19.10.2016 Views

Вінніпеґ Український № 8 (20) (October 2016)

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

#<strong>20</strong> ЖОВТЕНЬ<br />

OCTOBER <strong>20</strong>16


Звернення<br />

редакторів<br />

EDITORS’<br />

COLUMN<br />

Д<br />

орогі читачі,<br />

В одній з попередніх колонок ми писали<br />

про необхідність збереження Інституту<br />

«Просвіта», який був заснований 100<br />

років тому. Вдумайтесь: 100 років! Про історію<br />

«Просвіти» можна розповідати годинами, але дуже<br />

коротко ознайомитись з головними подіями можна<br />

у цьому номері. Дякуємо пані Миросі Підгірній<br />

за статтю, а всім тим, хто продовжує працювати на<br />

благо Інституту (включно з пані Підгірною) дякуємо<br />

за їх роботу. Переступивши віковий рубіж,<br />

«Просвіта» потребує нових ідей, нових активістів<br />

та нових звершень від останньої хвилі українських<br />

іммігрантів. Таких людей потребує майже кожна<br />

канадсько-українська організація, але «Просвіта»<br />

- це, одна з перших українських установ міста, яка<br />

проіснувала до цього часу, на сцені якої виступали<br />

відомі на весь світ митці і яка й досі може прийняти<br />

концерт чи велику подію у громаді. Якщо ви<br />

відчуваєте в собі сили, маєте час та бажання стати<br />

членом організації, пишіть нам!<br />

Висловлюємо щиру вдячність нашим авторам та<br />

рекламодавцям, а також нагадуємо, що для того, аби<br />

ваша подія потрапила до календаря, потрібно надіслати<br />

всю інформацію на info@ukrainianwinnipeg.<br />

ca до <strong>20</strong>-го числа місяця, який передує вашій події.<br />

Ще одне оголошення: ми розпочинаємо нову<br />

рубрику про бізнеси, засновані новою хвилею іммігрантів.<br />

Якщо ви нещодавно приїхали з України<br />

та розпочали власну справу, коротко розкажіть про<br />

себе та послуги, які надає ваш бізнес та надішліть<br />

на info@ukrainianwinnipeg.ca з темою «Newcomer<br />

Entrepreneurs».<br />

Валерій та Андрій<br />

ear readers,<br />

D<br />

UKRAINIAN WINNIPEG magazine<br />

always emphasizes the importance of<br />

preserving local cultural organizations.<br />

In this issue, we feature: the Canadian-Ukrainian<br />

Institute Prosvita, founded 100 years ago. Just<br />

think! 100 years ago! Many knowledgeable people<br />

in our Ukrainian community could talk for hours<br />

about Institute Prosvita’s rich history. One such<br />

person, Myroslava Pidhirna has generously contributed<br />

a short article capturing 100 years of Prosvita’s<br />

highlights. Thank you! Pani Myroslava and<br />

Thank you! to the volunteers dedicated to preserving<br />

Institute Prosvita’s history and for creating a<br />

vision for its future. Institute Prosvita, along with<br />

most Canadian-Ukrainian organizations face the<br />

challenges of searching for new members (especially<br />

withing the newcomer community). If you<br />

would like to join Prosvita, please email us.<br />

Once again we thank all our authors and advertisers.<br />

Your support is vital for the success of<br />

UKRAINIAN WINNIPEG magazine.<br />

Do you want to promote an event in UKRAIN-<br />

IAN WINNIPEG’S event calendar? Information<br />

must be received by the <strong>20</strong>th day of the month<br />

preceding the event.<br />

We are most interested in hearing from enterprising<br />

newcomers who have become entrepreneurs,<br />

created a business or are self employed.<br />

Please forward an email about yourself and about<br />

the services or products you provide. Your interesting<br />

stories of success will be featured in upcoming<br />

issues.<br />

Valerii and Andrii<br />

PROMOTE YOUR<br />

BUSINESS WITH US!<br />

Phone: (<strong>20</strong>4) 881 3793<br />

E-mail: info@ukrainianwinnipeg.ca<br />

Publisher: Ukrainian Winnipeg Portal<br />

UkrainianWinnipeg.ca<br />

For advertising and other inquiries, please call<br />

(<strong>20</strong>4) 881 3793 or email info@ukrainianwinnipeg.ca<br />

The publishers may not have the same standpoints with the author<br />

of printed materials. Advertisers are responsible for the content of<br />

their commercial ads.<br />

All articles by Valerii Pasko and Andrii Shcherbukha unless<br />

specified otherwise.<br />

Cover photo: Norbert K. Iwan<br />

Special thanks: Slava and Gerry Edmunds, Tatiana<br />

Murzunenko and Volodymyr Varakuta.<br />

Слава Україні!


Happy to Serve<br />

our Constituents<br />

Blair<br />

Yakimoski<br />

MLA for<br />

Transcona<br />

Nic<br />

CurrY<br />

MLA for<br />

Kildonan<br />

t. <strong>20</strong>4.615.0844<br />

e. blairyakimoskimla@outlook.com<br />

t. <strong>20</strong>4.945.2322<br />

e. nic@niccurry.com<br />

James<br />

TeiTsma<br />

MLA for<br />

Radisson<br />

Cathy<br />

Cox<br />

MLA for<br />

River East<br />

t. <strong>20</strong>4.691.7976<br />

e. james@jamesteitsma.ca<br />

t. <strong>20</strong>4.334.7866<br />

e. cathycox@mymts.net<br />

- ЖОВТЕНЬ <strong>20</strong>16 - <strong>Український</strong> <strong>Вінніпеґ</strong><br />

3


PHOTO OF THE MONTH<br />

4 <strong>Український</strong> <strong>Вінніпеґ</strong> - ЖОВТЕНЬ <strong>20</strong>16 -


Annual<br />

Bulava Award<br />

25 вересня Текст: КУК-МПР Фото: Norbert K. Iwan<br />

К<br />

онґрес Українців Канади – Манітобська Провінційна<br />

Рада 25-го вересня <strong>20</strong>16 року нагородили<br />

відзнакою БУЛАВА 10 активних членів<br />

української громади Манітоби.<br />

Щороку КУК-МПР вшановує тих, хто присвятив<br />

свій час, зусилля і знання розбудові українсько – канадської<br />

громади Манітоби, щоб укріплювати її сьогодення<br />

і гарантувати розвиток в майбутньому.<br />

Нагороду <strong>20</strong>16 року отримали:<br />

Суддя Богдан Гевак, Теодор Гуменюк, Др Богдан<br />

Климаш, Володимир Мельник, Аделя Пресі, Василь<br />

Скакун, Василь Степанюк, Василь Соломон, Орися<br />

Трач, Канадійсько-<strong>Український</strong> Інститут „Просвіта”<br />

n September 25, <strong>20</strong>16 the Ukrainian Canadian<br />

Congress - Manitoba Provincial Council honoured<br />

nine outstanding volunteers and one<br />

O<br />

community organization with the Annual Bulava<br />

Award. The Bulava Award is dedicated to the celebration<br />

and acknowledgement of Manitobans who have<br />

volunteered their time, energy and expertise to enhance<br />

our Ukrainian Canadian community in Manitoba ensuring<br />

it remains strong, vibrant and active for future generations.<br />

The honorees for <strong>20</strong>16 were:<br />

Chief Justice Ben Hewak, Theodore Humeniuk, Dr.<br />

Robert Klymasz, Wolodymyr Melnyk, Adeline Pressey,<br />

Walter Skakun, William Stepaniuk, William<br />

Solomon, Orysia Tracz, Canadian Ukrainian Institute<br />

Prosvita<br />

- ЖОВТЕНЬ <strong>20</strong>16 - <strong>Український</strong> <strong>Вінніпеґ</strong><br />

5


25 Years<br />

of Ukrainian<br />

Independence<br />

МІСЦЕВІ<br />

Футбольні<br />

новини<br />

від Бориса<br />

Written by Nic Curry<br />

was born in 1986 shortly before the disaster at the Chernobyl Nuclear<br />

plant. That tragedy and many others led to the collapse of the<br />

I Soviet Union in 1992, but many wonderful things led to Ukraine’s<br />

Declaration of Independence on 24 August 1991. Canada was the first<br />

country to recognize Ukraine’s independence and entrance onto the<br />

world stage. Although I am 5 years older than the modern Ukrainian state, the<br />

history of its people and culture span over a thousand years. From the days of<br />

Vladimir the Great adopting Christianity, to the nationalist spirit of Bohdan<br />

Khmelnytsky to the poetry of Taras Shevchenko, Ukraine and its people have<br />

forged their culture into the vibrant society that it is today.<br />

We celebrate another milestone<br />

this year by marking the 125th anniversary<br />

of Ukrainian immigration<br />

to Canada. With the many Ukrainian<br />

place names across the Prairies, it is<br />

no wonder that Canada was quick to<br />

recognize and support Ukraine’s independence.<br />

The Ukrainian community remains<br />

a critical part of Winnipeg’s<br />

landscape and culture. On commutes<br />

home, I cross over Slaw Rebchuk<br />

Bridge and can catch a glimpse of<br />

the Sts. Vladimir and Olga Cathedral.<br />

When I go for my morning run, I<br />

pass by my namesake St Nicholas<br />

Catholic church, the oldest Ukrainian<br />

Catholic Parish in Winnipeg.<br />

When driving down Main Street I<br />

always appreciate the wonderful artwork<br />

of Holy Trinity Metropolitan<br />

Cathedral. These are but a few of<br />

the many marks made by Ukrainians<br />

in our fine city. North West Winnipeg<br />

both shaped and was shaped by<br />

Ukrainian people.<br />

We are privileged to live in a country that offers many freedoms not enjoyed<br />

elsewhere across the worlds. Ukrainian Independence represents a culmination<br />

of hundreds of years of culture and identity yearning to self-identify.<br />

As the future unfolds, we must continue to support Ukrainian Independence<br />

and identity not only because Canada is a friend of Ukraine, but because the<br />

Ukrainian spirit is one of many that fuels Canadian values and identity.<br />

авершився регулярний<br />

чемпіонат в третій дивізії<br />

«Manitoba Major Soccer<br />

З<br />

League» де команда «ІПАК-<br />

Україна», набравши 37 очок,<br />

посіла третє місце. В останньому<br />

матчі українська команда здолала<br />

одного з лідерів чемпіонату команду<br />

«Galacnscos FC» з рахунком 3:1,<br />

а 27 вересня «ІПАК-Україна» зіграв<br />

півфінальну гру проти тих самих<br />

«Galacticos». На жаль, в цьому матчі<br />

з різних причин не приймали участь<br />

3 ключових гравці і як наслідок - поразка<br />

1:3. Але не дивлячись на це, наша<br />

команда провела чудовий сезон і посіла<br />

третє місце в дівізіоні. Слідкуйте<br />

за новинами «ІПАК-Україна» на<br />

Facebook at IPAC-UKRAINE SOCCER<br />

CLUB.<br />

Також не забутьде відвідати IPAC-<br />

UKRAINE FUNDRAISING SOCIAL який<br />

відбудеться 15 жовтня в Просвіті<br />

(777 Pritchard) з нагоди Дня Захисника<br />

України. ¼ зі всього прибутку<br />

йде на допомогу пораненим у війні<br />

на сході України.<br />

Борис Легкар<br />

Гравець ІПАК-УКРАЇНА<br />

6 <strong>Український</strong> <strong>Вінніпеґ</strong> - ЖОВТЕНЬ <strong>20</strong>16 -


