Lifestyle Collection Magazine June 2022
Two years of slumber lie behind an entire industry. Two tough years for all of us, but the travel industry in particular has suffered, so everyone says. But what are the real consequences of this forced break? What will travel look like in the future? It seems that we can look forward to a brilliant restart. But what particularly excites me: despite all the uncertainty and unprecedented restrictions on freedom of travel, there are courageous pioneers who have let their creativity run free. They used the break and created incredible new offers for us out of nothing and opened hotels that set new standards in the travel industry. Let's be happy about the freedom we've regained, which makes us appreciate travel, that was so natural before, in a whole new way. Let's look forward to rediscovering old places and taking new places to our hearts. Let's be happy about new trends and the promising spirit of optimism in the travel industry. Welcome back to the world! I wish all readers a wonderful summer and lots of fun reading the Anniversary Lifestyle Collection issue. Zwei Jahre Dornröschenschlaf liegen hinter einer ganzen Industrie. Zwei harte Jahre für uns alle, aber besonders die Reisebranche hat gelitten, so heißt es von allen Seiten. Doch welche Folgen hat diese Zwangspause wirklich? Wie sieht das Reisen in Zukunft aus? Es scheint, als dürften wir uns über einen fulminanten Neustart freuen. Was mich besonders begeistert: Trotz all der Ungewissheit und vorher nie dagewesenen Einschränkungen in der Reisefreiheit gibt es mutige Pioniere, die ihrer Kreativität freien Lauf gelassen haben. Sie haben die Pause genutzt und aus dem Nichts für uns sagenhafte neue Angebote kreiert und Hotels eröffnet, die neue Maßstäbe in der Reiseindustrie setzen. Freuen wir uns über die zurückgewonnene Freiheit, die uns das Reisen, das vorher so selbstverständlich war, wieder ganz neu wertschätzen lässt. Freuen wir uns darauf, alte Orte neu zu entdecken und neue Orte in unser Herz zu schließen. Freuen wir uns über neue Trends und die vielversprechende Aufbruchstimmung in der Reisebranche. Willkommen zurück in der Welt! Ich wünsche allen Lesern einen wunderschönen Sommer und viel Spaß beim Lesen der Jubiläums Lifestyle Collection Ausgabe.
Two years of slumber lie behind an entire industry. Two tough years for all of us, but the travel industry in particular has suffered, so everyone says. But what are the real consequences of this forced break? What will travel look like in the future? It seems that we can look forward to a brilliant restart.
But what particularly excites me: despite all the uncertainty and unprecedented restrictions on freedom of travel, there are courageous pioneers who have let their creativity run free. They used the break and created incredible new offers for us out of nothing and opened hotels that set new standards in the travel industry.
Let's be happy about the freedom we've regained, which makes us appreciate travel, that was so natural before, in a whole new way. Let's look forward to rediscovering old places and taking new places to our hearts. Let's be happy about new trends and the promising spirit of optimism in the travel industry.
Welcome back to the world!
I wish all readers a wonderful summer and lots of fun reading the Anniversary Lifestyle
Collection issue.
Zwei Jahre Dornröschenschlaf liegen hinter einer ganzen Industrie. Zwei harte Jahre für uns alle, aber besonders die Reisebranche hat gelitten, so heißt es von allen Seiten. Doch welche Folgen hat diese Zwangspause wirklich? Wie sieht das Reisen in Zukunft aus? Es scheint, als dürften wir uns über einen fulminanten Neustart freuen.
Was mich besonders begeistert: Trotz all der Ungewissheit und vorher nie dagewesenen Einschränkungen in der Reisefreiheit gibt es mutige Pioniere, die ihrer Kreativität freien Lauf gelassen haben. Sie haben die Pause genutzt und aus dem Nichts für uns sagenhafte neue Angebote kreiert und Hotels eröffnet, die neue Maßstäbe in der Reiseindustrie setzen.
Freuen wir uns über die zurückgewonnene Freiheit, die uns das Reisen, das vorher so selbstverständlich war, wieder ganz neu wertschätzen lässt. Freuen wir uns darauf, alte Orte neu zu entdecken und neue Orte in unser Herz zu schließen. Freuen wir uns über neue Trends und die vielversprechende Aufbruchstimmung in der Reisebranche.
Willkommen zurück in der Welt!
Ich wünsche allen Lesern einen wunderschönen Sommer und viel Spaß beim Lesen der Jubiläums Lifestyle Collection Ausgabe.
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
06/2022
www.lifestylecollection-magazin.com
Photo © Balisenimanphoto-Location Mamakan-Legian-Bali
Zwei Jahre Dornröschenschlaf liegen hinter einer ganzen
Industrie. Zwei harte Jahre für uns alle, aber besonders
die Reisebranche hat gelitten, so heißt es von allen
Seiten. Doch welche Folgen hat diese Zwangspause
wirklich? Wie sieht das Reisen in Zukunft aus? Es scheint,
als dürften wir uns über einen fulminanten Neustart
freuen.
Two years of slumber lie behind an entire industry. Two
tough years for all of us, but the travel industry in
particular has suffered, so everyone says. But what are
the real consequences of this forced break? What will
travel look like in the future? It seems that we can look
forward to a brilliant restart.
Was mich besonders begeistert: Trotz all der
Ungewissheit und vorher nie dagewesenen
Einschränkungen in der Reisefreiheit gibt es mutige
Pioniere, die ihrer Kreativität freien Lauf gelassen
haben. Sie haben die Pause genutzt und aus dem Nichts
für uns sagenhafte neue Angebote kreiert und Hotels
eröffnet, die neue Maßstäbe in der Reiseindustrie
setzen.
Freuen wir uns über die zurückgewonnene Freiheit, die
uns das Reisen, das vorher so selbstverständlich war,
wieder ganz neu wertschätzen lässt. Freuen wir uns
darauf, alte Orte neu zu entdecken und neue Orte in
unser Herz zu schließen. Freuen wir uns über neue
Trends und die vielversprechende Aufbruchstimmung in
der Reisebranche.
Willkommen zurück in der Welt!
But what particularly excites me: despite all the
uncertainty and unprecedented restrictions on freedom
of travel, there are courageous pioneers who have let
their creativity run free. They used the break and
created incredible new offers for us out of nothing and
opened hotels that set new standards in the travel
industry.
Let's be happy about the freedom we've regained, which
makes us appreciate travel, that was so natural before,
in a whole new way. Let's look forward to rediscovering
old places and taking new places to our hearts. Let's be
happy about new trends and the promising spirit of
optimism in the travel industry.
Welcome back to the world!
Ich wünsche allen Lesern einen wunderschönen
Sommer und viel Spaß beim Lesen der Jubiläums
Lifestyle Collection Ausgabe.
I wish all readers a wonderful summer
and lots of fun reading the Anniversary Lifestyle
Collection issue.
DISCOVER OUR new WEBSITE
www.lifestylecollectionmag.com
Publisher & Managing Editor
"Collect Moments"
"Collect Moments"
L I F E S T Y L E C O L L E C T I O N | 2
Enjoy the personalized and attentive service that renting a private
charter brings.
Beautiful World
Hashtag #lifestylecollectionmag
for a chance to feature on this page or our Insta feed
@azulbeachclub
@mamakabali
@villacellabella.bali
@sparkle_dxb
@v.sun.care
@monacoducks
Follow
@lifestylecollectionmag
for more beautiful pics
@centauruscharter
@uptea
L I F E S T Y L E C O L L E C T I O N | 4
L I F E S T Y L E C O L L E C T I O N | 6
7 | L I F E S T Y L E C O L L E C T I O N
@mamakabyovolo
@villacellabella
@holidayinnsanur
L I F E S T Y L E C O L L E C T I O N | 8
Möchtest du den Dschungel rund um Ubud an einem
wunderschönen Ort mitten im Nirgendwo erkunden?
Dann ist Villa Cella Bella genau das Richtige für dich!
Do you want to explore the jungle around Ubud in a
beautiful place in the middle of nowhere? Then Villa
Cella Bella is the place for you!
Diese privat geführte Villa lässt keine Wünsche offen
und bei Betreten lässt sie einen kurz sprachlos werden.
Nur eine Tür entfernt sieht man gleich den
atemberaubenden Ausblick auf den Infinity Pool und
den Dschungel Ubuds. Die Mitarbeiter empfangen
einen herzlich, mit selbst gemachten Blumenketten aus
Frangipani-Blumen, die traumhaft duften. Kurz fühlt
man sich wie auf Hawaii.
Ein Erfrischungsgetränk steht bereit und schon kann
man Platz nehmen auf den gemütlichen Liegen oder in
einem Netz, das über die Dschungel-Klippen hängt,
gleich neben dem Pool, und kann die Aussicht und die
frische Luft genießen.
Der Bereich um den Infinity-Pool bietet mehrere Spots
zur Auswahl zum Relaxen an. Von dort genießt man die
schöne Aussicht über das Flusstal, wo man auch
natürliche Wasserfälle bestaunen kann.
This privately run villa leaves nothing to be desired and
when you enter it leaves you speechless for a moment.
Just one door away you can see the breathtaking view
of the infinity pool and the jungle of Ubud. The
employees give you a warm welcome with homemade
flower necklaces made from frangipani flowers that
smell wonderful. For a moment you feel like you're in
Hawaii.
A refreshing drink is ready and you can take a seat on
the comfortable loungers or in a net hanging over the
jungle cliffs, right next to the pool, and enjoy the view
and the fresh air.
The area around the infinity pool offers several spots to
choose from to relax. From there you can enjoy the
beautiful view over the river valley, where you can also
admire natural waterfalls.
