelné, se stejným tvarem, vhodností<br />

a funkcí. Někdy později je však zaveden nový<br />

operační systém a odhalí se, že tento pracuje<br />

správně s novou grafickou kartou, ale ne se<br />

starou verzí. Protože byly tyto dvě verze<br />

považovány za zaměnitelné, již nikdy se<br />

nerozliší, která pracovní stanice obsahuje kterou<br />

verzi a tudíž která může hostit nový operační<br />

systém.)<br />

Podle toho, jak se rozvíjí návrh/zavedení<br />

systému, který má buď co do činění se<br />

zastaralými součástmi, nebo přidává novou<br />

funkci, bude existovat potřeba posoudit<br />

přijatelnost nových verzí návrhu s aktuálně<br />

drženými náhradními díly. Toto posouzení musí<br />

zahrnovat hardwarové položky, technické<br />

ČOS <strong>051650</strong><br />

1. vydání<br />

Oprava 1<br />

Příloha C<br />

A typical COTS-based system will contain a<br />

large number and variety of COTS hardware<br />

items. In many cases the individual items will<br />

only have a limited production life, after which<br />

the vendor will shift production to a new<br />

version. It is clear that the COTS product will<br />

not be available from the manufacturer for the<br />

whole life of the system.<br />

When a replacement item is purchased, it will<br />

rarely be identical to the original item. The<br />

Prime Contractor in consultation with the end<br />

user will need to assess whether the new item<br />

can be used as a direct replacement. This<br />

decision will often require testing against<br />

existing systems to assess compatibility.<br />

When a replacement item is introduced it may<br />

appear to offer identical characteristics to the<br />

original, and there will be the temptation to treat<br />

the two versions as interchangeable. However,<br />

changes to other components in a system may<br />

reveal important differences in behavior between<br />

the two versions. This implies that even if a new<br />

version appears to be completely<br />

interchangeable, the different versions will have<br />

to be tracked by the configuration system, to<br />

guard against future incompatibility. (To<br />

illustrate this, consider the following example. A<br />

new graphics card is introduced by the COTS<br />

supplier. When tested against all system<br />

configurations it exhibits exactly the same<br />

functionality and performance as the original,<br />

and is physically interchangeable. The decision<br />

is taken to regard the two versions as effectively<br />

interchangeable, with the same "form, fit and<br />

function". Some time later, however, a new<br />

operating system is introduced, and it is<br />

discovered that this operates correctly with the<br />

new graphics card, but not with the old version.<br />

Since the two versions were considered<br />

interchangeable, it is no longer possible to know<br />

which workstations have which version, and<br />

hence which can host the new operating system.)<br />

As the design/implementation of the system<br />

develops, either to deal with obsolescent<br />

components or to add new functionality, there<br />

will be a need to assess the acceptability of the<br />

new design versions with currently held spares.<br />

This assessment must include hardware items,<br />

infrastructure hardware and software,<br />

55


ČOS <strong>051650</strong><br />

1. vydání<br />

Oprava 1<br />

Příloha C<br />

vybavení infrastruktury a software, aplikace<br />

a rozhraní.<br />

Musí být udržována kompatibilita různých<br />

konfigurací, aby:<br />

a) byla poskytnuta informace pracovníkům<br />

v „první linii“ údržby o tom:<br />

applications and interfaces.<br />

The compatibility of different configurations<br />

will have to be maintained in order to:<br />

a) Provide information to front line maintainers<br />

on:<br />

(1) jak konfigurovat systémy, (1) How to configure systems,<br />

(2) jaké náhradní díly jsou pro kterou<br />

konfiguraci vhodné,<br />

(3) Jaké programové zabezpečení (ve<br />

formě ovladačů) je zapotřebí pro<br />

různé součásti.<br />

b) bylo stanoveno, které vhodné náhradní díly<br />

různého druhu jsou k dispozici a kde je<br />

skladováno příliš mnoho náhradních dílů,<br />

nebo kde nejsou dále zapotřebí,<br />