КОЛОНКА РІЄЛТОРА<br />

ВИКІНЧУЄМО ПІВНИЦЮ АБО БУДУЄМО ГАРАЖ –<br />

ЧИ ТРЕБА МАТИ ДОЗВІЛ?<br />

З<br />

давалось би, що на своїй землі і у своїй хаті<br />

роблю все, що бажаю. Але це далеко не так.<br />

Існує багато обмежень і регуляторів стосовно<br />

району, вулиці та конкретної ділянки,<br />

довідатися про які можно у спеціальному відділі<br />

місцевого уряду - Planning, Property and Development<br />

Department, City of Winnipeg, 31 - 30 Fort Street, Winnipeg,<br />

MB R3C 4X7; Phone: (<strong>20</strong>4) 986-5146.<br />

Які додаткові будівлі (наприклад гараж чи сарай)<br />

дозволені на ваший ділянці і яких максимальних<br />

розмірів вони можуть сягати? Де саме можно побудувати,<br />

на якій відстані від вашої хати чи паркану?<br />

Працівники цього відділу радо і кваліфіковано<br />

дадуть вичерпані відповіді на всі питання, а також<br />

допоможуть скласти план проекту і виповнити відповідні<br />

документи, підкажуть куди звернутися за<br />

додатковою інформацією. Вони також нагадають, що<br />

перед тим як починати копати необхідно запросити<br />

представника з Manitoba Hydro, аби він позначив де<br />

саме під землею закладена електричні, газові та інші<br />

підземні комунікації.<br />

Існує своя процедура і для зміни інтер’єру. Якщо<br />

ви плануєте викінчити півницю або встановити туалет<br />

чи сауну, то необхідно представити проект і дістати<br />

дозвіл на такі робои (електричні, водопровідні<br />

та будівельні). Зазвичай, ліцензовані спеціалісти,<br />

яких ви можете найняти – електрики, водопровідники<br />

дістають дозвіл самостійно. Незалежно від того,<br />

хто виконує роботу: ліцензований спеціаліст або сам<br />

господар хати, вимагається викликати спеціального<br />

інспектора від міста для перевірки виконаних робіт.<br />

При цьому, вас повідомлять на якому саме етапі необхідно<br />

викликати інспектора, бо перевірка звичайно<br />

виконується ще до закінчення проекту. Кожний<br />

дозвіл (permit) коштує приблизно $100 (на один поверх).<br />

В ціну включені попередні консультації і послідуюча<br />

інспекція на відповідність стандартам.<br />

Хіба не чудово переконатися, що роботи виконанізгідно<br />

з існуючими стандартами безпеки і будівництва<br />

і ваша родина може у повній мірі насолоджуватися<br />

результатами ремонту чи добудівлі? Погодьтеся,<br />

що було б прикро закінчити ремонт, витратити гроші,<br />

а пізніше довідатись, що стандарти порушені і треба<br />

все переробляти. Ще гірше, якщо міська влада довідається<br />

про відсутність дозволу і не тільки змусить<br />

взяти дозвіл після факту і переробити відповідно, але<br />

ще й оштрафує.<br />

Купці, зауважте, що у багатьох хатах <strong>Вінніпеґ</strong>у<br />

ремонти зроблені без дозволу. Якщо відремонтована<br />

хата була перепродана, то нового володаря місто<br />

може визнати цілком відповідальним, якщо він купив<br />

хату, знаючи що її відремонтовано без дозволу.<br />

Поясню на конкретному прикладі з моєї практики.<br />

Зовсім недавно один з моїх клієнтів, молодий професіонал,<br />

зробив пропозицію на купівлю (offer) на<br />

прекрасно відремонтовану хату в районі St. James.<br />

Хата була цілком відновлена включно із ремонтом<br />

фундаменту. Продавець запевняв, що всі роботи по<br />

відновленню хати були зроблені відповідно місцевих<br />

ЮРИДИЧНІ ПОСЛУГИ УКРАЇНСЬКОЮ ТА АНГЛІЙСЬКОЮ МОВАМИ<br />

- ЖОВТЕНЬ <strong>20</strong>16 - <strong>Український</strong> <strong>Вінніпеґ</strong><br />

7


КОЛОНКА РІЄЛТОРА<br />

вимог і правил. Коли ж під час інспекції ми помітили<br />

деякі недоліки в електричній системі, купець позвонив<br />

до «Zoning Department» де з’ясував, що відповідні дозволи<br />

не були отримані. Йому пояснили, що тепер він,<br />

як новий володар, буде зобов’язаний заплатити місту<br />

за всі необхідні дозволи. Якщо інспектор визнає необхідним<br />

відкривати стіни для детальної перевірки єлектричних<br />

компонентів, труб або фундаменту, то новий<br />

володар буде змушений покрити й ці витрати. Більш<br />

того, у випадку знайдених дефектів, новий володар<br />

буде відповідальний за виправлення дефектів. Отож,<br />

мій купець прийняв рішення не ризикувати і відмовився<br />

від купівлі.<br />

Якщо новий володар хати перед купівлею не був поінформований<br />

про відсутність відповідних дозволів, то<br />

можливо, що страховий поліс (title insurance) частково<br />

або повністю компенсує витрати. Поза тим, єдиний<br />

спосіб дістати компенсацію – це викликати продавця<br />

до суду, але цей шлях може бути довгим і не гарантує<br />

результат...Хоча це вже питання до адвоката.<br />

Отже, порада купцям – переконайтеся, що ви повністю<br />

обізнані про стан вашої нової хати ще до купівлі! На<br />

цій веб-сторінці ви можете відшукати конкретну адресу<br />

з інформацією, коли і які саме дозволи були отримані:<br />

http://winnipeg.ca/ppd/permits/permits_online.stm. А на<br />

цій веб-сторінці ви можете переглянути, на які типи<br />

ремонту уряд вимагає брати офіційний дозвіл: http://<br />

winnipeg.ca/ppd/permits.stm.<br />

Росповсюджено застереження, що після закінчення<br />

ремонту або добудівлі місцева влада підніме вартість щорічного<br />

податку. На жаль, це цілком можливо...Як завжди у<br />

житті, у кожної медалі є зворотна сторона.<br />

Я сподіваюся, що ця інформація дасть вам можливість<br />

зважити усі за та проти і прийняти правильне для<br />

вас рішення.<br />

Люда Козлова<br />

8 <strong>Український</strong> <strong>Вінніпеґ</strong> - ЖОВТЕНЬ <strong>20</strong>16 -


ДОПОМОГА УКРАЇНІ<br />

UKRAINE WAR AMPS<br />

It starts with YOU.<br />

Adopt a Soldier<br />

and support a Hero of Ukraine!<br />

kraine War Amps is a Toronto-based<br />

volunteer initiative, founded by Gene<br />

U Berezovski and John Broadhead in<br />

<strong>20</strong>14. Its mission is to provide support<br />

for Ukrainian soldiers and patriots who have lost<br />

limbs or have been severely injured fighting for<br />

Ukraine’s sovereignty.<br />

Through the Ukraine War Amps<br />

“Adopt a Soldier” project, donations<br />

of $50 US or more are delivered to<br />

Ukraine’s war veterans on a monthly<br />

basis. The goal is to ensure wounded<br />

heroes are taken care of and have<br />

everything they need to move forward<br />

in their life. Donors can provide<br />

a one-time or occasional donation<br />

in any amount for a chosen war<br />

amputee. Donors can also choose to<br />

provide ongoing monthly donations<br />

in any amount for a chosen war amputee.<br />

Ukraine War Amps provides proof<br />

that donations have been delivered<br />

and received by soldiers in a timely manner.<br />

Photographs showing each recipient soldier<br />

holding an official UWA poster with the donor’s<br />

name and amount donated are shared on the official<br />

Ukraine War Amps website and Facebook page.<br />

This allows donors to trust that 100% of money donated<br />

goes directly into the hands of soldiers being<br />

helped across Ukraine.<br />

The Ukraine War Amps dedicated team of volunteers<br />

provide the opportunity for donors and amputees<br />

to stay directly connected with each other<br />

online, by phone, or through written letters. Donors<br />

can also meet war veterans in person through<br />

UWA’s “Visit a Soldier” project. These opportunities<br />

for communication provide soldiers with the<br />

hope and knowledge that they are not forgotten. In<br />

addition to supporting Ukrainian soldiers, UWA’s “I<br />

CARE About Fallen Hero’s Family” project allows<br />

donors to provide assistance to the families of fallen<br />

soldiers.<br />

Help support true Heroes and Defenders of<br />

Ukraine by joining the Ukraine War Amps cause!<br />

Contact:<br />

Ivanka Babiak,<br />

UWA Manitoba Branch<br />

Manager<br />

uwa.manitoba@gmail.com<br />

For more information:<br />

Visit the official Ukraine War Amps website: www.ukrainewaramps.ca<br />

Follow Ukraine War Amps on Facebook<br />

Install Ukraine War Amps app from Google Play store on android<br />

Group presentations available upon request<br />

Ukraine War Amps calendars for <strong>20</strong>17 now available -<br />

100% of proceeds to support Ukraine War Amps!<br />

- ЖОВТЕНЬ <strong>20</strong>16 - <strong>Український</strong> <strong>Вінніпеґ</strong><br />

