Вінніпеґ Український № 8 (20) (October 2016)
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
#<strong>20</strong> ЖОВТЕНЬ<br />
OCTOBER <strong>20</strong>16
Звернення<br />
редакторів<br />
EDITORS’<br />
COLUMN<br />
Д<br />
орогі читачі,<br />
В одній з попередніх колонок ми писали<br />
про необхідність збереження Інституту<br />
«Просвіта», який був заснований 100<br />
років тому. Вдумайтесь: 100 років! Про історію<br />
«Просвіти» можна розповідати годинами, але дуже<br />
коротко ознайомитись з головними подіями можна<br />
у цьому номері. Дякуємо пані Миросі Підгірній<br />
за статтю, а всім тим, хто продовжує працювати на<br />
благо Інституту (включно з пані Підгірною) дякуємо<br />
за їх роботу. Переступивши віковий рубіж,<br />
«Просвіта» потребує нових ідей, нових активістів<br />
та нових звершень від останньої хвилі українських<br />
іммігрантів. Таких людей потребує майже кожна<br />
канадсько-українська організація, але «Просвіта»<br />
- це, одна з перших українських установ міста, яка<br />
проіснувала до цього часу, на сцені якої виступали<br />
відомі на весь світ митці і яка й досі може прийняти<br />
концерт чи велику подію у громаді. Якщо ви<br />
відчуваєте в собі сили, маєте час та бажання стати<br />
членом організації, пишіть нам!<br />
Висловлюємо щиру вдячність нашим авторам та<br />
рекламодавцям, а також нагадуємо, що для того, аби<br />
ваша подія потрапила до календаря, потрібно надіслати<br />
всю інформацію на info@ukrainianwinnipeg.<br />
ca до <strong>20</strong>-го числа місяця, який передує вашій події.<br />
Ще одне оголошення: ми розпочинаємо нову<br />
рубрику про бізнеси, засновані новою хвилею іммігрантів.<br />
Якщо ви нещодавно приїхали з України<br />
та розпочали власну справу, коротко розкажіть про<br />
себе та послуги, які надає ваш бізнес та надішліть<br />
на info@ukrainianwinnipeg.ca з темою «Newcomer<br />
Entrepreneurs».<br />
Валерій та Андрій<br />
ear readers,<br />
D<br />
UKRAINIAN WINNIPEG magazine<br />
always emphasizes the importance of<br />
preserving local cultural organizations.<br />
In this issue, we feature: the Canadian-Ukrainian<br />
Institute Prosvita, founded 100 years ago. Just<br />
think! 100 years ago! Many knowledgeable people<br />
in our Ukrainian community could talk for hours<br />
about Institute Prosvita’s rich history. One such<br />
person, Myroslava Pidhirna has generously contributed<br />
a short article capturing 100 years of Prosvita’s<br />
highlights. Thank you! Pani Myroslava and<br />
Thank you! to the volunteers dedicated to preserving<br />
Institute Prosvita’s history and for creating a<br />
vision for its future. Institute Prosvita, along with<br />
most Canadian-Ukrainian organizations face the<br />
challenges of searching for new members (especially<br />
withing the newcomer community). If you<br />
would like to join Prosvita, please email us.<br />
Once again we thank all our authors and advertisers.<br />
Your support is vital for the success of<br />
UKRAINIAN WINNIPEG magazine.<br />
Do you want to promote an event in UKRAIN-<br />
IAN WINNIPEG’S event calendar? Information<br />
must be received by the <strong>20</strong>th day of the month<br />
preceding the event.<br />
We are most interested in hearing from enterprising<br />
newcomers who have become entrepreneurs,<br />
created a business or are self employed.<br />
Please forward an email about yourself and about<br />
the services or products you provide. Your interesting<br />
stories of success will be featured in upcoming<br />
issues.<br />
Valerii and Andrii<br />
PROMOTE YOUR<br />
BUSINESS WITH US!<br />
Phone: (<strong>20</strong>4) 881 3793<br />
E-mail: info@ukrainianwinnipeg.ca<br />
Publisher: Ukrainian Winnipeg Portal<br />
UkrainianWinnipeg.ca<br />
For advertising and other inquiries, please call<br />
(<strong>20</strong>4) 881 3793 or email info@ukrainianwinnipeg.ca<br />
The publishers may not have the same standpoints with the author<br />
of printed materials. Advertisers are responsible for the content of<br />
their commercial ads.<br />
All articles by Valerii Pasko and Andrii Shcherbukha unless<br />
specified otherwise.<br />
Cover photo: Norbert K. Iwan<br />
Special thanks: Slava and Gerry Edmunds, Tatiana<br />
Murzunenko and Volodymyr Varakuta.<br />
Слава Україні!
Happy to Serve<br />
our Constituents<br />
Blair<br />
Yakimoski<br />
MLA for<br />
Transcona<br />
Nic<br />
CurrY<br />
MLA for<br />
Kildonan<br />
t. <strong>20</strong>4.615.0844<br />
e. blairyakimoskimla@outlook.com<br />
t. <strong>20</strong>4.945.2322<br />
e. nic@niccurry.com<br />
James<br />
TeiTsma<br />
MLA for<br />
Radisson<br />
Cathy<br />
Cox<br />
MLA for<br />
River East<br />
t. <strong>20</strong>4.691.7976<br />
e. james@jamesteitsma.ca<br />
t. <strong>20</strong>4.334.7866<br />
e. cathycox@mymts.net<br />
- ЖОВТЕНЬ <strong>20</strong>16 - <strong>Український</strong> <strong>Вінніпеґ</strong><br />
3
PHOTO OF THE MONTH<br />
4 <strong>Український</strong> <strong>Вінніпеґ</strong> - ЖОВТЕНЬ <strong>20</strong>16 -
Annual<br />
Bulava Award<br />
25 вересня Текст: КУК-МПР Фото: Norbert K. Iwan<br />
К<br />
онґрес Українців Канади – Манітобська Провінційна<br />
Рада 25-го вересня <strong>20</strong>16 року нагородили<br />
відзнакою БУЛАВА 10 активних членів<br />
української громади Манітоби.<br />
Щороку КУК-МПР вшановує тих, хто присвятив<br />
свій час, зусилля і знання розбудові українсько – канадської<br />
громади Манітоби, щоб укріплювати її сьогодення<br />
і гарантувати розвиток в майбутньому.<br />
Нагороду <strong>20</strong>16 року отримали:<br />
Суддя Богдан Гевак, Теодор Гуменюк, Др Богдан<br />
Климаш, Володимир Мельник, Аделя Пресі, Василь<br />
Скакун, Василь Степанюк, Василь Соломон, Орися<br />
Трач, Канадійсько-<strong>Український</strong> Інститут „Просвіта”<br />
n September 25, <strong>20</strong>16 the Ukrainian Canadian<br />
Congress - Manitoba Provincial Council honoured<br />
nine outstanding volunteers and one<br />
O<br />
community organization with the Annual Bulava<br />
Award. The Bulava Award is dedicated to the celebration<br />
and acknowledgement of Manitobans who have<br />
volunteered their time, energy and expertise to enhance<br />
our Ukrainian Canadian community in Manitoba ensuring<br />
it remains strong, vibrant and active for future generations.<br />
The honorees for <strong>20</strong>16 were:<br />
Chief Justice Ben Hewak, Theodore Humeniuk, Dr.<br />
Robert Klymasz, Wolodymyr Melnyk, Adeline Pressey,<br />
Walter Skakun, William Stepaniuk, William<br />
Solomon, Orysia Tracz, Canadian Ukrainian Institute<br />
Prosvita<br />
- ЖОВТЕНЬ <strong>20</strong>16 - <strong>Український</strong> <strong>Вінніпеґ</strong><br />
5
25 Years<br />
of Ukrainian<br />
Independence<br />
МІСЦЕВІ<br />
Футбольні<br />
новини<br />
від Бориса<br />
Written by Nic Curry<br />
was born in 1986 shortly before the disaster at the Chernobyl Nuclear<br />
plant. That tragedy and many others led to the collapse of the<br />
I Soviet Union in 1992, but many wonderful things led to Ukraine’s<br />
Declaration of Independence on 24 August 1991. Canada was the first<br />
country to recognize Ukraine’s independence and entrance onto the<br />
world stage. Although I am 5 years older than the modern Ukrainian state, the<br />
history of its people and culture span over a thousand years. From the days of<br />
Vladimir the Great adopting Christianity, to the nationalist spirit of Bohdan<br />
Khmelnytsky to the poetry of Taras Shevchenko, Ukraine and its people have<br />
forged their culture into the vibrant society that it is today.<br />
We celebrate another milestone<br />
this year by marking the 125th anniversary<br />
of Ukrainian immigration<br />
to Canada. With the many Ukrainian<br />
place names across the Prairies, it is<br />
no wonder that Canada was quick to<br />
recognize and support Ukraine’s independence.<br />
The Ukrainian community remains<br />
a critical part of Winnipeg’s<br />
landscape and culture. On commutes<br />
home, I cross over Slaw Rebchuk<br />
Bridge and can catch a glimpse of<br />
the Sts. Vladimir and Olga Cathedral.<br />
When I go for my morning run, I<br />
pass by my namesake St Nicholas<br />
Catholic church, the oldest Ukrainian<br />
Catholic Parish in Winnipeg.<br />
When driving down Main Street I<br />
always appreciate the wonderful artwork<br />
of Holy Trinity Metropolitan<br />
Cathedral. These are but a few of<br />
the many marks made by Ukrainians<br />
in our fine city. North West Winnipeg<br />
both shaped and was shaped by<br />
Ukrainian people.<br />
We are privileged to live in a country that offers many freedoms not enjoyed<br />
elsewhere across the worlds. Ukrainian Independence represents a culmination<br />
of hundreds of years of culture and identity yearning to self-identify.<br />
As the future unfolds, we must continue to support Ukrainian Independence<br />
and identity not only because Canada is a friend of Ukraine, but because the<br />
Ukrainian spirit is one of many that fuels Canadian values and identity.<br />
авершився регулярний<br />
чемпіонат в третій дивізії<br />
«Manitoba Major Soccer<br />
З<br />
League» де команда «ІПАК-<br />
Україна», набравши 37 очок,<br />
посіла третє місце. В останньому<br />
матчі українська команда здолала<br />
одного з лідерів чемпіонату команду<br />
«Galacnscos FC» з рахунком 3:1,<br />
а 27 вересня «ІПАК-Україна» зіграв<br />
півфінальну гру проти тих самих<br />
«Galacticos». На жаль, в цьому матчі<br />
з різних причин не приймали участь<br />
3 ключових гравці і як наслідок - поразка<br />
1:3. Але не дивлячись на це, наша<br />
команда провела чудовий сезон і посіла<br />
третє місце в дівізіоні. Слідкуйте<br />
за новинами «ІПАК-Україна» на<br />
Facebook at IPAC-UKRAINE SOCCER<br />
CLUB.<br />
Також не забутьде відвідати IPAC-<br />
UKRAINE FUNDRAISING SOCIAL який<br />
відбудеться 15 жовтня в Просвіті<br />
(777 Pritchard) з нагоди Дня Захисника<br />
України. ¼ зі всього прибутку<br />
йде на допомогу пораненим у війні<br />
на сході України.<br />
Борис Легкар<br />
Гравець ІПАК-УКРАЇНА<br />
6 <strong>Український</strong> <strong>Вінніпеґ</strong> - ЖОВТЕНЬ <strong>20</strong>16 -
КОЛОНКА РІЄЛТОРА<br />
ВИКІНЧУЄМО ПІВНИЦЮ АБО БУДУЄМО ГАРАЖ –<br />
ЧИ ТРЕБА МАТИ ДОЗВІЛ?<br />
З<br />
давалось би, що на своїй землі і у своїй хаті<br />
роблю все, що бажаю. Але це далеко не так.<br />
Існує багато обмежень і регуляторів стосовно<br />
району, вулиці та конкретної ділянки,<br />
довідатися про які можно у спеціальному відділі<br />
місцевого уряду - Planning, Property and Development<br />
Department, City of Winnipeg, 31 - 30 Fort Street, Winnipeg,<br />
MB R3C 4X7; Phone: (<strong>20</strong>4) 986-5146.<br />
Які додаткові будівлі (наприклад гараж чи сарай)<br />
дозволені на ваший ділянці і яких максимальних<br />
розмірів вони можуть сягати? Де саме можно побудувати,<br />
на якій відстані від вашої хати чи паркану?<br />
Працівники цього відділу радо і кваліфіковано<br />
дадуть вичерпані відповіді на всі питання, а також<br />
допоможуть скласти план проекту і виповнити відповідні<br />
документи, підкажуть куди звернутися за<br />
додатковою інформацією. Вони також нагадають, що<br />