c) byla poskytnuta informace týkající se toho,<br />

ve kterém systému může běžet která verze,<br />

aby mohly být řízeny provozní následky,<br />

d) byla plánována modernizace existujících<br />

implementací.<br />

(2) What spares are suitable for what<br />

configurations,<br />

(3) What software support (in the form of<br />

drivers) is needed for different<br />

components.<br />

b) Identify whether sufficient spares of<br />

different types are held, and where spare<br />

parts are overstocked or no longer required,<br />

c) Provide information as to what software<br />

versions can be run on which systems, in<br />

order that the operational implications can<br />

be managed,<br />

d) Plan upgrades of existing implementations.<br />

C.4 Náhradní díly a proces managementu<br />

konfigurací<br />

Máme-li se zabývat problémy diskutovanými<br />

v kapitolách C.1 a C.2, je nutné přijmout takový<br />

přístup, který minimalizuje úsilí (a tím náklady)<br />

pokud se udržuje příslušné řízení konfigurace<br />

a dostupnost náhradních dílů.<br />

Tak, jak je rozvíjen návrh dodávání systému<br />

založeného na COTS, je definována konfigurace<br />

hardwaru a softwaru. Jednotlivá konfigurace<br />

může být svázána s konkrétní instalací, nebo<br />

s reprezentantem skupiny stejných instalací.<br />

Jakmile je jednou systém provozován,<br />

konfigurace jeho hardwaru se bude vyvíjet podle<br />

toho, jak se budou měnit součásti, buď díky<br />

náhradám po defektu nebo díky modernizaci<br />

součástí, působící proti zastarávání. Změny<br />

konfigurace musí být dokumentovány z důvodu<br />

efektivního řízení zabezpečení náhradními díly,<br />

údržby a rozvoje systému.<br />

Různorodost konfigurací systému, který se<br />

vyvíjí, zavádí do procesu managementu<br />

konfigurací významnou složitost, a z hlediska<br />

nákladů může být efektivní omezit počet<br />

C.4 Spares and Configuration Management<br />

Process<br />

In order to address the issues discussed in<br />

paragraphs C.1 to C.2, it will be necessary to<br />

adopt an approach that minimizes effort (and<br />

hence cost) while maintaining appropriate<br />

configuration control and spares availability.<br />

As the design for a delivery of a COTS-based<br />

system is developed, the hardware and software<br />

configuration is defined. A particular<br />

configuration may be related to a particular<br />

installation, or representative of a batch of<br />

identical installations.<br />

Once the system is in service, its hardware<br />

configuration will develop as components are<br />

changed either due to defect replacement or as<br />

components are upgraded to counter<br />

obsolescence. The configuration changes will<br />

have to be documented in order to manage<br />

spares support, maintenance and system<br />

development effectively.<br />

The diversity of system configurations that<br />

develop will introduce significant complexity<br />

into the process of configuration management,<br />

and it may be cost effective to limit the number<br />

56


existujících konfigurací. To by mohlo být<br />

provedeno výměnou součástí při modernizaci,<br />

a to dokonce i tam, kde byla existující součást<br />

účinná a jinak by nepotřebovala výměnu.<br />

Omezení nákladů by muselo být u takovéhoto<br />

přístupu předmětem podrobného rozboru.<br />

C.5 Licence k produktům a technická<br />

podpora<br />

Softwarové COTS produkty jsou řízeny<br />

licencemi, buď pro konečného uživatele (často<br />

jsou nazývány licence pro provozování) nebo<br />

pro vývoj (licence na vývoj). Ta druhá je těsně<br />

spjata s dohodou o podpoře vývoje, na jejímž<br />

základě poskytuje prodejce softwaru vývojáři<br />

technickou podporu, menší modernizace<br />

a opravy chyb. Tato služba podpory je buď<br />

zahrnuta v licenci na vývoj, nebo se platí<br />

odděleně.<br />

Dodržování příslušných podmínek licence je<br />

kritické ve vztahu k úspěšnému vývoji<br />

a polnímu použití systémů založených na COTS.<br />

Pokud se týče uživatelských licencí, existuje<br />

množství nástrah, do kterých by se mohl<br />

neopatrný vedoucí IPT chytit. Mohou zahrnovat<br />

následující:<br />

a) Licence má umožnit použití jak pro<br />

