29.06.2022 Views

Lifestyle Collection Magazine June 2022

Two years of slumber lie behind an entire industry. Two tough years for all of us, but the travel industry in particular has suffered, so everyone says. But what are the real consequences of this forced break? What will travel look like in the future? It seems that we can look forward to a brilliant restart. But what particularly excites me: despite all the uncertainty and unprecedented restrictions on freedom of travel, there are courageous pioneers who have let their creativity run free. They used the break and created incredible new offers for us out of nothing and opened hotels that set new standards in the travel industry. Let's be happy about the freedom we've regained, which makes us appreciate travel, that was so natural before, in a whole new way. Let's look forward to rediscovering old places and taking new places to our hearts. Let's be happy about new trends and the promising spirit of optimism in the travel industry. Welcome back to the world! I wish all readers a wonderful summer and lots of fun reading the Anniversary Lifestyle Collection issue. Zwei Jahre Dornröschenschlaf liegen hinter einer ganzen Industrie. Zwei harte Jahre für uns alle, aber besonders die Reisebranche hat gelitten, so heißt es von allen Seiten. Doch welche Folgen hat diese Zwangspause wirklich? Wie sieht das Reisen in Zukunft aus? Es scheint, als dürften wir uns über einen fulminanten Neustart freuen. Was mich besonders begeistert: Trotz all der Ungewissheit und vorher nie dagewesenen Einschränkungen in der Reisefreiheit gibt es mutige Pioniere, die ihrer Kreativität freien Lauf gelassen haben. Sie haben die Pause genutzt und aus dem Nichts für uns sagenhafte neue Angebote kreiert und Hotels eröffnet, die neue Maßstäbe in der Reiseindustrie setzen. Freuen wir uns über die zurückgewonnene Freiheit, die uns das Reisen, das vorher so selbstverständlich war, wieder ganz neu wertschätzen lässt. Freuen wir uns darauf, alte Orte neu zu entdecken und neue Orte in unser Herz zu schließen. Freuen wir uns über neue Trends und die vielversprechende Aufbruchstimmung in der Reisebranche. Willkommen zurück in der Welt! Ich wünsche allen Lesern einen wunderschönen Sommer und viel Spaß beim Lesen der Jubiläums Lifestyle Collection Ausgabe.

Two years of slumber lie behind an entire industry. Two tough years for all of us, but the travel industry in particular has suffered, so everyone says. But what are the real consequences of this forced break? What will travel look like in the future? It seems that we can look forward to a brilliant restart.

But what particularly excites me: despite all the uncertainty and unprecedented restrictions on freedom of travel, there are courageous pioneers who have let their creativity run free. They used the break and created incredible new offers for us out of nothing and opened hotels that set new standards in the travel industry.

Let's be happy about the freedom we've regained, which makes us appreciate travel, that was so natural before, in a whole new way. Let's look forward to rediscovering old places and taking new places to our hearts. Let's be happy about new trends and the promising spirit of optimism in the travel industry.

Welcome back to the world!

I wish all readers a wonderful summer and lots of fun reading the Anniversary Lifestyle
Collection issue.

Zwei Jahre Dornröschenschlaf liegen hinter einer ganzen Industrie. Zwei harte Jahre für uns alle, aber besonders die Reisebranche hat gelitten, so heißt es von allen Seiten. Doch welche Folgen hat diese Zwangspause wirklich? Wie sieht das Reisen in Zukunft aus? Es scheint, als dürften wir uns über einen fulminanten Neustart freuen.

Was mich besonders begeistert: Trotz all der Ungewissheit und vorher nie dagewesenen Einschränkungen in der Reisefreiheit gibt es mutige Pioniere, die ihrer Kreativität freien Lauf gelassen haben. Sie haben die Pause genutzt und aus dem Nichts für uns sagenhafte neue Angebote kreiert und Hotels eröffnet, die neue Maßstäbe in der Reiseindustrie setzen.

Freuen wir uns über die zurückgewonnene Freiheit, die uns das Reisen, das vorher so selbstverständlich war, wieder ganz neu wertschätzen lässt. Freuen wir uns darauf, alte Orte neu zu entdecken und neue Orte in unser Herz zu schließen. Freuen wir uns über neue Trends und die vielversprechende Aufbruchstimmung in der Reisebranche.

Willkommen zurück in der Welt!

Ich wünsche allen Lesern einen wunderschönen Sommer und viel Spaß beim Lesen der Jubiläums Lifestyle Collection Ausgabe.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

10 reasons why you should hire a virtual assistant

Dein Business ist am Wachsen. Du merkst, dass

du im Chaos versinkst und du fast keine Zeit

mehr für dein Kerngeschäft hast? Du sitzt Tag

ein, Tag aus von früh bis spät vor deinem

Computer, ohne Pause und siehst kein Ende?

Und das hauptsächlich für banale lästige

Arbeiten, die einfach nur zeitraubend sind?

Dann wird es Zeit, gewisse Aufgaben abzugeben

und mit einer Virtuellen Assistenz zu arbeiten!

Wir haben 10 gute Gründe aufgelistet, warum es

sich lohnt, mit einer virtuellen Assistenz von

Virtuelle Jobs zusammen zu arbeiten.

Your business is growing. You realize that the

chaos becomes overwhelming and you have

almost no time left for your core business? Do

you sit in front of your computer day after day

from dawn till dusk without a break and see no

end? All of this mainly for banal chores that are

just time-consuming?

Then it's time to hand over some of your tasks

and work with a virtual assistant!

We have listed 10 good reasons why it is worth

working with a virtual assistant from Virtuelle

Jobs.

L I F E S T Y L E C O L L E C T I O N | 3 8

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!