перед тим як починати копати необхідно запросити<br />
представника з Manitoba Hydro, аби він позначив де<br />
саме під землею закладена електричні, газові та інші<br />
підземні комунікації.<br />
Існує своя процедура і для зміни інтер’єру. Якщо<br />
ви плануєте викінчити півницю або встановити туалет<br />
чи сауну, то необхідно представити проект і дістати<br />
дозвіл на такі робои (електричні, водопровідні<br />
та будівельні). Зазвичай, ліцензовані спеціалісти,<br />
яких ви можете найняти – електрики, водопровідники<br />
дістають дозвіл самостійно. Незалежно від того,<br />
хто виконує роботу: ліцензований спеціаліст або сам<br />
господар хати, вимагається викликати спеціального<br />
інспектора від міста для перевірки виконаних робіт.<br />
При цьому, вас повідомлять на якому саме етапі необхідно<br />
викликати інспектора, бо перевірка звичайно<br />
виконується ще до закінчення проекту. Кожний<br />
дозвіл (permit) коштує приблизно $100 (на один поверх).<br />
В ціну включені попередні консультації і послідуюча<br />
інспекція на відповідність стандартам.<br />
Хіба не чудово переконатися, що роботи виконанізгідно<br />
з існуючими стандартами безпеки і будівництва<br />
і ваша родина може у повній мірі насолоджуватися<br />
результатами ремонту чи добудівлі? Погодьтеся,<br />
що було б прикро закінчити ремонт, витратити гроші,<br />
а пізніше довідатись, що стандарти порушені і треба<br />
все переробляти. Ще гірше, якщо міська влада довідається<br />
про відсутність дозволу і не тільки змусить<br />
взяти дозвіл після факту і переробити відповідно, але<br />
ще й оштрафує.<br />
Купці, зауважте, що у багатьох хатах <strong>Вінніпеґ</strong>у<br />
ремонти зроблені без дозволу. Якщо відремонтована<br />
хата була перепродана, то нового володаря місто<br />
може визнати цілком відповідальним, якщо він купив<br />
хату, знаючи що її відремонтовано без дозволу.<br />
Поясню на конкретному прикладі з моєї практики.<br />
Зовсім недавно один з моїх клієнтів, молодий професіонал,<br />
зробив пропозицію на купівлю (offer) на<br />
прекрасно відремонтовану хату в районі St. James.<br />
Хата була цілком відновлена включно із ремонтом<br />
фундаменту. Продавець запевняв, що всі роботи по<br />
відновленню хати були зроблені відповідно місцевих<br />
ЮРИДИЧНІ ПОСЛУГИ УКРАЇНСЬКОЮ ТА АНГЛІЙСЬКОЮ МОВАМИ<br />
- ЖОВТЕНЬ <strong>20</strong>16 - <strong>Український</strong> <strong>Вінніпеґ</strong><br />
7
КОЛОНКА РІЄЛТОРА<br />
вимог і правил. Коли ж під час інспекції ми помітили<br />
деякі недоліки в електричній системі, купець позвонив<br />
до «Zoning Department» де з’ясував, що відповідні дозволи<br />
не були отримані. Йому пояснили, що тепер він,<br />
як новий володар, буде зобов’язаний заплатити місту<br />
за всі необхідні дозволи. Якщо інспектор визнає необхідним<br />
відкривати стіни для детальної перевірки єлектричних<br />
компонентів, труб або фундаменту, то новий<br />
володар буде змушений покрити й ці витрати. Більш<br />
того, у випадку знайдених дефектів, новий володар<br />
буде відповідальний за виправлення дефектів. Отож,<br />
мій купець прийняв рішення не ризикувати і відмовився<br />
від купівлі.<br />
Якщо новий володар хати перед купівлею не був поінформований<br />
про відсутність відповідних дозволів, то<br />
можливо, що страховий поліс (title insurance) частково<br />
або повністю компенсує витрати. Поза тим, єдиний<br />
спосіб дістати компенсацію – це викликати продавця<br />
до суду, але цей шлях може бути довгим і не гарантує<br />
результат...Хоча це вже питання до адвоката.<br />
Отже, порада купцям – переконайтеся, що ви повністю<br />
обізнані про стан вашої нової хати ще до купівлі! На<br />
цій веб-сторінці ви можете відшукати конкретну адресу<br />
з інформацією, коли і які саме дозволи були отримані:<br />
http://winnipeg.ca/ppd/permits/permits_online.stm. А на<br />
цій веб-сторінці ви можете переглянути, на які типи<br />
ремонту уряд вимагає брати офіційний дозвіл: http://<br />
winnipeg.ca/ppd/permits.stm.<br />
Росповсюджено застереження, що після закінчення<br />
ремонту або добудівлі місцева влада підніме вартість щорічного<br />
податку. На жаль, це цілком можливо...Як завжди у<br />
житті, у кожної медалі є зворотна сторона.<br />
Я сподіваюся, що ця інформація дасть вам можливість<br />
зважити усі за та проти і прийняти правильне для<br />
вас рішення.<br />
Люда Козлова<br />
8 <strong>Український</strong> <strong>Вінніпеґ</strong> - ЖОВТЕНЬ <strong>20</strong>16 -
ДОПОМОГА УКРАЇНІ<br />
UKRAINE WAR AMPS<br />
It starts with YOU.<br />
Adopt a Soldier<br />
and support a Hero of Ukraine!<br />
kraine War Amps is a Toronto-based<br />
volunteer initiative, founded by Gene<br />
U Berezovski and John Broadhead in<br />
<strong>20</strong>14. Its mission is to provide support<br />
for Ukrainian soldiers and patriots who have lost<br />
limbs or have been severely injured fighting for<br />
Ukraine’s sovereignty.<br />
Through the Ukraine War Amps<br />
“Adopt a Soldier” project, donations<br />
of $50 US or more are delivered to<br />
Ukraine’s war veterans on a monthly<br />
basis. The goal is to ensure wounded<br />
heroes are taken care of and have<br />
everything they need to move forward<br />
in their life. Donors can provide<br />
a one-time or occasional donation<br />
in any amount for a chosen war<br />
amputee. Donors can also choose to<br />
provide ongoing monthly donations<br />
in any amount for a chosen war amputee.<br />
Ukraine War Amps provides proof<br />
that donations have been delivered<br />
and received by soldiers in a timely manner.<br />
Photographs showing each recipient soldier<br />
holding an official UWA poster with the donor’s<br />
name and amount donated are shared on the official<br />
Ukraine War Amps website and Facebook page.<br />
This allows donors to trust that 100% of money donated<br />
goes directly into the hands of soldiers being<br />
helped across Ukraine.<br />
The Ukraine War Amps dedicated team of volunteers<br />
provide the opportunity for donors and amputees<br />
to stay directly connected with each other<br />
online, by phone, or through written letters. Donors<br />
can also meet war veterans in person through<br />
UWA’s “Visit a Soldier” project. These opportunities<br />
for communication provide soldiers with the<br />
hope and knowledge that they are not forgotten. In<br />
addition to supporting Ukrainian soldiers, UWA’s “I<br />
CARE About Fallen Hero’s Family” project allows<br />
donors to provide assistance to the families of fallen<br />
soldiers.<br />
Help support true Heroes and Defenders of<br />
Ukraine by joining the Ukraine War Amps cause!<br />
Contact:<br />
Ivanka Babiak,<br />
UWA Manitoba Branch<br />
Manager<br />
uwa.manitoba@gmail.com<br />
For more information:<br />
Visit the official Ukraine War Amps website: www.ukrainewaramps.ca<br />
Follow Ukraine War Amps on Facebook<br />
Install Ukraine War Amps app from Google Play store on android<br />
Group presentations available upon request<br />
Ukraine War Amps calendars for <strong>20</strong>17 now available -<br />
100% of proceeds to support Ukraine War Amps!<br />
- ЖОВТЕНЬ <strong>20</strong>16 - <strong>Український</strong> <strong>Вінніпеґ</strong><br />
9
ANNOUNCEMENTS. ОГОЛОШЕННЯ<br />
Together,<br />
One Voice<br />
Melos Folk Ensemble was founded in <strong>20</strong>06 in Winnipeg,<br />
Manitoba, bringing together some of Winnipeg’s finest singers,<br />
dancers, and musicians. Through the combination of<br />
male and female voices accompanied by talented dancers<br />
and an 8 person orchestra, Melos brings folk songs, carols,<br />
and dances to life through upbeat rhythms and movements.<br />
ince its inception, Melos has continued<br />
to evolve and attract new members that<br />
S<br />
pride themselves on promoting Ukrainian<br />
culture. Currently, the group is led by<br />
its dedicated team of directors – Mike Zakaluzny<br />
(choral director), Liana Stecky (dance director and<br />
choreographer) and Myron Kurjewicz (musical director)<br />
– who strive to achieve excellence through<br />
hard work, commitment, and sacrifice. Recognizing<br />
that there is a certain fire and spirit rooted in<br />
Ukrainian culture, each member of Melos demonstrates<br />
their passion for their Ukrainian roots on<br />
stage, helping to develop a truly unique product of<br />
sight and sound.<br />
Over the last ten years Melos has performed for<br />
an array of audiences at various special events, including<br />
the opening of Canadian Museum of Human<br />
Rights, Folklorama’s Kyiv Pavilion, and the<br />
Festival of Carols. Melos has recently partnered<br />
with Rusalka Ukrainian Dance Ensemble and the<br />
Winnipeg Symphony Orchestra at the Centennial<br />
Concert Hall to celebrate 125 years of Ukrainians<br />
in Canada.<br />
Melos is always searching for new opportunities<br />
for collaboration with other folk groups to<br />
strengthen Manitoba’s cultural mosaic and expand<br />
the Ensemble’s performance horizons. In fact,<br />
Melos forged a partnership with Italian Canadian<br />
Foundation of Manitoba and presented its second<br />
edition of “Italian Ukrainian Fusion” that was held<br />
on November 6, <strong>20</strong>15 to the delight of community<br />
members and event attendees.<br />
With the belief that music, song, dance and food<br />
can touch the human spirit regardless of one’s<br />
background, Melos is spearheading a multi-cultural<br />
celebration entitled “Together One Voice” that<br />
recognizes Manitoba’s ethno-cultural diversity.<br />
The evening will feature three cultures: Brazilian,<br />
French Canadian and Ukrainian. Food representative<br />
of each culture will be offered and performances<br />
will showcase the talents these cultural<br />
groups have to offer.<br />
“Together One Voice” will feature Brazilian-<br />
Canadian musician and songwriter Marco Castillo.<br />
Together with his musicians, Marco will bring<br />
to the stage his unique style of uplifting Latin<br />
rhythms. The French Canadian group Ca Claque<br />
will also assuredly excite the audience through<br />
its music and dance while Hoosli Ukrainian Male<br />
Chorus will share its repertoire of traditional folk<br />
songs as well as patriotic songs of Ukraine. In addition,<br />
Melos Folk Ensemble will perform a variety<br />
of musical and dance collaborations with the guest<br />
artists. Following the concert there will be a zabava<br />
with music by “Budmo” to close the evening’s festivities.<br />
Going forward, Melos hopes to expand its appeal<br />
and performance energy beyond Manitoba.<br />
Through past and future projects, Melos strives to<br />
foster an environment that encourages high artistic<br />
standards and promotes a common desire to grow<br />
and push the boundaries of performance excellence.<br />
Individuals interested in bringing their singing, instrumental<br />
or dance talents to Melos Folk Ensemble are encouraged<br />
to call <strong>20</strong>4-479-8232 for audition opportunities.<br />
10 <strong>Український</strong> <strong>Вінніпеґ</strong> - ЖОВТЕНЬ <strong>20</strong>16 -
Melos Folk Ensemble presents a special multicultural celebration featuring<br />
some of Winnipeg’s finest singers, dancers and musicians.<br />
