23.04.2017 Views

TEUTONIC MYTHOLOGY VOL. IV

BY JACOB GRIMM. TRANSLATED FROM THE FOURTH EDITION

BY JACOB GRIMM.
TRANSLATED FROM THE FOURTH EDITION

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

DEVIL. 1609<br />

Jaiifjhs to see evil done, hence : di's mac dcr tiiivcl Jncltpn, Helbl.<br />

4, 41-7 (Suppl. to 323 end) ; *yon muko the devil laiKjli with your<br />

lies/ Garrr. 102\<br />

p. 1015.] The devil 'over-comes us' like a nifilitinarf. In a<br />

tale of the 10th cent., he callin*^ himself Ni t Jiar f, ^oins the histrio<br />

Vollarr, invites and entertains him and his fellows, and dismisses<br />

them with presents, which turn out to be cobwebs the next<br />

morning, Hpt 7, 523. Strerigthenintj a neriative by the word<br />

'devil': den tenfel nichts deugeo, Eiiz. of Orl. 447 j der den<br />

tiifel niitzschit (nihtes ?) kan, Ls. 2, 311; conf. ' hvaSa Od'lnti<br />

Ifitum ? ' (Suppl. to 145 n.) ; our ' the devil (nothing) do I know ;<br />

'<br />

teiifeh wenig, Ph. v. Sittew. Soldatenl. p. 191, our '<br />

verteufelt<br />

wenig.' Does ' das hat den teAifel gesehcn ' in Lessing 2, 479 mean<br />

''seen nobody' or 'that is terrible'? Welches- teufd (<br />

= who?),<br />

Berth, ed. Gtibel 2, 11. With 'drink you and the devil !<br />

'<br />

conf.<br />

' heft hu de duvel dronhen ghemakt ? '<br />

Rose 13106. With ' the d.<br />

first and God after' agrees :<br />

der titivel noch Got, Iw. 4635.<br />

in beschirmet (him protects neither)<br />

p. 1016.] The Jewish view o^ possession may be gathered fr.<br />

Matth. 12, 42— 45; other passages and an Egyp. fragment are<br />

coll. in Mannhdt's Ztschr. 4, 256—9. Possessed by devils is in<br />

Goth, anahahaidans (fr. haban) fram ahmara unhrainjaim, Luke 6,<br />

18; MHG. ein beheft man, demoniac, Uolr. 1348; hehaft, Diemer<br />

324, 25. Servat. 2284; ob du heheftet bist, MS. 2, 5» ; heheftete<br />

lute, Myst. 1, 135. 147; ein hehefter mensch, Renn, 15664-85.<br />

5906 ; sint mit dem tievel haft, MS. 2, 82'' ; mit dera iibelen<br />

geiste hehaft, Warn. 350 ; der tievel ist in dir gehaft, Ecke<br />

123; tinfelhafte diet (folk), Barl. 401, 25. Wc say behaftet or<br />

besessen : mit dem tiuvel wart er besezzen, Ksrchr. 13169; der<br />

tivel hat in besezzen, Warn. 34-4; obsessiis a daemone, Bohm.<br />

Font. 2, 323; fiuvel-winmr, Servat. 783; tiuvel-sUhfir 1079;<br />

gevangen mit dem tiuvel, Fragm. 36* ; des boteu ich zuo's wirtes<br />

raaget mit worten ban gebnnden, MS. 2, 11"; die den viant hebben<br />

in, Maerl. 3, 234-. ON. ]ni hefir diofulinn i J)inni liondi, Vilk. s.<br />

511, i.e. he makes thy hand so strong; daz iuwer der t. miieze<br />

pflpgen (tend) ! Herb. 2262 ; der t. miieze in walden 9747 ; daz<br />

iuwer der t. walde 14923. 18331 ; der t. miieze walden iuwer<br />

nntriuwe 16981 ; var in einen rostuschaer, Helbl. 7, 744; vart<br />

in ein gerihte, sliefet in den rihtaere 7, 750. A devil says:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!