Economics of Kautiliya Shukra and Brihaspati.pmd
Economics of Kautiliya Shukra and Brihaspati.pmd
Economics of Kautiliya Shukra and Brihaspati.pmd
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
view point <strong>of</strong> modern economics following subject matter is <strong>of</strong> utmost<br />
importance-<br />
1. Economic activity<br />
2. Price determination<br />
3. Tax collection, use <strong>and</strong> accounting<br />
4. Qualification <strong>of</strong> the treasurer<br />
5. Adulteration <strong>and</strong> remedial measures<br />
6. Business activities<br />
7. Banking activities<br />
Kautilya’s Arthashastra<br />
The most influencial <strong>of</strong> all is <strong>Kautiliya</strong> Arthashastra. It is one<br />
<strong>of</strong> the great books <strong>of</strong> political thought, ... on each reader it leaves its<br />
mark, a chill as when a dark cloud blocks a warm sun. (Boesche,<br />
2002:1) This treatise is an exposition on statecraft, economic policy<br />
<strong>and</strong> military strategy which identifies its author by the name Vishnugupta<br />
Chanakya, who is traditionally identifies with Kautilya or Kautalya (about<br />
400-300 BC), a renowned Pr<strong>of</strong>essor <strong>of</strong> Arthashastra at Taxila<br />
Univerisity. According to him the numbers <strong>of</strong> sutras is 6000 but present<br />
collections consist <strong>of</strong> 4800 sutras <strong>and</strong> 380 slokas. Therefore 10 percent<br />
<strong>of</strong> the matter is missing.<br />
The book is divided into 15 Departments or Books known as<br />
Adhikarana. The First Five Books deal with tantra, or the internal<br />
administration <strong>of</strong> the state, the next Eight Books define its relation with<br />
neighbouring states while the last Two Books are miscellaneous in<br />
character.<br />
There is controversy in the date <strong>and</strong> authorship <strong>of</strong> ancient<br />
treatises whether it is <strong>Kautiliya</strong> Arthashastra or <strong>Brihaspati</strong> Artha-sutrra<br />
9<br />
or <strong>Shukra</strong>-niti. Thomas R Trautmann <strong>and</strong> I W Mabbette agree that<br />
Arthashastra is a composition from no earlier than the second century<br />
AC, but based on earlier materials. Thomas Burrow goes even further<br />
<strong>and</strong> says that Chanakya <strong>and</strong> Kautilya are actually two different people.<br />
(Wikipedia, 2009) The controversy about the date <strong>of</strong> this work has<br />
revived by Pr<strong>of</strong>. Jolly. He has pronounced that the work to be a piece<br />
<strong>of</strong> forgery <strong>of</strong> about the third century AC. (Jayasawal, Appendix) Jolly’s<br />
conclusion is that the real author was a theoretician, no statesman but<br />
perhaps an <strong>of</strong>ficial in a state <strong>of</strong> medium size. According to Jolly, the<br />
ascription <strong>of</strong> the work to Kautilya or Chanakya was entirely due to the<br />
myths currently regarding that fabulous minister who was looked upon<br />
as the master <strong>and</strong> creator <strong>of</strong> the art <strong>of</strong> polity <strong>and</strong> as the author <strong>of</strong> all the<br />
floating wisdom on the subject <strong>of</strong> Niti, but Jayasawal has presented<br />
some evidences from the Arthashastra which are compatible only with<br />
the fourth century BC. (Jayasawal, 1978: Nehru, 1985: 46, Kautilyako<br />
Arthashastra, 1967: c)<br />
Although the original work is very old, it was obtained by<br />
Shyamashastry, the then librarian <strong>of</strong> Bh<strong>and</strong>arkar Oriental Library, in<br />
1905 by a Brahman <strong>of</strong> Mysore. He edited <strong>and</strong> published it in 1909 at<br />
first. Subsequently, the English translation <strong>of</strong> the Arthashastra by<br />
Shyamashastry was published in 1915. Second <strong>and</strong> third editions <strong>of</strong><br />
this translation were published in 1923 <strong>and</strong> 1927 respectively.<br />
Mahamahopadhyay T Ganapatashstri provided laudable service by<br />
translating the original text into Sanskrit in 1924-25. Kalyanev translated<br />
it into Russian language in 1959 <strong>and</strong> Vachaspati Gairola translated it in<br />
Hindi in 1962-63. R P Kangle edited the Sanskrit text, translated in<br />
English <strong>and</strong> wrote the commentary during 1960-65 in three volumes.<br />
Nepali Translation was presented by K R Aryal in 1967, <strong>and</strong> L N<br />
Rangrajan rearranged <strong>and</strong> edited it in 1992.<br />
10