28.02.2015 Views

Download - VISL

Download - VISL

Download - VISL

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

outnumber neuter gender nouns. In particular, most new nouns that enter the<br />

Danish vocabulary from other languages seem to be assigned common gender:<br />

• en/den + computer, diskette, scanner, CD, DVD, menu, satellit, cola,<br />

burger, weekend<br />

• et/det + TV, link<br />

One additional difference between Danish and English should be noted:<br />

Whereas in English the marks definiteness for both singular and plural nouns<br />

(the boy, the boys), Danish marks definiteness in plural nouns differently from<br />

singular nouns. If the plural noun is premodified, the definite article is de. If<br />

there is no premodifier, definiteness is marked by the suffix, -ne, attached to<br />

the plural form of the noun:<br />

• de nye kjoler, de fleste skeer, de umalede døre, de dyre huse, de<br />

franske æbler<br />

• kjolerne, skeerne, dørene, husene, æblerne<br />

If the plural form of the noun does not end in a suffix, -ene is added to mark<br />

definiteness in the plural when no premodifier is present:<br />

• mand/mænd/mændene, gås/gæs/gæssene<br />

Note that the gender of the noun is irrelevant in the formation of definite<br />

constructions when the plural form of the noun is involved.<br />

<strong>VISL</strong>’s colon notation for the articles (whether definite or indefinite) is<br />

consistently D:art.<br />

page 44<br />

John M. Dienhart

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!