9


ANNOUNCEMENTS. ОГОЛОШЕННЯ<br />

Together,<br />

One Voice<br />

Melos Folk Ensemble was founded in <strong>20</strong>06 in Winnipeg,<br />

Manitoba, bringing together some of Winnipeg’s finest singers,<br />

dancers, and musicians. Through the combination of<br />

male and female voices accompanied by talented dancers<br />

and an 8 person orchestra, Melos brings folk songs, carols,<br />

and dances to life through upbeat rhythms and movements.<br />

ince its inception, Melos has continued<br />

to evolve and attract new members that<br />

S<br />

pride themselves on promoting Ukrainian<br />

culture. Currently, the group is led by<br />

its dedicated team of directors – Mike Zakaluzny<br />

(choral director), Liana Stecky (dance director and<br />

choreographer) and Myron Kurjewicz (musical director)<br />

– who strive to achieve excellence through<br />

hard work, commitment, and sacrifice. Recognizing<br />

that there is a certain fire and spirit rooted in<br />

Ukrainian culture, each member of Melos demonstrates<br />

their passion for their Ukrainian roots on<br />

stage, helping to develop a truly unique product of<br />

sight and sound.<br />

Over the last ten years Melos has performed for<br />

an array of audiences at various special events, including<br />

the opening of Canadian Museum of Human<br />

Rights, Folklorama’s Kyiv Pavilion, and the<br />

Festival of Carols. Melos has recently partnered<br />

with Rusalka Ukrainian Dance Ensemble and the<br />

Winnipeg Symphony Orchestra at the Centennial<br />

Concert Hall to celebrate 125 years of Ukrainians<br />

in Canada.<br />

Melos is always searching for new opportunities<br />

for collaboration with other folk groups to<br />

strengthen Manitoba’s cultural mosaic and expand<br />

the Ensemble’s performance horizons. In fact,<br />

Melos forged a partnership with Italian Canadian<br />

Foundation of Manitoba and presented its second<br />

edition of “Italian Ukrainian Fusion” that was held<br />

on November 6, <strong>20</strong>15 to the delight of community<br />

members and event attendees.<br />

With the belief that music, song, dance and food<br />

can touch the human spirit regardless of one’s<br />

background, Melos is spearheading a multi-cultural<br />

celebration entitled “Together One Voice” that<br />

recognizes Manitoba’s ethno-cultural diversity.<br />

The evening will feature three cultures: Brazilian,<br />

French Canadian and Ukrainian. Food representative<br />

of each culture will be offered and performances<br />

will showcase the talents these cultural<br />

groups have to offer.<br />

“Together One Voice” will feature Brazilian-<br />

Canadian musician and songwriter Marco Castillo.<br />

Together with his musicians, Marco will bring<br />

to the stage his unique style of uplifting Latin<br />

rhythms. The French Canadian group Ca Claque<br />

will also assuredly excite the audience through<br />

its music and dance while Hoosli Ukrainian Male<br />

Chorus will share its repertoire of traditional folk<br />

songs as well as patriotic songs of Ukraine. In addition,<br />

Melos Folk Ensemble will perform a variety<br />

of musical and dance collaborations with the guest<br />

artists. Following the concert there will be a zabava<br />

with music by “Budmo” to close the evening’s festivities.<br />

Going forward, Melos hopes to expand its appeal<br />

and performance energy beyond Manitoba.<br />

Through past and future projects, Melos strives to<br />

foster an environment that encourages high artistic<br />

standards and promotes a common desire to grow<br />

and push the boundaries of performance excellence.<br />

Individuals interested in bringing their singing, instrumental<br />

or dance talents to Melos Folk Ensemble are encouraged<br />

to call <strong>20</strong>4-479-8232 for audition opportunities.<br />

10 <strong>Український</strong> <strong>Вінніпеґ</strong> - ЖОВТЕНЬ <strong>20</strong>16 -


Melos Folk Ensemble presents a special multicultural celebration featuring<br />

some of Winnipeg’s finest singers, dancers and musicians.<br />

Melos Folk Ensemble • Marco Castillo • Ça Claque • Hoosli Ukrainian Male Chorus<br />

NOVEMBER 4, <strong>20</strong>16 • 7PM<br />

Club Regent Event Centre – 425 Regent Ave. West<br />

TICKETS: $65.00<br />

MelosFolkEnsemble<br />

www.melosfolkensemble.com<br />

FOR TICKETS CALL <strong>20</strong>4-479-8232 OR <strong>20</strong>4-338-4877<br />

- ЖОВТЕНЬ <strong>20</strong>16 - <strong>Український</strong> <strong>Вінніпеґ</strong><br />

11


EVENTS RECAP. ОГЛЯД ПОДІЙ<br />

UKRAINIAN PIONEER WOMEN<br />

Perseverance<br />

Luba Fedorkiw<br />

She gets up between four and five in the morning and goes to bed at eleven at night. When she gets<br />

up she does the chores outside, feeds the cattle and milks the cows. She then prepares breakfast<br />

and washed the dishes, after which she follows the family to the field where she may hoe or drive a<br />

gang-plow, stook , etc. She comes in shortly before dinner, prepares it and cleans up, a matter of one<br />

and one half or two hours, then returns to the field until eight o’clock when she milks, after which<br />

she gets supper.” (Charles H. Young: The Ukrainian Canadians: A Study in Assimilation (Toronto, 1931), p.84<br />

he Ukrainian pioneer woman<br />

stood shoulder to shoulder with<br />

T<br />

her husband doing the”woman’s<br />

share” (C.H. Young) clearing<br />

the land and homesteading. She bore<br />

her children, dutifully caring for their<br />

needs while comforting her family with<br />

unconditional love, courageous stamina<br />

and tenacious perseverance. Omitted but<br />

never forgotten were the moments of<br />

illness, death and mourning. Her simple home always<br />

welcomed a lost or hungry local with whom<br />

she shared what was available, even if it was simple<br />

zatyrka (dough made of flour and water), but fended<br />

off bears, wolves or other predators.<br />

To celebrate and commemorate the 125 anniversary<br />

of Ukrainian settlement in Canada the impressive<br />

statue entitled “Perseverance” was unveiled in<br />

Dauphin, Manitoba on July 29, <strong>20</strong>16.<br />

The role of Master of Ceremonies was fulfilled by<br />

His Worship, Eric Irwin, Mayor of Dauphin.<br />

The event commenced with the singing of “O<br />

Canada” by the Choir of Canada’s National Ukrainian<br />

Festival, followed by Heritage Statue Committee<br />

Chair Rosann Wowchuk providing the historical<br />

background of the statue project and the provincial<br />

funding with Dauphin, The Winnipeg Foundation,<br />

Taras Shevchenko Foundation, major business and<br />

individual donors. Provincial greetings were read<br />

by Hon. Brad Michaleski, MLA (PC), Dauphin, Hon.<br />

Flor Marcelino, MLA (NDP), Leader of the Opposition<br />

spoke eloquently about Ukrainian historical<br />

contributions to Manitoba’s cultural identity and<br />

greetings from the federal government were extended<br />

by Hon. Robert Sopuck, MP (Conservative),<br />

Dauphin-Russell-Neepawa.<br />

The actual statue of a little girl helping her mother<br />

bake bread in an outdoor clay oven captured the<br />

visual symbolism of Manitoba’s wheat based economy<br />

in her early history. The artists Shirley and<br />

Don Begg of Studio West Bronze Factory, Cochrane,<br />

Alberta were acknowledged for the historical details.<br />

Mrs. Mary Sichewski (Horod, Mb.) and Kristen<br />

Boychuk (Cowan, Mb.) jointly unveiled the impressive<br />

statue.<br />

The official blessing of “Perseverance” was conducted<br />

by Rev. Fr. Oleg Bodnarski, Ukrainian Catholic<br />

Dean of Dauphin, Fr. Brent Kuzyk, Pastor of<br />

the Ukrainain Orthodox Parish in Dauphin and Fr.<br />

Mykhaylo Khomitskyy, Ukraianian Catholic Pastor<br />

of Dauphin, Russell and district.<br />

Many Winnipegers and local dignitaries were in<br />

attendance for this auspicious event. Fellowship,<br />

photos and refreshments were served after the<br />

concluding and powerful rendition of Ukraine’s National<br />

Anthem Shche Ne Vmerla Ukraina.<br />

12 <strong>Український</strong> <strong>Вінніпеґ</strong> - ЖОВТЕНЬ <strong>20</strong>16 -


EVENTS RECAP. ОГЛЯД ПОДІЙ<br />

Community BBQ. Carpathia Credit Union Regent Branch<br />

Friday, Septmebr 16, 1-850 Regent Ave W. Photo: Norbert K. Iwan<br />

All donations were collected in support of Manitoba Parents for Ukrainiaan Education.<br />

- ЖОВТЕНЬ <strong>20</strong>16 - <strong>Український</strong> <strong>Вінніпеґ</strong><br />

13


УКРАЇНСЬКА<br />

ЄВАНГЕЛЬСЬКА ЦЕРКВА<br />

Пастор: Анатолій Шевчук<br />

тел. (<strong>20</strong>4) 805 2295<br />

Богослужіння відбуваються:<br />

· Неділя 11:00<br />

· П'ятниця 19:00<br />

730 McPhillips St. Winnipeg<br />

www.ukrevangelchurch.ca<br />

ukrevangelchurchofwinnipeg<br />

ukrevangelchurch@gmail.com<br />

The Hon. MaryAnn Mihychuk<br />

MaryAnn Mihychuk<br />

Maryann.Mihychuk@parl.gc.ca<br />

(<strong>20</strong>4) 984-6322<br />

З питань розміщення реклами дзвоніть / for advertising inquiries call (<strong>20</strong>4) 881 3793, e-mail: info@ukrainianwinnipeg.ca


EVENTS RECAP. ОГЛЯД ПОДІЙ<br />

Zoom to Zenith<br />

Exhibit Grand Opening<br />

Wednesday, September 21.<br />

Royal Aviation Museum Text: royalaviationmuseum.com and uccmb.ca Photo: Norbert K. Iwan<br />

oom to Zenith highlights the<br />

Z unique solutions to the problems<br />

of flight and space exploration<br />

developed and honed in Ukraine,<br />

such as bush planes, heavy cargo planes,<br />

military transports, rocket and satellites.<br />

Ukraine has been a global centre<br />

of excellence in the aviation and aerospace<br />

industry for over half a century.<br />

The new Zoom to Zenith exhibit consists<br />

of specially produced presentation<br />

models from the Antonov Design Bureau<br />

in Kyiv, as well as the KB-Pivdenne<br />

Design Bureau in Dnipropetrovsk. The<br />

life of aircraft designer Oleg Antonov<br />

is also presented.<br />

At the opening of the Zoom to Zenith<br />

Antonov Exhibition. In attendance<br />

along with the exhibit curator, Prof.<br />

Ostap Hawaleshka, were Minister of<br />

Sport, Culture and Heritage Hon. Rochelle<br />

Squires, Winnipeg City Councilor<br />

Jeff Browaty and Museum Executive<br />

Director Shirley Render.<br />

- ЖОВТЕНЬ <strong>20</strong>16 - <strong>Український</strong> <strong>Вінніпеґ</strong><br />

15


КАЛЕНДАР ПОДІЙ<br />

CALENDAR OF EVENTS<br />

Щоб бути в курсі останніх подій, відвідайте наш сайт: www.ukrainianwinnipeg.ca/events<br />

Хочете додати Ваш івент в календар? Пишіть нам: info@ukrainianwinnipeg.ca<br />

ЖОВТЕНь<br />

OCTOBER<br />

sat<br />

1<br />

16 <strong>Український</strong> <strong>Вінніпеґ</strong> - ЖОВТЕНЬ <strong>20</strong>16 -<br />