.
0 9 | L I F E S T Y L E C O L L E C T I O N
Nach wenigen Minuten konnten wir in unser
Zimmer und uns wurde vom privaten Butler alles
erklärt. Das Zimmer war mit wunderschönen
roten Rosen dekoriert und ein Früchtekorb stand
bereit. Die große runde Badewanne ein
absolutes Highlight, neben dem offenen
Badezimmer und dem großen Himmelbett.
Die Villa Cella Bella besteht aus sechs Luxus-
Suiten und zwei Villen mit privatem Pool.
Der traumhafte Gemeinschaftsbereich verfügt
über zwei Pools und ein Glas-Tauchbecken, das
direkt in die Klippen gebaut worden ist. Nebenan
kann man auch aus einer Kupfer-Badewanne die
Aussicht genießen und auf Wunsch wird hier ein
Blumenbad eingelassen - unser Geheimtipp für
einmalige Fotos.
Schon mal in einer Krone gesessen? Hier hat man
die Möglichkeit, sich ein Glas Wein zu schnappen
und in den weichen Kissen zu versinken.
After a few minutes we were able to go to
our room and everything was explained to
us by the private butler. The suite was
decorated with beautiful red roses and a
fruit basket was waiting for us. The large
round bathtub is an absolute highlight, next
to the open bathroom and the large fourposter
bed.
Villa Cella Bella consists of six luxury suites
and two villas with private pools.
The gorgeous communal area features two
pools and a glass plunge pool built right into
the cliffs. Next door you can also enjoy the
view from a copper bathtub and, if you wish,
a flower bath can be let in here - our insider
tip for unique photos.
Ever sat in a crown? Here you have the
opportunity to grab a glass of wine and sink
into the soft pillows.
L I F E S T Y L E C O L L E C T I O N | 1 0
1 1 | L I F E S T Y L E C O L L E C T I O N
Das Frühstück wird auf Wunsch ins Zimmer oder
zum Pool serviert. Man kann aus vielen leckeren
Speisen wählen, die frisch zubereitet werden.
Den ganzen Tag über können weitere Speisen
bestellt werden. Die Mitarbeiter stehen einem
den ganzen Tag zur Verfügung. Wie wäre es mit
einem Candle Light Dinner mit Aussicht, Kerzen
und Blumen? Auch das ist in der Villa Cella Bella
möglich. Hier wurden schon einige
Heiratsanträge gemacht.
Wenn man doch Lust bekommt, diese
traumhafte Villa zu verlassen, kann man direkt
im Hotel private Touren buchen, um Ubud und
die Umgebung zu erkunden. Das Zentrum Ubuds
ist nur 10 Minuten entfernt.
Die Villa Cella ist definitiv ein perfekter Ort, der
keine Wünsche offen lässt. Hier kann man dem
Alltag entfliehen, fantastische Sonnenaufgänge
erleben und entspannen. Diese Villa bietet einen
luxuriösen und komfortablen Aufenthalt.
Hier lebt man den Traum, den man sich wünscht.
Breakfast can be served in your room or by the
pool if you wish. You can choose from many
delicious dishes that are freshly prepared.
Additional meals can be ordered throughout the
day. The employees are available all day long.
How about a candle light dinner with a view,
candles and flowers? This is also possible in the
Villa Cella Bella. A number of proposals have
already been made here.
If you actually feel like leaving this dreamlike
villa, you can book private tours directly at the
hotel to explore Ubud and the surrounding area.
The center of Ubud is only 10 minutes away.
Villa Cella is definitely a perfect place that leaves
nothing to be desired. Here you can escape from
everyday life, experience fantastic sunrises and
relax. This villa offers a luxurious and
comfortable stay.
Here you live the dream you wish for.
www.villacellabella.com
villacellabella@gmail.com
L I F E S T Y L E C O L L E C T I O N | 1 2
Good Soul. Good Times. Good Vibrations.
So lautet das Motto von Mamaka by Ovolo.
Ein neues urbanes Resort von Ovolo
Liegenschaft hat nach Australien und Hong
Kong vor kurzem in Indonesien eröffnet und
uns mit seinem besonderen Konzept positiv
überrascht.
191 unique designte Zimmer verschiedener
Kategorien wurden - nur durch eine Straße vom
Strand in Kuta-Legian getrennt - gebaut. Kuta
Beach wird gelistet als der beste
Sonnenuntergangs-Spot auf der Insel, mit vielen
Unterhaltungsmöglichkeiten in der Nähe.
Jedes Stockwerk bietet ein einzigartiges und
außergewöhnliches Erlebnis an. Der
australische Fotojournalist Jason Childs ist einer
der besten Surffotografen der Welt. In jedem
Zimmer befindet sich eine Sammlung seiner
Fotografien, die er im Laufe der Jahre gemacht
hat. Sie präsentiert seine charakteristischen
Aufnahmen, die sich auf die balinesische Kultur,
die Surfszene und vieles mehr konzentrieren.
Good soul. Good times. Good Vibrations.
That’s the motto of Mamaka by Ovolo.
After Australia and Hong Kong, a new urban
resort by Ovolo property has recently opened in
Indonesia and pleasantly surprised us with its
special concept.
191 uniquely designed rooms of different
categories were built - separated from the
beach in Kuta-Legian only by a street. Kuta
Beach is listed as the best sunset spot on the
island, with plenty of entertainment options
nearby.
Each floor offers a unique and exceptional
experience. Australian photojournalist Jason
Childs is one of the best surf photographers in
the world. In each room is a collection of his
photographs that he has taken over the years.
It presents his signature shots, which focus on
Balinese culture, the surf scene and more.
1 3 | L I F E S T Y L E C O L L E C T I O N
L I F E S T Y L E C O L L E C T I O N | 1 4
Wir haben uns für die Top Gun Suite mit zwei
getrennten Zimmern und einem Wohnbereich
mit gemütlichem Sofa entscheiden. Dieses
Zimmer bietet etwas Außergewöhnliches an:
Eine private, top ausgestattete Minibar, mit
Shaker, Jigger, Sieb, Barlöffel und
unterschiedlichen alkoholischen Zutaten. Hier
kann man seine Kreativität als Barkeeper
ausleben.
Ein großer stylischer Kühlschrank steht hier
auch bereit, um ein kühles Wasser zur
Verfügung zu haben, sollte man von einer
ausgiebigen Surfstunde zurückkommen, die
direkt im Hotel gebucht werden kann. Denn
dieses Hotel betreibt in Kooperation mit
"Quiksilver Bali Surf Academy" eine eigene
Surfschule .
We opted for the Top Gun Suite with two
separate rooms and a living area with a
comfortable sofa. This room offers something
extraordinary:
A private, top-stocked minibar with a shaker,
jigger, sieve, bar spoon and various alcoholic
ingredients. Here you can live out your creativity
as a bartender.
A large, stylish fridge is also available here so that
you have cool water available should you come
back from an extensive surfing lesson, which can
be booked directly at the hotel. This hotel runs its
own surf school in cooperation with "Quiksilver
Bali Surf Academy".
1 5 | L I F E S T Y L E C O L L E C T I O N
Was hier das absolute Highlight ist, ist der
Rooftop Pool mit großer Terrasse und
traumhaftem Ausblick auf den Kuta Beach, wo
man den Surfern zusehen kann, wie sie die
perfekte Welle reiten. An der Bar kann man
einen leckeren Cocktail bestellen und in den
gemütlichen Lounge-Möbeln einfach für einen
Moment die Zeit um sich herum vergessen.
Darüber hinaus gibt es viele Aktivitäten, die das
Hotel anbietet. So hat man rund um die Uhr
Zugang zur Wellnesszone und das Hotel verfügt
über brandneue Fitnessgeräte von TRX, Boxen,
balancierendes Surfbrett und vieles mehr.
Verhungern wird man hier auch nicht, da im
hauseigenen Restaurant “Street 32” leckere
Speisen auf einen warten. Sollte man den Tag
davor ein wenig länger gefeiert haben und das
Frühstück verpasst haben, kann man hier den
ganzen Tag lang bestellen. Daher gerne
ausschlafen.
In diesem Hotel fehlt es definitiv an nichts. An
den Aufenthalt in Mamaka by Ovolo wird man
sich für immer erinnern.
The absolute highlight here is the rooftop pool
with a large terrace and a fantastic view of Kuta
Beach, where you can watch the surfers riding
the perfect wave. You can order a delicious
cocktail at the bar and simply forget the time
around you for a moment in the comfortable
lounge furniture.
In addition, there are many activities offered by
the hotel. You have round-the-clock access to
the wellness zone and the hotel has brand new
fitness equipment from TRX, boxes, a balancing
surfboard and much more.
You won't starve here either, as delicious dishes
await you in the in-house restaurant "Street 32".
If you celebrated a little longer the day before
and missed breakfast, you can order here all
day long. Time to sleep in.
There is definitely nothing missing in this hotel.
Staying at Mamaka by Ovolo will be
remembered forever.
www.mamakabyovolo.com
reservations.bali@ovolohotels.com
+62 361 8496 500
L I F E S T Y L E C O L L E C T I O N 1 6
.
Komfort und Strandnähe bietet dieses schicke
Holiday Inn Hotel in Sanur an.
Die offene helle Lobby mit schönem Ausblick auf
den Innenhof, wo gemütliche Lounge-Möbel schon
von weitem zu sehen sind, laden gleich dazu ein,
einen Ice Latte zu bestellen und das Ambiente zu
genießen.
Der Check-in dauerte nur wenige Minuten und wir
konnten es nicht erwarten, gleich in den obersten
Stock zu fahren, um den Infinity Pool und die
Aussicht aufs Meer zu genießen.
