26.03.2018 Views

EXBERLINER Issue 170, April 2018

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

BRAZIL IN BERLIN<br />

space for creativity and improvisation. That’s<br />

what I love about it. It’s so full of life!” Having<br />

never taken an official lesson, she picked<br />

up everything she knows on the dance floor,<br />

and whilst her background as a professional<br />

dancer may have helped, Angela is adamant<br />

that anyone can dance Forró. However, she<br />

admits the girls have a slight advantage over<br />

the guys when it comes to learning the dance<br />

off the cuff. “As a<br />

woman, all you need<br />

is a good partner.<br />

The man is leading,<br />

so he can bring<br />

his own style, and<br />

when you’re with an<br />

experienced dancer,<br />

then it’s amazing,”<br />

she says with stars in<br />

her eyes.<br />

Originally from Dresden, 40-year-old<br />

John is one such male dancer who’s felt the<br />

pressure to learn the steps more systematically.<br />

“At first I was very shy to ask girls to<br />

dance, because I hadn’t had many lessons<br />

and thought I was a bad dancer.” A salsa<br />

dancer for 15 years, he discovered Forró in<br />

the villages of northeastern Brazil during a<br />

windsurfing trip in 2016. “I saw how much<br />

fun people had, and I decided I wanted a<br />

piece of it, too!” Like many dancers, John<br />

falls into the “urban professional by day,<br />

Brazilian party animal by night” category.<br />

He attends Forró twice a week as an outlet<br />

from his job as a scientist at a federal research<br />

institute. “I sit in front of a computer<br />

all day, and Forró gives me the chance to<br />

end the day better than just going home and<br />

watching the TV on my own. It’s like a fitness<br />

programme for body and mind.” It has<br />

other motivational factors, too: “Sometimes<br />

when I’m about to leave, I spot a new beautiful<br />

girl who’s an amazing dancer. I’ll stay<br />

longer just to dance with her!” he laughs.<br />

For those, like John, who want some<br />

coaching before diving onto the<br />

dancefloor, Tome Forró also runs<br />

weekly classes for beginners and intermediates<br />

on Mondays as part of the Humboldt<br />

University’s sports programme. These<br />

workshops break down the basics to give an<br />

introduction to the style but the approach<br />

is, admittedly, slightly removed from the<br />

raw energy of the dance and more tailored<br />

towards a stereotypically pragmatic German<br />

audience, with attendees urged to “be as<br />

clean as possible.”<br />

On the way home, all you can<br />

think about is the next time<br />

you’ll be led around the floor<br />

with your partner’s thigh<br />

lodged commandingly between<br />

your legs.<br />

Even so, Brasilia-born Dhiego Luiz,<br />

who teaches another Forró class in<br />

Grünberger Straße with his German<br />

partner Diana Pary, praises the extent to<br />

which Berliners have adopted the dance<br />

form. “Meeting all<br />

these people singing<br />

Forró songs,<br />

learning Portuguese<br />

and being<br />

so interested in<br />

the history and<br />

culture of the<br />

dance, I’m even<br />

more inspired to<br />

expand and share<br />

my own knowledge with them.” In fact,<br />

many Brazilians in the Berlin Forró community<br />

have learnt the dance in Germany<br />

from a German teacher, largely because<br />

the style has been developed into a more<br />

technical, complex form here, whereas,<br />

according to one Brazilian man at Atopia,<br />

“at home, Forró is just like [cue a hunched<br />

static sway with a screwed-up face].<br />

I was more into reggae and capoeira<br />

back in Brazil.”<br />

Though some of these Brazilian Berliners<br />

don’t speak much English or German, the<br />

universal language of dance readily comes<br />

into play, and anyway, in Forró you change<br />

partners so often that you’re bound to find<br />

someone with whom you share a common<br />

language. “You don’t have exclusive partners,<br />

you dance with everyone – the good<br />

ones, the less good ones...” Angela explains.<br />

“Over the weeks and months, you get to<br />

know all the dancers, many people you’d<br />

never get to meet otherwise.”<br />

But does all this sensual dancing ever<br />

lead to anything more? “The intimacy<br />

is restricted to the dance floor,” Angela<br />

insists. The Forró scene is keen to disassociate<br />

itself from the infamous salsa “meat<br />

market”, where many single women sport<br />

fake wedding rings to fend off lecherous<br />

partners. But it’s hard to believe that Forró<br />

isn’t responsible for more than a few happy<br />

couples in Berlin today, or, at the very least,<br />

many friendships. As the old song goes: the<br />

best things happen while you’re dancing. n<br />

WITH<br />

ENGLISH SURTITLES<br />

CHILDREN OF PARADISE<br />

(KINDER DES PARADIESES)<br />

based on the film by Prévert and Carné<br />

04/06/<strong>2018</strong>, 7.30 - 10.30 pm, Großes Haus<br />

(Theatre day: reduced price of 12 €<br />

in all price categories, student tickets 9 €)<br />

05/20/<strong>2018</strong>, 7.30 - 10.30 pm, Großes Haus<br />

THE CAUCASIAN CHALK CIRCLE<br />

(DER KAUKASISCHE KREIDEKREIS)<br />

by Bertolt Brecht<br />

04/08/<strong>2018</strong>, 7.30 - 9.15 pm, Großes Haus<br />

04/24/<strong>2018</strong>, 7.30 - 9.15 pm, Großes Haus<br />

CALIGULA<br />

by Albert Camus<br />

04/23/<strong>2018</strong>, 7.30 - 9.00 pm, Großes Haus<br />

NEW:<br />

A STREETCAR NAMED DESIRE<br />

(ENDSTATION SEHNSUCHT)<br />

by Tennessee Williams<br />

04/30/<strong>2018</strong>, 7.30 pm, Großes Haus<br />

05/01/<strong>2018</strong>, 7.30 pm, Großes Haus<br />

05/11/<strong>2018</strong>, 7.30 pm, Großes Haus<br />

05/12/<strong>2018</strong>, 7.30 pm, Großes Haus<br />

IN ENGLISH<br />

GUIDED TOUR BEHIND THE SCENES<br />

04/06/<strong>2018</strong>, 5.30 – 6.30 pm<br />

THE TIN DRUM<br />

(DIE BLECHTROMMEL)<br />

by Günter Grass<br />

05/28/<strong>2018</strong>, 7.30 pm, Großes Haus<br />

TOME FORRÓ PARTY Atopia Kaffeehaus, Prenzlauer Allee 187, Wed 21-24 (introductory class in English,<br />

21:00) AMA FORRÓ Sundays 18-22, <strong>April</strong> location TBA TOME FORRÓ CLASSES Humboldt University sports<br />

campus, Ruppiner Str. 47-48, Mon 20-21 (beginner), 21-22 (intermediate), in English FORRÓ CLASSES WITH<br />

DHIEGO LUIZ AND DIANA PARY Tanzclub City-Dance, Grünberger Str. 44, Tue 19:15-20:15; Bebop Tanzschule,<br />

Pfuelstr. 5, Thu 19:30-20:30, in German DANCA FREVO Tanzraum Wedding, Oudenarder Str. 16-20, Tue<br />

18:30-20, in German<br />

APRIL <strong>2018</strong><br />

15<br />

WWW.BERLINER-ENSEMBLE.DE

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!