Виставка українських<br />

літаків та ракет<br />

-<br />

2 sun<br />

Exhibition of Ukrainian aircraft, rockets<br />

and satellites<br />

WHEN: exhibit will be open for the next several<br />

months.<br />

Museum Hours:<br />

Monday through Friday: 9:30 am – 4:30 pm<br />

Saturdays: 10:00 am – 5:00 pm<br />

3<br />

4<br />

5<br />

mon<br />

TUE<br />

WED<br />

Sundays: 12:00 pm – 5:00 pm<br />

WHERE: Aviation Museum<br />

6 THU<br />

(Hangar T-2, 958 Ferry Rd.)<br />

“Zoom to Zenith” exhibition showcasing models of<br />

famous Ukrainian aircraft, rockets and satellites by<br />

"Antonov" and "KB Pivdenne" corporations.<br />

Унікальна виставка моделей українських<br />

Bud Spud & Steak:<br />

Support Dasha's Quest<br />

літаків, ракет та супутників фірм<br />

Paint Nite event to<br />

for a CF Vest<br />

“Антонов” та “КБ Південне”.<br />

raise money for Canada –<br />

($<strong>20</strong>)<br />

Ukraine Fdn. PLL Olena Fund<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

fri<br />

sat<br />

sun<br />

mon<br />

tue<br />

You can find out more about Olena here<br />

12 wed<br />

WHEN: <strong>October</strong> 14 (6 pm - 9 pm)<br />

www.gofundme.com/27246g4<br />

WHERE: Essence<br />

13 thu<br />

(2100 McPhillips St.)<br />

WHEN: <strong>October</strong> 19 (7 pm - 9 pm)<br />

WHERE: Rossmere Country Club<br />

(925 Watt St.)<br />

14 fri<br />

At Paint Nite, a local artist will assist and inspire<br />

us all while we socialize and sip cocktails for a<br />

15 sat<br />

great cause. We’ll end up painting fond<br />

memories and a priceless masterpiece. No<br />

art experience needed!<br />

RSVP and register now at<br />

paintnite.com/pages/events/vie<br />

w/winnipeg/1114100<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

<strong>20</strong><br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

25<br />

sun<br />

mon<br />

TUE<br />

wed<br />

thu<br />

fri<br />

sat<br />

sun<br />

mon<br />

tue<br />

100<br />

26 wed<br />

27 thu<br />

28 fri<br />

СУБОТА<br />

SATURDAY<br />

29<br />

30<br />

31<br />

sat<br />

sun<br />

mon<br />

5 ЛИСТОПАДА <strong>20</strong>16<br />

NOVEMBER 5 <strong>20</strong>16<br />

вечеря ЛИСТОПАД<br />

і<br />

коктейлі<br />

5:00 6:00 9:00<br />

забава, грає “Січ”<br />

cocktails<br />

dinner and<br />

zabava with “Sich”<br />

cultural program<br />

NOVEMBER<br />

ВЕЧІРНЄ ВБРАННЯ<br />

$100 EVENING ATTIRE<br />

777 Pritchard Ave.<br />

5 SAT<br />

Dasha is a spunky, talented, wise-beyond-her years 11<br />

year old. At a young age, Dasha was diagnosed with<br />

cystic fibrosis, which is a genetic disease that results<br />

in the gradual fading of the functions of the lungs,<br />

pancreas, and Digestive system.<br />

Come for a meal, prizes, 50/50 draw and a<br />

fun night out!<br />

For tickets e-mail:<br />

tara.yevtushenko@gmail.<br />

com<br />

C E L E B R AT I N G<br />

С В Я<br />

Т К У<br />

Є М О<br />

next several<br />

months


PROSVITA 100th<br />

ANNIVERSARY<br />

СТОРІЧЧЯ ПРОСВІТИ<br />

УКРАЇНСЬКІ ОРГАНІЗАЦІЇ<br />

Ukrainian Canadian Institute Prosvita in <strong>20</strong>16<br />

O<br />

ne hundred years ago, in 1916, at the Sts. Vladimir<br />

& Olha Ukrainian Catholic Cathedral in Winnipeg,<br />

a group of young Ukrainian settlers established a<br />

choral and dramatic society called ‘Bandurist’. It<br />

was loosely modeled on the “Prosvita” or “Enlightenment”<br />

organization that had sprung up in Lviv<br />

in the late 1860’s and had quickly spread across<br />

Ukraine.<br />

В<br />

же сто років минає з того часу, як групою українських<br />

поселенців було створено хорове і драматичне<br />

товариство ‘Бандурист’ при Катедрі<br />

Свв. Володимира й Ольги у Вінніпезі. Модель<br />

товариства була частково скопійована з галицької<br />

організації ‘Просвіта’, яка виникла у Львові<br />

наприкінці 1860-х років і швидко поширювалася<br />

по Україні.<br />

In short time, the Bandurist society’s concerts and<br />

theatrical productions became so popular that within<br />

mere months the group’s membership outgrew the<br />

church hall and the idea of erecting their own building<br />

was born. At the initiative of Rev. Mykola Olenchuk,<br />

a founding committee was formed and land for<br />

the proposed Prosvita building was purchased at the<br />

corners of Pritchard Avenue and Arlington Street.<br />

Financial shortfalls and other obstacles, however,<br />

delayed completion of the building. The cornerstone<br />

of the new<br />

Canadian Ukrainian<br />

Institute Prosvita<br />

building was blessed<br />

by Metropolitan Andrei<br />

Sheptyckyj of<br />

Lviv in September<br />

19<strong>20</strong> during his tour<br />

of Canada and the<br />

Canadian Ukrainian<br />

Institute Prosvita was<br />

formally opened in<br />

September 1922.<br />

Rev. Mykola Olenchuk<br />

За короткий час концерти та театральні постановки<br />

товариства «Бандурист» стали дуже популярними<br />

і стало зрозуміло, що церковного приміщення<br />

організації буде замало. Таким чином<br />

постало питання про зведення власного будинку.<br />

З ініціативи преподобного отця Миколи Оленчука<br />

було сформовано спеціальний комітет і придбана<br />

земельна ділянка на розі Прічард та Арлінґтон,<br />

однак деякі фінансові труднощі заповільнили<br />

процес. Митрополит<br />

Андрій Шептицький,<br />

під час свого<br />

візиту до Канади<br />

у вересні 19<strong>20</strong>-го<br />

року поблагословив<br />

наріжний камінь<br />

нового будинку, а<br />

офіційне відкриття<br />

Канадійсько-Українського<br />

Інституту<br />

Просвіта відбулося у<br />

1922-му році.<br />

OLD BUILDING OF Ukrainian Canadian Institute Prosvita<br />

- ЖОВТЕНЬ <strong>20</strong>16 - <strong>Український</strong> <strong>Вінніпеґ</strong><br />

17


УКРАЇНСЬКІ ОРГАНІЗАЦІЇ<br />

With the expanded space, a dynamic<br />

and diverse program of activities was<br />

offered to the community. During the<br />

19<strong>20</strong>’s and 1930’s numerous cultural<br />

programs were established, including<br />

choirs, amateur drama groups, orchestras,<br />

a school of dance, an active sports<br />

club, Ukrainian language classes, children’s<br />

nurseries and the Kniahynia<br />

O’lha women’s charitable association.<br />

Renowned cultural figures such<br />

as choreographer Vasyli Avramenko,<br />

choir master Prof. Eugene Turula<br />

and world-famous soprano Solomiya<br />

Krushelnycka performed on the stage<br />

of Institute Prosvita. Following World War II, new organizations<br />

such as the Ukrainian Canadian Youth Association (CYM),<br />

the League for the Liberation of Ukraine (now the League of<br />

Ukrainian Canadians) and its women’s counterpart, the League<br />

of Ukrainian Canadian Women, were welcomed as affiliates of<br />

Institute Prosvita.<br />

vyshyvanka parade in <strong>20</strong>14<br />

Once again, an expansion and modernization of the building<br />

was required to accommodate new members and the<br />

present-day Institute Prosvita building was consecrated in<br />

1965. Throughout the 60s, 70s and 80s, Prosvita was literally<br />

‘bubbling’ with work. The CYM youth group held its weekly<br />

activities meetings here, as well as its various other activities<br />

such practices of the mandolin orchestra, school of traditional<br />

woodworking, dance school and ensemble, girls’ choir, Ukrainian<br />

language school and for years the League of Women for<br />

the Liberation of Ukraine sponsored the Ukrainian Children’s<br />

Theatre. The IPAC sports club was active in the community<br />

and most of its soccer players were of Ukrainian heritage. Institute<br />

Prosvita was truly a hub of activity and every week-end,<br />

various concerts, dances, performances and teas were held.<br />

Today, Prosvita is ‘home’ to several member organizations:<br />

Ukrainian Youth Association (CYM), League of Ukrainian Canadians<br />

(LUC), the Institute Prosvita Athletic Club (IPAC) and<br />

its Soccer Team “Ukraina” and the Seniors Club. Other community<br />

organizations have also been welcomed in our centre,<br />

such as the Hoosli Male Chorus, the Verba Dance Group,<br />

the Ukrainian Canadian Adoption Services and the Ukrainian<br />

Canadian Congress – Manitoba Provincial Council. Prosvita<br />

regularly holds events commemorating significant national<br />

and traditional dates, celebrates its annual anniversary each<br />

fall, organizes Yalynka – a celebration of Christmas and holds<br />

a Community Sviachene – Easter Feast Day event. Celebrating<br />

our 100th Anniversary, we can truly affirm that Prosvita<br />

has been and remains true to its objectives, to ‘enlighten’ our<br />

community.<br />

Photo: Norbert. K. Iwan<br />

Нове просторе приміщення<br />

дозволило розширити<br />

діапазон заходів<br />

для громади. Протягом<br />

19<strong>20</strong>-х та 1930-х років<br />

у «Просвіті» були створені<br />

та успішно функціонували<br />

різноманітні<br />

культурні програми,<br />

аматорські гуртки, хори,<br />

орекстри, школа танцю,<br />

спортивний клуб, школи<br />

української мови та благодійна<br />

жіноча асоціація<br />

ім. Княгині Ольги. На<br />

сцені Інституту виступали відомі діячі української культури,<br />

включаючи хореографа Василя Авраменка, хормейстера<br />

проф. Євгена Турулу та всесвітньо відому сопрано<br />

Соломію Крушельницьку.<br />

Після Другої світової війни організації створені новою<br />

хвилею українських іммігрантів стали частиною «Просвіти»:<br />

«Спілка Української Молоді» (CYM), «Ліга Визволення<br />

України» (сьогодні «Ліга Українців Канади») та «Ліга Жінок<br />

Визволення України».<br />

Така популярність знову поставила на порядок денного<br />

питання розширення та модернізації будинку і у 1965<br />

році «Просвіта» отримала свій сучасний вигляд. У період<br />

з 60-80 років Інститут жив бурхливим життям: тижневі<br />

заходи та зустрічі юнацтва СУМ, оркестр мандолін, школа<br />

різьбярства, танцювальний ансамбль та школа танців, дівочий<br />

хор, «Рідна Школа» та курси українознавства, дитячий<br />

театр організований «Лігою Жінок Визволення України».<br />

Активно продовжував свою діяльність спортивний клуб<br />

«ІРАС», команда якого складалась майже виключно з гравців<br />

українського походження. Завітавши до «Просвіти» на<br />

вихідні ви би завжди потрапили на якийсь концерт, забаву,<br />

виставку чи інший захід.<br />

Сьогодні до «Просвіти» входять «Спілка Української<br />

Молоді» (СУМ), «Ліга Українців Канади» (ЛУК), спортивне<br />

товариство «IPAC» (футбольна команда “Україна”) та<br />

клуб людей похилого віку. Існує бібліотека та музей-архів.<br />

У будинку проводять репетиції та зустрічі чоловічий хор<br />

«Гуслі», танцювальний ансамбль «Верба», «Українсько-<br />

Канадійська Асоціація Усиновлення» та Манітобська Рада<br />

«Конгресу Українців Канади». У «Просвіті» досі відбуваються<br />

значні події української громади і на межі столітнього<br />

ювілею можна впевнено сказати, що Канадійсько-<br />

<strong>Український</strong> Інституту Просвіта продовжує виконувати<br />

свою місію.<br />

Over the past 100 years, Institute Prosvita has brought<br />

together four waves of Ukrainian immigrants in their shared<br />

love and respect for our rich Ukrainian cultural educational,<br />

social and spiritual heritage. Our members and member organizations<br />

have not only maintained and developed our rich<br />

Ukrainian heritage, but have had a profound impact on the<br />

broader Ukrainian Canadian community and on Canadian society<br />

as a whole.<br />

Впродовж останніх 100 років, своєю любов’ю і шаною<br />

до української культури, освіти, духовних та громадських<br />

надбань, Інститут зумів об’єднати чотири хвилі української<br />

імміграції. Наші члени й складові організації не<br />

тільки втримали і розвинули нашу багату спадщину, але і<br />

мали значний вплив на загальну українську громаду міста<br />

<strong>Вінніпеґ</strong> та на канадське суспільство в цілому.<br />

Based on research by Orest Martynovich and from the archives of Canadian Ukrainian Institute Prosvita<br />