Der Ausblick ist einfach nur atemberaubend und
der Pool mit Relax-Liegen ist perfekt zum
Entspannen geeignet.
This chic Holiday Inn Hotel in Sanur offers comfort
and proximity to the beach.
The open, bright lobby with a beautiful view of the
courtyard, where comfortable lounge furniture
can be seen from afar, invites you to order an iced
latte and enjoy the ambience.
Check-in only took a few minutes and we couldn't
wait to go straight to the top floor to enjoy the
infinity pool and sea views.
The view is simply breathtaking and the pool with
loungers is perfect for relaxing.
1 7 | L I F E S T Y L E C O L L E C T I O N
The rooms are very modern and the colors are perfectly coordinated.
Die Zimmer sehr modern und farblich perfekt aufeinander abgestimmt.
Infinity pool with sea view.
Infinity Pool mit Aussicht auf das Meer.
L I F E S T Y L E C O L L E C T I O N 1 8
Nachdem wir die ersten Fotos geschossen hatten,
erkundeten wir unser Zimmer. Das Gepäck
wartete schon auf uns. Die Einrichtung ist sehr
modern und farblich perfekt aufeinander
abgestimmt.
After we had shot the first photos, we explored
our room. The luggage was already waiting for us.
The furnishings are very modern and the colors
are perfectly coordinated.
Das Bett sah nicht nur gemütlich aus, sondern war
es auch. Da das Holiday Inn sehr ruhig in einer
Seitenstraße liegt, kommt man hier zum
Ausschlafen, bevor man sich auf ein leckeres
Frühstück freuen darf.
The bed not only looked comfortable, it was. Since
the Holiday Inn is very quietly located in a side
street, you can sleep in here before you can look
forward to a delicious breakfast.
Das Hotel bietet ein abwechslungsreiches Buffet
zum Selbstbedienen an. Wir haben das Frühstück
im gemütlichen Innenhof genossen. Als Alternative
steht ein geräumiger Frühstücksbereich, der
klimatisiert ist, bereit.
The hotel offers a varied self-service buffet. We
enjoyed breakfast in the cozy courtyard.
Alternatively, a spacious breakfast area, which is
air-conditioned, is available.
Nach dem Frühstück erkundeten wir den
nahegelegen Beach Semawang, wo viele Cafés
und Restaurant zu finden sind. Dieser ist nur
wenige Meter vom Hotel entfernt.
Hat man genug Sonne getankt und möchte sich fit
halten, findet man im Hotel ein Fitnesscenter zum
Auspowern an.
Den Pre-Dinner-Drink kann man sich auch zum
Rooftop Pool bestellten und die herrliche Aussicht
genießen, bevor es zum Dinner geht - entweder im
Hotel, das einige internationale Speisen anbietet,
oder man besucht eines der unzähligen
Restaurants, die alle in Gehweite erreichbar sind.
Hier fühlt man sich als Gast wohl und kann seinen
Urlaub oder Business-Trip entspannt genießen.
After breakfast we explored the nearby Beach
Semawang, where many cafes and restaurants can
be found. These are only a few meters away from
the hotel.
If you have had enough sun and want to keep fit,
you will find a fitness center in the hotel to work
out.
You can also order a pre-dinner drink at the
rooftop pool and enjoy the wonderful view before
going to dinner - either in the hotel, which offers
some international dishes, or you can visit one of
the countless restaurants, all of which are within
walking distance .
Here you feel comfortable as a guest and can relax
and enjoy your vacation or business trip.
.
Holiday Inn Bali Sanur
holidayinn.com/balisanur
reservations.holidayinnsanur@ihg.com
+62 361 2098 999
1 9 | L I F E S T Y L E C O L L E C T I O N
THE SCENTIST
Parfum-Unikate aus der Geburtsstadt des Eau
de Cologne.
Unique perfumes from the birthplace of Eau de
Cologne.
„Kein Mensch gleicht dem anderen. Warum sollte
dies nicht auch bei Parfums gelten, war die
Herausforderung für unser THE SCENTIST-Konzept.
Dabei wollten wir allen, die Mainstream
Parfums ablehnen und Individualität suchen, eine
völlig neue, nämlich persönliche,
Dimension von höchster olfaktorischer Güte
anbieten. Nach einer intensiven, dreijährigen
Entwicklungsphase mit renommierten
Parfumeur*innen und erfahrenen IT-
Spezialisten*innen ist es uns gelungen, für jeden
Menschen einen exklusiven Duft zu kreieren, den
es nur einmal auf der Welt gibt. Dieser Ansatz ist
absolut neu: Wir kreieren bei THE SCENTIST – im
Gegensatz zu allen anderen
Parfumproduzent*innen – keine Mainstreamdüfte,
sondern Kund*innen entwickeln mit der digitalen
THE SCENTIST-Technologie ein persönliches
Parfum in Eigenregie: ein eigenes
maßgeschneidertes Parfum – handmade in
Cologne – so außergewöhnlich und wunderbar wie
jeder Mensch“, so THE SCENTIST Start-up
Entwickler Daniel de Sain.
“No person is like the other. Why shouldn't this
also apply to perfumes - this was the challenge for
our THE SCENTIST concept.
We wanted to offer everyone, who doesn’t like
mainstream perfumes and seeks individuality, a
completely new and very personal dimension of
the highest olfactory quality. After an intense
three-year development phase with renowned
perfumers and experienced IT specialists we have
succeeded in creating an exclusive fragrance for
every person that is completely unique in this
world. This approach is absolutely new:
At THE SCENTIST - in contrast to all other perfume
producers - we do not create mainstream
fragrances, but customers use the digital
THE SCENTIST technology to develop their own
personal perfume: their own tailor-made perfume
- handmade in Cologne - as extraordinary and
wonderful as every human being," says
THE SCENTIST start-up developer
Daniel de Sain.
L I F E S T Y L E C O L L E C T I O N | 2 0
2 1 | L I F E S T Y L E C O L L E C T I O N
Digitale Intelligenz komponiert Duftakkorde und
Aromen.
Anhand eines speziell entwickelten, bildbasierten,
digitalen Persönlichkeitstest berücksichtigt THE
SCENTIST die individuellen Vorlieben in den
Bereichen Kulinarik, Reisen, Wohnen und mehr.
Welche Welten und welche Farben faszinieren?
Welche Urlaubs-Atmosphäre berührt die Sinne?
Welcher Lifestyle wird gelebt? Natürlich
berücksichtigt die Digitaltechnik im Duft-
Analyseprozess auch den Hauttyp. Die
persönlichen Antworten im computergesteuerten
THE SCENTIST-Dialog werden durch Algorithmen
und selbstlernende Datenbanksysteme intelligent
analysiert und mit
der in der THE SCENTIST-Software hinterlegten
Expertise internationaler Top-Parfumeur*innen
abgeglichen.
Diese digitale Parfum-Komposition ist weltweit
einmalig und macht Kund*innen zu ihrem eigenen
Parfumeur*innen. Dabei arbeitet das Start-up
nicht mit simplen Matching-Methoden: Das
Herzstück von THE SCENTIST ist ein sich
kontinuierlich veränderndes, selbstlernendes und
auf künstlicher Intelligenz basierendes System,
das sich ständig weiterentwickelt – so wie wir
Menschen uns auch ständig verändern in
unserem Denken, Fühlen, Wahrnehmen und
Handeln.
Digital intelligence composes scent chords and
aromas.
Using a specially developed, image-based, digital
personality test, THE SCENTIST takes into account
individual preferences in the areas of cuisine,
travel, living and more.
Which worlds and which colors fascinate? Which
holiday atmosphere touches the senses?
Which lifestyle is lived? Of course, our digital
technology also takes skin type into account in
the fragrance analysis process. The personal
answers in the computer-controlled THE
SCENTIST dialogue are intelligently analyzed by
algorithms and self-learning database systems
and compared with the expertise of top
international perfumers stored in THE SCENTIST
software.
This digital perfume composition is unique
worldwide and turns customers into their own
perfumers. The start-up does not work with
simple matching methods: The heart of THE
SCENTIST is a continuously changing, selflearning
system based on artificial intelligence,
which is constantly evolving - just as we humans
are constantly changing in our thinking and
feeling, perception and action.
www.thescentist.com
GEWINNE DEIN INDIVIDUELLES PARFUM
VON THE SCENTIST
WIN YOUR INDIVIDUAL PERFUME
FROM THE SCENTIST
Schreib uns eine E-Mail /Send us an email
office@lifestylecollectionmag.com
Betreff/ Subject: THE SCENTIST
*Mehr Infos auf Seite 60/
More information on page 60
L I F E S T Y L E C O L L E C T I O N | 2 2
EDITOR:
ANNA WIDEL
Dubai ist eines der besten Urlaubsziele der Welt! Die
moderne und dynamische Metropole hat viele Attraktionen
zu bieten, die es zu sehen und zu erleben gilt!
Centaurus Yachts Charter ist bereit, Ihren Aufenthalt wirklich
luxuriös und einzigartig zu machen! Genießen Sie Ihren
Urlaub an Bord einer Luxusyacht!
Entdecken Sie die berühmtesten Sehenswürdigkeiten
Dubais vom Meer aus!
Wachen Sie jeden Tag in verschiedenen Marinas und
Lagunen auf und genießen Sie Ihre Mahlzeiten auf der
Flybridge. Fischen, schwimmen, tauchen... Machen Sie Ihren
Urlaub zu etwas Besonderem!