Melos Folk Ensemble • Marco Castillo • Ça Claque • Hoosli Ukrainian Male Chorus<br />
NOVEMBER 4, <strong>20</strong>16 • 7PM<br />
Club Regent Event Centre – 425 Regent Ave. West<br />
TICKETS: $65.00<br />
MelosFolkEnsemble<br />
www.melosfolkensemble.com<br />
FOR TICKETS CALL <strong>20</strong>4-479-8232 OR <strong>20</strong>4-338-4877<br />
- ЖОВТЕНЬ <strong>20</strong>16 - <strong>Український</strong> <strong>Вінніпеґ</strong><br />
11
EVENTS RECAP. ОГЛЯД ПОДІЙ<br />
UKRAINIAN PIONEER WOMEN<br />
Perseverance<br />
Luba Fedorkiw<br />
She gets up between four and five in the morning and goes to bed at eleven at night. When she gets<br />
up she does the chores outside, feeds the cattle and milks the cows. She then prepares breakfast<br />
and washed the dishes, after which she follows the family to the field where she may hoe or drive a<br />
gang-plow, stook , etc. She comes in shortly before dinner, prepares it and cleans up, a matter of one<br />
and one half or two hours, then returns to the field until eight o’clock when she milks, after which<br />
she gets supper.” (Charles H. Young: The Ukrainian Canadians: A Study in Assimilation (Toronto, 1931), p.84<br />
he Ukrainian pioneer woman<br />
stood shoulder to shoulder with<br />
T<br />
her husband doing the”woman’s<br />
share” (C.H. Young) clearing<br />
the land and homesteading. She bore<br />
her children, dutifully caring for their<br />
needs while comforting her family with<br />
unconditional love, courageous stamina<br />
and tenacious perseverance. Omitted but<br />
never forgotten were the moments of<br />
illness, death and mourning. Her simple home always<br />
welcomed a lost or hungry local with whom<br />
she shared what was available, even if it was simple<br />
zatyrka (dough made of flour and water), but fended<br />
off bears, wolves or other predators.<br />
To celebrate and commemorate the 125 anniversary<br />
of Ukrainian settlement in Canada the impressive<br />
statue entitled “Perseverance” was unveiled in<br />
Dauphin, Manitoba on July 29, <strong>20</strong>16.<br />
The role of Master of Ceremonies was fulfilled by<br />
His Worship, Eric Irwin, Mayor of Dauphin.<br />
The event commenced with the singing of “O<br />
Canada” by the Choir of Canada’s National Ukrainian<br />
Festival, followed by Heritage Statue Committee<br />
Chair Rosann Wowchuk providing the historical<br />
background of the statue project and the provincial<br />
funding with Dauphin, The Winnipeg Foundation,<br />
Taras Shevchenko Foundation, major business and<br />
individual donors. Provincial greetings were read<br />
by Hon. Brad Michaleski, MLA (PC), Dauphin, Hon.<br />
Flor Marcelino, MLA (NDP), Leader of the Opposition<br />
spoke eloquently about Ukrainian historical<br />
contributions to Manitoba’s cultural identity and<br />
greetings from the federal government were extended<br />
by Hon. Robert Sopuck, MP (Conservative),<br />
Dauphin-Russell-Neepawa.<br />
The actual statue of a little girl helping her mother<br />
bake bread in an outdoor clay oven captured the<br />
visual symbolism of Manitoba’s wheat based economy<br />
in her early history. The artists Shirley and<br />
Don Begg of Studio West Bronze Factory, Cochrane,<br />
Alberta were acknowledged for the historical details.<br />
Mrs. Mary Sichewski (Horod, Mb.) and Kristen<br />
Boychuk (Cowan, Mb.) jointly unveiled the impressive<br />
statue.<br />
The official blessing of “Perseverance” was conducted<br />
by Rev. Fr. Oleg Bodnarski, Ukrainian Catholic<br />
Dean of Dauphin, Fr. Brent Kuzyk, Pastor of<br />
the Ukrainain Orthodox Parish in Dauphin and Fr.<br />
Mykhaylo Khomitskyy, Ukraianian Catholic Pastor<br />
of Dauphin, Russell and district.<br />
Many Winnipegers and local dignitaries were in<br />
attendance for this auspicious event. Fellowship,<br />
photos and refreshments were served after the<br />
concluding and powerful rendition of Ukraine’s National<br />
Anthem Shche Ne Vmerla Ukraina.<br />
12 <strong>Український</strong> <strong>Вінніпеґ</strong> - ЖОВТЕНЬ <strong>20</strong>16 -
EVENTS RECAP. ОГЛЯД ПОДІЙ<br />
Community BBQ. Carpathia Credit Union Regent Branch<br />
Friday, Septmebr 16, 1-850 Regent Ave W. Photo: Norbert K. Iwan<br />
All donations were collected in support of Manitoba Parents for Ukrainiaan Education.<br />
- ЖОВТЕНЬ <strong>20</strong>16 - <strong>Український</strong> <strong>Вінніпеґ</strong><br />
13
УКРАЇНСЬКА<br />
ЄВАНГЕЛЬСЬКА ЦЕРКВА<br />
Пастор: Анатолій Шевчук<br />
тел. (<strong>20</strong>4) 805 2295<br />
Богослужіння відбуваються:<br />
· Неділя 11:00<br />
· П'ятниця 19:00<br />
730 McPhillips St. Winnipeg<br />
www.ukrevangelchurch.ca<br />
ukrevangelchurchofwinnipeg<br />
ukrevangelchurch@gmail.com<br />
The Hon. MaryAnn Mihychuk<br />
MaryAnn Mihychuk<br />
Maryann.Mihychuk@parl.gc.ca<br />
(<strong>20</strong>4) 984-6322<br />
З питань розміщення реклами дзвоніть / for advertising inquiries call (<strong>20</strong>4) 881 3793, e-mail: info@ukrainianwinnipeg.ca
EVENTS RECAP. ОГЛЯД ПОДІЙ<br />
Zoom to Zenith<br />
Exhibit Grand Opening<br />
Wednesday, September 21.<br />
Royal Aviation Museum Text: royalaviationmuseum.com and uccmb.ca Photo: Norbert K. Iwan<br />
oom to Zenith highlights the<br />
Z unique solutions to the problems<br />
of flight and space exploration<br />
developed and honed in Ukraine,<br />
such as bush planes, heavy cargo planes,<br />
military transports, rocket and satellites.<br />
Ukraine has been a global centre<br />
of excellence in the aviation and aerospace<br />
industry for over half a century.<br />
The new Zoom to Zenith exhibit consists<br />
of specially produced presentation<br />
models from the Antonov Design Bureau<br />
in Kyiv, as well as the KB-Pivdenne<br />
Design Bureau in Dnipropetrovsk. The<br />
life of aircraft designer Oleg Antonov<br />
is also presented.<br />
At the opening of the Zoom to Zenith<br />
Antonov Exhibition. In attendance<br />
along with the exhibit curator, Prof.<br />
Ostap Hawaleshka, were Minister of<br />
Sport, Culture and Heritage Hon. Rochelle<br />
Squires, Winnipeg City Councilor<br />
Jeff Browaty and Museum Executive<br />
Director Shirley Render.<br />
- ЖОВТЕНЬ <strong>20</strong>16 - <strong>Український</strong> <strong>Вінніпеґ</strong><br />
15
КАЛЕНДАР ПОДІЙ<br />
CALENDAR OF EVENTS<br />
Щоб бути в курсі останніх подій, відвідайте наш сайт: www.ukrainianwinnipeg.ca/events<br />
Хочете додати Ваш івент в календар? Пишіть нам: info@ukrainianwinnipeg.ca<br />
ЖОВТЕНь<br />
OCTOBER<br />
sat<br />
1<br />
16 <strong>Український</strong> <strong>Вінніпеґ</strong> - ЖОВТЕНЬ <strong>20</strong>16 -<br />
Виставка українських<br />
літаків та ракет<br />
-<br />
2 sun<br />
Exhibition of Ukrainian aircraft, rockets<br />
and satellites<br />
WHEN: exhibit will be open for the next several<br />
months.<br />
Museum Hours:<br />
Monday through Friday: 9:30 am – 4:30 pm<br />
Saturdays: 10:00 am – 5:00 pm<br />
3<br />
4<br />
5<br />
mon<br />
TUE<br />
WED<br />
Sundays: 12:00 pm – 5:00 pm<br />
WHERE: Aviation Museum<br />
6 THU<br />
(Hangar T-2, 958 Ferry Rd.)<br />
“Zoom to Zenith” exhibition showcasing models of<br />
famous Ukrainian aircraft, rockets and satellites by<br />
"Antonov" and "KB Pivdenne" corporations.<br />
Унікальна виставка моделей українських<br />
Bud Spud & Steak:<br />
Support Dasha's Quest<br />
літаків, ракет та супутників фірм<br />
Paint Nite event to<br />
for a CF Vest<br />
“Антонов” та “КБ Південне”.<br />
raise money for Canada –<br />
($<strong>20</strong>)<br />
Ukraine Fdn. PLL Olena Fund<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
fri<br />
sat<br />
sun<br />
mon<br />
tue<br />
You can find out more about Olena here<br />
12 wed<br />
WHEN: <strong>October</strong> 14 (6 pm - 9 pm)<br />
www.gofundme.com/27246g4<br />
WHERE: Essence<br />
13 thu<br />
(2100 McPhillips St.)<br />
WHEN: <strong>October</strong> 19 (7 pm - 9 pm)<br />
WHERE: Rossmere Country Club<br />
(925 Watt St.)<br />
14 fri<br />
At Paint Nite, a local artist will assist and inspire<br />
us all while we socialize and sip cocktails for a<br />
15 sat<br />
great cause. We’ll end up painting fond<br />
memories and a priceless masterpiece. No<br />
art experience needed!<br />
RSVP and register now at<br />
paintnite.com/pages/events/vie<br />
w/winnipeg/1114100<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
<strong>20</strong><br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
sun<br />
mon<br />
TUE<br />
wed<br />
thu<br />
fri<br />
sat<br />
sun<br />
mon<br />
tue<br />
100<br />
26 wed<br />
27 thu<br />
28 fri<br />
СУБОТА<br />
SATURDAY<br />
29<br />
30<br />
31<br />
sat<br />
sun<br />
mon<br />
5 ЛИСТОПАДА <strong>20</strong>16<br />
NOVEMBER 5 <strong>20</strong>16<br />
вечеря ЛИСТОПАД<br />
і<br />
коктейлі<br />
5:00 6:00 9:00<br />
забава, грає “Січ”<br />
cocktails<br />
dinner and<br />
zabava with “Sich”<br />
cultural program<br />
NOVEMBER<br />
ВЕЧІРНЄ ВБРАННЯ<br />
$100 EVENING ATTIRE<br />
777 Pritchard Ave.<br />
5 SAT<br />
Dasha is a spunky, talented, wise-beyond-her years 11<br />
year old. At a young age, Dasha was diagnosed with<br />
cystic fibrosis, which is a genetic disease that results<br />
in the gradual fading of the functions of the lungs,<br />
pancreas, and Digestive system.<br />
Come for a meal, prizes, 50/50 draw and a<br />
fun night out!<br />
For tickets e-mail:<br />
tara.yevtushenko@gmail.<br />
com<br />
C E L E B R AT I N G<br />
С В Я<br />
Т К У<br />
Є М О<br />
next several<br />
months
PROSVITA 100th<br />
ANNIVERSARY<br />
СТОРІЧЧЯ ПРОСВІТИ<br />
УКРАЇНСЬКІ ОРГАНІЗАЦІЇ<br />
Ukrainian Canadian Institute Prosvita in <strong>20</strong>16<br />
O<br />
ne hundred years ago, in 1916, at the Sts. Vladimir<br />
& Olha Ukrainian Catholic Cathedral in Winnipeg,<br />
a group of young Ukrainian settlers established a<br />
choral and dramatic society called ‘Bandurist’. It<br />
was loosely modeled on the “Prosvita” or “Enlightenment”<br />
organization that had sprung up in Lviv<br />
in the late 1860’s and had quickly spread across<br />
Ukraine.<br />
В<br />
же сто років минає з того часу, як групою українських<br />
поселенців було створено хорове і драматичне<br />
товариство ‘Бандурист’ при Катедрі<br />
Свв. Володимира й Ольги у Вінніпезі. Модель<br />
товариства була частково скопійована з галицької<br />
організації ‘Просвіта’, яка виникла у Львові<br />
наприкінці 1860-х років і швидко поширювалася<br />
по Україні.<br />
In short time, the Bandurist society’s concerts and<br />
theatrical productions became so popular that within<br />
mere months the group’s membership outgrew the<br />
church hall and the idea of erecting their own building<br />
was born. At the initiative of Rev. Mykola Olenchuk,<br />
a founding committee was formed and land for<br />
the proposed Prosvita building was purchased at the<br />
corners of Pritchard Avenue and Arlington Street.<br />
Financial shortfalls and other obstacles, however,<br />
delayed completion of the building. The cornerstone<br />
of the new<br />
Canadian Ukrainian<br />
Institute Prosvita<br />
building was blessed<br />
by Metropolitan Andrei<br />
Sheptyckyj of<br />
Lviv in September<br />
