01.03.2021 Views

Windward Review

Volume 18, 2021

Volume 18, 2021

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Only Movement also sparked<br />

my interest. Spanish became of<br />

interest because noticeably, my<br />

grandfather’s Spanish differed<br />

from what poured out of my<br />

mouth. Thus, I began a college<br />

career and enrolled in Spanish<br />

classes. During my youth, I heard<br />

both Spanish and English and<br />

was brought up when Spanish<br />

was not allowed in school, so I<br />

learned English by the time I began<br />

the first grade. I had unconsciously<br />

learned Tex-Mex, too.<br />

For many years, I grappled with<br />

the awareness of not mastering<br />

Spanish and English equally,<br />

and noticed a third language,<br />

Tex-Mex, unfamiliar to either<br />

culture. I lived in both worlds<br />

and simultaneously between<br />

two conflicting worlds, two<br />

conflicting languages, and two<br />

conflicting cultures. I adapted<br />

and accommodated both<br />

worlds as others have done.<br />

As I finish cooking tortillas, I<br />

recalled reading a flyer at DMC<br />

inviting students to apply for a<br />

scholarship, which asked students<br />

to define racism and explain<br />

if it existed today. I encouraged<br />

a Hispanic student to apply.<br />

She responded, “I’ve never experienced<br />

racism.”<br />

I responded, “Are you sure?<br />

Aren’t you the one that always<br />

says, 'That ain’t right'?” The student<br />

thought for a moment and<br />

realized that every time she expressed<br />

her favorite saying she<br />

had experienced or witnessed<br />

some form of discrimination.<br />

I told her she may have not experienced<br />

the obvious (as I had<br />

on the bus), but I explained to<br />

her how language can be used<br />

to alter one’s thoughts. She is<br />

a third generation Mexican and<br />

she does not speak her native<br />

language. Because she had not<br />

experienced obvious discrimination,<br />

she had never noticed<br />

that it was happening all along,<br />

through language.<br />

I told her about my experience<br />

in the 1980’s. While working<br />

for a Texas state agency, an indirect<br />

message had transpired that<br />

Spanish could not be spoken in<br />

the office, and this infuriated me.<br />

One day, a supervisor of the state<br />

agency, a non-Spanish speaker,<br />

asked me to translate for her. I<br />

retorted, “Oh, so now I have permission<br />

to speak Spanish.” Consequently,<br />

I refused to translate.<br />

The student gazed at me as I<br />

told her my story. I can only surmise<br />

that the student did not understand<br />

why denying a person<br />

the use of their native language<br />

was a form of power and a violation<br />

of one’s legal rights. A couple<br />

of weeks later, the student asked,<br />

Civility + You<br />

137

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!