Transfers, Kapitän, Crew, Yachthafengebühren, Navigation
bis zu 5 Stunden am Tag, Hausgetränke (alkoholfreie
Getränke, Bier- und Weinauswahl),
5-Sterne-Unterkunft und Frühstück für 6 Gäste sind
inbegriffen.
Der Yachtmietpreis beginnt bei 2.000 € pro Tag (24
Stunden).
Genießen Sie 10% Rabatt mit dem Code
*Lifestylecollection*
2 3 | L I F E S T Y L E C O L L E C T I O N
Dubai is one of the best holiday destinations in the world!
Modern and dynamic metropolis has to offer plenty of
attractions to see and experience!
Centaurus Yachts Charter is ready to make your stay truly
Luxury and unique! Enjoy your vacation on board of a
Luxury Yacht!
Discover the most iconic sites of Dubai from the sea!
Wake up every day at different Marinas and Lagunas, enjoy
your meals at the flybridge; fish, swim, dive...
Make your holidays special!
Transfers, Captain, crew, marinas fees, navigation up to 5
hours a day, House Beverages (softs, beer and wine
selection), 5* accommodation and breakfast for 6 guests are
included.
Yacht rental rate starts from 2,000 € per day (24 hours).
Enjoy 10% discount with the code *Lifestylecollection*
Contact
Kateryna Ferieva
Corporate Clients manager
+971509405681
Kateryna@centaurusint.com
www.centauruscharter.com
Saska, du lebst schon einige Jahre in Dubai,
bitte erzähl uns, wie dein Start war.
Es ist 8 Jahre her, dass ich nach Dubai gezogen
bin und ich bin stolz darauf, es mein zweites
Zuhause zu nennen. Nach dem Abschluss
meines Studiums habe ich mich entschieden,
meinen Traum zu verfolgen und die Welt zu
bereisen, bevor ich mich niederlasse. Es
brauchte Mut, alles hinter sich zu lassen und ins
Unbekannte zu gehen, jeder Neuanfang ist hart
und voller Herausforderungen, aber zum Glück
hatte ich einen herzlichen Empfang und ein
freundliches und unterstützendes Umfeld, das
vieles erleichterte. Heute, nach so langer Zeit,
könnte ich nicht glücklicher darüber sein, diese
Entscheidung getroffen zu haben.
Saska, you have been living in Dubai for a few
years now, please tell us how your start was.
It's been 8 years since I've moved to Dubai and
I'm proud to call it my second home. After
finishing my studies I have decided to pursue my
dream and travel the world before I settle down.
It took courage to leave everything behind and
go to the unknown, every new beginning is hard
and full of challenges, but luckily I had a warm
welcome and a friendly and supporting
environment that made things much easier.
Today after such a long time I couldn’t be
happier about having made that decision
L I F E S T Y L E C O L L E C T I O N | 2 4
Als Flugbegleiterin für Emirates Airline bist du um die Welt geflogen, bevor du dein eigenes
Unternehmen Sparkle Solution gegründet hast. Vermisst du das Fliegen?
Das Fliegen für Emirates war eine inspirierende Erfahrung, da es mir die unbezahlbare Gelegenheit bot, mit
verschiedenen Menschen in Kontakt zu kommen und verschiedene Länder und Kulturen zu erkunden.
Allerdings kann ich nicht sagen, dass ich es vermisse - mein Lieblingsziel war schon immer Dubai, also warum
weiter fliegen?
Was waren für dich die Größten Herausforderungen bei der Gründung deines Unternehmens in Dubai?
Das Studium und die Forschung, die für die Gründung eines Unternehmens erforderlich sind, sind endlos! Die
rechtlichen Rahmenbedingungen sind einem nie bewusst genug und die Bürokratie scheint eher ein Hindernis
als ein Schutz zu sein. Nichtsdestotrotz führt diese Reise zu einem der mächtigsten Werkzeuge, die eine
Geschäftsfrau in meinem Bereich haben kann: Erfahrung.
Mit deinem Unternehmen unterstützt du dabei, Firmen in Dubai zu gründen.
Wie kamst du dazu, erzähl uns mehr über dein Unternehmen.
Ich begann damit, mich in eine Geschäftsfrau zu verwandeln. Ich habe Wirtschaftswissenschaften und
Industriemanagement studiert, aber bevor ich mein eigenes Unternehmen gegründet habe, habe ich eine
Menge Bücher gelesen: So habe ich verschiedene Geschäftsmodelle verstanden und mich von
Erfolgsgeschichten und brillanten Köpfen inspirieren lassen.
Du bist seit kurzem Mama geworden. Wie schaffst du den Spagat zwischen Business und Privatleben?
Es ist nicht immer einfach, Privat- und Berufsleben zu trennen, besonders mit dem Baby. Es kann wirklich
ermüdend und anstrengend sein, sehr oft herausfordernd, aber auf der anderen Seite sehr lohnend. Natürlich
ist es nicht möglich, alles alleine zu machen. Deshalb habe ich neben meiner Familie, die oft zu Besuch ist,
Vollzeithilfe im Haus und bei der Arbeit habe ich ein tolles Team von Fachleuten, das alles am Laufen hält.
Was fasziniert dich an Dubai?
Dubai ist ein spektakuläres Zentrum voller Möglichkeiten. Tausende Menschen landen hier mit einem Koffer
voller Ideen und Ambitionen und spielen damit in einer Realität, die in ihrer Vielfalt einzigartig und in ihrer
Universalität erfolgreich ist. Das erstaunt mich immer wieder!
Und noch eine letzte Frage an dich. Welche 3 Tipps würdest du Menschen geben, die nach Dubai
auswandern möchten?
Sei offen für die kulturelle Vielfalt Dubais. Die Stadt bietet eine Mischung aus Kulturen, die sehr einzigartig ist
und die Möglichkeit bietet, in einer wahrhaft globalen Stadt zu leben.
- Sei geduldig mit der Geschwindigkeit, in der die Dinge in Dubai erledigt werden. Rechne damit, dass es
immer noch ein kleines Problem gibt, das die rechtzeitige Erledigung von Formalitäten verhindert.
- Verwende Lichtschutzfaktor
As a flight attendant for Emirates Airline, you flew around the world before starting your own
business, Sparkle Solution. Do you miss flying?
Flying for Emirates has been an inspiring experience as it gave me the priceless opportunity to deal with
different people and explore different countries and cultures. However, I cannot say I miss it, my favorite
destination has always been Dubai, so why keep flying?
What were the biggest challenges for you when setting up your company in Dubai?
The study and research required to start up a company is endless! You are never aware enough of the legal
framework and the bureaucracy seems to be more an obstacle rather than safeguard. Nonetheless, this
journey results in one of the most powerful tools a business woman in my field could have: experience
2 5 | L I F E S T Y L E C O L L E C T I O N
What were the biggest challenges for you when setting
up your company in Dubai?
The study and research required to start up a company is
endless! You are never aware enough of the legal framework
and the bureaucracy seems to be more an obstacle rather
than safeguard. Nonetheless, this journey results in one of
the most powerful tools a business woman in my field could
have: experience .
With your company you support the founding of
companies in Dubai. How did you get started, tell us
more about your company.
I started by turning myself into a business woman. I
graduated in economy and industrial management but prior
to starting my own company I read a bunch of books: this
way I understood different business models and got inspired
by stories of great success and brilliant minds.
You recently became a mother. How do you manage the
balancing act between business and private life?
It's not always easy to separate personal and professional life
especially with the baby. It can be really tiring and exhausting,
very often challenging, but on the other side is very
rewarding. Of course it is not possible to do everything by
myself. That's why I have full time help in the house besides
my family that is visiting often and at work I have an amazing
team of professionals that are making things much easier.
What fascinates you most about Dubai?
Dubai is a spectacular hub of opportunities. Thousands of
people land here with a suitcase full of ideas and ambitions
and get to play them in a reality that is unique because of its
variety and successful because of its universality. This never
ceases to amaze me!
And one last question for you. Which 3 tips would you
give to people who want to emigrate to Dubai?
Be open to enjoying Dubai’s cultural diversity .The city offers
a mix of cultures that’s very unique and provides a chance to
live in a truly global city .
-Be patient with the speed of how things get done in Dubai.
There is always a little issue that normally comes up to
prevent the completion of some formalities in a timely
fashion.
- Use SPF
25th Floor Iris Bay Tower
DUBAI
www.sparkledxb.com
L I F E S T Y L E C O L L E C T I O N | 2 6
EDITOR:
ANNA WIDDEL
Carl und Julian, ihr habt Monaco Ducks im
Jahr 2014 gegründet. Wie seid ihr in die
Fashion Welt gerutscht?
Wir wollten uns schon immer unternehmerisch
engagieren. Die Modeindustrie ist der
zweitgrößte Umweltverschmutzer der Welt,
direkt nach der Ölindustrie. Entsprechend groß
ist der Impact, wenn man sich einem Projekt im
Fashion-Bereich widmet. Zudem ist der Schuh
das unnachhaltigste Produkt in der Mode und
zeitgleich das Lifestyle-Produkt unserer
Generation. Den Sneaker zu revolutionieren,
treibt uns also an, um zu zeigen, dass gutes
Design und echte Nachhaltigkeit sich nicht
ausschließen!
Carl and Julian, you founded Monaco Ducks in
2014. How did you end up in the fashion
world?
We always wanted to get involved in business.
The fashion industry is the second largest
polluter in the world, right after the oil industry.
The impact is correspondingly large when you
devote yourself to a project in the fashion sector.
In addition, shoes are the most unsustainable
product in fashion and at the same time the
lifestyle product of our generation.