19<strong>20</strong> during his tour<br />
of Canada and the<br />
Canadian Ukrainian<br />
Institute Prosvita was<br />
formally opened in<br />
September 1922.<br />
Rev. Mykola Olenchuk<br />
За короткий час концерти та театральні постановки<br />
товариства «Бандурист» стали дуже популярними<br />
і стало зрозуміло, що церковного приміщення<br />
організації буде замало. Таким чином<br />
постало питання про зведення власного будинку.<br />
З ініціативи преподобного отця Миколи Оленчука<br />
було сформовано спеціальний комітет і придбана<br />
земельна ділянка на розі Прічард та Арлінґтон,<br />
однак деякі фінансові труднощі заповільнили<br />
процес. Митрополит<br />
Андрій Шептицький,<br />
під час свого<br />
візиту до Канади<br />
у вересні 19<strong>20</strong>-го<br />
року поблагословив<br />
наріжний камінь<br />
нового будинку, а<br />
офіційне відкриття<br />
Канадійсько-Українського<br />
Інституту<br />
Просвіта відбулося у<br />
1922-му році.<br />
OLD BUILDING OF Ukrainian Canadian Institute Prosvita<br />
- ЖОВТЕНЬ <strong>20</strong>16 - <strong>Український</strong> <strong>Вінніпеґ</strong><br />
17
УКРАЇНСЬКІ ОРГАНІЗАЦІЇ<br />
With the expanded space, a dynamic<br />
and diverse program of activities was<br />
offered to the community. During the<br />
19<strong>20</strong>’s and 1930’s numerous cultural<br />
programs were established, including<br />
choirs, amateur drama groups, orchestras,<br />
a school of dance, an active sports<br />
club, Ukrainian language classes, children’s<br />
nurseries and the Kniahynia<br />
O’lha women’s charitable association.<br />
Renowned cultural figures such<br />
as choreographer Vasyli Avramenko,<br />
choir master Prof. Eugene Turula<br />
and world-famous soprano Solomiya<br />
Krushelnycka performed on the stage<br />
of Institute Prosvita. Following World War II, new organizations<br />
such as the Ukrainian Canadian Youth Association (CYM),<br />
the League for the Liberation of Ukraine (now the League of<br />
Ukrainian Canadians) and its women’s counterpart, the League<br />
of Ukrainian Canadian Women, were welcomed as affiliates of<br />
Institute Prosvita.<br />
vyshyvanka parade in <strong>20</strong>14<br />
Once again, an expansion and modernization of the building<br />
was required to accommodate new members and the<br />
present-day Institute Prosvita building was consecrated in<br />
1965. Throughout the 60s, 70s and 80s, Prosvita was literally<br />
‘bubbling’ with work. The CYM youth group held its weekly<br />
activities meetings here, as well as its various other activities<br />
such practices of the mandolin orchestra, school of traditional<br />
woodworking, dance school and ensemble, girls’ choir, Ukrainian<br />
language school and for years the League of Women for<br />
the Liberation of Ukraine sponsored the Ukrainian Children’s<br />
Theatre. The IPAC sports club was active in the community<br />
and most of its soccer players were of Ukrainian heritage. Institute<br />
Prosvita was truly a hub of activity and every week-end,<br />
various concerts, dances, performances and teas were held.<br />
Today, Prosvita is ‘home’ to several member organizations:<br />
Ukrainian Youth Association (CYM), League of Ukrainian Canadians<br />
(LUC), the Institute Prosvita Athletic Club (IPAC) and<br />
its Soccer Team “Ukraina” and the Seniors Club. Other community<br />
organizations have also been welcomed in our centre,<br />
such as the Hoosli Male Chorus, the Verba Dance Group,<br />
the Ukrainian Canadian Adoption Services and the Ukrainian<br />
Canadian Congress – Manitoba Provincial Council. Prosvita<br />
regularly holds events commemorating significant national<br />
and traditional dates, celebrates its annual anniversary each<br />
fall, organizes Yalynka – a celebration of Christmas and holds<br />
a Community Sviachene – Easter Feast Day event. Celebrating<br />
our 100th Anniversary, we can truly affirm that Prosvita<br />
has been and remains true to its objectives, to ‘enlighten’ our<br />
community.<br />
Photo: Norbert. K. Iwan<br />
Нове просторе приміщення<br />
дозволило розширити<br />
діапазон заходів<br />
для громади. Протягом<br />
19<strong>20</strong>-х та 1930-х років<br />
у «Просвіті» були створені<br />
та успішно функціонували<br />
різноманітні<br />
культурні програми,<br />
аматорські гуртки, хори,<br />
орекстри, школа танцю,<br />
спортивний клуб, школи<br />
української мови та благодійна<br />
жіноча асоціація<br />
ім. Княгині Ольги. На<br />
сцені Інституту виступали відомі діячі української культури,<br />
включаючи хореографа Василя Авраменка, хормейстера<br />
проф. Євгена Турулу та всесвітньо відому сопрано<br />
Соломію Крушельницьку.<br />
Після Другої світової війни організації створені новою<br />
хвилею українських іммігрантів стали частиною «Просвіти»:<br />
«Спілка Української Молоді» (CYM), «Ліга Визволення<br />
України» (сьогодні «Ліга Українців Канади») та «Ліга Жінок<br />
Визволення України».<br />
Така популярність знову поставила на порядок денного<br />
питання розширення та модернізації будинку і у 1965<br />
році «Просвіта» отримала свій сучасний вигляд. У період<br />
з 60-80 років Інститут жив бурхливим життям: тижневі<br />
заходи та зустрічі юнацтва СУМ, оркестр мандолін, школа<br />
різьбярства, танцювальний ансамбль та школа танців, дівочий<br />
хор, «Рідна Школа» та курси українознавства, дитячий<br />
театр організований «Лігою Жінок Визволення України».<br />
Активно продовжував свою діяльність спортивний клуб<br />
«ІРАС», команда якого складалась майже виключно з гравців<br />
українського походження. Завітавши до «Просвіти» на<br />
вихідні ви би завжди потрапили на якийсь концерт, забаву,<br />
виставку чи інший захід.<br />
Сьогодні до «Просвіти» входять «Спілка Української<br />
Молоді» (СУМ), «Ліга Українців Канади» (ЛУК), спортивне<br />
товариство «IPAC» (футбольна команда “Україна”) та<br />
клуб людей похилого віку. Існує бібліотека та музей-архів.<br />
У будинку проводять репетиції та зустрічі чоловічий хор<br />
«Гуслі», танцювальний ансамбль «Верба», «Українсько-<br />
Канадійська Асоціація Усиновлення» та Манітобська Рада<br />
«Конгресу Українців Канади». У «Просвіті» досі відбуваються<br />
значні події української громади і на межі столітнього<br />
ювілею можна впевнено сказати, що Канадійсько-<br />
<strong>Український</strong> Інституту Просвіта продовжує виконувати<br />
свою місію.<br />
Over the past 100 years, Institute Prosvita has brought<br />
together four waves of Ukrainian immigrants in their shared<br />
love and respect for our rich Ukrainian cultural educational,<br />
social and spiritual heritage. Our members and member organizations<br />
have not only maintained and developed our rich<br />
Ukrainian heritage, but have had a profound impact on the<br />
broader Ukrainian Canadian community and on Canadian society<br />
as a whole.<br />
Впродовж останніх 100 років, своєю любов’ю і шаною<br />
до української культури, освіти, духовних та громадських<br />
надбань, Інститут зумів об’єднати чотири хвилі української<br />
імміграції. Наші члени й складові організації не<br />
тільки втримали і розвинули нашу багату спадщину, але і<br />
мали значний вплив на загальну українську громаду міста<br />
<strong>Вінніпеґ</strong> та на канадське суспільство в цілому.<br />
Based on research by Orest Martynovich and from the archives of Canadian Ukrainian Institute Prosvita<br />
18 <strong>Український</strong> <strong>Вінніпеґ</strong> - ЖОВТЕНЬ <strong>20</strong>16 -
HALYCHANKA WHEAT<br />
Halychanka<br />
Wheat<br />
by Vienna Badiuk<br />
derivative of the grass<br />
A<br />
family, wheat was domesticated<br />
in Southwest Asia<br />
over thousands of years - spreading<br />
across Asia, Africa and then to<br />
Europe.<br />
Wheat migrated from Turkey to<br />
Ukraine, and Halychanka is said<br />
to have originated in Galicia. It<br />
was refined on the slopes of the<br />
Carpathian Mountains displaying<br />
two important characteristics -<br />
winter hardiness and resistance<br />
to drought. These two important<br />
factors, together with its ability to<br />
compete well against weeds, made<br />
this heritage wheat well-suited<br />
to the growing conditions on the<br />
prairies of Canada.<br />
I<br />
t’s plump red kernels make a<br />
great nutty tasting bread.<br />
Wheat was first grown in Canada<br />
in 1605 at Port-Royal, Nova Scotia,<br />
a settlement founded by the<br />
famous French explorer, Samuel<br />
de Champlain. Those who manned<br />
Hudson Bay fur trading posts, and<br />
even the Red River settlers all tried<br />
their hands a growing wheat.<br />
The winter wheats which were<br />
brought in from Western Europe,<br />
could not survive the Canadian<br />
winters, and the spring wheats matured<br />
too late for the short growing<br />
season.<br />
In Ukraine this wheat is known as<br />
Halychanka. In Europe it is called<br />
Galician Spring. In Canada it became<br />
Red Fife.<br />
Milled into whole grain flour, its the<br />
grain of choice for a range of baked goods<br />
such a breads, buns, pancakes, cakes,<br />
muffins, and even perogy dough.<br />
This genetic parent of Canadian prairies<br />
wheats, is today being grown by Vern<br />
Zat-warnicki on the Zeevalley Organic<br />
Farm near Gilbert Plains, in the Parkland<br />
region of Manitoba.<br />
Increased immigration to Canada<br />
in the 1880s saw more people,<br />
as well as grains crossing the<br />
ocean. There are stories of a handful<br />
of Halychanka making its way<br />
to the new world, stowed away in a<br />
hat band, or a shoe.<br />
And there is also the story of<br />
David Fife who received a package<br />
of seeds from Scotland in 1842.<br />
Fife isolated the hardiest and most<br />
flavourful of the reddish kernels,<br />
carefully chose the best seeds, and<br />
season after season strengthened<br />
the lineage. Red Fife is credited<br />
with transforming the Canadian<br />
prairies into the bread basket of<br />
the world.<br />
- ЖОВТЕНЬ <strong>20</strong>16 - <strong>Український</strong> <strong>Вінніпеґ</strong><br />
19
HALYCHANKA WHEAT<br />
Vern Zatwarnicki<br />
Zeevalley Organic Farm, introduced organic Red Fife<br />
wheat to its operation in the spring of <strong>20</strong>13.<br />
Zatwarnicki’s decision to take on growing organic<br />
Red Fife, at Zeevalley, was another step in the farming<br />
practice which he learned from his dad.<br />
“My dad farmed without the use chemicals. He had<br />
beautiful, bountiful crops, and to this day I can’t quite<br />
match that,” says Zatwarnicki, who sees his decision to<br />
be an organic farmer, as a natural progression in the<br />
story of his farm family.<br />
Already growing organic wheats, oats, golden flax and<br />
pulse or legume crops, it was while researching ancient<br />
grains which were gaining popularity in North America<br />
that Zatwarnicki came across Red Fife, an ancient wheat<br />
which has remained unaltered by genetic modification.<br />
Red Fife field with swather (right)<br />
followed by combine harvester (left)<br />
<strong>20</strong> <strong>Український</strong> <strong>Вінніпеґ</strong> - ЖОВТЕНЬ <strong>20</strong>16 -
HALYCHANKA WHEAT<br />
