Lifestyle Collection Magazine June 2022
Two years of slumber lie behind an entire industry. Two tough years for all of us, but the travel industry in particular has suffered, so everyone says. But what are the real consequences of this forced break? What will travel look like in the future? It seems that we can look forward to a brilliant restart. But what particularly excites me: despite all the uncertainty and unprecedented restrictions on freedom of travel, there are courageous pioneers who have let their creativity run free. They used the break and created incredible new offers for us out of nothing and opened hotels that set new standards in the travel industry. Let's be happy about the freedom we've regained, which makes us appreciate travel, that was so natural before, in a whole new way. Let's look forward to rediscovering old places and taking new places to our hearts. Let's be happy about new trends and the promising spirit of optimism in the travel industry. Welcome back to the world! I wish all readers a wonderful summer and lots of fun reading the Anniversary Lifestyle Collection issue. Zwei Jahre Dornröschenschlaf liegen hinter einer ganzen Industrie. Zwei harte Jahre für uns alle, aber besonders die Reisebranche hat gelitten, so heißt es von allen Seiten. Doch welche Folgen hat diese Zwangspause wirklich? Wie sieht das Reisen in Zukunft aus? Es scheint, als dürften wir uns über einen fulminanten Neustart freuen. Was mich besonders begeistert: Trotz all der Ungewissheit und vorher nie dagewesenen Einschränkungen in der Reisefreiheit gibt es mutige Pioniere, die ihrer Kreativität freien Lauf gelassen haben. Sie haben die Pause genutzt und aus dem Nichts für uns sagenhafte neue Angebote kreiert und Hotels eröffnet, die neue Maßstäbe in der Reiseindustrie setzen. Freuen wir uns über die zurückgewonnene Freiheit, die uns das Reisen, das vorher so selbstverständlich war, wieder ganz neu wertschätzen lässt. Freuen wir uns darauf, alte Orte neu zu entdecken und neue Orte in unser Herz zu schließen. Freuen wir uns über neue Trends und die vielversprechende Aufbruchstimmung in der Reisebranche. Willkommen zurück in der Welt! Ich wünsche allen Lesern einen wunderschönen Sommer und viel Spaß beim Lesen der Jubiläums Lifestyle Collection Ausgabe.
Two years of slumber lie behind an entire industry. Two tough years for all of us, but the travel industry in particular has suffered, so everyone says. But what are the real consequences of this forced break? What will travel look like in the future? It seems that we can look forward to a brilliant restart.
But what particularly excites me: despite all the uncertainty and unprecedented restrictions on freedom of travel, there are courageous pioneers who have let their creativity run free. They used the break and created incredible new offers for us out of nothing and opened hotels that set new standards in the travel industry.
Let's be happy about the freedom we've regained, which makes us appreciate travel, that was so natural before, in a whole new way. Let's look forward to rediscovering old places and taking new places to our hearts. Let's be happy about new trends and the promising spirit of optimism in the travel industry.
Welcome back to the world!
I wish all readers a wonderful summer and lots of fun reading the Anniversary Lifestyle
Collection issue.
Zwei Jahre Dornröschenschlaf liegen hinter einer ganzen Industrie. Zwei harte Jahre für uns alle, aber besonders die Reisebranche hat gelitten, so heißt es von allen Seiten. Doch welche Folgen hat diese Zwangspause wirklich? Wie sieht das Reisen in Zukunft aus? Es scheint, als dürften wir uns über einen fulminanten Neustart freuen.
Was mich besonders begeistert: Trotz all der Ungewissheit und vorher nie dagewesenen Einschränkungen in der Reisefreiheit gibt es mutige Pioniere, die ihrer Kreativität freien Lauf gelassen haben. Sie haben die Pause genutzt und aus dem Nichts für uns sagenhafte neue Angebote kreiert und Hotels eröffnet, die neue Maßstäbe in der Reiseindustrie setzen.
Freuen wir uns über die zurückgewonnene Freiheit, die uns das Reisen, das vorher so selbstverständlich war, wieder ganz neu wertschätzen lässt. Freuen wir uns darauf, alte Orte neu zu entdecken und neue Orte in unser Herz zu schließen. Freuen wir uns über neue Trends und die vielversprechende Aufbruchstimmung in der Reisebranche.
Willkommen zurück in der Welt!
Ich wünsche allen Lesern einen wunderschönen Sommer und viel Spaß beim Lesen der Jubiläums Lifestyle Collection Ausgabe.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Digitale Intelligenz komponiert Duftakkorde und
Aromen.
Anhand eines speziell entwickelten, bildbasierten,
digitalen Persönlichkeitstest berücksichtigt THE
SCENTIST die individuellen Vorlieben in den
Bereichen Kulinarik, Reisen, Wohnen und mehr.
Welche Welten und welche Farben faszinieren?
Welche Urlaubs-Atmosphäre berührt die Sinne?
Welcher Lifestyle wird gelebt? Natürlich
berücksichtigt die Digitaltechnik im Duft-
Analyseprozess auch den Hauttyp. Die
persönlichen Antworten im computergesteuerten
THE SCENTIST-Dialog werden durch Algorithmen
und selbstlernende Datenbanksysteme intelligent
analysiert und mit
der in der THE SCENTIST-Software hinterlegten
Expertise internationaler Top-Parfumeur*innen
abgeglichen.
Diese digitale Parfum-Komposition ist weltweit
einmalig und macht Kund*innen zu ihrem eigenen
Parfumeur*innen. Dabei arbeitet das Start-up
nicht mit simplen Matching-Methoden: Das
Herzstück von THE SCENTIST ist ein sich
kontinuierlich veränderndes, selbstlernendes und
auf künstlicher Intelligenz basierendes System,
das sich ständig weiterentwickelt – so wie wir
Menschen uns auch ständig verändern in
unserem Denken, Fühlen, Wahrnehmen und
Handeln.
Digital intelligence composes scent chords and
aromas.
Using a specially developed, image-based, digital
personality test, THE SCENTIST takes into account
individual preferences in the areas of cuisine,
travel, living and more.
Which worlds and which colors fascinate? Which
holiday atmosphere touches the senses?
Which lifestyle is lived? Of course, our digital
technology also takes skin type into account in
the fragrance analysis process. The personal
answers in the computer-controlled THE
SCENTIST dialogue are intelligently analyzed by
algorithms and self-learning database systems
and compared with the expertise of top
international perfumers stored in THE SCENTIST
software.
This digital perfume composition is unique
worldwide and turns customers into their own
perfumers. The start-up does not work with
simple matching methods: The heart of THE
SCENTIST is a continuously changing, selflearning
system based on artificial intelligence,
which is constantly evolving - just as we humans
are constantly changing in our thinking and
feeling, perception and action.
www.thescentist.com
GEWINNE DEIN INDIVIDUELLES PARFUM
VON THE SCENTIST
WIN YOUR INDIVIDUAL PERFUME
FROM THE SCENTIST
Schreib uns eine E-Mail /Send us an email
office@lifestylecollectionmag.com
Betreff/ Subject: THE SCENTIST
*Mehr Infos auf Seite 60/
More information on page 60
L I F E S T Y L E C O L L E C T I O N | 2 2