vývojáře, tak pro uživatele.<br />

b) Většina licencí obsahuje podmínku jako<br />

například: „Prodejce neposkytuje žádné<br />

záruky, že software neobsahuje chyby“.<br />

c) Stát se má pojistit proti problémům, které<br />

vznikají ze sporů o vlastnická práva na<br />

software.<br />

d) Stát nebo jeho smluvní dodavatelé mohou<br />

mít přání týkající se modifikací softwaru<br />

(ačkoliv se to z mnoha důvodů<br />

nedoporučuje).<br />

e) Jestliže by chtěl prodejce softwaru ukončit<br />

obchodování, stát by měl chtít získat práva<br />

na zdrojové kódy a podpůrnou dokumentaci<br />

tak, aby mohl pokračovat v užívání a údržbě<br />

softwaru.<br />

ČOS <strong>051650</strong><br />

1. vydání<br />

Oprava 1<br />

Příloha C<br />

of extant configurations. This could be done by<br />

replacing components at upgrade, even where<br />

the existing component was effective and would<br />

not otherwise need to be changed. The cost<br />

effectiveness of this approach would have to be<br />

subject to detailed study.<br />

C.5 Product Licenses and Technical Support<br />

COTS Software products are governed by<br />

licenses, both for end users (often termed "runtime"<br />

licenses) and for development<br />

(development licenses). The latter are closely<br />

related to development support agreements,<br />

under which a software vendor will provide<br />

technical support, minor upgrades and bug fixes<br />

to a developer. These support services are either<br />

included with development licenses or sold<br />

separately.<br />

Achieving appropriate license terms is crucial to<br />

the successful development and fielding of<br />

COTS-based systems.<br />

With respect to user licenses, there are a number<br />

of pitfalls that could trap the unwary IPT. These<br />

include the following:<br />

a) The licence should allow use by both<br />

developers and end users.<br />

b) Many licences include terms such as: "The<br />

vendor disclaims any warranty that the<br />

software will be error free."<br />

c) The government should indemnify itself<br />

against problems arising from disputes<br />

regarding the intellectual property rights of<br />

the software.<br />

d) The government or its contractors may wish<br />

to modify the software (although this is not<br />

recommended for a number of reasons).<br />

e) Should the software vendor go out of<br />

business, the government would wish to<br />

have the right to the source code and<br />

supporting documentation so that the<br />

software could continue to be used and<br />

maintained.<br />

C.6 Pořizování v průběhu životního cyklu C.6 Whole Life Buys<br />

Jako strategie týkající se zastarávání hardwaru je<br />

často navrhováno pořizování v průběhu<br />

Whole life buys (or "Through life buys" or<br />

"Lifetime buys") are often proposed as a strategy<br />

57


ČOS <strong>051650</strong><br />

1. vydání<br />

Oprava 1<br />

Příloha C<br />

životního cyklu (pořizování během životnosti).<br />

Zkušenosti bohužel ukazují, že toto řešení je<br />

zřídka reálné. Důvody lze rozdělit do několika<br />

kategorií, které jsou popsány níže.<br />

Systémy založené na COTS často vykazují<br />

silnou vzájemnou závislost mezi svými<br />

součástmi a obzvlášť mezi softwarem (jak<br />

infrastrukturou, tak aplikacemi) a hardwarem, na<br />

němž běží. V komerčním světě je samozřejmostí<br />

modernizace nového procesoru a konfigurují se<br />

nové operační systémy, aby pracovaly na<br />

novějším hardwaru, to vše s využitím nižšího<br />

poměru výkon/cena, který se díky technologiím<br />

dodává již více než 20 let. Tímto způsobem<br />

zastavuje užívání novějšího softwaru<br />

zabezpečení staršího, méně běžného hardwaru,<br />

neboť tento již není komerčním případem, pro<br />

nějž by se na takovém malém trhu mělo<br />

vynakládat úsilí. Logickým důsledkem je, že<br />

jestliže se tedy hardware nemodernizuje<br />

v krátkém časovém měřítku, nemůže být dále<br />

modernizován software a celý systém začíná<br />

zaostávat za stavem techniky. To má<br />

samozřejmě přímý vliv na schopnost systému<br />

reagovat na moderní hrozby a útočníky, kteří<br />

mohou využít moderního vývoje k získání<br />

výhod.<br />

Jestliže se zastaví vývoj hardwarového<br />

