11.07.2015 Views

Mohawk – Wyandot Ancestry of Lt. John Young's ... - Davidkfaux.org

Mohawk – Wyandot Ancestry of Lt. John Young's ... - Davidkfaux.org

Mohawk – Wyandot Ancestry of Lt. John Young's ... - Davidkfaux.org

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

This description is consistent with Joseph Brant leaving for Philadelphia in April butlingering quite a while until reaching Canandaigua New York on June the 1 st where hestayed a few days, meeting Hendrick Aupaumut while there (Aupaumut, 1827, p.78). Itis here also that Joseph procured a horse for Isaac who had likely just arrived to informhis uncle about the feelings <strong>of</strong> the Western Indians about his trip. (Kelsay, 1986, pp.466-7). Again, this series <strong>of</strong> events ties in exactly with the quote from the Aupaumut Diaryabove.At any rate, Joseph and party arrived on the 20 th <strong>of</strong> June, and returned from Philadelphiato reach Niagara on the 24 th <strong>of</strong> July 1792 (Kelsay, 1986, p.475). It would appear thatupon reaching Niagara Isaac was outfitted to take another message to the WesternIndians. As noted above, Zeisberger has him passing the Moravian Village on theThames River on the 17 th <strong>of</strong> August. At this point we can return to integrate the content<strong>of</strong> the immensely valuable Aupaumut Journal.Aupaumut stated that on the 13 th <strong>of</strong> September (1792) Brant’s messengers arrived, elevenin number. The Head <strong>of</strong> them called Tawalooth. On the 17 th inst. This Tawalooth,Brant’s nephew, and now messenger, delivered a speech in a council (p.112). He gave aspeech on behalf <strong>of</strong> his uncle, the substance <strong>of</strong> which included the statement that, I havewonderfully got thro from here to Congress and back. I am much concerned for you butam lame and could not go at present - but will go and see you as soon as may be (Ibid.,p.112). Brant’s nephew also announced that he has come with 10 warriors to assist in thewar.Aupaumut believed that Brant’s nephew was causing severe problems for the “Americancause”, by delivering his uncle’s Message, and by his own artful lies being a proper Liaror Emmissary <strong>of</strong> the Devil. Aupaumut also noted that Tawalooth could speak theShawany tongue, also some other languages (p.113). It appears that this nephew <strong>of</strong>Joseph Brant may have also been his translator – known from other records <strong>of</strong> this timeand place. More on this shortly. Joseph Brant arrived at the Council on the 11 th <strong>of</strong>October and took over the role <strong>of</strong> delivering speeches. In one <strong>of</strong> the latter, the DelawareChief Big Cat noted, the Message <strong>of</strong> Brant reached our ears by his Nephew (p.124).Since Aupaumut spoke a language he said was close enough to Delaware so to bemutually intelligible, he is not going to mistake the Delaware words for “son” and“nephew”.Tawalooth may have been the “everyday name” or former name <strong>of</strong> Chief Karonghyontye– or a very bad phonetic rendition <strong>of</strong> the name, for example, Ka ra yoo th. There is no“L” sound in the <strong>Mohawk</strong> language (e.g., Gerin, 1899/00), although the name may havebeen a Mahican version <strong>of</strong> the sound or meaning.At this point we need to address a recurring problem. The identification or rathermisidentification <strong>of</strong> Tawalooth, Isaac Brant – Europeans contradicting what Aupaumutand other Indians had to say about family relationships. The above General Knoxreported to General Chapin on 27 June 1792, It is Well judged to deliver Captain15

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!