Revolutionizing the sneaker drives us to show
that good design and real sustainability are not
mutually exclusive!
2 7 | L I F E S T Y L E C O L L E C T I O N
Welche Herausforderungen hattet ihr bei der
Gründung?
Zu Beginn unserer Zeit hat noch jeder
Modedesigner gesagt: „es gibt Mode und es gibt
Nachhaltigkeit – beides zusammen geht nicht“.
Der Markt hat schon ganz schön schräg
geschaut, als wir den ersten Sneaker aus
Schafschurwolle gelauncht haben!
Was ist das Besondere an euren Sneakers?
Absolute und ehrliche Nachhaltigkeit sowie
radikale Transparenz. Wir sind komplett
transparent was unsere Lieferkette angeht, was
woraus besteht und wo produziert wird. Wir
sind komplett klimaneutral und arbeiten gerade
am weltweit ersten kreislauffähigen Sneaker!
Nachhaltigkeit spielt eine große Rolle in
eurem Unternehmen, erzählt uns mehr
darüber.
Nachhaltige Materialien bringen noch nicht die
ganzheitliche Lösung, wenn sie am Ende im Müll
landen. Daher arbeiten wir an dem Thema
Kreislauffähigkeit. Die Vision ist, einen Sneaker
zu machen und aus einem alten auch wieder
einen neuen produzieren zu können, ohne neue
Ressourcen einsetzen zu müssen.
Wohin geht die Reise mit Monaco Ducks in
den nächsten 3 Jahren, welche Visionen habt
ihr für die Zukunft?
Mit dem Thema kreislauffähige Schuhe setzen
wir uns ja stark auseinander. Das geht aber
nicht allein, sondern nur im Verbund.
Entsprechend bauen wir eine komplette
Infrastruktur für eine kreislauffähige
Textilbranche auf. Da haben wir noch viel vor!
What challenges did you face when starting
the company?
Back in the days, every fashion designer said:
"There is fashion and there is sustainability - you
can't have the two together". The market
watched pretty surprised when we launched the
first sneaker made from sheep's wool!
What is special about your sneakers?
Absolute and honest sustainability as well as
radical transparency. We are completely
transparent about our supply chain, what
consists of what and where it is produced. We
are completely climate neutral and are currently
working on the world's first recyclable sneaker!
Sustainability plays a big role in your
company, tell us more about it.
Sustainable materials do not provide the holistic
solution if they end up in the garbage. That is
why we are working on the topic of recyclability.
The vision is to make a sneaker and to be able
to produce a new one out of an old one without
having to use new resources.
Where is your journey with Monaco Ducks
going in the next 3 years, what visions do
you have for the future?
After all, we are very into the topic of recyclable
shoes. Our vision is not possible alone, though,
but only in a network. Accordingly, we are
building a complete infrastructure for a circular
textile industry. We still have a lot to do!
L I F E S T Y L E C O L L E C T I O N | 2 8
2 9 | L I F E S T Y L E C O L L E C T I O N
Hat es lange gedauert, den Namen für euer
Unternehmen zu finden, und wie kamt ihr
darauf?
Ganz und gar nicht. Monaco ist italienisch für
München und da der komplette Ursprung der
Idee in Italien lag, wo Carl studiert hat, war das
gesetzt. Ducks steht für unsere nachhaltige
Community, die aber Nachhaltigkeit weniger
durch Öko als durch Fortschritt und Innovation
interpretiert.
Ein eigenes Unternehmen zu gründen, bringt
Herausforderungen mit sich - welche Tipps
würdet ihr angehenden Gründern mit auf
den Weg geben?
Einfach machen. Alle Fehler, die man begeht,
hat man schon in mehreren klugen Startup-
Büchern gelesen. Man muss sie dennoch erst
selber machen, um zu begreifen und die
richtigen Schlüsse zu ziehen. Für uns gibt es
aber nichts besseres, als Unternehmer zu sein!
Did it take a long time to come up with the
name for your company and how did you come
up with it?
Not at all. Monaco is Italian for Munich and since
the entire origin of the idea was in Italy, where Carl
studied, it was a given. Ducks stands for our
sustainable community, which interprets
sustainability less in terms of eco than in terms of
progress and innovation.
Starting your own business comes with its own
challenges - what advice would you give to
aspiring founders?
Just get started. All the mistakes you will make
have already been written about in several smart
startup books. However, you have to make them
yourself first in order to understand them and
draw the right conclusions. For us there is nothing
better than being an entrepreneur!
GEWINNSPIEL/WIN
GEWINNE SNEAKER VON MONACO DUCKS
WIN SNEAKER FROM MONACO DUCKS
Schreib uns eine E-Mail /Send us an email
office@lifestylecollectionmag.com
Betreff/ Subject: MONACODUCKS
*Gewinner werden am 30. September 2022 per E-Mail verständig.Weitere Details sind auf Seite unserer Homepage zu finden.
*Winner will be notified by email on September 30th, 2022. Further details can be found on our homepage.
.
L I F E S T Y L E C O L L E C T I O N | 3 0
TELL US YOUR STORY
EDITOR:
ANNA WIDEL
Max, stell dich und dein Startup unseren Lesern bitte
vor.
Hi, ich bin Max, 32 Jahre jung und der Gründer von uptea. Wir
veredeln geschmackvolle Tees mit einer extra Dosis
natürlichem Koffein, was dich besser wach macht als Kaffee.
Wie kamst du auf die Idee uptea zu gründen?
Während meines berufsbegleitenden MBA Studiums musste
ich nach einer intensiven Arbeitswoche auch abends und am
Wochenende für Vorlesungen und Lernerei fit sein. Viele von
euch erinnern sich sicherlich mit Grauen an den miserablen
Geschmack von Kaffee aus dem Automaten in der Uni. Ich
bekomme zudem nach der zweiten Tasse Magengrummeln,
was an der vielen Säure liegt. Und Energydrinks sind auf
Grund der vielen künstlichen Inhaltsstoffe und des vielen
Zuckers auch keine Alternative für mich. Aber trotzdem
braucht man ab und an ein Ladung Energie, um durch den
Tag oder die Nacht zu kommen. Ein Kommilitone wollte mir
immer Tee schmackhaft machen, der ist super gesund und
geschmacklich vielfältig. Für mich aber leider nicht mit
ausreichend Koffeingehalt, um wirklich wach zu bleiben.
Tatsächlich entstand dann bei einer Bierlaune die Idee, das
beste aus beiden Welten zu kombinieren und einen
natürlichen Wachmacher zu kreieren. So entstand dann
uptea…
Max, please introduce yourself and your startup to our
readers.
Hi, I'm Max, 32 years young and the founder of uptea. We
refine tasty teas with an extra dose of natural caffeine,
which wakes you up even better than coffee.
How did you come up with the idea of founding uptea?
During my part-time MBA course, after an intensive work
week, I also had to be fit for lectures and studying in the
evenings and at weekends. Many of you probably
remember with horror the miserable taste of coffee from
the vending machine at the university. On top, I get stomach
rumbles after the second cup, which is due to the acidity.
And energy drinks are not an alternative for me because of
the several artificial ingredients and the high amount of
sugar. But still, every now and then you need a charge of
energy to get through the day or night. A fellow student
always wanted to make tea tasty for me, it's super healthy
and has a variety of tastes. For me, however, unfortunately
it doesn’t contain enough caffeine to really help me stay
awake. In fact, over a beer mood, the idea came up to
combine the best of both worlds and create a natural pickme-up.
That's how uptea came about...
3 1 | L I F E S T Y L E C O L L E C T I O N
L I F E S T Y L E C O L L E C T I O N | 3 2
MAXIMILIAN
PÜTZ
Was macht uptea außergewöhnlich?
Einer der großen Vorteile von Tee gegenüber Kaffee ist die
Form des Koffeins. Im Kaffee ist dieses ungebunden, wird
vom Körper schnell absorbiert und führt zu einem kurzen,
intensiven Wacheffekt, der aber auch schnell wieder
vorbei ist und bei vielen Leuten zu negativen
Nebenwirkungen wie Herzrasen oder Unwohlsein führt.
Im Teeblatt ist Koffein an L-Theanin gebunden, was dafür
sorgt, dass es besser bekömmlich ist, die Konzentration
steigert und die wachmachende Wirkung deutlich länger
anhält. Ein weiterer Vorteil gegenüber Kaffee ist die
geschmackliche Vielfältigkeit von Tee. Wir können beinahe
jeden beliebigen Tee in einen echten Wachmacher
verwandeln, während Kaffee oft nur mit Milch und Zucker
getrunken wird, um den bitteren Geschmack zu
überdecken.
Warum hast du dich entschieden ein Unternehmen zu
gründen?
Ich fand die Idee schon immer interessant, mein eigenes
Ding zu machen, dazu hat mir aber lange Zeit die
zündende Idee gefehlt. Während des berufsbegleitenden
Studiums bin ich dann auf ein Problem gestoßen, mit dem
ich garantiert nicht allein bin: Der Wunsch, in gewissen
Situationen wach und konzentriert bleiben zu können. Mit
dem gerade im MBA frisch angeeigneten Wissen über
Entrepreneurship und Selbstständigkeit wurde dann die
Idee in die Tat umgesetzt. Es ist unfassbar, wie viel man
bei einem solchen Unterfangen über das im Studium
erlernte hinaus erfährt.
Was war bisher deine größte Herausforderung als
Gründer und was würdest du
jungen Gründern mit auf den Weg geben?
Es gibt unzählige Stolpersteine auf dem Weg, aber mit
jeder genommenen Hürde geht es einen Schritt weiter
voran. Es hört sich oft blöd an, aber dem Spruch „machen
ist wie wollen, nur krasser“ ist einiges abzugewinnen.