a softwarového vybavení, pak se snižuje<br />

schopnost modifikovat systém pomocí rozšíření<br />

jeho funkčnosti. Softwarové balíky, které by<br />

uživatel rád začlenil do systému nebudou<br />

použitelné, neboť moderní komerční balíky<br />

budou předpokládat a vyžadovat aktuální nebo<br />

poslední verze operačního systému, procesorů,<br />

periférií atd.<br />

Rozhodnutí o omezení systému na zastaralé<br />

technologie ovlivní z dlouhodobého hlediska jak<br />

vývojové prostředí, tak i vlastní systém.<br />

Například tím, jak se vyvíjí nové softwarové<br />

jazyky, jejich kompilátory jsou psány pouze pro<br />

novější procesory a operační systémy. To také<br />

omezuje schopnost modernizace systému.<br />

I kdyby všechna výše uvedená hlediska byla<br />

brána jako přijatelná, zůstává zde problém, jak<br />

předpovědět množství požadovaných náhradních<br />

dílů. Pro COTS produkty je těžké shromažďovat<br />

nebo získávat schéma MTBF, buď že data<br />

nebyla shromažďována, nebo proto, že měla<br />

relativně krátkou životnost, nebo že produkt<br />

for dealing with hardware obsolescence.<br />

Unfortunately, experience has shown that these<br />

are rarely a realistic solution. The reasons for<br />

this fall into a number of categories, which are<br />

discussed below.<br />

COTS-based systems often exhibit a strong<br />

interdependence between their components, and<br />

particularly between the software (both<br />

infrastructure and application) and the hardware<br />

on which it runs. In the commercial world, new<br />

processor upgrades are commonplace, and new<br />

operating systems are being configured to run on<br />

the newer hardware, taking advantage of the<br />

lower power/cost ratio that technology has<br />

consistently delivered over the past 20 years. As<br />

this happens, the newer software drops support<br />

for older, less common, hardware, as there is no<br />

commercial case for expending effort on this<br />

small market. The consequence of this is that if<br />

hardware is not upgraded then in a short<br />

timescale, software cannot be upgraded further,<br />

and the whole system starts to lag behind the<br />

state of the art. This, of course, has a direct<br />

effect on the capability of the system to react to<br />

modern threats and aggressors, who may be<br />

capitalizing on modern developments.<br />

If the infrastructure hardware and software<br />

becomes frozen, then the capacity to modify the<br />

system to add new functionality is reduced.<br />

Software packages that the users may like<br />

incorporated into the system will not be<br />

available, because a modern commercial<br />

package will expect and require up to date or<br />

recent versions of the operating system,<br />

processors, peripherals etc.<br />

In the longer term the decision to limit the<br />

system to obsolete technology will affect the<br />

development environment as well as the system<br />

itself. For example, as new software languages<br />

are developed, compilers will only be written for<br />

newer processors and operating systems. This<br />

will further limit the ability to upgrade the<br />

system.<br />

Even if all the above aspects are considered<br />

acceptable, there remains a problem of<br />

predicting the number of spare items required. It<br />

is difficult to gather or obtain MTBF figures for<br />

COTS products, either because the data has not<br />

been gathered, or because they have relatively<br />

short life histories, or because they have not<br />

58


nebyl provozován v reprezentativním prostředí.<br />

Tento nedostatek dat kombinovaný s možností,<br />

že náhradní díly se stanou nepoužitelnými díky<br />

jiným změnám systému, představuje hlavní<br />

riziko ve financování a provádění pořizování<br />

náhradních dílů v průběhu životního cyklu.<br />

ČOS <strong>051650</strong><br />

1. vydání<br />

Oprava 1<br />

Příloha C<br />

been used in representative environments. This<br />

lack of data, combined with the possibility of the<br />

spares being rendered unsuitable by other<br />

changes in the system, represents a major risk in<br />

costing and undertaking whole life buys of<br />

spares.<br />

59


ČOS <strong>051650</strong><br />