18 <strong>Український</strong> <strong>Вінніпеґ</strong> - ЖОВТЕНЬ <strong>20</strong>16 -


HALYCHANKA WHEAT<br />

Halychanka<br />

Wheat<br />

by Vienna Badiuk<br />

derivative of the grass<br />

A<br />

family, wheat was domesticated<br />

in Southwest Asia<br />

over thousands of years - spreading<br />

across Asia, Africa and then to<br />

Europe.<br />

Wheat migrated from Turkey to<br />

Ukraine, and Halychanka is said<br />

to have originated in Galicia. It<br />

was refined on the slopes of the<br />

Carpathian Mountains displaying<br />

two important characteristics -<br />

winter hardiness and resistance<br />

to drought. These two important<br />

factors, together with its ability to<br />

compete well against weeds, made<br />

this heritage wheat well-suited<br />

to the growing conditions on the<br />

prairies of Canada.<br />

I<br />

t’s plump red kernels make a<br />

great nutty tasting bread.<br />

Wheat was first grown in Canada<br />

in 1605 at Port-Royal, Nova Scotia,<br />

a settlement founded by the<br />

famous French explorer, Samuel<br />

de Champlain. Those who manned<br />

Hudson Bay fur trading posts, and<br />

even the Red River settlers all tried<br />

their hands a growing wheat.<br />

The winter wheats which were<br />

brought in from Western Europe,<br />

could not survive the Canadian<br />

winters, and the spring wheats matured<br />

too late for the short growing<br />

season.<br />

In Ukraine this wheat is known as<br />

Halychanka. In Europe it is called<br />

Galician Spring. In Canada it became<br />

Red Fife.<br />

Milled into whole grain flour, its the<br />

grain of choice for a range of baked goods<br />

such a breads, buns, pancakes, cakes,<br />

muffins, and even perogy dough.<br />

This genetic parent of Canadian prairies<br />

wheats, is today being grown by Vern<br />

Zat-warnicki on the Zeevalley Organic<br />

Farm near Gilbert Plains, in the Parkland<br />

region of Manitoba.<br />

Increased immigration to Canada<br />

in the 1880s saw more people,<br />

as well as grains crossing the<br />

ocean. There are stories of a handful<br />

of Halychanka making its way<br />

to the new world, stowed away in a<br />

hat band, or a shoe.<br />

And there is also the story of<br />

David Fife who received a package<br />

of seeds from Scotland in 1842.<br />

Fife isolated the hardiest and most<br />

flavourful of the reddish kernels,<br />

carefully chose the best seeds, and<br />

season after season strengthened<br />

the lineage. Red Fife is credited<br />

with transforming the Canadian<br />

prairies into the bread basket of<br />

the world.<br />

- ЖОВТЕНЬ <strong>20</strong>16 - <strong>Український</strong> <strong>Вінніпеґ</strong><br />

19


HALYCHANKA WHEAT<br />

Vern Zatwarnicki<br />

Zeevalley Organic Farm, introduced organic Red Fife<br />

wheat to its operation in the spring of <strong>20</strong>13.<br />

Zatwarnicki’s decision to take on growing organic<br />

Red Fife, at Zeevalley, was another step in the farming<br />

practice which he learned from his dad.<br />

“My dad farmed without the use chemicals. He had<br />

beautiful, bountiful crops, and to this day I can’t quite<br />

match that,” says Zatwarnicki, who sees his decision to<br />

be an organic farmer, as a natural progression in the<br />

story of his farm family.<br />

Already growing organic wheats, oats, golden flax and<br />

pulse or legume crops, it was while researching ancient<br />

grains which were gaining popularity in North America<br />

that Zatwarnicki came across Red Fife, an ancient wheat<br />

which has remained unaltered by genetic modification.<br />

Red Fife field with swather (right)<br />

followed by combine harvester (left)<br />

<strong>20</strong> <strong>Український</strong> <strong>Вінніпеґ</strong> - ЖОВТЕНЬ <strong>20</strong>16 -


HALYCHANKA WHEAT<br />

Having made the decision to get into growing<br />

Red Fife, the next step was finding the seed.<br />

Because not a lot of farmers grew this type of<br />

wheat, Zatwarnicki looked across the prairies<br />

before he eventually found a supplier in Alberta.<br />

A bulk bag of the grain was purchased<br />

from a farming operation there, for spring<br />

planting at Zeevalley.<br />

Combine harvesting Red Fife<br />

“I found it to be a really intriguing crop because<br />

Red Fife was the first wheat to be successfully<br />

grown in Western Canada. Today, who<br />

knows that? So I felt it was my responsibility<br />

to inform people about this little known fact.”<br />

Zatwarnicki knew it took a period of<br />

time for a new variety of seed to adjust<br />

to a new region, so he was astonished<br />

by what he saw as the Red Fife grew in<br />

his field during that first summer. The<br />

crop adjusted to the weather, out grew<br />

the weeds, and the harvest was beyond<br />

expectation!<br />

Since then Zatwarnicki has dropped<br />

some of the other crops he used to grow,<br />

and has increased his acreage of organic<br />

Red Fife.<br />

This year he began supplying his organic<br />

Red Fife harvest to Winnipeg’s signature<br />

or-ganic bakery - Tall Gras Prairie<br />

Bread Company. The bakery uses<br />

Zatwarnicki’s Red Fife as its primary<br />

source of flour for making all of their<br />

bread, and most of their sour-dough<br />

breads.<br />

Tall Grass stone grinds Red Fife on a daily<br />

basis. This is a process which retains the<br />

endosperm, bran and germ - which contain<br />

fibre, B vitamins, minerals and plant based<br />

compounds thought to have disease fighting<br />

properties. The Tall Grass business card says it<br />

all, “Organic Grains! Organic Goodness!”<br />

Tall Grass truck in Gilbert Plains picking up Red Fife<br />

- ЖОВТЕНЬ <strong>20</strong>16 - <strong>Український</strong> <strong>Вінніпеґ</strong><br />

21


HALYCHANKA WHEAT<br />

“I love baking with it,” says Tall Grass head<br />

baker, Loic Perrot, “There’s an authenticity<br />

about Red Fife, it’s like baking in the 19th<br />

century.”<br />

Meanwhile, Zatwarnicki’s motto<br />

is “Halychanka/Red Fife - roots in<br />

Ukraine, grown in Manitoba!”.<br />

Red Fife WHEAT<br />

22 <strong>Український</strong> <strong>Вінніпеґ</strong> - ЖОВТЕНЬ <strong>20</strong>16 -


SAUSAGE MAKERS<br />

Meat Market Delicatessen<br />

TM Property of Central Products and Foods Ltd.<br />

630 Nairn Avenue<br />

Winnipeg<br />

(<strong>20</strong>4) 667-2981<br />

CULTURE. КУЛЬТУРА<br />

Grass Fed Manitoba Beef & Bison<br />

Naturally Fed Free Run Chickens<br />

Smoked Turkeys, Social Orders<br />

Delicatessen Meats & Cheeses<br />

Our Own Wood Smoked Sausages:<br />

Most are Gluten Free, Lactose Free,<br />

No added MSG, Reduced Fat & Salt<br />

Imported European Groceries<br />

/sausagemakers<br />

www.korbanchapel.com<br />

info@korbanchapel.com<br />

AFFORDABLE LIVING FOR 55 PLUS<br />

For more information contact:<br />

Tel: <strong>20</strong>4 586 5816 or Email: smpvilla@shaw.ca<br />

800 Burrows Avenue • Winnipeg MB R2X 3A9<br />

З питань розміщення реклами дзвоніть / for advertising inquiries call (<strong>20</strong>4) 881 3793, e-mail: info@ukrainianwinnipeg.ca


Ukraine. Україна<br />

aroslav Pylynskyi is an independent expert. He received his<br />

kandydat nauk (Ph.D.) degree in philology from the Institute<br />

Y of Ethnology, Folklore and Art Studies, National Academy<br />

of Sciences of Ukraine in 1988, and the diploma of higher<br />

education with honors from the Kyiv State University (now Taras<br />

Shevchenko Kyiv National University) in 1983. Dr. Pylynskyi previously<br />

worked as a Professor of Ukrainian literature at the Kyiv State<br />

Pedagogical University and Kyiv State Conservatory (1989-1992), Scientific<br />

Secretary of the Division of Languages, Literature and Art Studies,<br />

National Academy of Sciences of Ukraine (1991-1997), Director of<br />

the Research Department of the Pylyp Orlyk Institute for Democracy<br />

(1997-1999), was a Research Fellow at the Global Security Fellows Initiative,<br />

Faculty of Social & Political Sciences, University of Cambridge,<br />

UK (1994-1995), and the Center for Multiethnic Research, University of<br />

Uppsala, Sweden (1996), former Director of the Kennan Kyiv Project<br />

Woodrow Wilson international Center for Scholars (1998 – <strong>20</strong>14).<br />

His research interests include interethnic relations, migration, and<br />

immigrants’ integration in host communities, pedagogy as a tool for<br />

integration, Russian-Ukrainian bilingualism and relations, and ethnic<br />

minorities in Ukraine. Dr. Pylynskyi is the author of over 100 publications<br />

in academic, professional, and periodical editions.<br />

Bibliography:<br />

1. von Hayek, F. Law, Legislation and Liberty: current understanding of liberal principles of justice and politics. M.:<br />