Having made the decision to get into growing<br />
Red Fife, the next step was finding the seed.<br />
Because not a lot of farmers grew this type of<br />
wheat, Zatwarnicki looked across the prairies<br />
before he eventually found a supplier in Alberta.<br />
A bulk bag of the grain was purchased<br />
from a farming operation there, for spring<br />
planting at Zeevalley.<br />
Combine harvesting Red Fife<br />
“I found it to be a really intriguing crop because<br />
Red Fife was the first wheat to be successfully<br />
grown in Western Canada. Today, who<br />
knows that? So I felt it was my responsibility<br />
to inform people about this little known fact.”<br />
Zatwarnicki knew it took a period of<br />
time for a new variety of seed to adjust<br />
to a new region, so he was astonished<br />
by what he saw as the Red Fife grew in<br />
his field during that first summer. The<br />
crop adjusted to the weather, out grew<br />
the weeds, and the harvest was beyond<br />
expectation!<br />
Since then Zatwarnicki has dropped<br />
some of the other crops he used to grow,<br />
and has increased his acreage of organic<br />
Red Fife.<br />
This year he began supplying his organic<br />
Red Fife harvest to Winnipeg’s signature<br />
or-ganic bakery - Tall Gras Prairie<br />
Bread Company. The bakery uses<br />
Zatwarnicki’s Red Fife as its primary<br />
source of flour for making all of their<br />
bread, and most of their sour-dough<br />
breads.<br />
Tall Grass stone grinds Red Fife on a daily<br />
basis. This is a process which retains the<br />
endosperm, bran and germ - which contain<br />
fibre, B vitamins, minerals and plant based<br />
compounds thought to have disease fighting<br />
properties. The Tall Grass business card says it<br />
all, “Organic Grains! Organic Goodness!”<br />
Tall Grass truck in Gilbert Plains picking up Red Fife<br />
- ЖОВТЕНЬ <strong>20</strong>16 - <strong>Український</strong> <strong>Вінніпеґ</strong><br />
21
HALYCHANKA WHEAT<br />
“I love baking with it,” says Tall Grass head<br />
baker, Loic Perrot, “There’s an authenticity<br />
about Red Fife, it’s like baking in the 19th<br />
century.”<br />
Meanwhile, Zatwarnicki’s motto<br />
is “Halychanka/Red Fife - roots in<br />
Ukraine, grown in Manitoba!”.<br />
Red Fife WHEAT<br />
22 <strong>Український</strong> <strong>Вінніпеґ</strong> - ЖОВТЕНЬ <strong>20</strong>16 -
SAUSAGE MAKERS<br />
Meat Market Delicatessen<br />
TM Property of Central Products and Foods Ltd.<br />
630 Nairn Avenue<br />
Winnipeg<br />
(<strong>20</strong>4) 667-2981<br />
CULTURE. КУЛЬТУРА<br />
Grass Fed Manitoba Beef & Bison<br />
Naturally Fed Free Run Chickens<br />
Smoked Turkeys, Social Orders<br />
Delicatessen Meats & Cheeses<br />
Our Own Wood Smoked Sausages:<br />
Most are Gluten Free, Lactose Free,<br />
No added MSG, Reduced Fat & Salt<br />
Imported European Groceries<br />
/sausagemakers<br />
www.korbanchapel.com<br />
info@korbanchapel.com<br />
AFFORDABLE LIVING FOR 55 PLUS<br />
For more information contact:<br />
Tel: <strong>20</strong>4 586 5816 or Email: smpvilla@shaw.ca<br />
800 Burrows Avenue • Winnipeg MB R2X 3A9<br />
З питань розміщення реклами дзвоніть / for advertising inquiries call (<strong>20</strong>4) 881 3793, e-mail: info@ukrainianwinnipeg.ca
Ukraine. Україна<br />
aroslav Pylynskyi is an independent expert. He received his<br />
kandydat nauk (Ph.D.) degree in philology from the Institute<br />
Y of Ethnology, Folklore and Art Studies, National Academy<br />
of Sciences of Ukraine in 1988, and the diploma of higher<br />
education with honors from the Kyiv State University (now Taras<br />
Shevchenko Kyiv National University) in 1983. Dr. Pylynskyi previously<br />
worked as a Professor of Ukrainian literature at the Kyiv State<br />
Pedagogical University and Kyiv State Conservatory (1989-1992), Scientific<br />
Secretary of the Division of Languages, Literature and Art Studies,<br />
National Academy of Sciences of Ukraine (1991-1997), Director of<br />
the Research Department of the Pylyp Orlyk Institute for Democracy<br />
(1997-1999), was a Research Fellow at the Global Security Fellows Initiative,<br />
Faculty of Social & Political Sciences, University of Cambridge,<br />
UK (1994-1995), and the Center for Multiethnic Research, University of<br />
Uppsala, Sweden (1996), former Director of the Kennan Kyiv Project<br />
Woodrow Wilson international Center for Scholars (1998 – <strong>20</strong>14).<br />
His research interests include interethnic relations, migration, and<br />
immigrants’ integration in host communities, pedagogy as a tool for<br />
integration, Russian-Ukrainian bilingualism and relations, and ethnic<br />
minorities in Ukraine. Dr. Pylynskyi is the author of over 100 publications<br />
in academic, professional, and periodical editions.<br />
Bibliography:<br />
1. von Hayek, F. Law, Legislation and Liberty: current understanding of liberal principles of justice and politics. M.:<br />
IRISEN, <strong>20</strong>06. p. 35.<br />
2. Marochko, V., Hellig G.Repressed pedagogue of Ukraine: victims of political terror (1929 – 1941) – K. <strong>20</strong>03. – 302 p.<br />
3. Bogdanov, A. About proletarian culture in 1904-1924. Set of articled. - L.-M., 1924, p. 238.<br />
4. Lenin, V., Complete Set of Workes, vol. 41, p. 303, 309, 311.<br />
5. Halchynskyi, M.N., Liberalism: Lessons for Ukraine. – K. <strong>20</strong>11. – 288 p.<br />
6. Smith, A. The theory of Moral Sentiments, p.219. https://www.ibiblio.org/ml/libri/s/SmithA_MoralSentiments_p.pdf<br />
7. Popper, K. The Open Society and Its Enemies, vol. 1., K.: Osnovy, 1994, pp. 65-70, 1<strong>20</strong>, 156.<br />
8. Grondona, M. “A Cultural Typology of Economic Development,” in Lawrence E. Harrison and Samuel P. Huntington,<br />
eds., Culture Matters: How Values Shape Human Progress (New York: Basic Books, <strong>20</strong>00), pp. 44 – 55.<br />
9. Harrison, L. Jews, Confucians and Protestants: Cultural Capital and the End of Multiculturalism. Rowman & Littlefield<br />
Publishers, <strong>20</strong>12, pp.16-18.<br />
10. Latouch, D. Cultire and the Pursuit of Success, in Lawrence Harrison and Peter Berger, eds., Developing Cultures:<br />
Case Studies (New York and London: Routledge, <strong>20</strong>06), p. 446.<br />
11. Dahrendorf, R. Modern social conflict. Essay about freedom policy. - M. , <strong>20</strong>02, p. 257.<br />
12. Hume, D. A Treatise of Human Nature . K .: Publishing house “Vsesvit” – <strong>20</strong>03, pp. 421 – 426 .<br />
13. Weber, M. The Protestant Ethic and the Spirit of Capitalism. - K .: Osnovy, 1994. – p. 261.<br />
14. Bailyn, B. The Ideological Origins of the American Revolution. Harvard University Press, 1992, p. 416.<br />
24 <strong>Український</strong> <strong>Вінніпеґ</strong> - ЖОВТЕНЬ <strong>20</strong>16 -
Ukraine. Україна<br />
Yaroslav Pylynskyi<br />
Phd. Senior scholar of the Institute of pedagogical education and<br />
education of adults, National Pedagogical Academy of Ukraine<br />
Local Answers to<br />
Global Challenges:<br />
Educational Trends in Ukraine?<br />
ne of the main global challenges today is the<br />
change that is taking place in the educational<br />
O field. It is associated with many factors: the<br />
complexity of social processes, the rapid development<br />
of technology, migration and decreasing birth<br />
rates in most developed countries. In some countries<br />
these changes are called crisis. In our opinion the real<br />
crisis begins when neither the government nor the society<br />
in general knows how to react to these changes, so that<br />
they do not even try to take action. And if the government<br />
is taking some measures, they are directed primarily not<br />
at solving the social problems in education, but usually at<br />
optimizing of the state budget.<br />
Today it has become a truism to say that education is the<br />
highest social value, that it is one of the leading factors of<br />
society’s prosperity and modernization. However, those<br />
who claim it, at least in Ukraine, almost immediately start<br />
talking about the crisis in education, low wages of teachers<br />
and university lecturers, about funding reductions in<br />
science and so on. So the question arises: is it true that the<br />
education is a public value? Or is it considered to be one<br />
only by the employees of this field but not by the government<br />
or society that see no sense in developing and<br />
maintaining this sphere, because they do not associate it<br />
with their own well-being? So what is the main problem<br />
of Ukrainian education?<br />
For several centuries in the world there is a general<br />
trend of society development: the growing number of<br />
educated citizens is correlated with an increase in their<br />
welfare and the welfare of the society as a whole. However,<br />
the economic development and trade themselves<br />
led to the appearance of educational institutions in those<br />
European countries where there was the transition to<br />
mass production and the wealth accumulation began,<br />
so there emerged the need to organize and rethink the<br />
management of economic activities and state in general.<br />
Therefore, the development of Western society defined<br />
the development of education, first determining its transition<br />
from religion to law, then emerged natural sciences<br />
and engineering, and later medicine, psychology and<br />
others. This development was formed by the development<br />
of society’s educational needs, and it gradually led to what<br />
is now called modernization. In the countries of catchup<br />
modernization, to which Ukraine now belongs as well,<br />
these processes came with some delay but in general the<br />
global mainstream tendencies were repeated.<br />
Changing the direction of this development occurred<br />
when Ukraine became the part of Bolshevik Russia, where<br />
all social processes and especially the upbringing and education<br />
of the new generation were taken under strict government<br />
control. It should be emphasized that while the<br />
government was called the Communist Party, it should not<br />
distract our attention from the main question. While outside<br />
the Soviet Union education because of its diversity<br />
and decentralization was a matter of society, communities<br />
and individuals, and therefore was diversified both<br />
thematically and ideologically, in the Soviet Union, and<br />
hence in Ukraine, it was declared a state concern and became<br />
totally controlled by the government. In this system<br />
all the children, both of government officials and of<br />
ordinary citizens, were trained and educated very much<br />
alike, according to the same program.<br />
The main theorist of proletarian cult A. Bogdanov<br />
in his works as early as in 1918 advocated for creating a<br />
Working-class university that would be a united system<br />
of cultural and educational institutions: “Here the word<br />
“university” is not used in its conventional modern sense,<br />
but in the original, much broader one: all the educational<br />
and scientific institutions of different levels connected to<br />
each other, united because of the same purpose. Obviously,<br />