Oftmals hat man eine Idee und denkt monatelang drüber
nach, um sie zu perfektionieren. Dabei entdeckt man
selbst so viele mögliche Hindernisse, dass einen der Mut
verlässt oder man die Motivation verliert. Wenn man sich
aber an die Umsetzung macht, wird man merken, dass
fast jedes Hindernis zu lösen ist. Man muss sich eben nur
trauen loszulegen, sonst kann es nichts werden.
Wo siehst du dein Unternehmen in 5 Jahren?
Mein Ziel wäre es in fünf Jahren eine bekannte Brand
aufgebaut zu haben und in den Cafés, Bars, Hotels und
Büros des Landes als perfekte Alternative zu Kaffee im
Sortiment zu finden sein. Natürlich wäre auch eine
Expansion in andere Länder spannend, aber als erste
möchte ich den DACH-Raum mit uptea erobern.
Zusätzlich würde ich auch das Produktportfolio noch
weiter ausbauen, bspw. uptea als Kaltgetränk in der
Flasche.
Tipp: uptea kann auch perfekt als Eistee getrunken
werden.
What makes uptea exceptional?
One of the great advantages of tea over coffee is the form
of caffeine. In coffee, this is unbound, is quickly absorbed
by the body and leads to a short, intense awakening
effect, which is quickly over and then leads to negative
side effects such as tachycardia or discomfort in many
people. In the tea leaf, caffeine is bound to L-theanine,
which makes it easier to digest, increases concentration
and the waking effect lasts much longer. Another
advantage over coffee is the variety of tastes in tea. We
can turn almost any tea into a real pick-me-up, while
coffee is often drunk with just milk and sugar to mask the
bitter taste.
Why did you decide to start a company?
I've always found the idea of doing my own thing
interesting, but for a long time was lacking a good idea.
During my part-time studies, I encountered a problem
that I'm definitely not alone with: the desire to be able to
stay alert and focused in certain situations. With the newly
acquired knowledge about entrepreneurship and selfemployment
during the MBA, the idea was then put into
practice. It is unbelievable how much one learns in such
an undertaking beyond what one has learned during one's
studies.
What has been your biggest challenge as a founder so
far and what would you do advice to young founders?
There are countless stumbling blocks along the way, but
with every hurdle you take, you take a step forward. It
often sounds stupid, but there is a lot to be gained from
the saying "doing is like wanting, only more extreme".
Often you have an idea and think about it for months to
find the perfect solution. You discover so many possible
obstacles yourself that you lose courage or motivation.
But if you start implementing it, you will notice that almost
every obstacle can be solved. You just have to dare to get
started, otherwise nothing can happen.
Where do you see your company in 5 years?
My goal would be to have built up a well-known brand in
five years and to be able to find it in the country's cafes,
bars, hotels and offices as the perfect alternative to
coffee. Of course, expansion into other countries would
also be exciting, but I would like to conquer the DACH
region with uptea first.
In addition, I would also expand the product portfolio, for
example uptea as a cold drink in the bottle.
Tip: uptea is also perfect as an iced tea.
3 3 | L I F E S T Y L E C O L L E C T I O N
Was bedeutet Nachhaltigkeit für dich?
Nachhaltigkeit ist für mich nicht nur ein Marketing
Buzzword, sondern gelebter Firmenwert. Mir war von
Anfang an klar, dass ich uptea so nachhaltig wie möglich
gestalten möchte. So sind z.B. sowohl die Beutel als auch
die Frischefolie aus nachwachsenden Rohstoffen und
biologisch abbaubar. Für Verpackungen verwende ich
recyceltes Kraftpapier und wickle meine Logistik
klimaneutral über DHL GoGreen ab. Sicherlich gäbe es
auch günstigere Alternativen, aber ich möchte mit
meinem Startup nicht zu den sowieso schon unnötig
großen Müllbergen beitragen.
Wir berichten in der Lifestyle Collection über schöne
Destinationen.
Hast du eine oder mehrere Destinationen, die du
unseren Lesern empfehlen möchtest und
was hat dir in diesem Land/Ländern besonders gut
gefallen?
Ich bin tatsächlich ein großer Reise-Fan. In Europa habe
ich mit dem Camper schon fast alle Länder bereisen
können. Besonders positiv ist mir da z.B. Lissabon in
Erinnerung geblieben und ich liebe Italien, nicht nur
aufgrund des guten Essens. Wenn es etwas weiter weg
sein darf, würde ich eine Reise nach Indien empfehlen.
Land und Kultur sind wahnsinnig spannend und ich war
begeistert in Munnar durch Teeplantagen zu wandern und
den Ursprung dieser großartigen Pflanze kennen zu
lernen.
What does sustainability mean to you?
For me, sustainability is not just a marketing buzzword,
but a living corporate value. It was clear to me from the
start that I wanted to make uptea as sustainable as
possible. For example, both the bags and the cling film
are made from renewable materials and are
biodegradable. I use recycled kraft paper for packaging
and handle my logistics in a climate-neutral manner via
DHL GoGreen. There are certainly cheaper alternatives,
but I don't want my startup to contribute to the already
unnecessarily large amounts of rubbish.
In the Lifestyle Collection we report on beautiful
destinations.
Do you have one or more destinations that you would
like to recommend to our readers and
what did you particularly like about this
country/these countries?
Neugierig uptea selber zu probieren?
Mit dem Code:
"LIFESTYLECOLLECTION20"
erhältst du 20% Rabatt auf www.uptea.de
Curious to try uptea yourself?
With the code:
"LIFESTYLECOLLECTION20"
you get a 20% discount on www.uptea.de
I'm actually a big travel fan. In Europe I have been able to
travel to almost every country with the camper. I have
particularly positive memories of Lisbon, for example,
and I love Italy, and not just because of the good food.
Thinking of destinations further away, I would
recommend a trip to India. The country and culture are
incredibly exciting and I was thrilled to hike through tea
plantations in Munnar and see the origin of this
magnificent plant.
uptea GmbH
Thalkirchner Str. 43b
80337 München
www.uptea.de
L I F E S T Y L E C O L L E C T I O N | 3 4
TELL US YOUR STORY
office@lifestylecollectionmag.com
facebook.com/lifestylecollectionmag
instagram.com/lifestylecollectionmag
www.lifestylecollectionmag.com
3 5 | L I F E S T Y L E C O L L E C T I O N
Du träumst von einer Hochzeit auf Bali, aber
Mr.Right lässt noch auf sich warten?
Dann hör jetzt auf zu warten und mach deine
Träume einfach jetzt schon wahr.
Wenn kein Mr. Right in Sicht ist, fragen sich viele
Frauen: Wenn ich so ein toller Fang bin, warum
bin ich dann nicht verheiratet?
Are you dreaming of a wedding in Bali, but
Mr.Right isn't around the corner?
Why wait for him? Make your dreams come true.
With no Mr. Right in sight, many women are
asking themselves: If I’m such a great catch, why
aren’t I married?
Was sie sich stattdessen fragen sollten, ist: Wenn
ich so ein toller Fang bin, warum heirate ich mich
dann nicht selbst?
Wir machen deinen Traum wahr.
Du wirst noch dieses Jahr heiraten! Ja, dieses
Jahr.
Du musst nicht auf Mr. Right warten. Du wirst
einfach dich selbst auf Bali heiraten.
What they should be asking themselves instead
is: If I’m such a great catch, why don’t I marry
myself?
We make your dream come true.
You will get married this year! Yes this year.
You don't need to wait for Mr. Right. You will
marry yourself in Bali.
L I F E S T Y L E C O L L E C T I O N | 3 6
Die Selbstehe ist ein Lebensstil, der aktuell schnell an
Popularität gewinnt. Frauen sind es leid, auf Mr. Right
zu warten und entdecken, dass sie ihr eigener
perfekter Partner sind.
Wir organisieren für dich deine Traumhochzeit
auf der Insel Bali, die du nie vergessen wirst.
Du erhältst deine persönliche Hochzeitszeremonie in
einer wunderschönen Villa auf Bali an den Klippen
mit Blick aufs Meer.
Wähle dein Traumkleid direkt auf der Insel aus. Lass
dich in einem Spa verwöhnen, bevor deine
Zeremonie beginnt, und tanz bis spät in die Nacht bei
einem fantastischen Abendessen, bevor du mit
schönen Erinnerungen in dein Bett in deiner privaten
Suite fällst.
Keine Sorge, du wirst nicht allein sein, denn fünf
weitere Ladys werden sich dir anschließen. Sie
werden am selben Tag sich selbst heiraten und deine
Brautjungfer sein. Wenn du möchtest, kannst du
natürlich auch deine engsten Freunde zu deiner
Hochzeit mitbringen.
Bevor dein großer Tag beginnt, organisieren wir
deinen unvergesslichen Junggesellinnenabschied und
vieles mehr erwartet dich.
Self-marriage is a lifestyle rapidly growing in popularity.
Tired of waiting for Mr. Right, women are discovering
that they are their own perfect partner.
. We are organizing your amazing wedding on the
island Bali for you that you will never forget.
You will get your personal wedding ceremony in a
beautiful villa in Bali on the cliffs overlooking the
ocean.
Choose your dream dress directly on the island. Let
yourself be pampered in a spa before your ceremony
starts and dance till late night with an amazing dinner,
before you fall into your bed in your private suite with
beautiful memories.
Don´t worry, you will not be alone in this, because five
other ladies will join you. They will marry themselves
on the same day and be your bridesmaid. Of course if
you want, you can bring your close friends with you to
attend your wedding as well.