1. vydání<br />

Oprava 1<br />

Příloha D<br />

Plán řízení COTS<br />

V dalším textu je uveden seznam problémů,<br />

kterým se má věnovat plán řízení COTS. Nejsou<br />

zde zahrnuty všechny problémy a reprezentují<br />

minimum problémů, které je třeba u COTS<br />

produktů postihnout.<br />

a) Rozpočtování. Produkty COTS vyžadují<br />

financování i po období daném rozpočtem<br />

vyvolané eventuálními změnami<br />

v technologii. Jak bude pro takový případ<br />

zabezpečeno financování v průběhu<br />

životního cyklu<br />

b) Obnovování technologií. COTS produkty se<br />

mění podle rozmarů komerčního trhu. Jak<br />

budete monitorovat a aktivně zacházet<br />

s těmito změnami Jak se budete věnovat<br />

povýrobnímu zabezpečení<br />

c) Analýza trhu. K porozumění, kde se nachází<br />

komerční trh dnes a jaký je jeho budoucí<br />

směr je třeba rozsáhlého úsilí. Jak toho<br />

dosáhnete<br />

d) Systémové inženýrství. Jak se budete<br />

věnovat změnám v COTS hardwaru<br />

a softwaru v průběhu životního cyklu<br />

a dopadům změn na:<br />

Annex D COTS Management Plan<br />

Below is a list of issues that should be addressed<br />

in a COTS Management Plan. These are not all<br />

inclusive and are merely representative of the<br />

minimum issues that need to be addressed for<br />

COTS products.<br />

a) Budgeting. COTS products require out-year<br />

funding to address the eventual turnover of<br />

technology. How will funding be supplied<br />

throughout the life cycle for this<br />

b) Technology Refresh. COTS products change<br />

at the whim of the commercial marketplace.<br />

How will you monitor and proactively deal<br />

with these changes How will you address<br />

post-production support<br />

c) Market Analysis. Extensive efforts are required<br />

to understand where the commercial<br />

marketplace is today and its future direction.<br />

How will this be accomplished<br />

d) System Engineering. How will you address<br />

changes to COTS hardware and software<br />

throughout the life cycle and its impact to:<br />

(1) základní úrovně systému, (1) System Baselines<br />

(2) certifikaci a kvalifikaci, (2) Certification and Qualification<br />

(3) testování a hodnocení, (3) Test and Evaluation<br />

(4) technické parametry systému, (4) System Performance<br />

(5) interoperabilitu, (5) Intra and Interoperability<br />

(6) bezpečnost informací, (6) Information Security<br />

(7) vytváření a identifikování standardů<br />

pro otevřené systémy,<br />

(7) Developing or Identifying Standards<br />

for Open Systems<br />

(8) vyhledání/izolaci poruchového stavu, (8) Fault Detection/Isolation<br />

(9) požadavky, (9) Requirements<br />

(10) bezpečnost systému, (10) System Safety<br />

(11) podmínky prostředí (schopnosti (11) Environmental Conditions (e.g.<br />

přežití, zátěže),<br />

survivability, shock)<br />

(12) hluk, vibrace, ECM/EMI, oheň, kouř, (12) Noise, vibration, EMC/EMI,<br />

jedy,<br />

fire/smoke/toxicity,<br />

(13) dispergované vodní částice, vlhkost, (13) Water spray, humidity,<br />

(14) nebezpečné materiály, prevenci (14) Hazardous materials, pollution<br />

znečištění.<br />

prevention,<br />

e) Technické parametry COTS. COTS<br />

produkty mohou a nemusí být vhodné pro<br />

použití do lodí. Jak máte v úmyslu to<br />

vyhodnotit a pokud je to nutné, modifikovat<br />

COTS nebo jeho instalaci pro prostředí<br />

námořního boje nebo pro mírové prostředí<br />

e) COTS Performance. COTS products may or<br />

may not be suitable for shipboard<br />

applications. How do you intend to evaluate<br />

this and if necessary modify COTS, or its<br />

installation, for shipboard combat and<br />

peacetime environments<br />

60


f) Práva na technická data. Technická data<br />

položek COTS jsou obecně nedosažitelná<br />

nebo jejich pořízení je velmi nákladné. Jaká<br />

přijmete opatření zabývající se dostupností<br />

technických dat dosažitelných pro položky<br />

COTS<br />

g) Management konfigurací. Tradiční přístupy<br />

managementu konfigurací pro produkty<br />

COTS nefungují. Jak se budete věnovat<br />

funkčním požadavkům, abyste věděli, jaké<br />

položky jsou třeba pro výrobu, zabezpečení,<br />

plánování technických změn, strategii řízení<br />