such a system must have its center”.<br />
So there was a complete centralization of education and<br />
training. Its purpose, which was not concealed, but on the<br />
contrary widely proclaimed (!), was to create a new man<br />
- “Soviet man”. Now, looking at Ukraine we can evaluate<br />
the results of these activities, because as we can see<br />
people brought up by the Soviet education system turned<br />
out in our globalized world to be not capable to compete<br />
with their European neighbors who were brought up and<br />
educated by the system where there was a free competition<br />
of ideas.<br />
- ЖОВТЕНЬ <strong>20</strong>16 - <strong>Український</strong> <strong>Вінніпеґ</strong><br />
25
Ukraine. Україна<br />
he education system, which is still functioning<br />
in Ukraine, was established in the Soviet Union<br />
T with the quite specific purpose: people had to be<br />
wheels and screws in the great state machine.<br />
It had the ambitious goal - to spread the ideas of communism,<br />
but in fact its power in the world. Today, almost<br />
thirty years after the collapse of the Soviet Union, many<br />
people do not even believe that such a goal was actually<br />
proclaimed.<br />
That’s what said about education and upbringing in the<br />
USSR its chief ideologist and founder Vladimir Lenin:<br />
“What should we take from the old school, the old science?<br />
Old school said that it wants to create a comprehensively<br />
educated person, that it teaches science in general.<br />
We know that it was a complete lie. Rejecting the old<br />
school, we have an aim to take from it only what we need<br />
to create the genuine communist education. It is necessary<br />
that the whole point of education, upbringing and<br />
training of today’s youth will be the cherishing of communist<br />
morality. Our morality is entirely subordinated<br />
to the interests of the class struggle. Our morality is<br />
derived from the interests of the proletariat class struggle.<br />
We say: morality is what serves as the destruction of<br />
the old exploiting society and what unites all the working<br />
people around the proletariat, it is building a new society<br />
of communists”.<br />
Thus narrowly utilitarian orientation of Soviet education,<br />
although it provided the elimination of illiteracy<br />
and provided quite high level of knowledge in mathematics<br />
and engineering, was, however, ineffective compared<br />
to the education and science in societies where the free<br />
competition of educational programs, methods and scientific<br />
knowledge in general were not banned or placed<br />
under the strict control of the party nomenclature that<br />
was armed with the only correct doctrine.<br />
When in the early 90’s the “leading and guiding” ceased<br />
to exist, the oligarchic-nomenclature group came to<br />
power, which had no ambitions to create something, but<br />
those people had the well-established desire to enrich<br />
themselves. The whole education and training system,<br />
set up by the Communists, was left without the core idea<br />
and thus essentially without a master, so it had no definite<br />
goal. A new oligarchic government has failed to formulate<br />
a clear idea – what Ukraine we are building.<br />
However, we know that no work can be done if there<br />
is no main idea or purpose. In Ukraine there is still no<br />
clear vision whether it is now a social state, or if it follows<br />
the liberal capitalist model. Unfortunately, no one knows<br />
exactly how to educate young people, for which purposes<br />
and where they will use the acquired knowledge. So we<br />
mechanically teach children and young people using the<br />
old Soviet schemes and add a bit of Christian morality (the<br />
Ten Commandments), mainly declaratively. However, as<br />
the realities of the everyday life often contradict these<br />
commandments, the society and our young generation are<br />
disoriented. Will this transition from the communist to<br />
the global trend be completed, we shall see, and whether<br />
there would finally be a positive result for the society is<br />
still unknown.<br />
Meanwhile as the salary of any specialist abroad increases<br />
substantially as they move westwards, the question<br />
for who we (Ukrainian state) educate our youth is<br />
not rhetorical. In reality it turns out that we (Ukraine)<br />
prepare our young people to be competitive in the global<br />
labor market. And in the personal dimension it is probably<br />
good. However, in terms of public interest, all taxpayers<br />
– it is a complete waste. Even those savings that qualified<br />
Ukrainian workers send their relatives from abroad,<br />
do not compensate for those costs that society spent on<br />
their education and upbringing. Meanwhile, host countries<br />
receive not only skilled workers but also law-abiding<br />
citizens, which Ukrainian society has prepared for them<br />
and transferred without any compensation.<br />
This situation requires immediate solution. And we<br />
think that the key to this problem should be primarily<br />
searched in economic and legal dimensions. Because<br />
without the development of its economy and the strong<br />
protection of property rights, Ukraine will remain a donor<br />
country for the states where these two conditions are<br />
ensured, and thus workers there enjoy relatively higher<br />
wages.<br />
However, the modern free market is not just a platform<br />
for exchange of different kind, similar to the fairs<br />
existing in antiquity. It is characterized by waves of “creative<br />
destruction”; what was new a decade ago, now is out<br />
of date, and it is replaced by more advanced models, new<br />
equipment, institutional forms, techniques and methods<br />
of interaction that no one could previously even imagine<br />
... This is a form of spontaneous order. Such innovations<br />
are possible only in a predictable environment, where<br />
there are guaranteed rights and the rule of law. Such an<br />
ideology became the basis for the education and training<br />
in many countries in the second half of the <strong>20</strong>th century.<br />
The rapid economic growth was achieved thanks to millions<br />
educated citizens.<br />
Today, in many countries there is an overproduction<br />
of educated citizens, contrary to the belief that all the<br />
adults should have the higher education. In fact, over the<br />
past few decades, there was an extensive development of<br />
education, which means that the overall quality of education<br />
relatively declined but more and more people have<br />
been graduating from colleges and universities. So today,<br />
in many countries there is a problem: what to do with<br />
these educated, but generally unnecessary professionals.<br />
Maybe this explains a significant rise of the fees for education<br />
in the US universities, which can be considered a<br />
barrier, created to reduce the pressure on the labor market.<br />
Perhaps it also explains the considerable bureaucracy<br />
of research activities, the implementation of multiple,<br />
often artificial ratings, measuring the citations’ frequency<br />
and so on.<br />
In Ukraine, the process has its special features. Modern<br />
Ukrainian authorities are not interested in the develop-<br />
26 <strong>Український</strong> <strong>Вінніпеґ</strong> - ЖОВТЕНЬ <strong>20</strong>16 -
Ukraine. Україна<br />
ment of education, because in our view they support de<br />
facto resource-oriented economy of the neo-colonial<br />
type . So on the one hand there is a low level of education<br />
(and low teachers’ salaries), and on the other hand, country<br />
de facto pushes its citizens to live and work abroad<br />
because of the low salaries. Without changes in the economic<br />
model that would be aimed at the internal development,<br />
education and science in Ukraine would remain relics<br />
of the Soviet system and work for export, even more<br />
exhausting the poor Ukrainian economy.<br />
As we can see, partly the solution of the educational<br />
problems lies in the political field. But the further complication<br />
is that the majority of Ukrainian citizens often use<br />
such terms as ‘society (people)’, ‘state’ and ‘government’<br />
not entirely correctly. Often, speaking about the state,<br />
they mean government. But this concept is much more<br />
concrete than the abstract one of the state because it can<br />
be personalized. After all, it is relatively easy to find out<br />
whose actions among officials caused certain negative or,<br />
on the contrary, positive effect on the social development.<br />
But if we put the question like that, it requires from citizens<br />
the awareness of their personal involvement in the<br />
management of the state and, therefore, personal responsibility<br />
for the actions of the government (specific group<br />
of citizens that can be easily personalized and named), not<br />
the abstract state - the collective concept of flag, coat of<br />
arms, territory, etc., which is abstract and thus cannot be<br />
directly appealed to.<br />
So, if you look from this angle, the problem of education<br />
is not a problem of an abstract state, but the problem<br />
of society, government and citizens themselves. Unfortunately,<br />
sometimes the interests of the government and<br />
citizens or society do not coincide. So if a citizen needs<br />
education as a tool to increase his well-being, the government<br />
in general, and some of its members in particular,<br />
are not necessarily interested in the same thing. Educated<br />
citizens are better professionals; they are more aware of<br />
their rights and duties, more responsible and adequately<br />
evaluate governmental actions, so they can better control<br />
them and propose changes. And this can directly affect the<br />
prosperity and security of the officials. So, in our opinion,<br />
the main contradiction is that the government and citizens<br />
may have completely opposite interests in spreading<br />
of education and growth of competence. Knowledge<br />
and ignorance in this case are not the abstract concepts,<br />
but quite specific factors that can increase or decrease<br />
the rental cost of a governmental working place. A rise<br />
of competence among citizens proportionally reduces<br />
the ability of governmental officials to abuse their power<br />
and enrich themselves, avoiding the established laws and<br />
regulations.<br />
Adam Smith in his famous work “The Theory of Moral<br />
Sentiments” in 1789, investigating the development of<br />
society, wrote on this question: “... but that, in the great<br />
chess-board of human society, every single piece has a<br />
principle of motion of its own, altogether different from<br />
that which the legislature might choose to impress upon it.<br />
If those two principles coincide and act in the same direction,<br />
the game of human society will go on easily and<br />
harmoniously, and is very likely to be happy and successful.<br />
If they are opposite or different, the game will go on<br />
miserably, and the society must be at all times in the highest<br />