Before your big day starts, we will organize your
unforgettable hen night and much more is awaiting
you.
HOW TO BOOK YOUR MARRY YOURSELF WEDDING IN BALI?
VISIT OUR WEBSITE
www.marryyourself.com
3 7 | L I F E S T Y L E C O L L E C T I O N
10 reasons why you should hire a virtual assistant
Dein Business ist am Wachsen. Du merkst, dass
du im Chaos versinkst und du fast keine Zeit
mehr für dein Kerngeschäft hast? Du sitzt Tag
ein, Tag aus von früh bis spät vor deinem
Computer, ohne Pause und siehst kein Ende?
Und das hauptsächlich für banale lästige
Arbeiten, die einfach nur zeitraubend sind?
Dann wird es Zeit, gewisse Aufgaben abzugeben
und mit einer Virtuellen Assistenz zu arbeiten!
Wir haben 10 gute Gründe aufgelistet, warum es
sich lohnt, mit einer virtuellen Assistenz von
Virtuelle Jobs zusammen zu arbeiten.
Your business is growing. You realize that the
chaos becomes overwhelming and you have
almost no time left for your core business? Do
you sit in front of your computer day after day
from dawn till dusk without a break and see no
end? All of this mainly for banal chores that are
just time-consuming?
Then it's time to hand over some of your tasks
and work with a virtual assistant!
We have listed 10 good reasons why it is worth
working with a virtual assistant from Virtuelle
Jobs.
L I F E S T Y L E C O L L E C T I O N | 3 8
1. Du bekommst mehr Freizeit
Wenn du mit einer Virtuellen Assistentin zusammen
arbeitest, kannst du viel Zeit sparen für die Arbeiten,
die dich am meisten beanspruchen.
2. Du kannst dich auf dein Kerngeschäft fokussieren
Da du dich mit einer Virtuellen Assistenz nicht mehr um
den administrativen und zeitraubenden Teil deines
Geschäfts kümmern musst, hast du Zeit für dein
Kerngeschäft.
3. Du sparst Geld
Einer VA musst du weder den Arbeitsplatz noch IT-
Geräte, Strom, Telefon etc. zur Verfügung stellen. Auch
brauchst du dich um keine Versicherungen oder
sonstige Sozialleistungen zu kümmern. Das spart nicht
nur Zeit, sondern auch viel Geld.
4. Du arbeitest mit Spezialisten
Die Virtuellen Assistenten von Virtuelle Jobs sind
Experten und können schnell unter die Arme greifen
ohne eine wochenlange Einschulung. Das spart sehr
viel Zeit und Geld.
5. VA’s sind hoch motiviert
Was dir als lästig erscheint und viel Zeit in Anspruch
nimmt, ist für uns Virtuelle Assistenten nicht nur Beruf,
sondern Berufung. Eine VA hat Freude an dem was sie
tut und sie ist hoch motiviert, dir dies auch immer
wieder aufs Neue zu zeigen.
1. You get more free time
When you work with a virtual assistant, you can save a
lot of time for the work that demands you the most.
2. You can focus on your core business
Since with a virtual assistant you no longer have to
worry about the administrative and time-consuming
part of your business, you have time for your core
business.
3. You save money
You do not have to provide a VA with a workplace, IT
equipment, electricity, telephone, etc. You also do not
have to worry about insurance or other social benefits.
This not only saves time, but also a lot of money.
4. You work with specialists
The virtual assistants from Virtuelle Jobs are experts
and can quickly help without weeks of training. This
saves a lot of time and money.
5. VA's are highly motivated
What you find annoying and takes a lot of time is not
just a job for us virtual assistants, but a calling. A VA
enjoys what she does and is highly motivated to prove
this to you over and over again.
3 9 | L I F E S T Y L E C O L L E C T I O N
6. Eine Virtuelle Assistenz ist flexibel einsetzbar
Eine Virtuelle Assistenz ist flexibel einsetzbar und es
macht ihr nichts aus, auch mal zu Nicht-Büro-Zeiten zu
arbeiten. Das bringt einen großen Vorteil, wenn
Projekte anstehen, die schnell erledigt werden müssen.
7. Du kannst selber entscheiden
Wann, wie und wie oft du eine Virtuelle Assistenz für
dein Business einsetzen willst, kannst du selber
entscheiden. Virtuelle Assistenten arbeiten auf
Stundenbasis oder projektbezogen.
8. Du bist zu nichts verpflichtet
Es bestehen in der Regel keine vertraglich festgelegten
monatlichen Arbeitsstunden. Wenn du also keine Arbeit
abzugeben hast, musst du auch deine VA nicht
bezahlen. Es wird nur dann abgerechnet, wenn wirklich
etwas erledigt wird.
9. Lerne etwas Neues
Es kann gut sein, dass du in Zusammenarbeit mit einer
Virtuellen Assistentin neue Tools kennenlernst, die auch
für dich die Arbeit erleichtern. Also sei mutig und
probiere es aus.
10. Du hast im Notfall ein Backup
Du hast bereits Mitarbeiter und diese fallen kurzfristig
aus? Mit einer VA hast du das perfekte Backup.
6. A virtual assistant can be brought into action
flexibly
A virtual assistant can be brought into action flexibly
and does not mind working outside of normal office
times. This is a great advantage when there are
projects that need to be completed quickly.
7. You can decide for yourself
You can decide for yourself when, how and how often
you want to rely on a virtual assistant for your
business. Virtual assistants work on an hourly basis or
on a project basis.
8. You are under no obligation
Usually there are no contractually fixed monthly
working hours. So if you don't have any work to hand
in, you don't have to pay your VA either. It is only billed
when something is actually done.
9. Learn something new
It may well be that, working with a virtual assistant, you
will get to know new tools that will also make your
work easier. So be brave and give it a try.
10. You have a backup in case of an emergency
You already have employees and they are absent at
short notice? With a VA you have the perfect backup.
Wir von Virtuelle Jobs haben uns darauf
spezialisiert, nicht nur selbstständige
virtuelle Assistenten zu vermitteln, sondern
wir unterstützen sie dabei erfolgreich mit
unserer internen Akademie durchzustarten.
In unserer Akademie lernt man nicht nur,
wie man professionell auftritt, sondern auch.
wie man mit Kunden erfolgreich
zusammenarbeitet. Unsere Ausbildung
dauert 6 Wochen, danach hat man die
Möglichkeit ein Teil unseres Teams zu
werden.
Die Akademie findet vier mal pro Jahr statt,
die Platze sind limitiert.
Virtual Jobs have specialized not only on
providing independent virtual assistants, we
also support them getting started
successfully with our internal academy. In
our academy the future assistants do not
only learn how to appear professionally but
also how to work successfully with
customers. Our training lasts 6 weeks, after
which they have the opportunity to become
part of our team.
The academy takes place four times a year,
the places are limited.
WWW.VIRTUELLEJOBS.COM
L I F E S T Y L E C O L L E C T I O N | 4 0
Sie haben ein bestimmtes Projekt und suchen dafür
eine zuverlässige Assistenz oder ein Virtuelles
Projektteam?
Dann sind Sie bei Virtuellejobs richtig.
Wir freuen uns, Sie unterstützen zu dürfen.
You have a specific project and are looking for a reliable
assistant or a virtual
project team?
Then you've come to the right place at VirtualJobs.
We are happy to support you.
WWW.VIRTUELLEJOBS.COM
MARIELUISE HANIKA
Specialist in office management,
travel planning, event management, transcription,
customer support, customer communication, translations.
Languages: German/English
BETTINA TROJAN
Specialist for administration, human resources
management, process optimization, project management,
correspondence, transcription.
Languages: German/ English/ Czech
MARTIN BLATTMANN
Specialist in back office, administration, research,
scheduling,, customer support, dunning,
travel management, e-mail management.
Languages: German, Englisch
STEPHANIE PRÄGER
Specialist in training, administration,
research, travel management, finance, project
management, email management, recruiting, proofreading.
Languages: German/English
4 1 | L I F E S T Y L E C O L L E C T I O N
BERND WEHN
Specialist in project management, PMO,
process analysis, process optimization,
workforce management, workforce planning,
forecasting, release and incident management (ITSM).
Languages: German/English
L I F E S T Y L E C O L L E C T I O N | 4 2
Join the Lifestyle Collection Team
Are you a proven media sales superstar?
Or your stories as writer inspire?
APPLY NOW
office@lifestylecollectionmag.com
4 3 | L I F E S T Y L E C O L L E C T I O N
"ALONE WE CAN DO SO
LITTLE. TOGETHER WE
CAN DO SO MUCH".
HELEN KELLER
www.ladiescircledubai.com
L I F E S T Y L E C O L L E C T I O N | 4 4
4 5 | L I F E S T Y L E C O L L E C T I O N
So schnell kann ein Jahr vergehen und schon feiern wir mit
der vierten Ausgabe das erste Lifestyle Collection Magazine
Jubiläum. Was als Hobby begann, entwickelte sich nach
einem Jahr dank vielen tollen Partnern als das neue trendige
Travel und Lifestyle Magazin in vielen Ländern Europas, UAE
und Florida. Besonders stolz sind wir darauf, dass wir mit
''Tell us Your Stories'', Startups unterstützen können auf
ihrem Weg zum Erfolg.
Das Team von LSC bedankt sich bei allen Partnern für die
großartige Zusammenarbeit.
Wir freuen uns über weitere spannende Jahre sowie weitere
tolle Events.