IRISEN, <strong>20</strong>06. p. 35.<br />

2. Marochko, V., Hellig G.Repressed pedagogue of Ukraine: victims of political terror (1929 – 1941) – K. <strong>20</strong>03. – 302 p.<br />

3. Bogdanov, A. About proletarian culture in 1904-1924. Set of articled. - L.-M., 1924, p. 238.<br />

4. Lenin, V., Complete Set of Workes, vol. 41, p. 303, 309, 311.<br />

5. Halchynskyi, M.N., Liberalism: Lessons for Ukraine. – K. <strong>20</strong>11. – 288 p.<br />

6. Smith, A. The theory of Moral Sentiments, p.219. https://www.ibiblio.org/ml/libri/s/SmithA_MoralSentiments_p.pdf<br />

7. Popper, K. The Open Society and Its Enemies, vol. 1., K.: Osnovy, 1994, pp. 65-70, 1<strong>20</strong>, 156.<br />

8. Grondona, M. “A Cultural Typology of Economic Development,” in Lawrence E. Harrison and Samuel P. Huntington,<br />

eds., Culture Matters: How Values Shape Human Progress (New York: Basic Books, <strong>20</strong>00), pp. 44 – 55.<br />

9. Harrison, L. Jews, Confucians and Protestants: Cultural Capital and the End of Multiculturalism. Rowman & Littlefield<br />

Publishers, <strong>20</strong>12, pp.16-18.<br />

10. Latouch, D. Cultire and the Pursuit of Success, in Lawrence Harrison and Peter Berger, eds., Developing Cultures:<br />

Case Studies (New York and London: Routledge, <strong>20</strong>06), p. 446.<br />

11. Dahrendorf, R. Modern social conflict. Essay about freedom policy. - M. , <strong>20</strong>02, p. 257.<br />

12. Hume, D. A Treatise of Human Nature . K .: Publishing house “Vsesvit” – <strong>20</strong>03, pp. 421 – 426 .<br />

13. Weber, M. The Protestant Ethic and the Spirit of Capitalism. - K .: Osnovy, 1994. – p. 261.<br />

14. Bailyn, B. The Ideological Origins of the American Revolution. Harvard University Press, 1992, p. 416.<br />

24 <strong>Український</strong> <strong>Вінніпеґ</strong> - ЖОВТЕНЬ <strong>20</strong>16 -


Ukraine. Україна<br />

Yaroslav Pylynskyi<br />

Phd. Senior scholar of the Institute of pedagogical education and<br />

education of adults, National Pedagogical Academy of Ukraine<br />

Local Answers to<br />

Global Challenges:<br />

Educational Trends in Ukraine?<br />

ne of the main global challenges today is the<br />

change that is taking place in the educational<br />

O field. It is associated with many factors: the<br />

complexity of social processes, the rapid development<br />

of technology, migration and decreasing birth<br />

rates in most developed countries. In some countries<br />

these changes are called crisis. In our opinion the real<br />

crisis begins when neither the government nor the society<br />

in general knows how to react to these changes, so that<br />

they do not even try to take action. And if the government<br />

is taking some measures, they are directed primarily not<br />

at solving the social problems in education, but usually at<br />

optimizing of the state budget.<br />

Today it has become a truism to say that education is the<br />

highest social value, that it is one of the leading factors of<br />

society’s prosperity and modernization. However, those<br />

who claim it, at least in Ukraine, almost immediately start<br />

talking about the crisis in education, low wages of teachers<br />

and university lecturers, about funding reductions in<br />

science and so on. So the question arises: is it true that the<br />

education is a public value? Or is it considered to be one<br />

only by the employees of this field but not by the government<br />

or society that see no sense in developing and<br />

maintaining this sphere, because they do not associate it<br />

with their own well-being? So what is the main problem<br />

of Ukrainian education?<br />

For several centuries in the world there is a general<br />

trend of society development: the growing number of<br />

educated citizens is correlated with an increase in their<br />

welfare and the welfare of the society as a whole. However,<br />

the economic development and trade themselves<br />

led to the appearance of educational institutions in those<br />

European countries where there was the transition to<br />

mass production and the wealth accumulation began,<br />

so there emerged the need to organize and rethink the<br />

management of economic activities and state in general.<br />

Therefore, the development of Western society defined<br />

the development of education, first determining its transition<br />

from religion to law, then emerged natural sciences<br />

and engineering, and later medicine, psychology and<br />

others. This development was formed by the development<br />

of society’s educational needs, and it gradually led to what<br />

is now called modernization. In the countries of catchup<br />

modernization, to which Ukraine now belongs as well,<br />

these processes came with some delay but in general the<br />

global mainstream tendencies were repeated.<br />

Changing the direction of this development occurred<br />

when Ukraine became the part of Bolshevik Russia, where<br />

all social processes and especially the upbringing and education<br />

of the new generation were taken under strict government<br />

control. It should be emphasized that while the<br />

government was called the Communist Party, it should not<br />

distract our attention from the main question. While outside<br />

the Soviet Union education because of its diversity<br />

and decentralization was a matter of society, communities<br />

and individuals, and therefore was diversified both<br />

thematically and ideologically, in the Soviet Union, and<br />

hence in Ukraine, it was declared a state concern and became<br />

totally controlled by the government. In this system<br />

all the children, both of government officials and of<br />

ordinary citizens, were trained and educated very much<br />

alike, according to the same program.<br />

The main theorist of proletarian cult A. Bogdanov<br />

in his works as early as in 1918 advocated for creating a<br />

Working-class university that would be a united system<br />

of cultural and educational institutions: “Here the word<br />

“university” is not used in its conventional modern sense,<br />

but in the original, much broader one: all the educational<br />

and scientific institutions of different levels connected to<br />

each other, united because of the same purpose. Obviously,<br />

such a system must have its center”.<br />

So there was a complete centralization of education and<br />

training. Its purpose, which was not concealed, but on the<br />

contrary widely proclaimed (!), was to create a new man<br />

- “Soviet man”. Now, looking at Ukraine we can evaluate<br />

the results of these activities, because as we can see<br />

people brought up by the Soviet education system turned<br />

out in our globalized world to be not capable to compete<br />

with their European neighbors who were brought up and<br />

educated by the system where there was a free competition<br />

of ideas.<br />

- ЖОВТЕНЬ <strong>20</strong>16 - <strong>Український</strong> <strong>Вінніпеґ</strong><br />

25


Ukraine. Україна<br />

he education system, which is still functioning<br />

in Ukraine, was established in the Soviet Union<br />

T with the quite specific purpose: people had to be<br />

wheels and screws in the great state machine.<br />

It had the ambitious goal - to spread the ideas of communism,<br />

but in fact its power in the world. Today, almost<br />

thirty years after the collapse of the Soviet Union, many<br />

people do not even believe that such a goal was actually<br />

proclaimed.<br />

That’s what said about education and upbringing in the<br />

USSR its chief ideologist and founder Vladimir Lenin:<br />

“What should we take from the old school, the old science?<br />

Old school said that it wants to create a comprehensively<br />

educated person, that it teaches science in general.<br />

We know that it was a complete lie. Rejecting the old<br />

school, we have an aim to take from it only what we need<br />

to create the genuine communist education. It is necessary<br />

that the whole point of education, upbringing and<br />

training of today’s youth will be the cherishing of communist<br />

morality. Our morality is entirely subordinated<br />

to the interests of the class struggle. Our morality is<br />

derived from the interests of the proletariat class struggle.<br />

We say: morality is what serves as the destruction of<br />

the old exploiting society and what unites all the working<br />

people around the proletariat, it is building a new society<br />

of communists”.<br />

Thus narrowly utilitarian orientation of Soviet education,<br />

although it provided the elimination of illiteracy<br />

and provided quite high level of knowledge in mathematics<br />

and engineering, was, however, ineffective compared<br />

to the education and science in societies where the free<br />

competition of educational programs, methods and scientific<br />

knowledge in general were not banned or placed<br />

under the strict control of the party nomenclature that<br />

was armed with the only correct doctrine.<br />

When in the early 90’s the “leading and guiding” ceased<br />

to exist, the oligarchic-nomenclature group came to<br />

power, which had no ambitions to create something, but<br />

those people had the well-established desire to enrich<br />

themselves. The whole education and training system,<br />

set up by the Communists, was left without the core idea<br />

and thus essentially without a master, so it had no definite<br />

goal. A new oligarchic government has failed to formulate<br />

a clear idea – what Ukraine we are building.<br />

However, we know that no work can be done if there<br />

is no main idea or purpose. In Ukraine there is still no<br />

clear vision whether it is now a social state, or if it follows<br />

the liberal capitalist model. Unfortunately, no one knows<br />

exactly how to educate young people, for which purposes<br />

and where they will use the acquired knowledge. So we<br />

mechanically teach children and young people using the<br />

old Soviet schemes and add a bit of Christian morality (the<br />

Ten Commandments), mainly declaratively. However, as<br />

the realities of the everyday life often contradict these<br />

commandments, the society and our young generation are<br />

disoriented. Will this transition from the communist to<br />

the global trend be completed, we shall see, and whether<br />

there would finally be a positive result for the society is<br />

still unknown.<br />

Meanwhile as the salary of any specialist abroad increases<br />

substantially as they move westwards, the question<br />

for who we (Ukrainian state) educate our youth is<br />

not rhetorical. In reality it turns out that we (Ukraine)<br />

prepare our young people to be competitive in the global<br />

labor market. And in the personal dimension it is probably<br />

good. However, in terms of public interest, all taxpayers<br />

– it is a complete waste. Even those savings that qualified<br />

Ukrainian workers send their relatives from abroad,<br />

do not compensate for those costs that society spent on<br />

their education and upbringing. Meanwhile, host countries<br />

receive not only skilled workers but also law-abiding<br />

citizens, which Ukrainian society has prepared for them<br />

and transferred without any compensation.<br />

This situation requires immediate solution. And we<br />

think that the key to this problem should be primarily<br />

searched in economic and legal dimensions. Because<br />

without the development of its economy and the strong<br />

protection of property rights, Ukraine will remain a donor<br />

country for the states where these two conditions are<br />

ensured, and thus workers there enjoy relatively higher<br />

wages.<br />

However, the modern free market is not just a platform<br />

for exchange of different kind, similar to the fairs<br />

existing in antiquity. It is characterized by waves of “creative<br />

destruction”; what was new a decade ago, now is out<br />

of date, and it is replaced by more advanced models, new<br />

equipment, institutional forms, techniques and methods<br />

of interaction that no one could previously even imagine<br />

... This is a form of spontaneous order. Such innovations<br />

are possible only in a predictable environment, where<br />

there are guaranteed rights and the rule of law. Such an<br />

ideology became the basis for the education and training<br />

in many countries in the second half of the <strong>20</strong>th century.<br />

The rapid economic growth was achieved thanks to millions<br />

educated citizens.<br />

Today, in many countries there is an overproduction<br />

of educated citizens, contrary to the belief that all the<br />

adults should have the higher education. In fact, over the<br />

past few decades, there was an extensive development of<br />

education, which means that the overall quality of education<br />

relatively declined but more and more people have<br />

been graduating from colleges and universities. So today,<br />

in many countries there is a problem: what to do with<br />

these educated, but generally unnecessary professionals.<br />

Maybe this explains a significant rise of the fees for education<br />

in the US universities, which can be considered a<br />

barrier, created to reduce the pressure on the labor market.<br />

Perhaps it also explains the considerable bureaucracy<br />

of research activities, the implementation of multiple,<br />

often artificial ratings, measuring the citations’ frequency<br />

and so on.<br />

In Ukraine, the process has its special features. Modern<br />

Ukrainian authorities are not interested in the develop-<br />

26 <strong>Український</strong> <strong>Вінніпеґ</strong> - ЖОВТЕНЬ <strong>20</strong>16 -


