11.07.2015 Views

Mother Tongue-based Literacy Programmes: Case Studies of Good ...

Mother Tongue-based Literacy Programmes: Case Studies of Good ...

Mother Tongue-based Literacy Programmes: Case Studies of Good ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Awareness Creation and Opinion FormationThe ARP, with its prime task <strong>of</strong> developing literacy materials in MT, is also engaged in spreading themessage about the importance <strong>of</strong> mother tongue-<strong>based</strong> education. ASHRAI hopes that policy makerswill adjust policy formulation and resource allocation, accordingly.Towards this aim, ARP organized a “Regional Workshop for Popularizing MT Education” in Rajshahi Cityon August 19, 2006. The workshop was attended by the Deputy Director <strong>of</strong> the Department <strong>of</strong> SocialWelfare, the District Education Officer, the Upa-zila Education Officer, and instructors from teachers’training institutes. Attendees also included the elite <strong>of</strong> the city and media pr<strong>of</strong>essionals. A large number<strong>of</strong> indigenous people from all over the district participated and spoke at the workshop.It is a matter <strong>of</strong> pleasure for ARP staff that many distinguished visitors from home and abroad havevisited the ARP schools:Sl. Organization Name <strong>of</strong> the Team Member Period01 NETZ-German Mr. Nicko Rickter and his team 27.10.200402 RDRS-Bangladesh Mr.Afser Ali and his team 24.11.2004Mr. Ramo Gautchi, DG <strong>of</strong> SDC03 SDC04 UNESCO-DhakaMr. Markus Wald Vogel,Country Director <strong>of</strong> Bangladesh & their teamMr. Wolfgang VollmannUNESCO Representative in Bangladesh, Mr Golam Kibria & Ms.Shahida PO UNESCO Bangladesh03.12.200407.12.2004Cost-Effectiveness <strong>of</strong> the ProjectAs was stated earlier, the ARP research team involved community people directly in developing coursecurriculum and education materials. This included leaders and educated community members whocontributed writings in Sadri. Moreover, tribal staff working in ASHRAI’s training unit also wrote texts ondifferent topics. The community members were very motivated and accepted the writing assignmentsas their own. During the materials development phase, writers and research team members would sittogether at the school premises <strong>of</strong> a tribal village to share, review and receive feedback from each otheron weekly holidays (Fridays). For these sessions, the research team spent a very minimal amount <strong>of</strong>money, which covered the cost <strong>of</strong> snacks and lunch for the participants. Organizers noted the enthusiasm<strong>of</strong> the participants, despite the <strong>of</strong>ten routine nature <strong>of</strong> the work. It is worth mentioning that a nonliteratecommunity person named Mr. Lalmohon Minj was inspired and wanted to contribute. He wasencouraged by the research team, and took up the issue <strong>of</strong> Haria drinking (a big problem for the Adivasicommunities). He prepared a short play to create awareness about the harmful effects <strong>of</strong> Haria. His shortplay (drama) was then transformed into written form in Sadri. After editing by a resource person, it wasprinted and published in Sadri. Now this drama is played by the children <strong>of</strong> the ARP in cultural functionson the occasion <strong>of</strong> festivals and other ceremonies.Thanks to community participation, too, the research team was able to prepare a word book <strong>of</strong> 900 Sadriwords with both Bangal and English definitions. The book was published, and has since been translatedinto IPA .[ 48 ]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!