13.07.2015 Views

6 - MV Agusta

6 - MV Agusta

6 - MV Agusta

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

TABELLA REGOLAZIONE SOSPENSIONI - SUSPENSION ADJUSTMENT TABLES - TABLEAU DE RÈGLAGE DES SUSPENSIONS - TABELLE DER EINSTELLUNGFEDERUNG - TABLA REGULACIÓN SUSPENSIÓNES Part. N. 8000A7645 Revisione 1Brutale 910 R• Dispositivo idraulico difrenatura in compressioneTipo di assetto - Type of geometry - Type d’assiette - Einstellungsart - Tipo de equilibrado(Bassa velocità)• Compression dampingSospensione anterioreSu stradaIn pistaFront suspensionOn roadOn race circuitSuspension avantSur routeEn circuit de courseVordere FederungAuf StraßeAuf Rennstrecken• Dispositivo idraulico di frenatura incompressione (Alta velocità)• Compression damping hydraulicdevice (High speed)• Dispositif hydraulique de freinageen compression (Vitesse élevée)• Hydraulische Kompressionsbremse(Hohe Gänge)• Dispositivo hidráulico de frenado encompresión (alta velocidad)• Dispositivo idraulico di frenatura inestensione• Rebound damping hydraulic device• Dispositif hydraulique de freinageen détente• Hydraulische Ausdehnungsbremse• Dispositivo hidráulico de frenadoen extensiónhydraulic device (Lowspeed)• Dispositif hydraulique defreinage en compression(Vitesse basse)• Hydraulische Kompressionsbremse(NiedligeGänge)• Dispositivo hidráulico defrenado en compresión(Baja velocidad)• Precarico molla• Spring preload• Précharge du ressort• Federvorspannung• Precarga muelle• Dispositivo idraulico di frenatura incompressione• Compression damping hydraulic device• Dispositif hydraulique de freinage encompression• Hydraulische Kompressionsbremse• Dispositivo hidráulico de frenado encompresión• Dispositivo idraulico di frenatura inestensione• Rebound damping hydraulic device• Dispositif hydraulique de freinageen détente• Hydraulische Ausdehnungsbremse• Dispositivo hidráulico de frenadoen extensiónSuspensión delanteraPrecarico mollaSpring preloadPrécharge du ressortFedervorspannungPrecarga muelleFreno in estensioneRebound dampingFrein en détenteAusdehnungsbremseFreno en extensiónFreno in compressioneCompression dampingFrein en compressionKompressionsbremseFreno en compresiónSospensione posterioreRear suspensionSuspension arrièreHintere FederungSuspensión traseraFrenatura in estensioneRebound dampingFreinage en détenteAusdehnungsbremseFrenado en extensiónSolo pilota - Rider only - Uniquementpilote - Nur Fahrer - Sólo pilotoCon passeggero ★ - With passenger ★ - Avecpassager ★ - Mit Beifahrer ★ - Con pasajero ★Frenatura in compressioneCompression dampingFreinage en compressionKompressionsbremseFrenado en compresiónAlta velocitàHigh speedVitesse élevéeHohe GängeAlta velocidadBassa velocitàLow speedVitesse basseNiedrige GängeBaja velocidadFrenatura in estensioneRebound dampingFreinage en détenteAusdehnungsbremseFrenado en extensiónFrenatura in compressioneCompression dampingFreinage en compressionKompressionsbremseFrenado en compresiónAlta velocitàHigh speedVitesse élevéeHohe GängeAlta velocidadBassa velocitàLow speedVitesse basseNiedrige GängeBaja velocidadEn la carreteragiriturns4 toursDrehzahlrevolucionesscatticlicks14 emboîtementsRastendisparosscatticlicks8 emboîtementsRastendisparosSu stradaOn roadSur routeAuf StraßeEn la carreterascatticlicks8 emboîtementsRastendisparosscatticlicks6 emboîtementsRastendisparosscatticlicks12 emboîtementsRastendisparosscatticlicks8 emboîtementsRastendisparosscatticlicks18 emboîtementsRastendisparosscatticlicks12 emboîtementsRastendisparosEn circuitogiriturns6 toursDrehzahlrevolucionesscatticlicks10 emboîtementsRastendisparosscatticlicks6 emboîtementsRastendisparosIn pistaOn race circuitEn circuit de courseAuf RennstreckenEn circuitoscatticlicks7 emboîtementsRastendisparosscatticlicks12 emboîtementsRastendisparosscatticlicks8 emboîtementsRastendisparos(★) : Per l’utilizzo del veicolo con passeggero si consiglia di aumentare il precarico molla dell’ammortizzatore posteriore di 2 giri. Questa operazionedeve essere tassativamente eseguita da un concessionario <strong>MV</strong> <strong>Agusta</strong>. - To use the vehicle with passenger, we suggest to increasethe rear suspension spring preload of 2 turns. This operation must be performed only by a <strong>MV</strong> <strong>Agusta</strong> authorized dealer. - Pour utiliserle véhicule avec le passager, nous suggérons d'augmenter la précharge de ressort de la suspension arrière de 2 tours. Cette interventiondoit être impérativement effectuée par un concessionnaire officiel <strong>MV</strong> <strong>Agusta</strong>. - Für das Verwenden des Trägers mit dem Beifahrer, schlagenwir vor, um die hintere Federungfedervorspannung von 2 Umdrehungen zu erhöhen. Änderungen an der Trimmlage dürfen ausschließlichvon <strong>MV</strong> <strong>Agusta</strong> Vertragshändlern vorgenommen werden. - Para usar el vehículo con el pasajero, sugerimos el aumento de la precargadel resorte de la suspensión posterior de 2 vueltas. Dicha intervención debe ser realizada por un concesionario oficial <strong>MV</strong> <strong>Agusta</strong>.–––

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!