degree of disorder” .<br />
Thus, the more people will understand the rules of<br />
society development, acknowledge that they are equal<br />
participants in the social process, and governments at all<br />
levels from local to the nationwide only have to ensure<br />
the movement of society according to the chosen vector,<br />
the more likely the Ukrainian citizens will see the<br />
progress of the state. So without the community, without<br />
the conscious and coordinated actions of all citizens, public<br />
school cannot thrive.<br />
Therefore, the real opportunity for school development<br />
lies in the establishment of new productive public relations.<br />
So far, the cooperation with parents, local communities<br />
and businesses is usually temporary and therefore it<br />
is not effective enough. Perhaps it’s time to stop excessive<br />
governmental management of schools, and at the same<br />
time to strengthen the role of educational councils, supervisory<br />
boards and the public. Teaching staff should receive<br />
a legal right to elect their leader, to debrief his annual<br />
reports and jointly make decisions about the institution<br />
development. Also teachers and schools, together with the<br />
community should get more rights in the selection of educational<br />
content, methods and means of training. So the<br />
educational process should become less bureaucratic. And<br />
the introduction of new financial mechanisms will likely<br />
ensure the awakening of teachers’ creativity.<br />
Parents and the public are entitled to get more influence<br />
and at the same time take more responsibility for the<br />
situation in schools or kindergartens. They should have<br />
rights to vote for the school leader and his deputies. They<br />
also should be able to make suggestions about improvement<br />
of teaching methods, nutrition and the development<br />
of the institution on the whole.<br />
Under current conditions, the state cannot provide the<br />
qualitative education. Therefore, the community and local<br />
councils should have the appropriate legal basis for the<br />
establishment of schools funds, foundation of secondary<br />
education institutions, right to impose targeted educational<br />
taxes and to collect charitable contributions. This<br />
does not mean the rejection of art. 53 of the Constitution<br />
of Ukraine, on the contrary, this step will save the school.<br />
The fact is that because of insufficient funding educational<br />
process in many schools simply degrades.<br />
Thus, the necessary amendments to the laws, government<br />
regulations, decisions of councils, orders and other<br />
regulations could be written and approved very quickly.<br />
Talented entrepreneurs, intellectuals, patriots, those who<br />
think about the country’s fate, the fate of the children have<br />
to lead educational councils in schools, districts and cities.<br />
But the hardest thing is not to write laws but to change<br />
- ЖОВТЕНЬ <strong>20</strong>16 - <strong>Український</strong> <strong>Вінніпеґ</strong><br />
27
Ukraine. Україна<br />
the consciousness of citizens, teachers and parents. Everybody<br />
should realize that, besides us, no one would care<br />
about our children and our future. The paternalistic habit<br />
to point at the state leads to oblivion. We have to organize<br />
ourselves, take responsibility. There is no other option!<br />
The main task of future reforms is to create the combination<br />
of productive labor with education, entrepreneurship<br />
education, the so-called professional competence, and intelligence,<br />
sense of ownership, labor skills, patriotism and<br />
love for our land. This process of state development will<br />
involve a lot of talented young people. Knowledge economy<br />
requires educated citizens, capable young people.<br />
The country, its system of education and educational approaches<br />
need to change, we all need democracy, civilization,<br />
progress and patriotism.<br />
The task of communities and civil society under these Conclusion<br />
circumstances is to maintain the legacy of the Revolution<br />
of dignity and to strengthen self-organizational trends:<br />
advanced network management methods, political and<br />
U<br />
social interaction of citizens beyond the established statebureaucratic<br />
schemes inherited from the Soviet era. First<br />
of all, informal and voluntary civic organizations began to<br />
practice charity in the form of free labor and donations to<br />
meet different needs of society.<br />
The researches of citizens and NGOs found out that the<br />
main cause of reforms’ inefficiency in Ukraine is the lack<br />
of understanding at the society level and at the level of<br />
administrative elites, that any successful transformation<br />
is only possible with the introduction of completely new<br />
rules of interaction for all the main actors of the state<br />
system. The main drivers of change have to become conscious<br />
changes in political, economic, legal and law enforcement<br />
systems, as well as in science and education. It<br />
is possible to create a higher level of interaction in these<br />
systems if we change at once all the basic elements and<br />
how they interact.<br />
n practice, we cannot only change the economic model,<br />
leaving intact the legal system, which in Ukraine is beyond<br />
the society control, and therefore it works for itself,<br />
rather than enforcing the uniform laws for all citizens. If<br />
we study the experience of western social and economic<br />
institutions and their interaction rules more carefully and<br />
apply best practices in Ukraine, it can have a positive effect<br />
of self-organization and self-development, if there<br />
are political changes in the country. If the citizens take<br />
active part in these processes, science, education, economy<br />
will start working better, supporting and encouraging<br />
each other.<br />
Today the politics remains an integral part or rather a<br />
manifestation of big business or oligarchy, with its own<br />
law enforcement system. Under these circumstances,<br />
medium and small businesses, that are the foundation of<br />
civil society in the developed countries, are largely kept<br />
in the background. However, neither science nor education<br />
have a real request from the society and base for its<br />
development.<br />
28 <strong>Український</strong> <strong>Вінніпеґ</strong> - ЖОВТЕНЬ <strong>20</strong>16 -<br />
The lack of real competitive environment suppresses<br />
science and makes it not worthwhile to acquire a qualitative<br />
education. Unfortunately, today in Ukraine almost<br />
nobody connects successful reforms in science and education<br />
with the modernization of the economy. Although<br />
‘How to make it?’ is known. The first step is to provide<br />
tax relief for domestic business, which invests in science.<br />
Thus, the changes have to be simultaneous on all levels -<br />
political, economic, educational and scientific, providing<br />
conditions for the development of the new legal relations.<br />
Thanks to that eventually new science-centric social and<br />
economic relations will be established that will ensure the<br />
development of science, education and industry.<br />
nification and standardization of education in<br />
the USSR, as well as in Ukraine led to the situation<br />
when people were quite educated in particular<br />
fields of science but helpless as citizens,<br />
because they were trained from childhood to be a part of<br />
the clear-cut hierarchical system as rigid as crystal lattice.<br />
And so now those who got past the system, such as Ukrainian<br />
oligarchs, can do with the society whatever they want,<br />
because the society has not immune to it, as the appropriate<br />
behavior schemes have to be taught in childhood by<br />
family and with the help of decentralized but not standardized<br />
education.<br />
The confirmation of this thesis’s veracity is the success<br />
of the US economy. In 1910’s and 19<strong>20</strong>’s attitude to education<br />
in the United States united different American companies.<br />
During this period, they need skilled working labor<br />
that could emerge only if supported by the governmental<br />
education system. But the Great Depression in 1930’s<br />
completely changed priorities. Skilled workers were<br />
not anymore needed and American companies become<br />
against the state education because it was funded by the<br />
taxes that were collected from business. Instead, the company<br />
claimed tax benefits and advocated for funding cuts<br />
in education sector. It was believed that schools should<br />
be only for the elite because it needs to know how to do<br />
business, and workers have no need for schooling to work.<br />
This led to the closure of large number of schools, especially<br />
for non-whites, because it was thought that education<br />
is not important for the work they had to perform.<br />
However, after the Great Depression, these negative<br />
trends have been overcome. The unemployment rate<br />
over the last decade among those who have incomplete<br />
secondary education is about three times higher in the<br />
comparative figures than among those with a bachelor’s<br />
degree (period from 1992 to <strong>20</strong>13). For example, in <strong>20</strong>03<br />
the unemployment rate among people with no education<br />
was 8.8% and among university graduates it was about 3%<br />
. In 1940, only 25% of the population aged 25 and older<br />
had completed secondary education. By 1967 there were<br />
more than 50% of such citizens. In 1986 this percentage<br />
reached 75% and in <strong>20</strong>09 – 87%. Percentage of population
Ukraine. Україна<br />
aged 25 years and older with a bachelor’s degree or higher<br />
also is constantly growing. In 1940, only 5% of the population<br />
aged 25 and older had a bachelor’s or higher degree.<br />
By <strong>20</strong>09, this percentage has increased more than fivefold<br />
to 30% . So, before determining the conceptual content<br />
of education, the fundamental question should be solved:<br />
whom do we educate? Is it an independent person or a citizen<br />
of the state? As these two approaches are essentially<br />
oppositely-directed, trying to comply with both of them<br />
in the future may have the opposite effect .<br />
Charles Bourdieu believed that “cultural capital [consists<br />
of] forms of knowledge, skills, education and the<br />
benefits that a person has and which enable [him or her]<br />
a higher status in a society. By sharing with their children<br />
knowledge and traditions that are needed in the current<br />
educational system to succeed, parents provide them with<br />
cultural capital”.<br />
After many years of research and observation M. Hrondona<br />
elaborated the theory of economic development,<br />
which is a form of the cultural characteristics’ typology,<br />
that make it possible to compare cultures, encouraging the<br />
economic development (high level of cultural capital) and<br />
