13.07.2015 Views

V162X, V163X Installation Instructions - Trend

V162X, V163X Installation Instructions - Trend

V162X, V163X Installation Instructions - Trend

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>V162X</strong>, <strong>V163X</strong>MONTAGEANLEITUNG • MOUNTING INSTRUCTIONS • INSTRUCTION DE MONTAGEMONTAGE-AANWIJZING • INSTRUZIONI DI MONTAGGIO • INSTRUCCIONES DE MONTAJEMONTERINGSINSTRUKTION • ASENNUSOHJE • MONTERINGSVEJLEDING<strong>V162X</strong>PN 16ϑmax. 170 °CAABVentil im RücklaufValve in the returnVannes sur retourVentil i returledningAfsluiter in de retourValvola sul ritornoVenttiili asennettuna paluujohtoonVàlvula sobre retornoVentil i returløbVentil im VorlaufValve in the flowVanne sur départVentil i framledningAfsluiter in de aanvoerValvola sulla mandataVenttiili asennettuna menojohtoonVálvula sobre impulsiónVentil i fremløb<strong>V163X</strong>PN 16ϑmax. 170 °CABABBeimischschaltung: Ventil alsMischer im Vorlauf.Mixing system: Valve as a mixerin the flow.Couplage en mélange: Vanne surle départ montée en mélange.Konstant flöde i sekundärkrets.Variabelt flöde i primärkrets.Blandningsventil i framledning.Mengschakeling: Afsluiter alsmengorgaan in de aanvoer.Sistema a miscelazione: Valvolamontata come miscelatrice sullamandata.Sekoituskytkentä: Sekoitusventtiilimenovedessä.Montaje como mezcladora:Válvula montada comomezcladora en la impulsión.Blandeventil i fremløb.Umlenkschaltung: Ventil alsMischer im Rücklauf.Diverting system: Valve as amixer in the return.Couplage en répartition: Vannesur le retour montée en mélange.Variabelt flöde i sekundärkrets.Konstant flöde i primärkrets.Blandningsventil i returledning.Verdeelschaeting: Afsluiter alsmengorgaann in de retour.Sistema a deviazione: Valvolamontata come miscelatrice sulritorno.Ohituskytkentä: Sekoitusventtiilipalluuvedessa.Montaje como diversora: Válvulamontada como mezcladora en elretorno.Blandeventil i returløb.Einspritzschaltung: Ventil alsMischer im Rücklauf.Injection system: Valve as a mixerin the return.Couplage en injection: Vanne surle retour montée en mélange.Konstant flöde i sekundärkretsmed sekundärpump ochförbigang. Konstant flöde iprimärkrets. Blandningsventil ireturledning.Injectie-mengschakeling: Afsluiterals mengorgaan in de retour.Sistema ad iniezione: Valvolamontata come miscelatrice sulritorno.Vakiokierto: Sekoitusventtiilipalluuvedessä.Montaje inyección: Válvulamontada como mezcladora en elretorno.Blandeventil i returløb meddoobeltshunt.<strong>V162X</strong>, <strong>V163X</strong> <strong>Installation</strong> <strong>Instructions</strong> TG200906INT Issue 1/A 22/09/05 1MU1B-0329GE51 R0106A (EB-V162/3X)


<strong>V162X</strong>, <strong>V163X</strong><strong>Installation</strong> <strong>Instructions</strong>> 80 mm> 100 mmϑmax. > 100 °C2 <strong>V162X</strong>, <strong>V163X</strong> <strong>Installation</strong> <strong>Instructions</strong> TG200906INT Issue 1/A 22/09/05MU1B-0329GE51 R0106A (EB-V162/3X)


<strong>Installation</strong> <strong>Instructions</strong><strong>V162X</strong>, <strong>V163X</strong>ACCESSORIES<strong>V162X</strong> 2 port valves require 2 internal thread connection sets, <strong>V163X</strong> 3 port valves require 3 internal thread connection sets. Allvalves are supplied with the requisite number of connection sets. Spare connection sets are available as belowconnection pipe size DN order number connection set descriptioninternalthreadG 1/2"G 3/4"G 1"G 1-1/4"G 1-1/2"G 2"152025324050ACCV-TC-15ACCV-TC-20ACCV-TC-25ACCV-TC-32ACCV-TC-40ACCV-TC-50consisting of 1 union nut,1 tailpiece, and 1 gasketdimensions of connection setsaG 1-1/8"G 1-1/4"G 1-1/2”G 2”G 2-1/4”G 2-3/4"cG 1/2"G 3/4"G 1"G 1-1/4"G 1-1/2"G 2"order numberACCV-TC-15ACCV-TC-20ACCV-TC-25ACCV-TC-32ACCV-TC-40ACCV-TC-50<strong>V162X</strong>, <strong>V163X</strong> <strong>Installation</strong> <strong>Instructions</strong> TG200906INT Issue 1/A 22/09/05 3MU1B-0329GE51 R0106A (EB-V162/3X)


<strong>V162X</strong>, <strong>V163X</strong><strong>Installation</strong> <strong>Instructions</strong>DIMENSIONSDimensions (in mm)Yvalve size A BCY(<strong>V163X</strong> only) <strong>V162X</strong> <strong>V163X</strong>DN15 80 40 55DN20 90 40 55DN25 110 40 55 89 107DN32 120 40 55 (stem down) (stem up)DN40 130 40 60DN50 150 40 65BFor actuator dimensions, please refer to:C<strong>V163X</strong> onlyAL0620-24-x, -230-x ...........................................TA200898AL0620-P-x.........................................................TA200900AL1820-24-K, -230-K..........................................TA200905AL1820-P-K ........................................................TA200901AManufactured for and on behalf of the Environmental and Combustion Controls Division of Honeywell Technologies Sàrl, Ecublens, Route du Bois 37,Switzerland by its Authorized Representative.<strong>Trend</strong> Control Systems Ltd reserves the right to revise this publication from time to time and make changes to the content hereof without obligation tonotify any person of such revisions or changes.<strong>Trend</strong> Control Systems LimitedP.O. Box 34 Horsham, West Sussex, RH12 2YF, UK. Tel: +44 (0)1403 211888, Fax: +44 (0)1403 241608, www.trend-controls.com4 <strong>V162X</strong>, <strong>V163X</strong> <strong>Installation</strong> <strong>Instructions</strong> TG200906INT Issue 1/A 22/09/05MU1B-0329GE51 R0106A (EB-V162/3X)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!