A BIG THANK YOU TO THE AZUL BEACH CLUB FOR THE ORGANISATION
A year can go by so quickly and with this fourth edition of
the Lifestyle Collection Magazine we're already celebrating
our first anniversary. What started out as a hobby within a
year became this new trendy travel and lifestyle magazine in
many countries in Europe, UAE and Florida, thanks to our
many great partners. We are particularly proud that with
Tell us Your Stories we can support startups on their way to
success.
The LSC team would like to thank all partners for the great
cooperation.
We look forward to more exciting years and more great
events.
L I F E S T Y L E C O L L E C T I O N | 4 6
Der AZUL Beach Club ist definitiv ein Place to be, um
den Tag zu genießen.
Ein Bambus-Baumhaus am Strand mit Balis erster Tiki-
Bar, einem Open-Air-Restaurant, einem Infinity-
Außenpool mit Sonnenliegen und privaten Speise-
Terrassen. Der AZUL Beach Club ist zwar anspruchsvoll,
aber ein ungezwungenes Erlebnis, in dem Gäste Tag
und Nacht faulenzen, speisen, sich entspannen oder
private Veranstaltungen durchführen können. Das
AZUL bietet einen malerischen Blick auf Balis
berühmtesten Sonnenuntergang-Strand.
Die Bambusarchitektur präsentiert lokale Kunst und
umhüllt ein luxuriös-schickes türkisfarbenes Interieur,
das seinem Namen Azul, "A Shade of Blue", treu bleibt.
Der Azul Beach Club ist stolz darauf, Balis erste Tiki-Bar
zu sein, die mit ihren eigenen Craft-Cocktails aufwartet.
Diese Tiki-Cocktails werden in maßgefertigten
Glaswaren serviert, die so gestaltet sind, dass sie jeden
Schluck zu einem echten Erlebnis werden lassen.
The AZUL Beach Club is definitely a place to enjoy the
day.
A beachfront bamboo tree house with Bali’s First Tiki
Bar, open air restaurant, infinity outdoor pool with sun
loungers and private dining terraces. AZUL Beach Club,
while sophisticated, is a casual experience where guests
can lounge, dine, unwind or host private events, day or
night. AZUL overlooks picturesque views of Bali’s most
famous stretch of sunset beach.
Showcasing local arts, the bamboo architecture
envelopes luxurious-chic turquoise interior that is true
to its name Azul, ‘A Shade of Blue’.
Azul Beach Club is proud to be Bali’s First Tiki Bar
boasting its own signature craft cocktails. These Tiki
cocktails are served in custom-made glassware
designed to complement each sipping experience.
4 7 | L I F E S T Y L E C O L L E C T I O N
Hergestellt für die Insel der Götter mit handverlesenen
Zutaten aus der Region und Premium-Rum, hat Azul
ihren traditionellen Mai Tais und Mojitos eine eigene
Wendung gegeben. Nichts ist gewöhnlich, wenn
Mixologe Florin Dinu Razvan seine einzigartigen
balinesischen Infusionen den weltberühmten Tiki-
Cocktails hinzugefügt!
Das Open-Air-Restaurant des Azul beginnt an der
Sandbar auf dem Unterdeck und erstreckt sich bis in
die Sonnenuntergangs-Spots im zweiten Stock, den
Infinity-Pool und den Essbereich mit seinem
erfrischenden Blick auf Bali-Palmen und den Strand.
Verwöhn deinen Gaumen mit exquisiten Gerichten des
preisgekrönten Küchenteams, während du im Azul
Beach Club den atemberaubenden Blick auf den
glitzernden Indischen Ozean und die Meeresbrise in
deinem Haar genießt.
Crafted for the Island of Gods with handpicked local
ingredients and premium Rum, Azul has added its
own spin and twist to your traditional Mai Tais and
Mojitos. Nothing is ordinary when mixologist Florin
Dinu Razvan adds unique Balinese infusions into
world famous Tiki Cocktails.
Azul’s open air restaurant begins from the sandy bar
on the lower deck and expands to the second floor
sunset pods, infinity pool and dining area overlooking
a refreshing view of Bali palm trees and beach.
Tantalize your taste buds with exquisite cuisines
created by the award winning culinary team while
enjoying the stunning view of the sparkling Indian
ocean & the sea breeze in your hair at Azul Beach
Club.
www.azulbali.com
info@azulbali.com
+62-361-765759
L I F E S T Y L E C O L L E C T I O N | 4 8
BUCHTIPP
Das Fernweh ist groß, doch als Single-Mama
kann man sich ja nicht einfach die Kids
schnappen und um die Welt jetten… Oder doch?
Wir haben für dich Geschichten gesammelt von
Frauen, die genau das getan haben. Lass dich
mitreißen von unseren Abenteuern. Jenseits
vom Insta-Glamour gewähren wir dir zum Teil
sehr intime Einblicke in unsere Leben, du
erfährst von unseren Hürden, die wir
überwinden mussten, von unseren Ängsten und
Sorgen, aber auch von der Begeisterung und
dem Mut, von unseren Erfolgen und
Abenteuern. Von den Tränen genauso wie von
den Lagerfeuer-Momenten. Und vielleicht
schaffen wir es, dich zu inspirieren, selbst deine
Komfortzone zu verlassen und deinen Träumen
zu folgen. Die größte Herausforderung ist es,
die Grenzen im eigenen Kopf zu überwinden.
4 9 | L I F E S T Y L E C O L L E C T I O N
GewinnSPIEL
ENTER TO WIN!
GEWINNSPIEL BEDINGUNGEN:
Mit der Teilnahme am Gewinnspiel stimmt der/die Einsender/in zu, dass seine/ihre persönlichen Daten (Vorname, Nachname, Postleitzahl, Telefonnummer, E-Mail-Adresse
etc.) vom Zielgruppen-Zeitungsverlag verarbeitet werden, um über weitere Angebote des Zielgruppen-Zeitungsverlages via E-Mail, SMS oder Telefonanruf informiert zu
werden. Diese Zustimmung kann der/die Einsender/in jederzeit schriftlich widerrufen. Die Daten werden nicht
weitergegeben. Der Kauf dieses Magazins ist nicht Bedingung für die Teilnahme am Gewinnspiel. Der Rechtsweg ist ausgeschlossen. Eine Barablöse ist nicht möglich. Satzund
Druckfehler vorbehalten. Der/die Gewinner/in wird per E-Mail verständigt. Der Gewinn wird unter allen Einsendungen verlost.
Teilnahmeschluss: 30.9.2022
TO ENTER:
Send us an email with the code you want to win, your name and full address to kontakt@lifestylecollection-magazin.com or visit or website
By participating in the competition, the sender agrees that his/her personal data (first name, last name, zip code, mobile phone number, e-mail address, etc.) will be
processed by the Zielgruppen-Zeitungsverlag in order to be informed about further offers from the Zielgruppen-Zeitungsverlag via e-mail, SMS or telephone call. The
sender can revoke this consent at any time by writing. The data will not be passed on to any third parties. Purchasing this magazine is not a condition for entering the
competition. The legal process is excluded. Cash settlements are not possible. Typesetting and printing errors reserved. The winner will be notified by email. The prize will
be raffled among all entries.
Closing date for entries: 30, 9. 2022
L I F E S T Y L E C O L L E C T I O N | 5 0
BALI STREET MUMS PROJECT
WE’RE ENDING THE CYCLE OF
IMPOVERISHED MUMS,
BEGGING CHILDREN AND
HUMAN TRAFFICKING —
FIRST IN BALI, THEN
WORLDWIDE.
Every donation takes us one step closer to ending the cycle and
making sure impoverished families no longer need our help.
Donate $25 today and save a mum or child.
www.balistreetmums.org
5 1 | L I F E S T Y L E C O L L E C T I O N
BECAUSE EVERY RESCUE MISSION IS POSSIBLE!
MISSION PAWS'IBLE CHARITY PTY LTD IS A REGISTERED AUSTRALIAN CHARITY WITH DGR ACCREDITATION
DONATE
www.missionpawsible.org
L I F E S T Y L E C O L L E C T I O N | 5 2
Enjoy the personalized and attentive service that renting a private
charter brings.
www.centauruscharter.com
5 3 | L I F E S T Y L E C O L L E C T I O N
Call or Whats app for bookings +97 150 9405681
L I F E S T Y L E C O L L E C T I O N | 5 4
5 5 | L I F E S T Y L E C O L L E C T I O N
WWW.LIFESTYLECOLLECTIONMAG.COM
L I F E S T Y L E C O L L E C T I O N | 5 6
Get in Touch
See behind the scenes
@lifestylecollectionmag
Join the chat at
www.facebook.com/
lifestylecollection.magazin
@lifestylecollectinmag
3 digital
issues
for € 19,90
+ free Coffee
mug
GET A
LIFESTYLE
COLLECTION
DIGITAL
ABO
MIAMI OFFICE
RS Management International
2423 Southwest 147th Avenue
Miami, Florida, 33175
VIENNA OFFICE
Opernring 1, 1010 Vienna
Newsletter
Sign up to our newsletter
for news, offer and inspiration
www.lifestylecollectionmag.com
For all advertising queries please email:
office@lifestylecollectionmag.com
General enquiries:
office@lifestylecollectionmag.com
Founder & Editor-in-Chief :Rea Samek
Contributing Editors: Anna Widdel
All content and images may not be reproduced, stored or
transmitted in any form without prior consent.
Please note that Lifestyle Collection Magazine accepts no
liability for errors, omissions or damage resulting from the
use of this magazine or any advertisement in it.
www.lifestylecollectionmag.com
Lifestyle Collection is published three times a year
(February, June & October) and distributed internationally
online.
5 7 | L I F E S T Y L E C O L L E C T I O N