23.04.2017 Views

TEUTONIC MYTHOLOGY VOL. IV

BY JACOB GRIMM. TRANSLATED FROM THE FOURTH EDITION

BY JACOB GRIMM.
TRANSLATED FROM THE FOURTH EDITION

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

s<br />

THUNAR. 1341<br />

the giants that take refuge under it ; under the beech he has no<br />

power over them. It has been remarked, that lightning penetrates<br />

twenty times as far into the oak as into the beech, Fries<br />

bot. udfl. 1, 110.<br />

p. 172.] A Swed. folksong (Arvidss. 3, 504) makes Thorr<br />

live in the mountain: locka till Thor i fjiill. Beside Fivrgv in'<br />

daughter Frigg, another daughter lorff is called Obin's wife, and<br />

is mother of Thorr. But if Thorr he = Fairguni, he is by turns<br />

Obin's father and OSin's sou ; and he, as well as Frigg, is a child<br />

of earth (iorb), Kl. schr. 2, 415. GDS. 119.<br />

p. 173.] Of Enoch and Elias, who are likewise named together<br />

in the ON.' dicer's prayer (Sup. to 150), we read in Fundgr.<br />

2, 112 :<br />

sie hant och die wal (option),<br />

daz sie den regin hehabin betalle (keep back rain)<br />

swenne in gevalle (when they please),<br />

unt in abir Idzin vliezen (again let flow) ;<br />

ir zungin megin den himel besliezen (shut up)<br />

unt widir uftuou (open), ,<br />

so si sich wellint muon.<br />

The Lithuanians call Lady-day Eh/ios diena, Ilijios diena, on<br />

which it begins or ceases to rain. They derive it from ilyia, it<br />

sets in (to rain) ; is it not rather Ellas's day ? Elias legends of<br />

Wallachia and Bukowiua in Schott. 375. Wolf Ztschr. 1, 180.<br />

On his battle with Antichrist conf. Griesh. 2, 149.<br />

p. 174.] 'Rominem fulgure idum cremari nefas ;<br />

terra condi<br />

religio tradidit, Pliny 2, 54. Places struck by lightning were<br />

sacred with the Greeks, and were called rjXvaia, evifkyata, because<br />

the descending deity had visited them. They were not to<br />

be trampled : hoc modo contacta loca nee intueri nee calcari<br />

debere fulgurales pronuntiant libri. Atom. Marcell. 23, 5. One<br />

peculiar rite was thoroughly Etruscan : such a spot was called<br />

bidental, because a two-year old sheep was sacrif. there, Festus<br />

sub vv. bidental, ambidens. 0. Miiller's Etr. 2, 171 ;<br />

the railing<br />

round it was puteal, and may be compared to the Ossetic skinpole :<br />

bidental locus fulmine tactus et expiatus ove, Fronto 277.<br />

struck dead by Ughtning are not to be eaten, Westendorp 525.<br />

Cattle<br />

p. 175.] veTo^;, Umbr, savitu, Aufr. u. Kirchh. 2, 268. ve 6'<br />

<strong>VOL</strong>. <strong>IV</strong>. P

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!