COTS atd. Jak zajistíte zaměnitelnost tvaru,<br />

vhodnosti a funkce v průběhu životního<br />

cyklu<br />

h) Integrované logistické zabezpečení. Pro produkty<br />

COTS je často stanovena filosofie<br />

komerčního zabezpečení. Jak tuto filozofii<br />

vpravíte a budete integrovat do pozic<br />

úplného integrovaného zabezpečení Jak<br />

bude maximalizována účinnost stávajících<br />

technických a obchodních procesů<br />

a transparentnost koncového uživatele Jaká<br />

opatření z těch, která jsou uvedena níže,<br />

učiníte pro vaše COTS položky<br />

ČOS <strong>051650</strong><br />

1. vydání<br />

Oprava 1<br />

Příloha D<br />

f) Rights in Technical Data. Technical data for<br />

COTS items is generally unavailable or very<br />

expensive to procure. What workarounds<br />

have you put in place to address the limited<br />

technical data available for COTS items<br />

g) Configuration Management (CM).<br />

Traditional CM paradigms do not work for<br />

COTS products. How will you address the<br />

functional requirement to know what items<br />

are needed for production, support,<br />

Engineering Change (EC) planning, COTS<br />

Management Strategies etc. How will you<br />

insure form, fit and function<br />

interchangeability throughout the life cycle<br />

h) ILS. COTS products often have established<br />

commercial support philosophies. How will<br />

you leverage and integrate these into a total<br />

integrated support posture How will<br />

existing technical and business processes be<br />

maximized for efficiencies and end user<br />

transparency How will you provide the<br />

following for your COTS items<br />

(1) zabezpečení dodávek, (1) Supply Support<br />

(2) balení, manipulace, skladování<br />

a doprava,<br />

(2) Packaging, Handling, Storage &<br />

Transportation<br />

(3) plánování údržby, (3) Maintenance Planning<br />

(4) pracovní síla a pracovníci, (4) Manpower and Personnel<br />

(5) vybavení pro zabezpečení, (5) Support Equipment<br />

(6) technická data, (6) Technical Data<br />

(7) výcvik a zabezpečení výcviku, (7) Training and Training Support<br />

(8) podpora počítačových zdrojů, (8) Computer Resources Support<br />

(9) příslušenství, (9) Facilities<br />

(10) rozhraní v návrhu, (10) Design Interface<br />

(11) bezporuchovost, udržovatelnost<br />

a pohotovost,<br />

(11) Reliability, Maintainability and<br />

Availability<br />

(12) licence na software, (12) Software Licenses<br />

(13) řízení záruk. (13) Warranty Management<br />

Bezporuchovost, udržovatelnost a zabezpečování<br />

jakosti. Produkty COTS jsou navrhovány<br />

a vyráběny podle různých standardů pro<br />

bezporuchovost, udržovatelnost a zabezpečování<br />

jakosti. Jak vyhodnotíte stávající produkt a<br />

zaručíte, že eventuální náhrady nezpůsobí<br />

zhoršení v této ani žádné další kritické oblasti<br />

Reliability, Maintainability and Quality<br />

Assurance. COTS products are designed and<br />

fabricated to varying standards of reliability,<br />

maintainability and quality. How will you<br />

evaluate current products and insure eventual<br />

replacements do not degrade in these and all<br />

other critical areas<br />

61


ČOS <strong>051650</strong><br />

1. vydání<br />

Oprava 1<br />

Účinnost českého obranného standardu od: 7.4.2008<br />

Opravy:<br />

Oprava<br />

Účinnost od<br />

číslo<br />

Opravu zapracoval<br />

1. 28. 4. 2011 <strong>Odbor</strong> obranné <strong>standardizace</strong><br />

Ing. Vladimír Čoček<br />

Datum<br />

zapracování<br />

28.4. 2011<br />

Poznámka<br />

U p o z o r n ě n í:<br />

Oznámení o českých obranných standardech jsou uveřejňována měsíčně<br />

ve Věstníku Úřadu pro technickou normalizaci, metrologii a státní<br />

zkušebnictví v oddíle „Ostatní oznámení“ a Věstníku MO.<br />

Vydal Úřad pro obrannou standardizaci, katalogizaci a státní ověřování jakosti<br />

Rok vydání: 2011, obsahuje 31listů<br />

Tisk: <strong>Ministerstvo</strong> <strong>obrany</strong> ČR<br />

Distribuce: <strong>Odbor</strong> obranné <strong>standardizace</strong> Úř OSK SOJ, nám. Svobody 471, 160 01 Praha 6<br />

www.oos.army.cz<br />

NEPRODEJNÉ<br />

62

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!