15.12.2012 Views

aperçu des réponses au questionnaire accompagnant la ... - HCCH

aperçu des réponses au questionnaire accompagnant la ... - HCCH

aperçu des réponses au questionnaire accompagnant la ... - HCCH

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Question Réponse / Reply État / State<br />

11. Alternative<br />

channels?<br />

We do not think there is an avenue for improvement which has not been already explored. Seldom leading to any<br />

real improvement. However, the communication between the <strong>au</strong>thorities is vital most of the time and that can be<br />

always improved.<br />

This question asks how issues about timing might be improved. We believe that more direct communication<br />

between Central Authorities should be encouraged. This may help resolve questions and speed up the process.<br />

We encourage member States to communicate directly with Process Forwarding International. The website for PFI is<br />

http://www.hagueservice.net/.<br />

By encouraging cooperation and direct contact between Central Authorities, as well as between these and<br />

judicial organs.<br />

We suggest that the Central Authority of the requested State send an interim reply to that of the requesting<br />

State, say, three months after the date of receipt of the request, advising it of the status of service, the<br />

difficulties encountered and/or the expected time required to complete the service.<br />

Perhaps the use of an acknowledgment of receipt could improve and expedite the procedure for mutual<br />

assistance.<br />

Rép. Slovaque<br />

Etats-Unis<br />

Espagne<br />

Chine (Hongkong)<br />

Chine (Macao)<br />

The request may be sent directly to the competent <strong>au</strong>thorities responsible for performing the service. Portugal<br />

First, it would be useful if the form included the telephone number, fax number and email address of the sender.<br />

Secondly, we would recommend that a Central Authority receiving an unclear or only partly completed form should<br />

contact the sender in order to obtain more detailed information, rather than immediately returning the document<br />

(which is current practice).<br />

En ce qui concerne l’Italie, <strong>la</strong> procédure pourrait être accélérée en éliminant l’<strong>au</strong>torisation du Parquet de <strong>la</strong><br />

République sur les actes venant de l’étranger et qui doivent être notifiés en Italie.<br />

The time for international service could be made shorter. We therefore believe that the introduction of time limits<br />

could further speed up the procedure.<br />

Pays-Bas<br />

It is possible by definition of concrete terms of execution. Bé<strong>la</strong>rus<br />

Des déc<strong>la</strong>rations c<strong>la</strong>ires <strong>des</strong> Etats quant <strong>au</strong>x exigences qu'ils posent (traduction par exemple). L'emploi du<br />

formu<strong>la</strong>ire dûment rempli. La présentation de dossiers complets.<br />

[F] Québec : Que les deman<strong>des</strong> qui nous parviennent soient complètes (frais, traduction, double exemp<strong>la</strong>ire<br />

<strong>des</strong> actes à signifier, paiement). IPE : Aucun problème. Alberta : Les procédures d'entraide mutuelle pourraient être<br />

améliorées en utilisant davantage les bure<strong>au</strong>x consu<strong>la</strong>ires. On peut supposer que n'importe quel bure<strong>au</strong><br />

consu<strong>la</strong>ire canadien ou américain dans un pays étranger <strong>au</strong>rait accès à <strong>des</strong> personnes qui parlent, lisent et écrivent<br />

en ang<strong>la</strong>is et dans <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue du pays de <strong>la</strong> signification. Ce<strong>la</strong> pourrait accélérer les deman<strong>des</strong> puisque le bure<strong>au</strong><br />

consu<strong>la</strong>ire anglophone pourrait donner rapidement par téléphone ou par écrit <strong>des</strong> instructions dans <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue du<br />

pays.<br />

[E] Québec: If the requests we received were complete (costs, trans<strong>la</strong>tion, duplicates of documents to be<br />

served, payment). PEI : No concerns. Alberta : Procedures for mutual assistance could be improved by using<br />

Consu<strong>la</strong>r Offices more. It is safe to assume that any Canadian or American Consu<strong>la</strong>r Office in a foreign country<br />

would have access to persons who speak, read and write in both English and the <strong>la</strong>nguage of the country for service.<br />

This could speed up requests as the English Consu<strong>la</strong>r Office could quickly phone and/or write instructions in the<br />

<strong>la</strong>nguage of the country.<br />

Italie<br />

Suède<br />

Suisse<br />

Canada<br />

Page 36 of 69

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!