Download - VISL
Download - VISL
Download - VISL
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
outnumber neuter gender nouns. In particular, most new nouns that enter the<br />
Danish vocabulary from other languages seem to be assigned common gender:<br />
• en/den + computer, diskette, scanner, CD, DVD, menu, satellit, cola,<br />
burger, weekend<br />
• et/det + TV, link<br />
One additional difference between Danish and English should be noted:<br />
Whereas in English the marks definiteness for both singular and plural nouns<br />
(the boy, the boys), Danish marks definiteness in plural nouns differently from<br />
singular nouns. If the plural noun is premodified, the definite article is de. If<br />
there is no premodifier, definiteness is marked by the suffix, -ne, attached to<br />
the plural form of the noun:<br />
• de nye kjoler, de fleste skeer, de umalede døre, de dyre huse, de<br />
franske æbler<br />
• kjolerne, skeerne, dørene, husene, æblerne<br />
If the plural form of the noun does not end in a suffix, -ene is added to mark<br />
definiteness in the plural when no premodifier is present:<br />
• mand/mænd/mændene, gås/gæs/gæssene<br />
Note that the gender of the noun is irrelevant in the formation of definite<br />
constructions when the plural form of the noun is involved.<br />
<strong>VISL</strong>’s colon notation for the articles (whether definite or indefinite) is<br />
consistently D:art.<br />
page 44<br />
John M. Dienhart