A manual of the Chaldee language - PubMan
A manual of the Chaldee language - PubMan
A manual of the Chaldee language - PubMan
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
NOTES. 131 @*<br />
This is <strong>the</strong> true translation <strong>of</strong> <strong>the</strong> Hebrew text, and this all CMstians<br />
understand <strong>of</strong> <strong>the</strong> Messiah ; and so anciently did <strong>the</strong> chief priests and<br />
scribes <strong>of</strong> <strong>the</strong> people <strong>of</strong> <strong>the</strong> Jews, when consulted by Herod. But<br />
since that 'me, in opposition to <strong>the</strong> gospel, Jewish writers have en-<br />
deavoure & give this text ano<strong>the</strong>r meaning, some interpreting it <strong>of</strong><br />
Hezekiah, some <strong>of</strong> Zerubbabel, and eome o<strong>the</strong>rwise. But Jonathan,<br />
who perchance was one among those scribes whom Herod consulted,<br />
gives <strong>the</strong> true meaning <strong>of</strong> it by interpreting it <strong>of</strong> <strong>the</strong> Messiah, in <strong>the</strong><br />
same manner as Christians do: for his version <strong>of</strong> <strong>the</strong> text -is: Out<br />
<strong>of</strong> <strong>the</strong>e shall come forth before me <strong>the</strong> Messiah, who shall ezercise sove-<br />
reign ruk over Israel." (Id. p. 642.)<br />
In ano<strong>the</strong>r place (p. 635) Prideaux remarks, that " <strong>the</strong> Targums<br />
<strong>of</strong> Jonathan and Onkelos are in so great esteem among <strong>the</strong> Jews, that<br />
<strong>the</strong>y hold <strong>the</strong>m to be <strong>of</strong> <strong>the</strong> same authority with <strong>the</strong> original sacred<br />
text.'J<br />
The o<strong>the</strong>r Targums are, one on <strong>the</strong> Hagiographa ; one on <strong>the</strong> Me-<br />
gilloth or five books <strong>of</strong> Ecclesiastes, Song <strong>of</strong> Solomon, Lamenta-<br />
tione, Ruth and Es<strong>the</strong>r; three on Es<strong>the</strong>r alone ; and one on <strong>the</strong> two<br />
books <strong>of</strong> Chronicles. The first has been ascribed to Rabbi Joseph<br />
<strong>the</strong> blind, who livd in <strong>the</strong> third century. But nei<strong>the</strong>r <strong>the</strong> dates nor<br />
authors <strong>of</strong> any <strong>of</strong> <strong>the</strong>se Targums are known with certainty. The bar-<br />
barous style in which <strong>the</strong>y are written, is considered as affording suC<br />
ficient pro<strong>of</strong> that <strong>the</strong>y are comparatively modern ; though <strong>the</strong>y appear<br />
to have been compiled from more ancient materials.<br />
For a full account <strong>of</strong> <strong>the</strong> Targums, see Prideaux, Conn. Vol. IV.<br />
pp. 618-4345. Horne's lntrod. Vol. 11. pp. 157-163. Walton Pr*<br />
leg. ,XII. QQ 4-20, and Winer De Onkeloso ejusque paraphrasi Chal-<br />
daica Dissertatio. Compare also Stackhouse's Hist. <strong>of</strong> <strong>the</strong> Bible, pre-<br />
lim. discourse p. 90, seq. Calmet's Dict. <strong>of</strong> <strong>the</strong> Bible, articles Jona-<br />
than, Onkelos, and Targum. Fa<strong>the</strong>r Simon's Crit. Hist. B. 11. Ch.<br />
18. Eichhorn's Einleitung QQ 213--245. De Wette, Einl. QQ 57-<br />
62. Wolffii Biblio<strong>the</strong>ca Hebraea Vol. 11. pp. 1135-1189. Allix,<br />
Judgment <strong>of</strong> <strong>the</strong> ancient Jewish Church, etc. Ch. VII. Carpzov. Crit-<br />
ica Sacra, Part 11. Ch. I. Gesenius, Comm. iiber Jesa. Einl. Q 11.<br />
and Jahn's Introd. to <strong>the</strong> 0. T. pp. 64-68 <strong>of</strong> <strong>the</strong> English translation.