Ukraine. Україна<br />

ment of education, because in our view they support de<br />

facto resource-oriented economy of the neo-colonial<br />

type . So on the one hand there is a low level of education<br />

(and low teachers’ salaries), and on the other hand, country<br />

de facto pushes its citizens to live and work abroad<br />

because of the low salaries. Without changes in the economic<br />

model that would be aimed at the internal development,<br />

education and science in Ukraine would remain relics<br />

of the Soviet system and work for export, even more<br />

exhausting the poor Ukrainian economy.<br />

As we can see, partly the solution of the educational<br />

problems lies in the political field. But the further complication<br />

is that the majority of Ukrainian citizens often use<br />

such terms as ‘society (people)’, ‘state’ and ‘government’<br />

not entirely correctly. Often, speaking about the state,<br />

they mean government. But this concept is much more<br />

concrete than the abstract one of the state because it can<br />

be personalized. After all, it is relatively easy to find out<br />

whose actions among officials caused certain negative or,<br />

on the contrary, positive effect on the social development.<br />

But if we put the question like that, it requires from citizens<br />

the awareness of their personal involvement in the<br />

management of the state and, therefore, personal responsibility<br />

for the actions of the government (specific group<br />

of citizens that can be easily personalized and named), not<br />

the abstract state - the collective concept of flag, coat of<br />

arms, territory, etc., which is abstract and thus cannot be<br />

directly appealed to.<br />

So, if you look from this angle, the problem of education<br />

is not a problem of an abstract state, but the problem<br />

of society, government and citizens themselves. Unfortunately,<br />

sometimes the interests of the government and<br />

citizens or society do not coincide. So if a citizen needs<br />

education as a tool to increase his well-being, the government<br />

in general, and some of its members in particular,<br />

are not necessarily interested in the same thing. Educated<br />

citizens are better professionals; they are more aware of<br />

their rights and duties, more responsible and adequately<br />

evaluate governmental actions, so they can better control<br />

them and propose changes. And this can directly affect the<br />

prosperity and security of the officials. So, in our opinion,<br />

the main contradiction is that the government and citizens<br />

may have completely opposite interests in spreading<br />

of education and growth of competence. Knowledge<br />

and ignorance in this case are not the abstract concepts,<br />

but quite specific factors that can increase or decrease<br />

the rental cost of a governmental working place. A rise<br />

of competence among citizens proportionally reduces<br />

the ability of governmental officials to abuse their power<br />

and enrich themselves, avoiding the established laws and<br />

regulations.<br />

Adam Smith in his famous work “The Theory of Moral<br />

Sentiments” in 1789, investigating the development of<br />

society, wrote on this question: “... but that, in the great<br />

chess-board of human society, every single piece has a<br />

principle of motion of its own, altogether different from<br />

that which the legislature might choose to impress upon it.<br />

If those two principles coincide and act in the same direction,<br />

the game of human society will go on easily and<br />

harmoniously, and is very likely to be happy and successful.<br />

If they are opposite or different, the game will go on<br />

miserably, and the society must be at all times in the highest<br />

degree of disorder” .<br />

Thus, the more people will understand the rules of<br />

society development, acknowledge that they are equal<br />

participants in the social process, and governments at all<br />

levels from local to the nationwide only have to ensure<br />

the movement of society according to the chosen vector,<br />

the more likely the Ukrainian citizens will see the<br />

progress of the state. So without the community, without<br />

the conscious and coordinated actions of all citizens, public<br />

school cannot thrive.<br />

Therefore, the real opportunity for school development<br />

lies in the establishment of new productive public relations.<br />

So far, the cooperation with parents, local communities<br />

and businesses is usually temporary and therefore it<br />

is not effective enough. Perhaps it’s time to stop excessive<br />

governmental management of schools, and at the same<br />

time to strengthen the role of educational councils, supervisory<br />

boards and the public. Teaching staff should receive<br />

a legal right to elect their leader, to debrief his annual<br />

reports and jointly make decisions about the institution<br />

development. Also teachers and schools, together with the<br />

community should get more rights in the selection of educational<br />

content, methods and means of training. So the<br />

educational process should become less bureaucratic. And<br />

the introduction of new financial mechanisms will likely<br />

ensure the awakening of teachers’ creativity.<br />

Parents and the public are entitled to get more influence<br />

and at the same time take more responsibility for the<br />

situation in schools or kindergartens. They should have<br />

rights to vote for the school leader and his deputies. They<br />

also should be able to make suggestions about improvement<br />

of teaching methods, nutrition and the development<br />

of the institution on the whole.<br />

Under current conditions, the state cannot provide the<br />

qualitative education. Therefore, the community and local<br />

councils should have the appropriate legal basis for the<br />

establishment of schools funds, foundation of secondary<br />

education institutions, right to impose targeted educational<br />

taxes and to collect charitable contributions. This<br />

does not mean the rejection of art. 53 of the Constitution<br />

of Ukraine, on the contrary, this step will save the school.<br />

The fact is that because of insufficient funding educational<br />

process in many schools simply degrades.<br />

Thus, the necessary amendments to the laws, government<br />

regulations, decisions of councils, orders and other<br />

regulations could be written and approved very quickly.<br />

Talented entrepreneurs, intellectuals, patriots, those who<br />

think about the country’s fate, the fate of the children have<br />

to lead educational councils in schools, districts and cities.<br />

But the hardest thing is not to write laws but to change<br />

- ЖОВТЕНЬ <strong>20</strong>16 - <strong>Український</strong> <strong>Вінніпеґ</strong><br />

27


Ukraine. Україна<br />

the consciousness of citizens, teachers and parents. Everybody<br />

should realize that, besides us, no one would care<br />

about our children and our future. The paternalistic habit<br />

to point at the state leads to oblivion. We have to organize<br />

ourselves, take responsibility. There is no other option!<br />

The main task of future reforms is to create the combination<br />

of productive labor with education, entrepreneurship<br />

education, the so-called professional competence, and intelligence,<br />

sense of ownership, labor skills, patriotism and<br />

love for our land. This process of state development will<br />

involve a lot of talented young people. Knowledge economy<br />

requires educated citizens, capable young people.<br />

The country, its system of education and educational approaches<br />

need to change, we all need democracy, civilization,<br />

progress and patriotism.<br />

The task of communities and civil society under these Conclusion<br />

circumstances is to maintain the legacy of the Revolution<br />

of dignity and to strengthen self-organizational trends:<br />

advanced network management methods, political and<br />

U<br />

social interaction of citizens beyond the established statebureaucratic<br />

schemes inherited from the Soviet era. First<br />

of all, informal and voluntary civic organizations began to<br />

practice charity in the form of free labor and donations to<br />

meet different needs of society.<br />

The researches of citizens and NGOs found out that the<br />

main cause of reforms’ inefficiency in Ukraine is the lack<br />

of understanding at the society level and at the level of<br />

administrative elites, that any successful transformation<br />

is only possible with the introduction of completely new<br />

rules of interaction for all the main actors of the state<br />

system. The main drivers of change have to become conscious<br />

changes in political, economic, legal and law enforcement<br />

systems, as well as in science and education. It<br />

is possible to create a higher level of interaction in these<br />

systems if we change at once all the basic elements and<br />

how they interact.<br />

n practice, we cannot only change the economic model,<br />

leaving intact the legal system, which in Ukraine is beyond<br />

the society control, and therefore it works for itself,<br />

rather than enforcing the uniform laws for all citizens. If<br />

we study the experience of western social and economic<br />

institutions and their interaction rules more carefully and<br />

apply best practices in Ukraine, it can have a positive effect<br />

of self-organization and self-development, if there<br />

are political changes in the country. If the citizens take<br />

active part in these processes, science, education, economy<br />

will start working better, supporting and encouraging<br />

each other.<br />

Today the politics remains an integral part or rather a<br />

manifestation of big business or oligarchy, with its own<br />

law enforcement system. Under these circumstances,<br />

medium and small businesses, that are the foundation of<br />

civil society in the developed countries, are largely kept<br />

in the background. However, neither science nor education<br />

have a real request from the society and base for its<br />

development.<br />

28 <strong>Український</strong> <strong>Вінніпеґ</strong> - ЖОВТЕНЬ <strong>20</strong>16 -<br />

The lack of real competitive environment suppresses<br />

science and makes it not worthwhile to acquire a qualitative<br />

education. Unfortunately, today in Ukraine almost<br />

nobody connects successful reforms in science and education<br />

with the modernization of the economy. Although<br />

‘How to make it?’ is known. The first step is to provide<br />

tax relief for domestic business, which invests in science.<br />

Thus, the changes have to be simultaneous on all levels -<br />

political, economic, educational and scientific, providing<br />

conditions for the development of the new legal relations.<br />

Thanks to that eventually new science-centric social and<br />

economic relations will be established that will ensure the<br />

development of science, education and industry.<br />

nification and standardization of education in<br />

the USSR, as well as in Ukraine led to the situation<br />

when people were quite educated in particular<br />

fields of science but helpless as citizens,<br />

because they were trained from childhood to be a part of<br />

the clear-cut hierarchical system as rigid as crystal lattice.<br />

And so now those who got past the system, such as Ukrainian<br />

oligarchs, can do with the society whatever they want,<br />

because the society has not immune to it, as the appropriate<br />

behavior schemes have to be taught in childhood by<br />

family and with the help of decentralized but not standardized<br />

education.<br />

The confirmation of this thesis’s veracity is the success<br />

of the US economy. In 1910’s and 19<strong>20</strong>’s attitude to education<br />

in the United States united different American companies.<br />

During this period, they need skilled working labor<br />

that could emerge only if supported by the governmental<br />

education system. But the Great Depression in 1930’s<br />

completely changed priorities. Skilled workers were<br />

not anymore needed and American companies become<br />

against the state education because it was funded by the<br />

taxes that were collected from business. Instead, the company<br />

claimed tax benefits and advocated for funding cuts<br />

in education sector. It was believed that schools should<br />

be only for the elite because it needs to know how to do<br />

business, and workers have no need for schooling to work.<br />

This led to the closure of large number of schools, especially<br />

for non-whites, because it was thought that education<br />

is not important for the work they had to perform.<br />

However, after the Great Depression, these negative<br />

trends have been overcome. The unemployment rate<br />

over the last decade among those who have incomplete<br />

secondary education is about three times higher in the<br />

comparative figures than among those with a bachelor’s<br />

degree (period from 1992 to <strong>20</strong>13). For example, in <strong>20</strong>03<br />