cultures that oppose it (low cultural capital). He believes<br />
that two ideal value systems can be constructed: one includes<br />
only the values that promote economic development,<br />
and the second – only those which oppose it.<br />
The country is modern if it has many values from the<br />
first system; it is as much traditional as it is close to the<br />
second set. Neither one nor the other value system really<br />
exists in its pure form, and no country fits completely<br />
into either category. However, some countries are close<br />
to having all the values that favor economic development,<br />
while others are close to the opposite extreme point. The<br />
actual value system is not only mixed, it also changes. If<br />
it moves toward the pole of favorable value scale, chances<br />
that the country will develop increase. If on the contrarily<br />
it shifts in the opposite direction, chances for the country’s<br />
economic development accordingly reduce” . This<br />
typology according to Harrison is based on the answer to<br />
one fundamental question: does the culture encourage the<br />
belief that people can influence on their own destiny, or<br />
does it support the “golden rule” ?<br />
If people believe that can change their destiny, they are<br />
likely to focus their attention on the future and see the<br />
world as a game with positive sum. They will give the high<br />
level of priority to education, follow work ethic, make<br />
savings, and show entrepreneurship skills and so on. At<br />
the same time they have to follow a fairly strict code of<br />
ethics, honor virtues, obey the laws, identify themselves<br />
with society, form social capital etc. However, if the vast<br />
majority in a society does not share these views, the chances<br />
of progress and evolution substantially reduce. A society<br />
that is not oriented to the future is not innovative<br />
in its core. Also, if moral standards are selective, so that<br />
people act according to the principle: for friends – everything,<br />
and for all the others – there is a law, there are no<br />
doubts about the degradation of legal system in the long<br />
term.<br />
Changes in culture, as well as democracy or market<br />
economy, cannot be imposed from outside. Progress turns<br />
out to be stable only when it is fueled from within a society.<br />
An important factor is the openness of a country and<br />
its people to ideological, political, technological and institutional<br />
changes that have made other societies successful.<br />
Till public awareness and such a society through education<br />
have not reached a certain critical level, till there is<br />
no sufficient accumulation of new knowledge and moral<br />
values, any external pressure will cause only increased<br />
resistance. According to the Canadian researcher Daniel<br />
Latouch, “it is impossible to achieve change in culture<br />
until the majority beliefs that there is “something wrong”<br />
with the culture and till there is a systematic discussion in<br />
society of how to change the situation. In order for culture<br />
to matter, first we must realize that it needs to change” .<br />
The recent events in Ukraine, in our opinion, are a good<br />
illustration of this thesis.<br />
However, let us note that changes in culture and “development”<br />
as it is now understood are inextricably<br />
linked . For the changes to happen it is necessary to develop<br />
and implement a well-coordinated program, which<br />
primarily would include good parenting, education and its<br />
modernization, media, real participation of the citizens in<br />
local government, religion and its reform, changes in business<br />
culture and political leadership, conscious support of<br />
democracy and market economy.<br />
The traditional models of education are passed from<br />
generation to generation, and this is mainly because the<br />
new generation of parents in educational approaches<br />
mainly relies on their own partly forgotten experience,<br />
on how their parents educated themselves. Actually, the<br />
traditional parenting is often the source, from which the<br />
child learns values, gets directions and adopts beliefs,<br />
which often interfere with the development and progress<br />
of the individual and society. According to researchers,<br />
parents can teach their children values that would lead<br />
them to democracy, social justice and prosperity.<br />
To educate children in the spirit of democratic ethics,<br />
it is necessary for the family to show that person himself<br />
is responsible for his future and can change his course<br />
of life. In order to do this, children should have feeling<br />
that they also have the right and opportunity to affect the<br />
family. Therefore, to raise children that can effectively<br />
control their destiny, it is important to consult with them,<br />
find out their opinion, listen to their advice or consider<br />
their preferences. It is no accident that psychologists call<br />
the parents who use such a model of upbringing, authoritative-democratic.<br />
However, according to researchers, it is important to<br />
help children understand that all the members of society<br />
should have equal powers to influence their own future.<br />
This is actually much more difficult task, because children<br />
need to understand the difference between profit<br />
and status symbols, on the one hand, and political priv-<br />
- ЖОВТЕНЬ <strong>20</strong>16 - <strong>Український</strong> <strong>Вінніпеґ</strong><br />
29
Ukraine. Україна<br />
ileges, on the other. The younger generation should realize<br />
that the vital interests of society can sometimes have<br />
higher priority than the desires of an individual. This can<br />
be achieved by maintaining a constant dialogue with children.<br />
Appealing first to compassion and via care for pets or<br />
younger family members, parents teach their children<br />
basic rules of social justice and solidarity. This was pointed<br />
out in the last century by renowned moral philosopher<br />
David Hume .<br />
However, it is impossible to achieve economic prosperity<br />
without work ethic, understanding of the importance<br />
of hard work and personal achievements. These values according<br />
to Max Weber were the key to the success of the<br />
Protestant countries compared with their Catholic neighbors<br />
.<br />
Important for disseminating of certain values and attitudes<br />
in wider social strata are speeches and behavior of<br />
public people, first of all, political leaders. That is why politicians<br />
while carrying out their political activities should<br />
understand how their public behavior, political program,<br />
public speeches affect members of society and strength<br />
the declared values. In addition, it is important that leaders<br />
take part in educational activities for the population<br />
regarding the declared progressive values and their importance<br />
for achieving the goal. For example, their personal<br />
honesty and well-being correlates with the welfare<br />
of the society. Constant dialogue with the media is also<br />
important; it should emphasize the need of dissemination<br />
of the values that lead the society towards development<br />
and progress. An important role here plays new “positive<br />
mythology” based on successful examples from the past<br />
of the region or the state in general, information about<br />
successful steps of the neighbors who once successfully<br />
overcome similar problems.<br />
Therefore we can recall that in the USA even before<br />
the creation of the state, training and education had high<br />
priorities in the society. Now it is time for Ukrainians to<br />
adopt the widely spread among Americans in the prerevolutionary<br />
era imperative: listen, what advice the British,<br />
and do as the British do . It can be modernized and<br />
adapted for our reality: listen, what advise our Western<br />
partners, and do as they do. First of all this is what education<br />
needed for: to evaluate correctly and to apply successfully.<br />
Thus, the circle closes with a simple syllogism.<br />
All the states that want to be successful have to take care<br />
of education and training system. Ukrainians want to be<br />
successful. So Ukrainians have to take care of their education<br />
and training system.<br />
North Winnipeg<br />
Credit Union Limited<br />
Кредитова Кооператива Північного Вінніпегу<br />
Saving money?<br />
Try our TFSA<br />
(Tax Free Savings Account)<br />
with great rates!<br />
Хочете покласти гроші на депозит?<br />
Спробуйте наш TFSA<br />
(Tax Free Savings Account)<br />
з найкращими відсотками!<br />
Ми спілкуємось<br />
на Вашій мові:<br />
українською, польською<br />
та російською.<br />
Service in Ukrainian,<br />
Polish and Russian.<br />
310 Leila Avenue Ph: (<strong>20</strong>4) 954-7450<br />
1068 Henderson Hwy Ph: (<strong>20</strong>4) 954-7710<br />
30 <strong>Український</strong> <strong>Вінніпеґ</strong> - ЖОВТЕНЬ <strong>20</strong>16 -
One of Canada’s leading post-secondary institutions, recognized by both Maclean’s magazine and The Globe and Mail<br />
UWINNIPEG<br />
Your Educational Path To Success<br />
The University of Winnipeg is noted for academic<br />
excellence and offers a vibrant, diverse campus<br />
community that is conveniently located downtown,<br />
alongside the Balmoral Rapid Transit hub. In addition<br />
to offering undergraduate degree programs and unique<br />
graduate studies programs, Winnipeg provides a range<br />
of distinct educational pathways to career success.<br />
ENGLISH LANGUAGE PROGRAM<br />
PROFESSIONAL, APPLIED CONTINUING EDUCATION (PACE)<br />
14-week full-time offerings<br />
4 to 7-week intensive English programs<br />
Academic pathway program for Canadian<br />
university/college entrance<br />
Taught by industry - recognized instructors<br />
Fast-track full-time diploma programs: 1 year or less<br />
Includes resume, job search training, and work practicum<br />
Canadian Work Experience program combines<br />
English study with volunteer work placement<br />
Diploma programs available: Educational Assistant, Human<br />
Resource Management, Internet Systems Specialist, Managerial<br />
and Financial Leadership, Network Security Diploma, Project<br />
Management, Public Relations Marketing, and Management.<br />
INNOVATIVE PARTNERSHIPS IN UKRAINE<br />
Over the past several years, UWinnipeg has established a number of innovative partnerships in Ukraine,<br />
with a focus on academic and student exchange programs, as well as sharing best practices in sustainable development.<br />
N.T.U.U<br />
“Kyiv Polytechnic<br />
Institute”<br />
National<br />
University of the<br />
“Kyiv Mohyla Academy”<br />
Ukrainian<br />
Catholic<br />
University<br />
National Academy<br />
of Public<br />
Administration<br />
Vasyl Stefanyk<br />
Precarpathian<br />
National University<br />
Uzhorod<br />
National University<br />
City of Lviv<br />
To learn more, visit UWINNIPEG.CA<br />
З питань розміщення реклами дзвоніть / for advertising inquiries call (<strong>20</strong>4) 881 3793, e-mail: info@ukrainianwinnipeg.ca