the unemployment rate among people with no education<br />

was 8.8% and among university graduates it was about 3%<br />

. In 1940, only 25% of the population aged 25 and older<br />

had completed secondary education. By 1967 there were<br />

more than 50% of such citizens. In 1986 this percentage<br />

reached 75% and in <strong>20</strong>09 – 87%. Percentage of population


Ukraine. Україна<br />

aged 25 years and older with a bachelor’s degree or higher<br />

also is constantly growing. In 1940, only 5% of the population<br />

aged 25 and older had a bachelor’s or higher degree.<br />

By <strong>20</strong>09, this percentage has increased more than fivefold<br />

to 30% . So, before determining the conceptual content<br />

of education, the fundamental question should be solved:<br />

whom do we educate? Is it an independent person or a citizen<br />

of the state? As these two approaches are essentially<br />

oppositely-directed, trying to comply with both of them<br />

in the future may have the opposite effect .<br />

Charles Bourdieu believed that “cultural capital [consists<br />

of] forms of knowledge, skills, education and the<br />

benefits that a person has and which enable [him or her]<br />

a higher status in a society. By sharing with their children<br />

knowledge and traditions that are needed in the current<br />

educational system to succeed, parents provide them with<br />

cultural capital”.<br />

After many years of research and observation M. Hrondona<br />

elaborated the theory of economic development,<br />

which is a form of the cultural characteristics’ typology,<br />

that make it possible to compare cultures, encouraging the<br />

economic development (high level of cultural capital) and<br />

cultures that oppose it (low cultural capital). He believes<br />

that two ideal value systems can be constructed: one includes<br />

only the values that promote economic development,<br />

and the second – only those which oppose it.<br />

The country is modern if it has many values from the<br />

first system; it is as much traditional as it is close to the<br />

second set. Neither one nor the other value system really<br />

exists in its pure form, and no country fits completely<br />

into either category. However, some countries are close<br />

to having all the values that favor economic development,<br />

while others are close to the opposite extreme point. The<br />

actual value system is not only mixed, it also changes. If<br />

it moves toward the pole of favorable value scale, chances<br />

that the country will develop increase. If on the contrarily<br />

it shifts in the opposite direction, chances for the country’s<br />

economic development accordingly reduce” . This<br />

typology according to Harrison is based on the answer to<br />

one fundamental question: does the culture encourage the<br />

belief that people can influence on their own destiny, or<br />

does it support the “golden rule” ?<br />

If people believe that can change their destiny, they are<br />

likely to focus their attention on the future and see the<br />

world as a game with positive sum. They will give the high<br />

level of priority to education, follow work ethic, make<br />

savings, and show entrepreneurship skills and so on. At<br />

the same time they have to follow a fairly strict code of<br />

ethics, honor virtues, obey the laws, identify themselves<br />

with society, form social capital etc. However, if the vast<br />

majority in a society does not share these views, the chances<br />

of progress and evolution substantially reduce. A society<br />

that is not oriented to the future is not innovative<br />

in its core. Also, if moral standards are selective, so that<br />

people act according to the principle: for friends – everything,<br />

and for all the others – there is a law, there are no<br />

doubts about the degradation of legal system in the long<br />

term.<br />

Changes in culture, as well as democracy or market<br />

economy, cannot be imposed from outside. Progress turns<br />

out to be stable only when it is fueled from within a society.<br />

An important factor is the openness of a country and<br />

its people to ideological, political, technological and institutional<br />

changes that have made other societies successful.<br />

Till public awareness and such a society through education<br />

have not reached a certain critical level, till there is<br />

no sufficient accumulation of new knowledge and moral<br />

values, any external pressure will cause only increased<br />

resistance. According to the Canadian researcher Daniel<br />

Latouch, “it is impossible to achieve change in culture<br />

until the majority beliefs that there is “something wrong”<br />

with the culture and till there is a systematic discussion in<br />

society of how to change the situation. In order for culture<br />

to matter, first we must realize that it needs to change” .<br />

The recent events in Ukraine, in our opinion, are a good<br />

illustration of this thesis.<br />

However, let us note that changes in culture and “development”<br />

as it is now understood are inextricably<br />

linked . For the changes to happen it is necessary to develop<br />

and implement a well-coordinated program, which<br />

primarily would include good parenting, education and its<br />

modernization, media, real participation of the citizens in<br />

local government, religion and its reform, changes in business<br />

culture and political leadership, conscious support of<br />

democracy and market economy.<br />

The traditional models of education are passed from<br />

generation to generation, and this is mainly because the<br />

new generation of parents in educational approaches<br />

mainly relies on their own partly forgotten experience,<br />

on how their parents educated themselves. Actually, the<br />

traditional parenting is often the source, from which the<br />

child learns values, gets directions and adopts beliefs,<br />

which often interfere with the development and progress<br />

of the individual and society. According to researchers,<br />

parents can teach their children values that would lead<br />

them to democracy, social justice and prosperity.<br />

To educate children in the spirit of democratic ethics,<br />

it is necessary for the family to show that person himself<br />

is responsible for his future and can change his course<br />

of life. In order to do this, children should have feeling<br />

that they also have the right and opportunity to affect the<br />

family. Therefore, to raise children that can effectively<br />

control their destiny, it is important to consult with them,<br />

find out their opinion, listen to their advice or consider<br />

their preferences. It is no accident that psychologists call<br />

the parents who use such a model of upbringing, authoritative-democratic.<br />

However, according to researchers, it is important to<br />

help children understand that all the members of society<br />

should have equal powers to influence their own future.<br />

This is actually much more difficult task, because children<br />

need to understand the difference between profit<br />

and status symbols, on the one hand, and political priv-<br />

- ЖОВТЕНЬ <strong>20</strong>16 - <strong>Український</strong> <strong>Вінніпеґ</strong><br />

29


Ukraine. Україна<br />

ileges, on the other. The younger generation should realize<br />

that the vital interests of society can sometimes have<br />

higher priority than the desires of an individual. This can<br />

be achieved by maintaining a constant dialogue with children.<br />

Appealing first to compassion and via care for pets or<br />

younger family members, parents teach their children<br />

basic rules of social justice and solidarity. This was pointed<br />

out in the last century by renowned moral philosopher<br />

David Hume .<br />

However, it is impossible to achieve economic prosperity<br />

without work ethic, understanding of the importance<br />

of hard work and personal achievements. These values according<br />

to Max Weber were the key to the success of the<br />

Protestant countries compared with their Catholic neighbors<br />

.<br />

Important for disseminating of certain values and attitudes<br />

in wider social strata are speeches and behavior of<br />

public people, first of all, political leaders. That is why politicians<br />

while carrying out their political activities should<br />

understand how their public behavior, political program,<br />

public speeches affect members of society and strength<br />

the declared values. In addition, it is important that leaders<br />

take part in educational activities for the population<br />

regarding the declared progressive values and their importance<br />

for achieving the goal. For example, their personal<br />

honesty and well-being correlates with the welfare<br />

of the society. Constant dialogue with the media is also<br />

important; it should emphasize the need of dissemination<br />

of the values that lead the society towards development<br />

and progress. An important role here plays new “positive<br />

mythology” based on successful examples from the past<br />

of the region or the state in general, information about<br />

successful steps of the neighbors who once successfully<br />

overcome similar problems.<br />

Therefore we can recall that in the USA even before<br />

the creation of the state, training and education had high<br />

priorities in the society. Now it is time for Ukrainians to<br />

adopt the widely spread among Americans in the prerevolutionary<br />

era imperative: listen, what advice the British,<br />

and do as the British do . It can be modernized and<br />

adapted for our reality: listen, what advise our Western<br />

partners, and do as they do. First of all this is what education<br />

needed for: to evaluate correctly and to apply successfully.<br />

Thus, the circle closes with a simple syllogism.<br />

All the states that want to be successful have to take care<br />

of education and training system. Ukrainians want to be<br />

successful. So Ukrainians have to take care of their education<br />

and training system.<br />

North Winnipeg<br />

Credit Union Limited<br />

Кредитова Кооператива Північного Вінніпегу<br />

Saving money?<br />

Try our TFSA<br />

(Tax Free Savings Account)<br />

with great rates!<br />

Хочете покласти гроші на депозит?<br />

Спробуйте наш TFSA<br />

(Tax Free Savings Account)<br />

з найкращими відсотками!<br />

Ми спілкуємось<br />

на Вашій мові:<br />

українською, польською<br />

та російською.<br />

Service in Ukrainian,<br />

Polish and Russian.<br />

310 Leila Avenue Ph: (<strong>20</strong>4) 954-7450<br />

1068 Henderson Hwy Ph: (<strong>20</strong>4) 954-7710<br />

30 <strong>Український</strong> <strong>Вінніпеґ</strong> - ЖОВТЕНЬ <strong>20</strong>16 -


One of Canada’s leading post-secondary institutions, recognized by both Maclean’s magazine and The Globe and Mail<br />

UWINNIPEG<br />

Your Educational Path To Success<br />

The University of Winnipeg is noted for academic<br />

excellence and offers a vibrant, diverse campus<br />

community that is conveniently located downtown,<br />

alongside the Balmoral Rapid Transit hub. In addition<br />

to offering undergraduate degree programs and unique<br />

graduate studies programs, Winnipeg provides a range<br />

of distinct educational pathways to career success.<br />

ENGLISH LANGUAGE PROGRAM<br />

PROFESSIONAL, APPLIED CONTINUING EDUCATION (PACE)<br />

14-week full-time offerings<br />

4 to 7-week intensive English programs<br />

Academic pathway program for Canadian<br />

university/college entrance<br />

Taught by industry - recognized instructors<br />

Fast-track full-time diploma programs: 1 year or less<br />

Includes resume, job search training, and work practicum<br />

Canadian Work Experience program combines<br />

English study with volunteer work placement<br />

Diploma programs available: Educational Assistant, Human<br />

Resource Management, Internet Systems Specialist, Managerial<br />

and Financial Leadership, Network Security Diploma, Project<br />

Management, Public Relations Marketing, and Management.<br />

INNOVATIVE PARTNERSHIPS IN UKRAINE<br />

Over the past several years, UWinnipeg has established a number of innovative partnerships in Ukraine,<br />

with a focus on academic and student exchange programs, as well as sharing best practices in sustainable development.<br />

N.T.U.U<br />

“Kyiv Polytechnic<br />

Institute”<br />

National<br />

University of the<br />

“Kyiv Mohyla Academy”<br />

Ukrainian<br />

Catholic<br />

University<br />

National Academy<br />

of Public<br />

Administration<br />

Vasyl Stefanyk<br />

Precarpathian<br />

National University<br />

Uzhorod<br />

National University<br />

City of Lviv<br />

To learn more, visit UWINNIPEG.CA<br />

З питань розміщення реклами дзвоніть / for advertising inquiries call (<strong>20</strong>4) 881 3793, e-mail: info@ukrainianwinnipeg.ca

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!